Î äåÿòåëüíîñòè çà <strong>2011</strong> ãîä 33Физика 16 14 4 87,5Физическая химия 14 13 4 92,9Итого по факультету108 99 29 91,7№1Х и ТВМС 18 18 4 100КАХ 9 9 2 100К<strong>О</strong>Х 12 12 9 100ХТВМ 6 6 4 100Электротехника 5 5 1 100ТПП и БТ 9 9 3 100ТТ<strong>О</strong>С 8 8 5 100ТХВ и КМ 5 5 1 100Итого по факультету72 72 29 100№2МАХП 13 9 3 69,2П иАХТ 12 11 3 91,7ТК иА 12 7 2 58,3ИТ 14 10 1 71,4Механика и12 12 2 100комп.графикаПрикладная математика5 3 2 60,0Итого по факультету68 52 13 76,5№3У и ЭММ 16 14 1 87,5Высшая математика 10 5 1 50,0СЭТ 5 3 0 60,0Финансы и кредит 16 14 5 87,5Экономика и финансы27 18 8 66,7Итого по ИУФИС 74 54 15 73,0Иностранный язык и 24 10 1 41,7лингвистикаИстории и культурологии16 12 5 75,0Русский язык 8 5 1 62,5Физкультура 18 1 0 5,6Философия 7 6 2 85,7Итого по гуманитарному73 34 9 46,6факульте-туЦикл Г<strong>О</strong> 3 0 0 0Итого по кафедрам 398 311 95 78,1В таблице и на диаграмме представлена информация, которая отражаетструктуру качественного состава ППС, представляя количество и процент имеющихученую степень доктора или кандидата наук в общем числе лиц, <strong>за</strong>нимающих профессорско-преподавательскиедолжности.УченаястепеньКол-во лиц,имеющих ученуюстепень,чел.<strong>О</strong>степененность преподавателей% от общегокол-ва ППСдоктора 95 23,87кандидаты 216 54,27неостепененные87 21,86всего ППС 398 100
34Èâàíîâñêèé ãîñóäàðñòâåííûé õèìèêî–òåõíîëîãè÷åñêèé óíèâåðñèòåòВ целом по университету доля лиц с учеными степенями среди профессорско-преподавательскогосостава составляет 78,1%, в том числе доля лиц – докторовнаук составляет 23,9%. Величина удельного веса «неостепененных» преподавателейв их общем составе невелика и составляет всего лишь 21,9%.Штатных преподавателей (т.е. преподавателей, основным местом работыкоторых является университет) – 355 человек, из них имеют ученую степень –273 человека (76,9%), в том числе докторов наук -72 человека, кандидатов наук -201 человек.Все кафедры в вузе возглавляют преподаватели, имеющие ученые степени.В следующих таблицах и диаграммах представлена информация, котораяотражает распределение лиц, <strong>за</strong>нимающих профессорско-преподавательскиедолжности и имеющих ученую степень доктора и кандидата наук (с учетом совместителей),по отраслям наук.Профессорско-преподавательский состав (без науки)<strong>О</strong>трасль наукиКол-во лиц,имеющихученую степеньдоктора,чел.% от общегокол-вадокторовфизико-матем. 4 4,2химические 43 45,3технические 27 28,4исторические 4 4,2экономические 12 12,6философские 2 2,1филологические 3 3,2юридические 0 0,0педагогические 0 0,0психологические 0 0,0Итого 95 100,00<strong>О</strong>трасль наукиКол-во лиц,имеющихученую степенькандидатовнаук,чел.% от общегокол-вакандидатовфизико-матем. 9 4,2химические 90 41,7технические 65 30,1исторические 5 2,3экономические 26 12,0философские 3 1,4филологические 13 6,0юридические 0 0,0педагогические 4 1,9психологические 1 0,4Итого 216 100
- Page 2 and 3: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 8 and 9: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 10 and 11: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 12 and 13: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 14 and 15: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 16 and 17: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 18 and 19: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 20 and 21: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 22 and 23: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 24 and 25: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 26 and 27: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 28 and 29: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 30 and 31: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 32 and 33: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 36 and 37: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 38 and 39: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 40 and 41: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 42 and 43: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 44 and 45: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 46 and 47: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 48 and 49: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 50 and 51: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 52 and 53: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 54 and 55: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 56 and 57: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 58 and 59: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 60 and 61: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 62 and 63: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 64 and 65: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 66 and 67: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 68 and 69: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 70 and 71: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 72 and 73: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 74 and 75: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 76 and 77: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 78 and 79: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 80 and 81: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 82 and 83: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 84 and 85:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 86 and 87:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 88 and 89:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 90 and 91:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 92 and 93:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 94 and 95:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 96 and 97:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 98 and 99:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 100 and 101:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 102 and 103:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 104 and 105:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 106 and 107:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 108 and 109:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 110 and 111:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 112 and 113:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 114 and 115:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 116 and 117:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 118 and 119:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 120 and 121:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 122 and 123:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 124 and 125:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 126 and 127:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 128 and 129:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 130 and 131:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 132 and 133:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 134 and 135:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 136 and 137:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 138 and 139:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 140 and 141:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 142 and 143:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 144 and 145:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 146 and 147:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 148 and 149:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 150 and 151:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 152 and 153:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 154 and 155:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 156 and 157:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 158 and 159:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 160 and 161:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 162 and 163:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 164 and 165:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 166 and 167:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 168 and 169:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 170 and 171:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 172 and 173:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 174 and 175:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 176 and 177:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 178 and 179:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 180 and 181:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 182 and 183:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 184 and 185:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 186 and 187:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 188 and 189:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 190 and 191:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 192 and 193:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 194 and 195:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 196 and 197:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 198 and 199:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 200 and 201:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 202 and 203:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 204 and 205:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 206 and 207:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 208 and 209:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 210 and 211:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 212 and 213:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 214 and 215:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 216 and 217:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 218 and 219:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 220 and 221:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 222 and 223:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 224 and 225:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 226 and 227:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 228 and 229:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 230 and 231:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 232 and 233:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 234 and 235:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 236 and 237:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 238 and 239:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 240 and 241:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 242 and 243:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 244 and 245:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 246 and 247:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 248 and 249:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 250 and 251:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 252 and 253:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 254 and 255:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 256 and 257:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 258 and 259:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 260 and 261:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 262 and 263:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 264 and 265:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 266 and 267:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 268 and 269:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 270 and 271:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 272 and 273:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 274 and 275:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 276 and 277:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 278 and 279:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 280 and 281:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 282 and 283:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 284 and 285:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 286 and 287:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 288 and 289:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 290 and 291:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 292 and 293:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 294 and 295:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 296 and 297:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 298 and 299:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 300 and 301:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 302 and 303:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 304 and 305:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 306 and 307:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 308 and 309:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 310 and 311:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 312 and 313:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 314 and 315:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 316 and 317:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 318 and 319:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 320 and 321:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 322 and 323:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 324:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20