16.07.2013 Views

54117-Danske studier 2008_1.pdf - Det Danske Sprog- og ...

54117-Danske studier 2008_1.pdf - Det Danske Sprog- og ...

54117-Danske studier 2008_1.pdf - Det Danske Sprog- og ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Danmarks l<strong>og</strong>ofile orkester: Shu-bi-dua <strong>og</strong> spr<strong>og</strong>et · 29<br />

(79) Nød lærer nøgen kvinde at kende (sangtitel, 14).<br />

Ordspr<strong>og</strong>enes funktion hos SBD er i flere tilfælde at argumentere; det<br />

ses tydeligt af de tekstuelle forbindere, som ledsager dem: for, så. Vi kan<br />

herudover se to oplagte grunde til, at der optræder påfaldende mange<br />

ordspr<strong>og</strong> hos SBD: For det første er ordspr<strong>og</strong> som overleverede udtryk<br />

interessante for et orkester med et spr<strong>og</strong>ligt fokus. For det andet lægger<br />

de som 100 % fikserede spr<strong>og</strong>lige former netop op til manipulation (jf.<br />

Gréciano 1994 <strong>og</strong> Farø 2006). <strong>Det</strong> er det, der forekommer i (77), hvor<br />

det fra engelsk importerede ordspr<strong>og</strong> er blevet oversat <strong>og</strong> modificeret,<br />

så det får et negativt indhold. Til gengæld opnås en større grad af formfuldendthed,<br />

idet rimet, som er fraværende i den danske version, 25 vender<br />

tilbage hos SBD. (79) er et andet eksempel, som formelt er motiveret af<br />

det næsten perfekte rim mellem spinde <strong>og</strong> kende. Samtidig ændres indholdet<br />

radikalt: Komponenten kvinde bliver patiens i stedet for agens, <strong>og</strong><br />

spr<strong>og</strong>handlingen bliver trøst snarere end moralisering.<br />

7. Tekstlingvistik <strong>og</strong> semantik<br />

Tekstlingvistisk <strong>og</strong> semantisk er der rigtig meget at tage fat på hos SBD.<br />

Vi vil nøjes med at kaste et blik på to fænomener: (1) intertekstuelle<br />

problemer, herunder bevingede ord, <strong>og</strong> (2) kohærensbrud <strong>og</strong> spr<strong>og</strong>lig<br />

ul<strong>og</strong>ik.<br />

7.1. Intertekstualitet <strong>og</strong> bevingede ord<br />

Fix (2000:449) skelner mellem intertekstualitet i bred <strong>og</strong> i snæver forstand.<br />

Alle tekster relaterer sig på et generelt niveau til allerede producerede eller<br />

læste tekster, men n<strong>og</strong>le tekster eller tekstelementer genoptager konkrete<br />

udtryks- eller indholdselementer fra tidligere tekster. Ligesom SBD musikalsk<br />

er flittigt citerende, er de det <strong>og</strong>så spr<strong>og</strong>ligt-intertekstuelt.<br />

En delmængde af alle intertekstuelle referencer er de bevingede ord.<br />

Brink/Farø (2007) har leveret en stringent definition af bevingethed. Den<br />

fokuserer bl.a. på, at der er tale om et bevidst citat i bredeste forstand,<br />

<strong>og</strong> at udtrykket er lagret med denne bevidsthed hos en sociolingvistisk<br />

relevant gruppe.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!