16.07.2013 Views

54117-Danske studier 2008_1.pdf - Det Danske Sprog- og ...

54117-Danske studier 2008_1.pdf - Det Danske Sprog- og ...

54117-Danske studier 2008_1.pdf - Det Danske Sprog- og ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Danmarks l<strong>og</strong>ofile orkester: Shu-bi-dua <strong>og</strong> spr<strong>og</strong>et · 31<br />

(84) Solen er så rød mor som en ketchupklat / den banker ned i<br />

bølgen / det er ved at blive nat (Sand-Hans, 3).<br />

<strong>Det</strong> absolutte forstærkerelement i referenceteksten (jf. Fix 2000:451ff.),<br />

så, bliver i det sidste eksempel udvidet <strong>og</strong> dermed gjort relativt, idet det<br />

laves om til en sammenligningskonstruktion.<br />

7.1.2. Udtryk som Shu-bi-dua har gjort bevingede<br />

Ud over de almene bevingede ord, som indgår i gruppens tekster, er flere<br />

af SBD’s sangtitler <strong>og</strong> tekstsekvenser selv blevet bevingede som følge af<br />

gruppens popularitet <strong>og</strong> spr<strong>og</strong>lige indflydelse. Ét af de kendteste eksempler<br />

er den ironiske kommentar:<br />

(85) de varme lande er n<strong>og</strong>et lort (Danmark, 5).<br />

Et andet er det lettere opgivende:<br />

(86) Hva’ ka’ man få for en tier? (sangtitel, 2).<br />

En munter <strong>og</strong> meget udbredt eufemisme for døden er:<br />

(87) når livets skjorte blir for kort (Den røde tråd, 5).<br />

Ganske vist afviser det tidligere SBD-medlem Bosse Hall Christensen<br />

(personlig kommunikation), at gruppen har æren for dannelsen, eftersom<br />

den er skabt på baggrund af sammenligningssentensen livet er som en<br />

barneskjorte: kort <strong>og</strong> beskidt . Men spr<strong>og</strong>ligt set er det bevingede ord<br />

blevet en helt selvstændig størrelse, der i øvrigt er mindst lige så udbredt<br />

som originalsentensen, som det har fjernet sig fra både formelt <strong>og</strong> semantisk.<br />

Før Nephews sang Igen & igen & (2006) var iterativ brug af dette adverbium<br />

en bevinget reference til SBD-sangen Dallas (8) med omkvædet:<br />

(88) igen <strong>og</strong> igen <strong>og</strong> igen <strong>og</strong> igen <strong>og</strong> igen.<br />

Som fastslået af Brink/Farø (2007) er flerordsstruktur ikke n<strong>og</strong>et nød-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!