54117-Danske studier 2008_1.pdf - Det Danske Sprog- og ...
54117-Danske studier 2008_1.pdf - Det Danske Sprog- og ...
54117-Danske studier 2008_1.pdf - Det Danske Sprog- og ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Danmarks l<strong>og</strong>ofile orkester: Shu-bi-dua <strong>og</strong> spr<strong>og</strong>et · 21<br />
= ca. 50.000 løbende ord (tokens). 20 Hvor mange types det drejer sig om,<br />
har vi ikke undersøgt.<br />
I det følgende ser vi nærmere på ordforrådet i bredeste forstand. <strong>Det</strong><br />
er især tre områder, der har vores interesse, nemlig: (a) neol<strong>og</strong>ismer; (b)<br />
fagspr<strong>og</strong>lige <strong>og</strong> pseudofagspr<strong>og</strong>lige ord; (c) fraseol<strong>og</strong>i <strong>og</strong> ordspr<strong>og</strong>.<br />
6.1. Neol<strong>og</strong>ismer <strong>og</strong> promovering af ord<br />
SBD har tilsyneladende skabt en række nydannelser i dansk, ligesom de<br />
formentlig har været med til at sikre andre ords udbredelse. Imidlertid<br />
kan der være metodisk usikkerhed om det enkelte ords ophav. Til at vurdere<br />
udbredelsen har vi bl.a. brugt tilgængelige tekstkorpora <strong>og</strong> avisdatabasen<br />
InfoMedia, men i høj grad <strong>og</strong>så internettet, fordi selv store korpora<br />
langtfra altid er omfattende nok til at besvare spørgsmål som disse.<br />
<strong>Det</strong> metodiske problem kan demonstreres ved sammensætningen<br />
generatorbouillon, en sangtitel fra album nummer 1, som under skrivningen<br />
af artiklen optrådte 49 gange på Go<strong>og</strong>le (realfrekvens). 21 De 48<br />
belæg var selve sangtitlen eller tydelige allusioner til den. N<strong>og</strong>le ville<br />
sikkert allerede her konkludere, at ordet er en SBD-dannelse. <strong>Det</strong> er<br />
hverken medtaget i ODS eller i DDO. Imidlertid er det registreret i<br />
ODS-S (med ældste belæg fra 1943) som slang for ’væske, der løber ud<br />
af en generator’, sekundært om erstatningskaffe. <strong>Det</strong> sidste passer med<br />
SBD’s tekst, jf.:<br />
(48) Vi holder kolbe-party / <strong>og</strong> det er bare fjong / kom fløde i,<br />
værs’artig / generatorbouillon.<br />
Ordet ser altså ud til at leve videre i spr<strong>og</strong>et som navn på en sang (jf. afsnit<br />
9), idet kaffe-betydningen givetvis er uddøende. SBD har altså sikret<br />
ordet en langt større udbredelse, end det ellers ville have haft.<br />
N<strong>og</strong>et lignende gælder måske <strong>og</strong>så ordet nifle, som forekommer i Vuffeli-vov<br />
(4):<br />
(49) så går vi ned <strong>og</strong> vander lygtepælen / <strong>og</strong> når man 22 så har niflet<br />
/ skal vi have en lille en.<br />
Ganske vist er ordet medtaget i ODS. Men her er betydningsbeskrivelsen<br />
puffe eller kritisere på ingen måde dækkende for den aktuelle kontekst.