14.12.2012 Views

B-DUAL - Britax Römer

B-DUAL - Britax Römer

B-DUAL - Britax Römer

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

6. Hordozóülés<br />

használata<br />

– Travel System<br />

Kérjük, tartsa be a babakocsi<br />

használati utasítását!<br />

A B-<strong>DUAL</strong> használható Travel<br />

System-ként is, a következő <strong>Britax</strong>/<br />

RÖMER 0+ hordozóülésekkel:<br />

• BABY-SAFE plus (ehhez kell még<br />

az „A típusú” adapter).<br />

• BABY-SAFE plus SHR<br />

• BABY-SAFE plus II (ehhez kell még<br />

az „A típusú” adapter).<br />

• BABY-SAFE plus SHR II<br />

Ha Ön a BABY-SAFE plus vagy a<br />

BABY-SAFE plusz SHR hordozóülést<br />

használja, szüksége lesz tartozékként<br />

a <strong>Britax</strong>/RÖMER „BABY-SAFE-<br />

Adapterre” is, melyek az „A-típusú”<br />

adapterekkel együtt használandók.<br />

Kérjük kövesse az adapter és a<br />

hordozóülés útmutatóit; ezekben<br />

leírásra kerül, hogyan használhatja<br />

hordozóülését Travel System-ként.<br />

Gyermeke biztonsága<br />

érdekében<br />

• FIGYELMEZTETÉS! Használat<br />

előtt győződjön meg róla, hogy a<br />

hordozóülés biztonságosan össze<br />

van-e kötve a babakocsival.<br />

• A babakocsit soha ne a<br />

hordozóülésnél fogva próbálja meg<br />

megemelni vagy tolni.<br />

• Kattintsa be mindig a féket, mielőtt<br />

felhelyezné a hordozóülést a<br />

babakocsira vagy levenné onnan.<br />

6. Uporaba s<br />

sedežno školjko<br />

– Travel System<br />

Prosimo, da upoštevate navodila<br />

za uporabo avtomobilskega<br />

otroškega sedeža!<br />

B-<strong>DUAL</strong> lahko kot Travel System<br />

uporabljate z naslednjimi <strong>Britax</strong>/<br />

RÖMER 0+ sedežnimi školjkami:<br />

• BABY-SAFE plus (dodatno je<br />

potreben adapter „Tip A“).<br />

• BABY-SAFE plus SHR<br />

• BABY-SAFE plus II (dodatno je<br />

potreben adapter „Tip A“).<br />

• BABY-SAFE plus SHR II<br />

Če uporabljate sedežno školjko BABY-<br />

SAFE plus ali BABY-SAFE plus SHR,<br />

kot dodatno opremo potrebujete tudi<br />

<strong>Britax</strong>/RÖMER „BABY-SAFE-adapter“,<br />

ki se uporablja skupaj z adapterji „Tip<br />

A“. Prosimo, upoštevajte navodila za<br />

adapter in sedežno školjko; tam je opisano,<br />

kako lahko sedežno školjko uporabljate<br />

kot Travel System.<br />

Za zaščito vašega otroka<br />

• OPOZORILO! Prepričajte se, da je<br />

sedežna školjka varno povezana z<br />

otroškim vozičkom, preden jo<br />

začnete uporabljati.<br />

• Nikoli ne prijemajte sedežne školjke<br />

z namenom, da bi dvignili ali<br />

prestavili otroški voziček.<br />

• Pred nameščanjem ali ponovnim<br />

odstranjevanjem sedežne školjke<br />

na otroški voziček vedno aktivirajte<br />

zavoro.<br />

6. Upotreba s dječjim<br />

sjedalom – Sustav<br />

za putovanja<br />

Molimo držite se uputa za<br />

uporabu Vašeg automobilskog<br />

dječjeg sjedala!<br />

B-<strong>DUAL</strong>može se rabiti kao sustav za<br />

putovanja sa sljedećim <strong>Britax</strong>ovim/<br />

RÖMER-ovim nosiljkama/<br />

autosjedalima grupe 0+:<br />

• BABY-SAFE plus (dodatno je<br />

potreban adapter „Tip A“).<br />

• BABY-SAFE plus SHR<br />

• BABY-SAFE plus II (dodatno je<br />

potreban adapter „Tip A“).<br />

• BABY-SAFE plus SHR II<br />

Ukoliko se koristite nosiljkom/autosjedalom<br />

BABY-SAFE plus ili BABY-<br />

SAFE plus SHR, potrebni su Vam<br />

također i <strong>Britax</strong>ovi/RÖMER-ovi adapteri<br />

„BABY-SAFE“ koji se rabe zajedno<br />

s adapterima „Tip A“. Pridržavajte se<br />

uputa za adaptere i nosiljke/autosjedala.<br />

U njima je opisano kako svoju<br />

nosiljku/autosjedalo možete rabiti kao<br />

sustav za putovanje.<br />

Za zaštitu Vašeg djeteta<br />

• UPOZORENJE! Provjerite je li<br />

nosiljka/autosjedalica čvrsto<br />

povezana s dječjim kolicima, prije<br />

nego je koristite.<br />

• Dječja kolica nikada ne smijete<br />

podizati niti gurati tako, da držite za<br />

dječje sjedalo.<br />

• Zakočite dječja kolica prije nego<br />

postavljate ili skidate dječje sjedalo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!