13.07.2015 Views

Γλωσσική ετερότητα στην Ελλάδα

Γλωσσική ετερότητα στην Ελλάδα

Γλωσσική ετερότητα στην Ελλάδα

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

. ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΤΕΡΟΤΗΤΑ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑ∆Α<strong>Γλωσσική</strong> <strong>ετερότητα</strong> <strong>στην</strong> <strong>Ελλάδα</strong>Θυµάµαι µικρός την εκδροµή στο Μέτσοβο στις αρχέςτης δεκαετίας του ’70. Βρέθηκα µόνος µου <strong>στην</strong> είσοδοτου ξενοδοχείου και χάζευα τις γιαγιάδες µε τα παράξεναρούχα. Σιγά σιγά συνειδητοποίησα ότι δεν µπορούσανα καταλάβω τίποτα. Ένιωσα τόσο σοκαρισµένος,που ντράπηκα να ρωτήσω τους γονείς µου. Το µυαλόµου δε χωρούσε ότι αυτό που άκουγα ήταν µια άλληγλώσσα, άρα εγώ είχα το πρόβληµα που δεν καταλάβαινατι λένε. Νόµιζα ότι <strong>στην</strong> <strong>Ελλάδα</strong> µιλούσαν µόνοελληνικά. Στη Β’ ∆ηµοτικού που ταξιδέψαµε <strong>στην</strong> Τουρκία,η παρέα µας, µερικοί βορειοελλαδίτες και όχι παλιοελλαδίτεςσαν εµάς (ορολογία που έµαθα όταν ενηλικιώθηκα),ήξεραν τούρκικα. Καλά αυτοί, αλλά και η καλύτερηφίλη της γιαγιάς µου, η κυρα-Λευτερία, πουήταν Αρµένισσα και δασκάλα, αυτή πώς ήξερε τόσοκαλά τούρκικα; Το µυστήριο άρχισε να λύνεται µερικάχρόνια αργότερα. Με τον πατέρα µου, διευθυντή πωλήσεωνσε µια αντιπροσωπεία αυτοκινήτων, επισκεφτήκαµετον αντιπρόσωπο της εταιρείας <strong>στην</strong> Παραµυθιά.Μας έλεγε: «’Οταν πηγαίνω στα αρβανιτοχώρια παίρνωκαι τη γυναίκα µου που ξέρει καλά τα αρβανίτικα, για ναµου µεταφέρει τι λένε». Στα δώδεκα χρόνια µου γνώριζαλίγο από το µυστήριο: <strong>στην</strong> <strong>Ελλάδα</strong> µιλιέται άλλη11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!