Î äåÿòåëüíîñòè çà <strong>2011</strong> ãîä 281Главная цель спортлагеря –подготовка к предстоящему спортивномусезону. Поэтому преподавателистараются спланировать активный тренировочныйпроцесс. Утренняя <strong>за</strong>рядкаи пробежка, <strong>за</strong>втрак и с 9-30 – четырехчасовыетренировки по секциям. Затемобед, отдых, а с 17 часов – снова тренировочныйпроцесс. Такая активнаяработа поможет нашим спортсменампока<strong>за</strong>ть в предстоящем сезоне хорошиерезультаты, а это «работает» какна имя самого спортсмена, так и имиджву<strong>за</strong>. Ну а вечером – неизменная дискотека,которая тоже <strong>за</strong>ставляет «держать форму».Преподаватели кафедры физической культуры очень довольны, что теперьвуз имеет такой оборудованный лагерь, ведь до этого спортсмены вынуждены былилетом разъезжаться на чужие базы для тренировок. И теперь лозунг «Мы <strong>за</strong>здоровый образ жизни» стал реальностью в жизни студентов ИГХТУ.<strong>О</strong>БЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗ<strong>О</strong>ПАСН<strong>О</strong>СТИ ТРУДА<strong>О</strong>сновные направления <strong>деятельности</strong> университета в области охраны труда:- планирование и финансирование мероприятий по охране труда;- постоянная работа с персоналом по безопасности труда;- обеспечение персонала качественными и надежными средствами <strong>за</strong>щиты;- обеспечение работников нормативной документацией по охране труда и промышленнойбезопасности;- проведение плановых и целевых проверок состояния охраны труда и противопожарнойбезопасности в структурных подразделениях;
282Èâàíîâñêèé ãîñóäàðñòâåííûé õèìèêî–òåõíîëîãè÷åñêèé óíèâåðñèòåò- систематический производственный контроль <strong>за</strong> состоянием условий труда на рабочихместах.Контроль <strong>за</strong> соблюдением требований охраны труда, промышленной, радиационной,экологической и пожарной безопасности в структурных подразделенияхи в целом по университету осуществляет Управление охраны труда и техникибезопасности.В <strong>2011</strong> <strong>год</strong>у Управлением разработан и введен в действие ряд нормативныхактов по охране труда и промышленной безопасности:• стандарт предприятия «Порядок обучения по охране труда и проверки знанийтребований охраны труда»;• Программа производственного контроля <strong>за</strong> соблюдением санитарных правили выполнением санитарно-противоэпидемических (профилактических)мероприятий;• Положение об органи<strong>за</strong>ции административно-общественного контроля <strong>за</strong>состоянием охраны труда;• Методические рекомендации по разработке инструкций по охране трудаи др.По результатам проверок структурных подразделений ву<strong>за</strong> в <strong>2011</strong> <strong>год</strong>уУправлением выдано 90 предписаний по охране труда и пожарной безопасности.<strong>О</strong>ни касаются нарушений, свя<strong>за</strong>нных с требованиями охраны труда при хранении иработе с химическими веществами, сосудами, работающими под давлением, ведениемдокументации по охране труда, правилами пожарной и электробезопасности.<strong>О</strong>собое внимание уделяется обучению безопасным методам труда. С этойцелью в университете проводятся:- вводный инструктаж, обя<strong>за</strong>тельное обучение вновь принятых работников безопаснымприемам и методам труда, проверка знаний и стажировка на рабочем месте;- все виды инструктажей на рабочих местах;- обучение по утвержденным программам и проверка знаний требований охранытруда и промышленной безопасности.В университете в <strong>2011</strong> <strong>год</strong>у создан ряд постоянно действующих аттестационныхкомиссий по охране труда, противопожарной, радиационной и промышленнойбезопасности. Комиссии осуществляют обучение и проверку знаний требованийохраны труда работников административно-управленческих подразделений,профессорско-преподавательского, научного и учебно-вспомогательного составов иработников рабочих профессий. В состав комиссий входят руководители и специалистыуниверситета, прошедшие проверку знаний в специализированных центрах икомиссиях Ростехнадзора. С января по апрель проведено обучение и проверказнаний требований охраны труда и промышленной безопасности у профессорскопреподавательскогосостава, сотрудников и рабочих университета.В университете ведется постоянный контроль <strong>за</strong> выполнением плановыхмероприятий в рамках соглашения по охране труда. Итоги работы <strong>за</strong> <strong>год</strong> пока<strong>за</strong>ли,что средства, вкладываемые в мероприятия по охране труда, значительно возросли.На приведение зданий и сооружений к нормам в соответствии с СН и П <strong>за</strong>траченосвыше 8 млн. рублей (отремонтирован 1 этаж аудиторного корпуса, холл 2этажа учебно-лабораторного корпуса, раздевалки и душевые спортивного <strong>за</strong>ла, атакже аудитории и учебные комнаты). На реконструкцию отопительных систем потраченооколо 2 млн. рублей (смонтирована теплотрасса к главному корпусу и корпусу«И», <strong>за</strong>менена теплоизоляция на трубопроводах в общежитии № 3 и стоякиотопления в учебно-лабораторном корпусе, проведена реконструкция системы отопленияв корпусе «И»).Работникам, <strong>за</strong>нятым на работах во вредных условиях труда установленряд льгот: льготное пенсионное обеспечение, дополнительный оплачиваемый отпуск,доплата к тарифной ставке, выдача спецжиров. В соответствии с новыми нормативнымидокументами в отчетном <strong>год</strong>у разработаны:• нормы бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальнойобуви и других средств индивидуальной <strong>за</strong>щиты сотрудникамИГХТУ;• нормы бесплатной выдачи работникам ИГХТУ смывающих и (или) обезвреживающихсредств.
- Page 2 and 3:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 8 and 9:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 10 and 11:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 12 and 13:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 14 and 15:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 16 and 17:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 18 and 19:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 20 and 21:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 22 and 23:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 24 and 25:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 26 and 27:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 28 and 29:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 30 and 31:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 32 and 33:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 34 and 35:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 36 and 37:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 38 and 39:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 40 and 41:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 42 and 43:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 44 and 45:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 46 and 47:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 48 and 49:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 50 and 51:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 52 and 53:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 54 and 55:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 56 and 57:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 58 and 59:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 60 and 61:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 62 and 63:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 64 and 65:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 66 and 67:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 68 and 69:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 70 and 71:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 72 and 73:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 74 and 75:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 76 and 77:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 78 and 79:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 80 and 81:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 82 and 83:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 84 and 85:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 86 and 87:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 88 and 89:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 90 and 91:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 92 and 93:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 94 and 95:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 96 and 97:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 98 and 99:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 100 and 101:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 102 and 103:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 104 and 105:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 106 and 107:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 108 and 109:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 110 and 111:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 112 and 113:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 114 and 115:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 116 and 117:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 118 and 119:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 120 and 121:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 122 and 123:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 124 and 125:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 126 and 127:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 128 and 129:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 130 and 131:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 132 and 133:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 134 and 135:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 136 and 137:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 138 and 139:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 140 and 141:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 142 and 143:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 144 and 145:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 146 and 147:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 148 and 149:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 150 and 151:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 152 and 153:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 154 and 155:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 156 and 157:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 158 and 159:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 160 and 161:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 162 and 163:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 164 and 165:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 166 and 167:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 168 and 169:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 170 and 171:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 172 and 173:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 174 and 175:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 176 and 177:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 178 and 179:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 180 and 181:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 182 and 183:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 184 and 185:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 186 and 187:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 188 and 189:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 190 and 191:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 192 and 193:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 194 and 195:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 196 and 197:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 198 and 199:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 200 and 201:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 202 and 203:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 204 and 205:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 206 and 207:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 208 and 209:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 210 and 211:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 212 and 213:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 214 and 215:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 216 and 217:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 218 and 219:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 220 and 221:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 222 and 223:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 224 and 225:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 226 and 227:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 228 and 229:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 230 and 231:
Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 232 and 233: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 234 and 235: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 236 and 237: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 238 and 239: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 240 and 241: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 242 and 243: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 244 and 245: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 246 and 247: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 248 and 249: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 250 and 251: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 252 and 253: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 254 and 255: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 256 and 257: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 258 and 259: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 260 and 261: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 262 and 263: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 264 and 265: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 266 and 267: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 268 and 269: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 270 and 271: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 272 and 273: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 274 and 275: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 276 and 277: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 278 and 279: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 280 and 281: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 284 and 285: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 286 and 287: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 288 and 289: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 290 and 291: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 292 and 293: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 294 and 295: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 296 and 297: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 298 and 299: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 300 and 301: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 302 and 303: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 304 and 305: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 306 and 307: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 308 and 309: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 310 and 311: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 312 and 313: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 314 and 315: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 316 and 317: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 318 and 319: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 320 and 321: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 322 and 323: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20
- Page 324: Î äåÿòåëüíîñòè çà 20