03.08.2017 Views

Лесков, Н. С. Полное собрание сочинений Н. С. Лескова

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— МО —<br />

ио красотй лица и но формамъ тйла. <strong>Н</strong>о было никакого<br />

сомнйшя, что при близкомъ сопоставлен in съ княжною, она<br />

должна была еще болйе проигрывать. Тетушка Анастасия<br />

была очень хороша: она par trait напоминала самое княгиню,<br />

хотя совсймъ была на нее не похожа par expression:<br />

въ ея выражепш не было той милоты, которая располагала<br />

п влекла въ княгинй всякаго человйка, цйнящаго въ другом!»<br />

благородны я свойства души, ио, тймъ не менйе, княжнл.<br />

была очень красива. Бабушкй показалось, что Кипренский,<br />

у влекшись выгодною наружностью княжны Анастаеш,<br />

стави!!, возлЬ нсл дйвушку болйе скромпаго вида нарочно,<br />

чтобы первая еще болйе выиграла.<br />

— Отъ художника-дс это станется; имъ законъ не и;;~<br />

cam», а это во всйхъ отношешяхъ неприятно.<br />

Подозрйшс, что Кипренский хочетъ льстить суетнсст.г<br />

княжны, тревожило бабушку певыносимо: она хотйла во что<br />

бы то ня стало видйть портретъ прежде, чймъ онъ будегь<br />

готовъ. Графъ долженъ былъ уладить это дйло. КииренскШ<br />

сдался на усиленный врссьбы, и княгиня была допущена<br />

в!» его мастерскую.<br />

Большой портретъ былъ уже почти совсймъ готовъ и<br />

стоял!» па мольберт!’»: об h дйвушки были изображены рядом!»,<br />

въ костюмах!» полу-фрапцузскихъ, полу-швейцарскнхъ<br />

поселянок!.; об!» оий представлены идущими; въ рукахъ у<br />

нихъ были корзины: у тетушки съ фруктами, а у ея подруги<br />

съ цвйтами. Обй подруги были написаны мастерски<br />

и замысловато: въ картинй была символика и поэз1я. Тетушка<br />

выдвигалась немножко впередъ и была ярко освйщена,<br />

межъ тймъ какъ ея подруга, отставъ па одинъ нгагь,<br />

шла скромно, о пусти въ головку, отчего ея тихое, задумчивое<br />

личико оттйнилось въ его верхней части широкими<br />

нолями соломенной шляпы и приняло глубокое, таинственное<br />

вьгражегие. Яркая красота выдающейся впередъ княжны<br />

тотчасъ съ перваго взгляда останавливала на себй глаза<br />

зрителя, и тихая прелесть другого лица тогда оставалась<br />

какъ бы незамйтною; ио чуть вы хотйлн окинуть<br />

бйглымъ взглядомъ акссссуйръ, это таинственное лицо словно<br />

встрйчалось съ вами, оно какъ изъ ручья на васъ глядйло,<br />

и вы въ него всматривались и не могли отъ него<br />

оторваться. Бабушка поняла мысль художника и осталась<br />

чрезвычайно довольпа картиною.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!