17.07.2013 Views

4 - De Berejstes Klub

4 - De Berejstes Klub

4 - De Berejstes Klub

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Marts 2010 / nr. 39<br />

Globen<br />

M e d l e M s b l a d f o r d e b e r e j s t e s K l u b<br />

Tema:<br />

Udlandsarbejde<br />

Nordpolen<br />

Hvor intet skib har været før<br />

Zimbabve<br />

89 sixtillioner procent inflation<br />

Tibet<br />

ned fra de Tibetanske højder med tog


Udstyr til alle der<br />

deler facinationen af,<br />

hvad der ligger rundt<br />

om det næste hjørne!<br />

Medlemsrabat Medlemsrabat Medlemsrabat Medlemsrabat 15%. Gps Gps Gps og og<br />

kano/kajak er er er er er undtaget fra fra fra fra fra<br />

rabatordningen. Medlemskort<br />

med med billede skal fremvises.<br />

www.friluftsland.dk<br />

KØBENHAVN K: Frederiksborggade 44 & 52 ROSKILDE: Karen Olsdatters Stræde 4<br />

ODENSE: St. Gråbrødrestræde 6 ÅRHUS: Østergade 30<br />

AALBORG: Algade 54 INFO: info@friluftsland.dk - 33 14 51 50<br />

2007-06var.indd 1 04-06-2007 15:42:24<br />

RUNDREJSER I SMÅ GRUPPER 2010<br />

Bhutan, Sikkim & Darjiling<br />

Indien og det østlige Himalaya<br />

4/11 inkl. fly kr. 19.950<br />

Rundrejse Nordkorea Albanien og Makedonien Turkmenistan og Usbekistan Syrien og Libanon<br />

Ene-stående og kontroversielt<br />

12/8 inkl. fly kr. 19.250<br />

Vandring i Sikkim Vandring i Iran Rundrejse Libyen<br />

For foden af Kangchenjunga<br />

13/10 inkl. fly kr. 9.450<br />

Priser for medlemmer af DBK<br />

Europas glemte hjørne<br />

5/4, 17/7, 4/9 inkl. fly kr. 8.075<br />

Damavand – kæmpevulkanen<br />

5/9 inkl. fly kr. 6.555<br />

I Silkevejens hjerte<br />

24/4, 18/9 inkl. fly kr. 15.380<br />

www.penguin.dk<br />

Ørken og de gamle romere<br />

21/10 inkl. fly kr. 9.975<br />

En rejse i fortid og nutid<br />

8/10 inkl. fly kr. 13.965<br />

tlf. 3321 5100<br />

20<br />

teMa<br />

6 TEMa: EN BErEJSTS arBEJDSLiV<br />

af Knud Bach og Jacob Gowland<br />

Jørgensen<br />

8 NorDpoLEN: DaNMarKS KaMp oM<br />

NorDpoLEN<br />

af Kenneth Sorento<br />

14 TaNzaNia: MØDE MED<br />

STaTSoVErHoVEDEr oG MaSaiEr<br />

af Bjarne Larsen<br />

20 JapaN & ruMæNiEN: NÅr<br />

KorrupTioN BLiVEr ET arBEJDE<br />

af Jacob Gowland Jørgensen<br />

24 ziMBaBwE: ET År i ziMBaBwE oG<br />

89 SiXTiLLioNEr SENErE<br />

af Christer Lænkholm<br />

32 ØSTriG: KoLDE DaGE oG VarME<br />

NæTTEr i Graz - STuDiEopHoLD i<br />

STEiErMarK, ØSTriG<br />

af Jakob Øster<br />

40 NiGEria: MiT arBEJDE BLaNDT<br />

NiGEriaS GaDEHaNDLErE<br />

af Flemming Lindholm<br />

44 BENiN: DroNNiNG iNGriD uNDEr<br />

EKSoTiSKE HiMMELSTrØG<br />

af Anette Lillevang Kristiansen<br />

56 BaNGLaDESH: ET LaND Du SKaL SE<br />

FØr TuriSTErNE KoMMEr<br />

Jan Møller Hansen<br />

32<br />

artIKler<br />

16 BurKiNa FaSo: MED aMBuLaNCE<br />

GENNEM SaHELS VaNDMaSSEr<br />

Af Karen Hammer<br />

30 NEpaL: KaTHMaNDu oKToBEr 2009<br />

af Erik Pontoppidan<br />

38 YEMEN: ET LaND EN BY<br />

af Claus Quist Jessen<br />

50 ViETNaM: Hoi aNS SYV ViDuNDErE<br />

af Ewa Bylinska<br />

52 TiBET: MED ToGET pÅ VErDENS<br />

TaG<br />

af Jacob V. la Cour<br />

40<br />

<strong>Klub</strong>ben<br />

4 Leder<br />

Udlandsarbejde<br />

5 Næste Tema<br />

Rablende Røverhistorier<br />

19 Bedste postkort: Se hvad Malaika<br />

skriver fra Argentina<br />

af Malaika Malmos<br />

29 Forsidekandidater<br />

Se de flotte fotos, der var med i<br />

opløbet om at komme på forsiden.<br />

49 Konkurrence<br />

Et øjeblik på toppen<br />

af Jimmi Kim Persson<br />

58 Cafeens fødselsdag<br />

af Lars Munk<br />

60 Statistik<br />

af Per Allan Jensen<br />

62 Formandens hjørne<br />

64 Nye medlemmer<br />

Se de nye ansigter i klubben<br />

66 <strong>Klub</strong>bens kontaktpersoner<br />

56<br />

GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 3


Medlemsblad for <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong><br />

Redaktion:<br />

Redaktion: Jimmi Kim Persson (ansv.),<br />

Anja Povlsen Olsen, Jacob Gowland Jørgensen,<br />

Gerner Thomsen, Per Allan Jensen,<br />

Søren Fodgaard og Pia Andersen. Adresser<br />

s. 66<br />

Indsendelse:<br />

Alt stof (billeder, artikler osv.) sendes til:<br />

globen@berejst.dk<br />

Tekst / fotos:<br />

Medlemmer af <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong><br />

Forsidefoto:<br />

50 USD Zim-Dollar, Zimbabwe<br />

At Christer Lænkholm<br />

Scan af billeder: Per Danielsen<br />

Tryk:<br />

Scanprint<br />

Jens Juuls Vej 2<br />

DK-8260 Viby J<br />

Oplag: 600<br />

ISSN: 1603-1458<br />

<strong>De</strong>adline til næste nummer:<br />

5. juni 2010<br />

Tema: Rablende Røverhistorier<br />

Annoncer:<br />

annoncer@berejst.dk<br />

Medlemskab:<br />

www.berejst.dk<br />

Formand:<br />

Lars Munk, adresse s. 66<br />

<strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong> er en upolitisk forening. Alt<br />

stof og alle meninger, der kommer til udtryk i<br />

bladet, er derfor skribentens synspunkter og<br />

deles ikke nødvendigvis af redaktøren eller<br />

klubbens øvrige medlemmer.<br />

Alle rettigheder til de enkelte artikler og<br />

fotografier forbeholdes de respektive forfattere<br />

og fotografer og indholdet må ikke<br />

videreformidles eller sælges uden ophavsmandens<br />

godkendelse deraf.<br />

intro redaktørens forord næste tema rablende røverhistorier<br />

Udlandsarbejde<br />

- At arbejde er at rejse...<br />

Eller hvordan var det nu, H.C. Andersen sagde det? <strong>De</strong>r er i hvert fald mange,<br />

som er enige i, at ovenstående er rigtigt. Men det er sjældent, man hører om de<br />

oplevelser, frustrationer og overraskelser, som mødet med anderledes kulturers syn<br />

på arbejde skaber. I medierne kan man høre om generaliserende, fordomsfulde og<br />

spektakulære måder at se på arbejde i andre lande, men det bliver sjældent dybere<br />

end øjet der ser.<br />

I dette nummer af Globen vil vi høre om, hvordan vores medlemmer har oplevet det<br />

at arbejde i og med andre kulturer. Og at det ikke altid er let, men ofte morsomt og<br />

interessant, er en sandhed som vil blive dokumenteret af flere forskellige forfattere.<br />

<strong>De</strong>r synes dog at være enighed om, at det er et privilegium at rejse med sit arbejde.<br />

Vi skal blandt andet høre om, hvordan bjarne larsen i sit arbejde på et bistandsprojekt<br />

i Tanzania både oplevede danske kaffedåser og en afrikansk diktator. Og vi skal<br />

høre om hvordan Kenneth Sorento tog til nordpolen med hjælp fra et russisk<br />

skib på en mission, hvis formål det var at bevise at nordpolen tilhører Grønland/<br />

Danmark og ikke Rusland. Så er der fortællingen om Jakob Østers eskapader som<br />

ung studerende i Østrig og Anette Kristiansen, som så én af de gamle danske færger<br />

være på udlandsarbejde som hospitalsskib i Afrika.<br />

når du sidder med dette blad i dine hænder, har vores alle sammens Café Globen<br />

fejret sin 5 års fødselsdag. Herfra skal lyde et stort tillykke og håb om fem år mere.<br />

Cafeen har på de seneste fem år udviklet sig meget og med det seneste tiltag<br />

(berejst bar med happy hour hver første fredag i måneden), er der blevet skabt<br />

et uformelt mødested for alle, som gerne vil udveksle rejseideer og røverhistorier.<br />

Lars Munk fortæller her i bladet en del af cafeens historie.<br />

Tak til alle skribenterne, nye som gamle, resten af redaktionen, vores grafiker Anja<br />

og til alle de arbejdspladser, som lader os tjene penge på det vi elsker mest, at<br />

rejse!<br />

God arbejdslyst derude;)<br />

Jimmi Kim Persson<br />

Rablende Røverhistorier<br />

Så skulle du høre om dengang, jeg mødte præsident Clinton i en tyrkisk badestue, og vi snakkede om … Hvis der er én ting, de<br />

fleste berejste har til fælles, er det de gode historier. Også de historier som ”almindelige” mennesker mener, lyder lidt for langt<br />

ude. Men man oplever jo netop de ekstraordinære og særeste ting som rejsende. <strong>De</strong>rfor er der også en risiko for at man i sin<br />

normale omgangskreds bliver kendt som personen med de mest Rablende Røverhistorier fra hele verden.<br />

I næste nummer af Globen vil vi gerne høre alle de røverhistorier, som du ligger inde med og gerne vil dele med alle andre. Her<br />

er der muligheden for virkelig at komme bredt ud med de sande, men skøre, absurde, groteske eller bare anderledes historier,<br />

som ”normale” mennesker ikke tror på.<br />

Vi opfordrer både etablerede og nye skribenter/fotografer til at komme på banen og formidle deres oplevelser. Redaktionen<br />

hjælper med både sparring, korrektur og opsætning, så tøv ikke, men send en mail til redaktorgloben@gmail.com hurtigst<br />

muligt.<br />

Husk, at deadline for de færdige artikler er d. 5. maj 2010.<br />

Kommende temaer<br />

september 2010:<br />

Sydlige Afrika<br />

(deadline 5. august)<br />

december 2010:<br />

Nordamerika<br />

(deadline 5. november)<br />

Marts 2010:<br />

Verdens kulturarv<br />

(deadline 5. februar)<br />

4 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 5


tema Udlandsarbejde<br />

At arbejde sig jorden rundt<br />

der er nogle mennesker som skaber sig et arbejdsliv, der giver dem<br />

mange rejseoplevelser. Knud bach er sådan et menneske. som Knud selv<br />

siger: jeg voksede op på en gård i Vestjylland i trygge og harmoniske<br />

omgivelser. jeg savnede ikke noget, alligevel opstod der tidligt en<br />

udlængsel efter det fjerne. jeg læste som dreng mange bøger om det<br />

Vilde Vesten og det sorte afrika, dér måtte jeg hen ..... men hvordan ?<br />

Med udgangspunkt i Knuds udlandsarbejde igennem et langt liv, hvor<br />

han har boet i knap 20 lande i kortere eller længere tid, kan du her få<br />

inspiration til hvordan du kan arbejde dig jorden rundt.<br />

TeksT og foTo: knud Bach og JacoB gowland Jørgensen<br />

brasilien: at pendle i verden<br />

<strong>De</strong> seneste 10 år har Knud boet og arbejdet i i Brasilien som<br />

administrerende direktør for Aalborg Industries Brazil. Knud har besøgt<br />

næsten hele landet på arbejdsbesøg og har også lige fået besøgt alle de<br />

sydamerikanske lande nu han var i området. Resten af familien flyttede<br />

hjem til Aalborg efter et stykke tid, så børnene kunne komme i dansk<br />

skole og slå rod i den danske kultur. Og sådan blev Knud langdistancependler<br />

i sit foreløbigt sidste land som udlandsdansker.<br />

Hvis man kan spansk eller portugisisk er der mange muligheder for at<br />

arbejde frivilligt, typisk i Peru eller Bolivia. Mulighederne for at arbejde<br />

professionelt i Sydamerika virker dog lidt mere begrænsede, da der<br />

ikke er så mange danske virksomheder som har etableret sig her, og<br />

arbejdsløsheden kan være høj - selv blandt højtuddannede.<br />

En vej er at bruge internationale organisationer som fx AIESEC, der<br />

formidler et sted at bo og et arbejde til nyuddannede, mens en anden<br />

mulighed er at blive ekstern underviser på et lokalt universitet, hvor<br />

udlændinge med CV´et i orden og gode engelskkundskaber ofte er<br />

efterspurgt. <strong>De</strong>suden kan dygtige læger og sygeplejersker få gode<br />

job i fx Argentina eller Brasilien, hvor en rig overklasse har skabt<br />

elitehospitaler i flere af de store byer.<br />

nicaragua: Kraftværker og Kalashnikovs<br />

Knud arbejdede på et stort kraftværksprojekt i Managua på et<br />

tidspunkt hvor sikkerhedssituationen var skidt i landet – året var<br />

1994. Han skulle have nattevagt med kalashnikov og var utryg ved<br />

at hans familie skulle komme derned. Han fandt derfor et nyt land at<br />

arbejde i.<br />

Mellemamerika er i dag et af de nemmeste områder at komme til som<br />

frivillig eller professionel, uanset om du vil passe kæmpeskildpadder<br />

i Costa Rica, arbejde med gadebørn i nicaragua eller komme som<br />

konsulent i de mange natur- og byggeprojekter i regionen.<br />

Sikkerheden er svingende, men når du bliver en af de lokale finder<br />

man hurtigt ud af do´s & dont´s, og når man ikke længere er turist, er<br />

man heller ikke så interessant for tyve og andre fuskere, der går efter<br />

lette ofre.<br />

Grønland: På jagt<br />

efter olie<br />

et midlertidigt job som ung<br />

borebisse i Jylland gav gode<br />

referencer og gjorde det muligt<br />

at komme til Grønland og søge<br />

efter olie i 60´erne mens han<br />

læste til ingeniør. Knud ville<br />

egentlig hellere have læst noget<br />

humanistisk, men gik efter en<br />

global karriere, og dér troede<br />

han mere på ingeniørtitlen som<br />

døråbner.<br />

I dag er der uanset uddannelse<br />

og CV mange muligheder for at<br />

komme til smukke Grønland i<br />

kortere eller længere tid, oftest<br />

til nuuk eller en af de andre<br />

hovedbyer på vestkysten, se fx<br />

www.nextjobgreenland.gl.<br />

burkina faso: få styr på vandet<br />

Øvre Volta, som landet hed engang, var meget traditionelt afrikansk med<br />

små lerhytter, frugtbarhedsdanse og stammefester. Knud var udsendt af<br />

et dansk ingeniørfirma fra 1978 til at bygge broer, inddæmme vand og få<br />

styr på sumpe, så malariaen ikke havde så gode vilkår.<br />

Han var ikke særlig stærk i fransk, men da landet blev oversvømmet<br />

kunne han nå at lære det, og arbejdede derefter syv år på det latinske<br />

sprog.<br />

I dag kan man både komme til Burkina Faso og flere andre<br />

vestafrikanske lande som frivillig til fx at bygge skoler, og som<br />

professionel via danske firmaer og NGO´er.<br />

Danmarks historiske forbindelser til Ghana gør, at der er særlig gode<br />

muligheder her. Da Ghana er et både interessant, fredsommeligt<br />

og engelsktalende land, er det et oplagt sted at afprøve livet som<br />

udlandsdansker.<br />

Indonesien: direktør i et ørige<br />

Knud og hans familie tilbragte fire gode år i Jakarta i<br />

slutningen af 90´erne, og når der ikke blev arbejdet som<br />

direktør for en danskejet fabrik rejste de rundt i øriget.<br />

Familien var med på mange ture, og han kom til Sumatra,<br />

Bali, Sumba, Øst Timor og ikke mindst Zulawesi, hvor<br />

han besøgte Toraja folket. Her blev han inviteret med til<br />

begravelse af den gamle høvding, der havde siddet død i sit<br />

hus i otte måneder.<br />

Sydøstasien er for mange i højere grad et ferieområde<br />

fremfor et oplagt arbejdssted. Men er du god til engelsk er<br />

der fx mange muligheder for at blive engelsklærer, og mange<br />

større danske virksomheder har afdelinger eller fabrikker i<br />

regionen fra Thailand i nord til Jakarta i syd.<br />

Vietnam har igennem længere tid været et af Danmarks<br />

tætteste samarbejdslande med hensyn til bistand og<br />

udvikling, og der er derfor gode muligheder for at komme<br />

dertil som midlertidig eller fastboende konsulent.<br />

6 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 7


tema Udlandsarbejde<br />

Danmarks kamp om Nordpolen<br />

det vakte stor international opmærksomhed, da en ubåd plantede det<br />

russiske flag på bunden af den geografiske Nordpol. Videnskabsminister<br />

Helge sander erklærede til dagens nyheter: ’Vores opfattelse er at<br />

nordpolen tilhører danmark’.<br />

der er meget på spil, for op mod en fjerdel af verdens tilbageværende olie<br />

og gas kan befinde sig under isen. <strong>De</strong>rfor er jeg nu ombord på isbryderen<br />

oden med kurs mod området, som rusland og danmark strides om.<br />

TeksT af kenneTh sorenTo<br />

foTos af BJörn eriksson, hans ramløv, suvi helminen, Thomas funk, anders karlqvisT, marTin<br />

JacoBson, Trine dahl-Jensen,lars-Åke hanssons, Tim JanTzen, dennis anThony<br />

Selvom Oden og Pobedy kun ligger<br />

mellem 50 og 100 meter fra hinanden, er<br />

helikopteren den eneste måde at komme<br />

fra det ene til det andet skib. At gå over<br />

isen er for usikkert.<br />

Billede ovenfor: Seismiktekniker, Per, fortæller at de lige<br />

har mistet al stremaerkablet pga. de ekstreme isforhold.<br />

<strong>De</strong>r ligger for flere hundrede tusinde kroner på isen bag<br />

os. Pobedy bagved er på vej hen for at prøve at hæve<br />

kablet op som er viklet rundt om tonstunge isskosser.<br />

Billed nedefor: Næstkommanderende Erik (med hånden<br />

på rebet) er ikke glad for situationen og siger på skånsk:<br />

Jeg får ondt i hjertet over at lade en person sidde udenpå<br />

rælingen. Isskosser på størrelse med busser kan nemlig<br />

pludselig løfte sig op langs skibet, men så der det jo<br />

heldigt at de hurtigt kan løfte mig op med kran.<br />

Kort: Lomrog 2007 togtets rute.<br />

Verden omkring os er kridhvid. Hele<br />

horisonten rundt. Alle døgnets 24<br />

timer. Solen går aldrig ned. Vi er på<br />

vej til et område, hvor intet skib har<br />

været tidligere. Et område, som er af<br />

afgørende betydning for Danmark.<br />

Folk står og spejder ret frem for sig ud<br />

i tågen. <strong>De</strong>r er usædvanligt stille på<br />

Odens kommandobro. Vi venter spændt.<br />

Ifølge radarskærmen vil verdens største<br />

isbryder trænge ud af tågen om et<br />

øjeblik. <strong>De</strong>n kommer fra Rusland.<br />

<strong>De</strong> seneste dage har vi i snegletempo<br />

kæmpet os gennem ismasserne, har<br />

siddet fast utallige gange, har slået bak<br />

med Odens 24.500 hk, og har stædigt<br />

forsøgt at trænge frem igen. Men nu<br />

sidder vi altså helt fast, fordi den ene<br />

af de fire dieselturbiner er havareret.<br />

<strong>De</strong>n svenske isbryder, Oden, er ellers<br />

Skandinaviens stærkeste og er derfor<br />

blevet hyret af den danske regering til<br />

en yderst vanskelig opgave: At indsamle<br />

seismiske data under ekstreme isforhold<br />

fra havbunden nord for Grønland.<br />

jordens største atomdrevne<br />

isbryder<br />

<strong>De</strong>t starter som en skygge. Langsomt<br />

tager den form, Polhavets dronning.<br />

På 82 grader Nord møder vi den<br />

atomdrevne ’50 Års Sejr’. Skibet som er<br />

en del af Moskvas strategi om at vinde<br />

Nordpolen til Rusland.<br />

Jeg følger stævnen i et nærbillede, da<br />

kæmpen kommer tonsende tæt forbi os<br />

i et surrealistisk højt tempo. Hun pløjer<br />

sig gennem iskappen som en glohed<br />

kniv i smør. Skibet er nærmest lydløst,<br />

og der kommer ingen synlig røg ud af<br />

skorstenen. Et atom malet på siden af<br />

skroget, fortæller at de imponerende<br />

75.000 hk genereres af en atomreaktor<br />

ombord.<br />

Folk vinker og smiler til hinanden på<br />

de to isbrydere. <strong>De</strong> russiske kvinder<br />

har klædt sig smart på, og poserer<br />

for telelinserne. Et sært kulturmøde<br />

på verdens top. Suvi kommer hen og<br />

siger, at hun gerne vil have en masse<br />

nærbilleder af folk på dækket. Hun<br />

er instruktør og jeg er fotograf på<br />

en dokumentarfilm om Danmarks<br />

bestræbelser på at erobre Nordpolen.<br />

Hvor intet skib har været<br />

tidligere<br />

Pobedy, kalder vi hende. <strong>De</strong>t er det<br />

sidste ord i skibets navn og betyder<br />

’sejr’. Men det paradoksale er, at dette<br />

russiske skib skal hjælpe Danmark,<br />

Ruslands hovedmodstander, med at<br />

sejre i kampen om Nordpolen. ’Cool<br />

cash’ er vigtigere for Murmansk Shipping<br />

end nationalt tilhørsforhold.<br />

Uden hjælp fra den stærkeste isbryder<br />

på planeten kan oden ikke bringe danske<br />

forskere ind over den undersøiske<br />

GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 9


jergkæde, Lomonosov Ridge. <strong>De</strong>t er<br />

vigtigt for Danmark, for hvis forskerne<br />

kan bevise, at lomonosov-bjergkæden<br />

er en forlængelse af den grønlandske<br />

kontinentalsokkel, kan rigsfællesskabet<br />

i princippet gøre krav på hele Nordpolen.<br />

<strong>De</strong>t er aldrig tidligere lykkedes for<br />

noget skib at bryde gennem isen nord<br />

for Grønland! Strøm og vind får nemlig<br />

isskosserne til at pakke sammen til den<br />

kraftigste iskappe i Arktis. Vi skal nu<br />

gøre forsøget, dér hvor andre har givet<br />

op. Og russerne skal bane vejen for os.<br />

Pobedy sejler rundt om Oden, og da<br />

hun er på højde med vores stævn på<br />

styrbord side, skærer hun ind lige foran<br />

os for at bryde den is, som blokerer<br />

vores fremfærd. Odens kaptajn giver<br />

motorerne gas, og isbryderen begynder<br />

at ryste voldsomt. Pobedy placerer<br />

sig små 20 meter foran vores stævn<br />

og får efterhånden skabt en sejlrende<br />

ved at skubbe isskosserne væk med<br />

turbulensen fra den store propel. <strong>De</strong>t<br />

føles som om, hele skibet er ved at falde<br />

fra hinanden. Ganske langsomt kommer<br />

Oden fri af isen.<br />

ekstreme isforhold<br />

Satellitbilleder viser, at der (i sommeren<br />

2007) samlet set aldrig har været så<br />

lidt is omkring Nordpolen. Isforholdene<br />

”lokalt” nord for Grønland – hvor vi<br />

befinder os – viser sig dog at være mere<br />

ekstreme end forventet. Vi bliver i de<br />

kommende uger nødsaget til at ændre<br />

og forkorte ruten flere gange. Selv<br />

verdens stærkeste isbryder har store<br />

problemer med ”skrueis”, der ligner en<br />

miniaturebjergryg på en isflage.<br />

Ingen forskere har nogensinde tidligere<br />

udført seismiske målinger under så<br />

ekstreme isforhold. Nærbillederne af<br />

seismik-teknikerne, Lars og Per, viser da<br />

også, at nerverne sidder udenpå, da de<br />

første 6 sektioner af ’streamerkablet’ på<br />

i alt 450 meter, bliver rullet ud bag Oden.<br />

når luftkanonen sender et brag ned i<br />

dybet hvert 25. sekund, opfanger de<br />

indbyggede mikrofoner i streamerkablet<br />

reflektioner fra sedimentlagene under<br />

havbunden. Braget er så kraftigt, at<br />

tallerknerne klirrer i kabyssen.<br />

Kæmpestore isblokke presses ned under<br />

odens køl, og dukker op i kølvandet lige<br />

dér, hvor kablerne til kanon og streamer<br />

befinder sig. <strong>De</strong>r er en konstant risiko<br />

for at isblokkene kan rive kablerne<br />

over. Jeg filmer på agterdækket, da<br />

den 300 kg tunge luftkanon pludselig<br />

bliver løftet op og trækkes hen over<br />

en isflage. Heldigvis går kanonen ikke<br />

af på overfladen, for som Per nøgternt<br />

forklarer, ”ville dine trommehinder<br />

sprænge, og det ville bløde ud af ører<br />

og næse”.<br />

Pludselig forsvinder signalet. Seismikfolkene<br />

løber ned til agterdækket,<br />

spillet sættes i gang, men kun første<br />

sektion af streamerkablet kommer op.<br />

<strong>De</strong> resterende fem er revet af.<br />

nye sektioner bliver sat på, og<br />

samlingerne blev yderligere forstærket,<br />

men der går ikke mange timer før der<br />

opstår utætheder pga. friktionen med<br />

isen. Bliver det ved sådan, er der inden<br />

længe ikke mere kabel tilbage.<br />

Dokumentarfilm og<br />

virkelighed<br />

Vi er meget heldige, at vi er kommet<br />

med på Lomrog 2007-ekspeditionen.<br />

Dokumentarfilm er nemlig noget af det<br />

sværeste at finansiere. Fra man har fået<br />

ideen til en film, tager det typisk 5 år før<br />

man overhovedet har skaffet penge til at<br />

komme i gang med optagelserne. Men 9<br />

ud af 10 dokumentarfilmprojekter bliver<br />

aldrig til andet end mange års forgæves<br />

indsats for at skaffe finansiering.<br />

Vi har fået optagefasen af dokumentarfilmen<br />

finansieret ved at indgå en<br />

aftale om at levere materiale til<br />

tv-udsendelser, deriblandt Viden Om.<br />

<strong>De</strong>t er en spændende udfordring, men<br />

samtidig vanskeligt at skulle lave både<br />

tv og dokumentarfilm på samme tid. For<br />

en tv-udsendelse har en journalistisk<br />

faktuel tilgang, billederne skal<br />

hovedsageligt illustrere det, der bliver<br />

sagt. Dokumentarfilmen har som genre<br />

en kunstnerisk og personlig tilgang. Her<br />

skal billedet have filmiske kvaliteter og<br />

kunne rumme flere fortolkningslag end<br />

den åbenlyse konkrete handling.<br />

Da Lars og Per skal udføre kompliceret<br />

præcisionsarbejde på seismik-kablerne,<br />

imens det brager og ryster i hele skroget,<br />

fokuserer jeg på processen. <strong>De</strong>t er det<br />

en tv-redaktør vil have, men Suvi er ikke<br />

tilfreds. Hun opfatter som filminstruktør<br />

den ydre handling – klargøringen af<br />

udstyret – som en ramme for en langt<br />

vigtigere fortælling: Historien om lars’<br />

drømmende væsen. For når han midt<br />

under det koncentrerede arbejde stjæler<br />

sig til at spejde ud mod horisonten,<br />

røber det hans sensibilitet for naturens<br />

skrøbelighed.<br />

en meditativ stemning<br />

<strong>De</strong>t er svært at bedømme afstande<br />

heroppe: en stor smeltevandssø kan se<br />

ud som en lille vandpyt, og omvendt.<br />

Fra broen kan jeg se islandskabet brede<br />

sig ud. <strong>De</strong>t ligner Jorden, som den ser<br />

ud fra et fly i 10.000 meters højde. Når<br />

oden skiftevis krænger fra den ene til<br />

den anden side for at knuse isen, virker<br />

illusionen af at svæve over et fremmed<br />

landskab meget overbevisende.<br />

<strong>De</strong>t evige lys, fra et sted bag den hvide<br />

dis, fremkalder en meget speciel –<br />

nærmest meditativ – stemning. <strong>De</strong>t er<br />

utroligt smukt i al sin monotoni. <strong>De</strong>t<br />

er storslået og barskt. <strong>De</strong>t er ufattelig<br />

skrøbeligt.<br />

Vi er fascinerede af nordsvenskernes<br />

ordknappe underfundighed ombord og<br />

vil gerne skildre stemningen visuelt<br />

ved at følge en nattevagt på broen.<br />

Vi beslutter at filme scenen i tableauform,<br />

dvs. i ét enkelt totalbillede uden<br />

kamerabevægelser. <strong>De</strong>t vil indfange<br />

stemningen af ro og eftertænksomhed<br />

bedre end en sekvens med en række<br />

billeder.<br />

Styrmanden tager sine solbriller på for<br />

at overtage vagten på broen kl. 3 om<br />

natten sammen med matrosen. <strong>De</strong><br />

skuer ud mod horisonten, og en gang<br />

imellem kommer der en bemærkning<br />

– blot nogle få ord – efterfulgt af<br />

lang tavshed. <strong>De</strong>t er som om de lever<br />

i en anden tid. Vi vender tilbage til<br />

situationen på broen flere gange i løbet<br />

af togtet, og den dag i dag er det de<br />

scener, jeg holder mest af i filmen.<br />

en forbløffet sæl<br />

Seismik-teknikerne har taget<br />

’sonarbøjer’ med. <strong>De</strong>t er dem man på<br />

film ser blive kastet ud fra fly, så man<br />

kan lytte efter fjendtlige ubåde. For<br />

overhovedet at få lov til at købe dem,<br />

skulle Pentagon have en garanti for,<br />

at de ikke ville blive solgt videre til<br />

fremmede magter.<br />

Men sonarbøjerne bliver knust<br />

eller fanget under isen, så vi tager<br />

helikopteren ud til et sted, hvor der er<br />

hul ned til Polhavet. Jeg bliver sat af<br />

på isen sammen med en ’isbjørnevagt’<br />

med ladt gevær. <strong>De</strong>t er obligatorisk i<br />

Arktis, og vi har da også set flere bjørne<br />

tæt på Oden.<br />

Jeg gør kameraet klar, helikopteren<br />

flyver ind over os og sonden rammer<br />

overfladen med et plask. Få sekunder<br />

efter stikker en sæl pludselig hovedet<br />

op af vandet tæt på nedslagsstedet!<br />

<strong>De</strong>n kigger forvirret rundt til alle<br />

sider og får øje på mig. Så løfter den<br />

overkroppen længere op af vandet for<br />

bedre at kunne iagttage det underlige<br />

tobenede dyr iført selvlysende pels<br />

(helikopteroverlevelsesdragt), som<br />

klynger sig til et trebenet væsen med<br />

et stort øje (kamera på stativ). Herefter<br />

kigger den med et ryk op på den meget<br />

larmende røde ’fugl’, som åbenbart lige<br />

har forsøgt at skide på den! <strong>De</strong>r går ikke<br />

mange sekunder, før sælen beslutter, at<br />

det nok er bedst at forsvinde i en fart!<br />

I helikopter med åben dør<br />

<strong>De</strong>r er ikke budget til at montere<br />

kameraet i helikopteren på et rasende<br />

dyrt gyroophæng af den slags, som<br />

bruges i Tour de France til at fjerne<br />

rystelser fra billederne. At filme gennem<br />

vinduet begrænser synsfeltet, så der<br />

er kun en løsning, når vi skal skyde<br />

billeder af skibene i fugleperspektiv: At<br />

flyve med åben dør. <strong>De</strong>t har jeg prøvet<br />

tidligere, men det var sommer, grønne<br />

marker og meget uskyldigt. <strong>De</strong>t er sgu<br />

lidt noget andet, må jeg indrømme, når<br />

man skal flyve ud over et barskt ishav.<br />

At det sikkert ikke føles nævneværdigt<br />

anderledes, at blive transformeret til<br />

en rød plet på en isflage frem for på en<br />

mark, er i den forbindelse en ligegyldig<br />

detalje.<br />

Kameraet bliver sikret med elastikrem<br />

og mit sikkerhedsbælte forsegles med<br />

gaffatape. Jeg kan ikke helt finde ud<br />

af, om jeg skal tage det sidste som en<br />

ekstra sikkerhedsforanstaltning, eller<br />

om det simpelthen er fordi spændet er<br />

i stykker... Vi slipper kontakten med<br />

dækket og begynder at stige hurtigt.<br />

Piloten, Geir, krænger helikopteren mod<br />

bagbord - den side jeg sidder i - og<br />

pludselig er der ikke noget mellem mig<br />

og isen flere hundrede meter nede. Jeg<br />

kommer i tanke om gaffatapen og tager<br />

for en sikkerheds skyld fat i den anden<br />

sele med venstre hånd og sætter den<br />

ene fod på pontonen.<br />

Geir, bringer os i position 50 meter foran<br />

stævnen og på højde med dækket. Jeg<br />

vil have et skud, hvor vi i lav højde flyver<br />

600 kg i elegant firspring. <strong>De</strong>t er fascinerende<br />

at opleve isbjørnen i sit eget territorium.<br />

lige mod oden, stiger ved stævnen og<br />

slutter af med et totalbillede fra oven.<br />

<strong>De</strong>t bliver svært.<br />

”Er du klar?”, spørger piloten med<br />

udpræget Bergen-dialekt. Så får den<br />

ellers gas. Odens stævn nærmer sig, og<br />

idet jeg tænker, at nu er det måske en<br />

idé at rive i rorpinden, stiger vi brat op.<br />

Jeg kan tydeligt genkende folk inde på<br />

broen, og i næste øjeblik filmer jeg ned<br />

i skorstenen.<br />

Wauw! Sjovt er det, men det bliver bare<br />

ikke en rigtig fed optagelse. Timingen<br />

er upræcis og kompositionen er for løs.<br />

<strong>De</strong>t vanskelige er at koordinere kamera<br />

med helikopter, for Geir skal langt hen<br />

af vejen agere kameramand ved hjælp<br />

af mine instruktioner over headset. Vi<br />

tager derfor skuddet om igen, og igen<br />

og igen…<br />

Geir melder at det er sidste chance for<br />

at få optagelsen i kassen, da vejret<br />

er begyndt at slå om. Iskrystaller vil<br />

begynde at fæstne sig til rotorbladene,<br />

så vi skal lande indenfor få minutter.<br />

nu skal optagelsen sidde lige i øjet! Vi<br />

flyver mod Oden få meter over isen.<br />

Rotorerne pisker en støvsky af krystaller


<strong>De</strong>r er over en halv kilometer streamerkabel med<br />

ombord. Indbyggede undervandsmikrofoner –<br />

kaldet hydrofoner – skal opfange den reflekterede<br />

lyd fra luftkanonen. Lydsignalet kan afsløre om<br />

Grønlands kontinentalsokkel fortsætter ind under<br />

Nordpolen, så rigsfællesskabet kan gøre krav på<br />

jordens nordligste punkt.<br />

fra isflagerne op, vi stiger og slutter af<br />

udover det brusende vand agten om<br />

skibet. <strong>De</strong>t er det bedste vi får i kassen.<br />

Tilfreds bliver jeg ikke, men det gør jeg<br />

aldrig, for det kan jo altid blive bedre.<br />

Da jeg er på vej op af lejderen til vores<br />

arbejdscontainer, råber en canadisk<br />

forsker til mig: ”Du skulle have set<br />

helikopteren lige før! <strong>De</strong>n lavede de<br />

vildeste manøvre helt tæt på skibet!”.<br />

redningsaktion<br />

Isforholdene bliver gradvist værre,<br />

og en dag ligger hele det brudte<br />

streamerkabel på en isflage.<br />

Helikopteren letter, og Geir hopper ud<br />

på isen for at fæstne en line til kablet.<br />

<strong>De</strong>r er for mange hundrede tusinde<br />

kroner. Copiloten hæver helikopteren,<br />

linen bliver spændt, men kablet løfter<br />

sig kun en smule.<br />

Pobedy nærmer sig forsigtigt for at prøve<br />

at løsne isen, som kablet sidder fast<br />

omkring. Men atomisbryderen blokerer<br />

samtidig for vinden, som piloten holder<br />

helikopteren op imod. <strong>De</strong>t skaber farlig<br />

turbulens, og det er tydeligvis meget<br />

vanskeligt at holde maskinen stabil.<br />

Piloten tør ikke give den fuld kraft,<br />

fordi der er en overhængende fare for<br />

at streamerkablet knækker og rammer<br />

rotoren med fatale konsekvenser. Efter<br />

tre kvarter må forsøget opgives.<br />

Så tager russerne over. <strong>De</strong> giver en<br />

opvisning i, hvor præcis de erfarne<br />

Vi føler os som pionerer<br />

for intet skib har<br />

nogensinde tidligere nået<br />

frem til dette område i<br />

Arktis. <strong>De</strong>t lykkes kun for<br />

Oden at trænge gennem<br />

isen fordi verdens<br />

stærkeste atomdrevne<br />

isbryder baner vejen. På<br />

trods af Pobedys 75.000<br />

hestekræfter, bliver ruten<br />

hele tiden ændret grundet<br />

de ekstreme isforhold.<br />

et paradoks<br />

Man kommer ikke uden om, at det er et paradoks. Danmark er blandt de<br />

ihærdigste fortalere for at reducere CO2-udslippet, men vi deltager samtidig i<br />

kapløbet om at få fat i op mod en fjerdedel af verdens tilbageværende olie og<br />

gas, som ifølge geologer befinder sig under Nordpolen. Om få år vil Polhavet<br />

være så godt som isfrit om sommeren pga. klimaforandringerne, og det åbner<br />

op for fremtidig udnyttelse af havbundens ressourcer.<br />

Lidt firkantet sagt: Når Nordpolen smelter pga. CO2-udledning, får vi adgang<br />

til endnu mere olie og gas, så vi kan udlede endnu mere CO2… <strong>De</strong>t må siges at<br />

være skæbnens ironi, at det er Danmarks gamle ærkefjende, Sverige, som vi<br />

tabte så meget territorium til, der nu må assistere Danmark med en isbryder<br />

for at gøre krav på nyt land! For på trods af at Grønland stadig er en del af<br />

rigsfællesskabet, ejer kongeriget ingen isbryder, som kan sejle i grønlandsk<br />

farvand!<br />

søfolk kan manøvrere 25.000 tons<br />

jern, som var det en lille plimsoller på<br />

40 fod. En del af kablet bjerges, men<br />

det kan ikke repareres, så de seismiske<br />

målinger må indstilles. Forskerne kan<br />

dog heldigvis arbejde videre med et<br />

system der opmåler havbunden i 3D.<br />

I atomreaktorens<br />

kontrolrum<br />

lige ud for odens stævn, lever folk i<br />

en helt anden verden. Når vi spiser<br />

frokost, spiser russerne bare 50 meter<br />

foran os aftensmad. Vores dag følger<br />

GMT-tid, mens russerne har sat urene<br />

efter Moskva. Vi er ombord på et stykke<br />

IKEA-Sverige, mens russerne lever i<br />

tung sovjetstil, på trods af at skibet er<br />

splinternyt.<br />

Vi flyver de få meter over til Pobedy<br />

fordi forskerne gerne vil bede om<br />

forlængelse af ekspeditionen med 10<br />

dage, da isforholdene har forsinket<br />

arbejdet. Kaptajnen på atomisbryderen<br />

brummer et klart ’ja’.<br />

ombord har de swimming pool (uden<br />

vand), et imponerende stort hospital og<br />

en tandlægeklinik, der dog sagtens ville<br />

kunne vække en tandlægeskræk i mig,<br />

for udstyret ligner noget fra 60’erne.<br />

Vi kommer til et skilt, som advarer<br />

om radioaktivitet. Døren går op, og vi<br />

træder ind i reaktorkontrolrummet.<br />

Som så meget andet i Rusland ser det<br />

ud som noget, der burde være udstillet<br />

på museum.<br />

Med stor alvor vises gæstebogen frem.<br />

På første side og med elegant svungne<br />

bogstaver står der Vladimir Putin.<br />

sagde Putin nej?<br />

Jeg kan kun være ét sted af gangen<br />

med kameraet, og nogle gange skal min<br />

skulder – som i forvejen er sænket pga.<br />

mange års kameraarbejde – have et hvil<br />

fra det 12 kg tunge apparat.<br />

<strong>De</strong>rfor har vi brugt lang tid på at forklare<br />

nøglepersoner ombord, at det er meget<br />

afgørende for dokumentarfilmen,<br />

at vi får et praj, hvis der sker noget<br />

en krig på<br />

videnskabelige data<br />

Danmark og andre kyststater kan fremsætte krav om<br />

udvidelse af den nuværende grænse på 200 sømil. Danmark/<br />

Grønland vil forsøge at gøre krav på kontinentalsoklen, som<br />

går ind over Nordpolen.<br />

Lomrog 2007 var den første i en række danske ekspeditioner<br />

med isbryderen oden, som skal indsamle videnskabelige<br />

data fra området. Senest i 2014 skal Videnskabsministeriet<br />

aflevere en rapport til FN’s havretskomission. Hvis flere<br />

lande har ret til det samme område, skal landene forhandle<br />

om en fordeling, og i sidste ende kan en afgørelse ende hos<br />

FN-domstolen i Haag.<br />

interessant. Specielt hvis det betyder,<br />

at ekspeditionen må ændre planer.<br />

For det kan vise sig at være et<br />

’dramaturgisk vendepunkt’, dvs. en<br />

begivenhed som sender historien i en<br />

uventet ny retning. Dramaturgiske<br />

vendepunkter er afgørende for at gøre<br />

en film interessant, hvad enten det er<br />

fiktion eller dokumentar.<br />

Jeg bemærker, at ekspeditionslederen,<br />

Anders, virker anspændt, da<br />

besætningen samles i messen til den<br />

daglige eftermiddagskaffepause. <strong>De</strong>t<br />

slår mig, at han måske skal fortælle os<br />

noget vigtigt, og at jeg derfor bør løbe<br />

de fire dæk op for at hente kameraet.<br />

Men han ryster på hovedet, da jeg<br />

spørger, om der er noget galt. Jeg har<br />

ikke mere end sat mig med et krus, da<br />

ekspeditionslederen rejser sig op og<br />

nervøst fortæller, at russerne alligevel<br />

ikke vil fortsætte de aftalte 10 dage, og<br />

at de ikke har givet nogen begrundelse!<br />

<strong>De</strong>r bliver helt stille. Folk er tydeligvis<br />

rystede, og jeg er ved at eksplodere i<br />

Verdens største isbryder<br />

skærer sig gennem isen som<br />

en glohed kniv gennem smør.<br />

Et meget imponerende syn.<br />

raseri! For det er lige præcis sådan en<br />

scene, som er afgørende for filmens<br />

fortælling! Skuffelsen der står malet i<br />

ansigterne og Anders’ tydelige ubehag<br />

ved situationen kan nemlig ikke<br />

genindspilles. Og det fungerer slet ikke<br />

at lade vores hovedperson fortælle om<br />

det i interview, som man gør indenfor<br />

tv-journalistisk.<br />

<strong>De</strong>r er kun én ting, som virker i<br />

dokumentarfilm: At filme, når en<br />

vigtig begivenhed finder sted! <strong>De</strong>t må<br />

da være indlysende, tænker jeg, at<br />

det her er et klokkeklart vendepunkt!<br />

I klipperummet, et par år efter<br />

ekspeditionen, lykkes det heldigvis med<br />

stor behændighed fra Suvi og klipperens<br />

side, at få dette afgørende vendepunkt<br />

til at fungere alligevel.<br />

Vi får senere at vide fra Murmansk<br />

Shipping, at russerne ikke kan<br />

forlænge ekspeditionen, bl.a. pga.<br />

skrueproblemer. <strong>De</strong>t altdominerende<br />

samtaleemne ombord er, om det i<br />

virkeligheden er Putin, som har trukket<br />

<strong>De</strong>t en vanskelig opgave for de danske<br />

seismikteknikere at bakse rundt med den<br />

300 kg tunge luftkanon. <strong>De</strong>n er et vigtigt<br />

våben i Danmarks bestræbelser på at<br />

erobre Nordpolen.<br />

filmklip på<br />

nettet<br />

Filmen er produceret af nordlys Film<br />

og havde premiere på CPH:DOX<br />

dokumentarfilmfestivalen i 2009 under<br />

titlen: ’Turf War in No Man’s Land’. Du<br />

kan se trailer, filmklip og videodagbøger<br />

på www.kennethsorento.com > Film<br />

&TV > Ekspedition & adventure<br />

i trådene. For godt nok er rederiet<br />

privatejet, men ligefrem at give<br />

hovedmodstanderen, Danmark, 10 dage<br />

ekstra til at indsamle data, som ikke er til<br />

fordel for Rusland, er ikke nødvendigvis<br />

noget, man sidder overhørigt i Kreml.<br />

Pobedy eskorterer os ud til et område,<br />

hvor oden selv kan bryde isen, og<br />

forlader os med en militærmarch<br />

skrattende fra skibets højtalere.<br />

Vi sejler mod natten<br />

Få dage efter er farvepaletten<br />

horisonten rundt skiftet fra kridhvid til<br />

dyb sort. Vi er ude på åbent hav. For<br />

første gang i snart en måned oplever<br />

vi aftenstemning ombord. Himlen er<br />

tonet mørkeblå, og ansigter lyser op<br />

bag laptoppenes kølige skærmlys.<br />

Folk sidder i egne tanker. Skriver<br />

mails, afslutter forskningsrapporter,<br />

gennemgår billeder.<br />

<strong>De</strong>t slår mig, hvor stille her er nu,<br />

hvor hele skibet ikke længere ryster<br />

og larmer under brydning af isflager.<br />

Vi vugger ganske blidt fra side til side,<br />

mens vi glider 4.000 meter over havets<br />

bund.<br />

12 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 13


tema Udlandsarbejde<br />

Møde med statsoverhoveder og masaier<br />

TeksT og foTo: BJarne larsen<br />

At flyve som en sulten fugl<br />

Vi var ankommet sent om eftermiddagen<br />

i et lejet en-motors fly fra Dar es Salaam<br />

til Mbeya i det sydlige Tanzania. En<br />

flyvetur som vores samarbejdspartner<br />

fra ministeriet sent vil glemme. Hun var<br />

ikke vant til at flyve i så små fly – det gik<br />

normalt standsmæssigt til på business<br />

class til og fra Europa eller USA. Piloten<br />

kunne ikke finde den lille lufthavn,<br />

som basalt set består af en aflang<br />

mark mellem bakkerne, en lufthavn<br />

som ikke har installeret noget af det<br />

kommunikations udstyr, vi normalt<br />

forbinder med en lufthavn. <strong>De</strong>t var<br />

første gang piloten skulle lande her. Da<br />

han i den begyndende skumring langt<br />

om længe fik øje på den rigtige aflange<br />

mark, gik det meget hurtigt stejlt nedad<br />

gennem skyerne. <strong>De</strong>n lille maskine<br />

dansede stepdans som en anden fugl på<br />

jagt efter føde, indtil den holdt helt stille<br />

nede på jorden med slukket motor. På<br />

kiswahili hedder flyvemaskine ”ndege”,<br />

dvs. fugl. Og vi havde netop fløjet som<br />

en sulten ndege! <strong>De</strong>t eneste vi kunne<br />

høre var en tanzaniansk kvinde, der<br />

takkede de højere magter for, at vi<br />

endelig var sikkert nede igen.<br />

Formålet med besøget var at<br />

lave de sidste forberedelser til et<br />

bistandsprojekt, der havde til hensigt<br />

at bevare vigtige vådområder i dele<br />

af landet. I den anledning var der<br />

samlet et hold af både internationale<br />

og tanzanianske konsulenter med<br />

erfaringer inden for området. For at<br />

spare tid fløj vi til Mbeya og kørte i bil<br />

hele vejen tilbage, hvor vi kunne gøre<br />

holdt undervejs for at mødes med<br />

relevante samarbejdspartnere.<br />

danske kaffedåser<br />

Vi blev om aftenen placeret på et<br />

gæstehus udenfor Mbeya, et hyggeligt<br />

Billede til venstre: En af gæstehusets ansatte brygger<br />

kaffe på god gammeldags maner.<br />

Billede nedenfor: En reklame for friskbrændt kaffe fra<br />

<strong>De</strong>n Frie Købmand på et gæstehus udenfor Mbeya.<br />

sted inde midt på nogle marker.<br />

<strong>De</strong>t viste sig, at ejeren var meget<br />

interesseret i kaffe. <strong>De</strong>t inkluderede<br />

kaffedåser. Da han for mange år siden<br />

havde haft mulighed for at besøge<br />

Danmark, havde han anskaffet sig et<br />

større lager af gamle danske kaffedåser,<br />

som nu var en del af den permanente<br />

udstilling i receptionen og i spisesalen<br />

på gæstehuset. <strong>De</strong>t er nogle gange<br />

de forunderligste fodaftryk, der kan<br />

afsættes rundt omkring i verden af et<br />

lille land som Danmark.<br />

de stolte masaier<br />

På tilbageturen i bil aflagde vi besøg<br />

hos nogle af de stammefolk, der også<br />

er en del af løsningen på at bevare<br />

vådområderne, uden at områderne<br />

bliver overudnyttet. <strong>De</strong>tte inkluderede<br />

masaier, der er et meget stolt folk.<br />

<strong>De</strong> gør, som det passer dem. Da de er<br />

vant til at blive trådt på af myndigheder<br />

og andre stammer, er det ekstra<br />

nødvendigt, at de er helt med på de<br />

foranstaltninger, som bliver foreslået<br />

indført som en del af bistandsprojektet.<br />

<strong>De</strong>t var meget befriende at snakke med<br />

de grupper af mennesker, hvis forbedring<br />

af levevilkårene er det egentlige formål<br />

med bistandsprojektet, og høre deres<br />

mere eller mindre uforbeholdne mening<br />

om magthaverne i Dar es Salaam.<br />

May I know You?<br />

Tilbage i Dar es Salaam havde vi<br />

et problem med at finde centrale<br />

overnatningsmuligheder, hvor vi kunne<br />

arbejde og have adgang til internet<br />

og gode mødefaciliteter. Grunden var,<br />

at der blev holdt et SADC (Southern<br />

African <strong>De</strong>velopment Community)<br />

topmøde med deltagelse af stats- og<br />

regeringschefer fra en lang række<br />

lande. Vi endte på Royal Palm Hotel<br />

i centrum, hvis stil og standard ligger<br />

Billede til venstre: Netop ankommen til landsbyen modtages vi af en gruppe masaier.<br />

Billede nedenfor: Vi mødes med en gruppe stolte masaier, der fortæller om deres syn på<br />

magthaverne i hovedstaden.<br />

Billede i baggrunden: Mangel på regelmæssig vandtilførsel under den tropiske sol<br />

ødelægger jordens struktur.<br />

at arbejde i nogle uger i tanzania for at forberede et<br />

bistandsprojekt byder på mange udfordringer, også<br />

udover det rent arbejdsmæssige. det kræver gode<br />

nerver at flyve rundt og støde ind i en blanding af<br />

stammefolk og udenlandske statsoverhoveder.<br />

lang over, hvad masaierne nogen sinde<br />

ville kunne drømme om at komme til at<br />

bo under.<br />

Værelset lå på tredje sal for enden af<br />

en gang. Naboværelserne var optaget af<br />

Kongen af Swaziland, som var der med<br />

sin(e) kone(r)! Da jeg på et tidspunkt kom<br />

gående hen ad gangen, blev jeg stoppet<br />

af en sikkerhedsvagt, der spurgte: ”May<br />

I know You?” <strong>De</strong>t ved jeg nu ikke rigtigt,<br />

det er ikke lige den slags folk, der er i<br />

min omgangskreds. Måske troede han,<br />

at jeg prøvede at besøge Kongen eller<br />

dennes udvidede familie! Jeg besluttede<br />

at fortælle, som sandt var, at jeg skulle<br />

hen på mit eget værelse. <strong>De</strong>refter var<br />

han tilfreds, og jeg hørte ikke mere til<br />

ham, når jeg passerede.<br />

<strong>De</strong>rimod er det ved at gå helt galt et<br />

par dage senere. Jeg tager en af de<br />

to elevatorer ned i hotellets forhal, og<br />

allerede før dørene går op, hører jeg<br />

trommer, kvinder der skråler højt og en<br />

masse hujen. Da dørene åbnes, ser jeg,<br />

hvad der er på færde: Præsident Robert<br />

Mugabe fra Zimbabwe bliver hyldet ved<br />

sin ankomst til hotellet, og han er nu<br />

direkte på vej hen imod elevatoren, hvis<br />

døre netop er gået op. Da han kun er<br />

en fem-seks meter fra mig, bliver jeg<br />

resolut fjernet af et par meget muskuløse<br />

tanzanianske sikkerhedsvagter. <strong>De</strong>t har<br />

jo nok været et svigt i sikkerheden, at<br />

Mugabe skulle udsættes for at se på<br />

en hvid europæisk mand på den rute,<br />

han skulle gå. Heldigvis foregik dette i<br />

Tanzania og ikke i Zimbabwe, så kunne<br />

man aldrig vide, hvad konsekvenserne<br />

var blevet. Til alt held boede vi ikke på<br />

samme etage. Jeg er ikke sikker på, jeg<br />

ville have brudt mig om en gang til at<br />

blive stillet spørgsmålet: May I know<br />

You?<br />

14 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 15


Med ambulance<br />

gennem Sahels<br />

vandmasser<br />

regnperioden i burkina faso kræver en ægte eventyrer,<br />

og Karen Hammer tilhører denne kategori. udover at<br />

være medlem af dbK er hun også optaget i Kvindelige<br />

eventyreres <strong>Klub</strong>. Her fortæller hun historien om<br />

dengang hun fik et lift i en ambulance-transport gennem<br />

oversvømmede områder, som nær var gået galt.<br />

TeksT og foTo: karen hammer<br />

I det nordlige Burkina Faso ligger Gorom Gorom. Her bor<br />

min gode ven Abdoulaye, som jeg lærte at kende allerede<br />

i 1984, og som jeg besøger hvert andet år i marts, når jeg<br />

er færdig med Filmfestivalen i Ouagadougou. Her føler jeg<br />

mig altid velkommen.<br />

For adskillige år siden kom jeg undtagelsesvis på besøg<br />

i juli. <strong>De</strong>t havde ikke regnet i mange måneder. Bønderne<br />

havde ikke kunnet tilså deres marker, og køerne kom<br />

hjem til familien en times tid efter, at de var blevet sendt<br />

ud på græsgangene, for derude var der intet at æde.<br />

Situationen var vanskelig for alle. Jeg havde været der<br />

en uges tid og havde dag for dag iagttaget, hvorledes de<br />

flettede måtter (som skjulte min nøgne krop for familien,<br />

når jeg tog bad), gradvist blev mindre og mindre. Da<br />

gederne havde ædt dem op, var det på tide at rejse videre<br />

mod Mali.<br />

te og transport<br />

Abdoulaye fulgte mig til bussen tidlig om morgenen d.<br />

11. juli, men lige da vi var kommet ud fra gården, kom<br />

regnen væltende ned. Vi var meget våde, da vi ti minutter<br />

senere stod på markedspladsen og ventede på bussen.<br />

Abdoulaye gik hjem, og jeg ventede i flere timer.<br />

<strong>De</strong>r kom ingen bus fra Dori, og der kom ingen af de store<br />

lastbiler, der normalt bragte varer frem til butikkerne. <strong>De</strong>r<br />

afgik heller ingen busser til de nærliggende landsbyer;<br />

kun fra oasebyen Markoy kom transporten igennem med<br />

en fødende kvinde og hendes familie. Gorom Goroms<br />

sandede veje lignede efterhånden floder; den knastørre<br />

jord kunne slet ikke opsuge al den<br />

væde, der lige nu styrtede ned. Jeg<br />

parkerede min rygsæk i en butik og<br />

gik tilbage til Abdoulayes familie, hvor<br />

vi gik i gang med at drikke the. <strong>De</strong>t<br />

tager tid at drikke the Vestafrika; vi<br />

hyggede os og slappede af, men var<br />

endnu ikke kommet til det tredje glas<br />

– det sødeste af dem – da Abdoulaye<br />

efter frokost kom farende og meddelte,<br />

at han havde skaffet mig et lift med<br />

den ambulance, som skulle bringe den<br />

fødende kvinde til regionshospitalet i<br />

Dori. Han havde hentet min bagage oppe<br />

fra markedspladsen og proppet den<br />

ind i ambulancen, så jeg hurtigt kunne<br />

smutte ind, da ambulancen dukkede op<br />

fem minutter senere.<br />

Vandpytten<br />

Vi afgik klokken cirka tre; kvinden lå<br />

med drop på en båre, og ved siden<br />

af hende sad hendes mand, hendes<br />

mor og hendes svigermor. På hendes<br />

modsatte side var min rygsæk mast<br />

op mellem båren og chaufførens sæde.<br />

På forsædet blev jeg klemt ind mellem<br />

lægeassistenten og chaufføren.<br />

efter halvanden times kørsel gennem<br />

mange større eller mindre søer så vi<br />

bussen og adskillige store lastbiler<br />

stå på den anden side af en kæmpe<br />

oversvømmelse. ”Vandpytten” var<br />

mindst 30 meter lang og næsten to<br />

meter dyb; her kunne vi ikke komme<br />

igennem. På vores side stod en strandet<br />

Landrover fra Landbrugsministeriet. Vi<br />

diskuterede situationen med chaufføren<br />

og blev enige om at køre halvvejs<br />

tilbage mod Gorom Gorom, krydse<br />

over på tværs af steppen til Assarkanguldgraverbyen<br />

og derfra stik sydpå<br />

mod det østlige Dori. Problemet var<br />

nu, at denne forlængede rute ville<br />

kræve en ekstra benzinpåfyldning,<br />

og det havde man ikke fået lov til af<br />

hospitalsdirektionen. Hvis kvindens<br />

mand kunne betale de 6000 CFA (ca.<br />

75 kr.) til ekstra benzin, så var alt godt,<br />

ellers ville man blive nødt til at vende<br />

tilbage til Gorom Gorom og håbe på det<br />

bedste!<br />

omme bag i ambulancen diskuterede<br />

manden med de to ældre kvinder.<br />

<strong>De</strong>r skulle jo gerne være penge nok<br />

til betaling i Dori, for uden penge til<br />

medicin og meget andet rører lægerne<br />

ikke en finger i denne del af verden.<br />

Jeg tilbød at betale en større del af<br />

benzinen, nu da jeg havde fået gratis<br />

transport med ambulancen, og alle<br />

var glade for den løsning. Efter en<br />

lille snak med landroverens chauffør<br />

vendte vi om og kørte tilbage. Cirka<br />

ti km før Gorom Gorom, drejede vi<br />

østpå og rakkede ad små tilfældige<br />

stier gennem bush og planlagte – men<br />

endnu ikke tilsåede – marker. Overalt<br />

mødte vi mindre oversvømmelser, som<br />

vi skulle finde rundt om eller igennem,<br />

mens mørket faldt på. Ægtemanden<br />

var meget behjælpelig med at vade ud<br />

i de forskellige søer, så vi vidste, hvor<br />

dybt der var, inden vi kørte ambulancen<br />

igennem.<br />

benzinpåfyldning fra gamle<br />

whiskyflasker<br />

Ved mørkets frembrud kørte vi ind i<br />

Assarkan og kunne tydeligt studere det<br />

gennemgravede mineområde, hvor folk<br />

med fare for liv og lemmer kravler ned i<br />

tyve meter dybe huller. <strong>De</strong>t hele lignede<br />

en kaninkoloni. <strong>De</strong> trætte guldgravere<br />

var på vej ind mod ”byens” centrum<br />

og var let genkendelige, idet de var<br />

helt hvide i hovedet af støv. Her havde<br />

det også regnet, så de primitive gader<br />

lignede mudderpøle, som taget ud af en<br />

rigtig guldgraver-western. Vi spurgte<br />

efter benzinsælgeren - for en rigtig<br />

benzintank, det har man ikke herude på<br />

steppen - og blev vist hen til et skur.<br />

Mange nysgerrige blikke stirrede ind<br />

på den stakkels kvinde på båren og på<br />

mig, der kravlede sammen på forsædet<br />

udenfor mudderets rækkevidde, mens<br />

chaufføren kom med adskillige gamle<br />

whiskyflasker fyldt med benzin. Da<br />

folk hørte om vores rejsemål (Dori),<br />

forklarede flere, at det kunne vi godt<br />

opgive, for nede ved den sidste bro var<br />

oversvømmelserne alt for voldsomme.<br />

<strong>De</strong>r ville vi aldrig kunne komme<br />

igennem!<br />

GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 17


Vi troede ikke på dem. Chaufføren<br />

var sikker på, at man bare prøvede at<br />

skræmme os, han kunne ikke komme<br />

i tanke om, hvad det mon var for en<br />

bro, de talte om. Nu må man vide, at<br />

i burkina Fasos nordlige regioner, hvor<br />

det kun regner nu og da, har regeringen<br />

på trods af mange ansøgninger endnu<br />

ikke bygget én eneste bro – endsige<br />

tænkt over at tøjre piroquer eller både<br />

langs de midlertidige flodlejer, som man<br />

ved skaber problemer og dødsfald hvert<br />

eneste år. Man har spist befolkningen<br />

af med brolagte stier i lavningerne, så<br />

bilerne ikke sidder fast i mudder, hvis<br />

de holder sig inde på stierne, som kan<br />

være svære at se under et par meters<br />

vand.<br />

”Vandet fossede nu ind i<br />

ambulancen, og kvinderne skreg<br />

og peb, mens jeg kæmpede<br />

for at redde min rygsæk med<br />

kamera, film og noter fra<br />

oversvømmelsen. de tre mænd<br />

kravlede ud af vinduerne, åbnede<br />

bagsmækken og bar den fødende<br />

kvinde gennem fossen og op på<br />

den anden side til landroveren.”<br />

efter disse advarsler burde vi nok have<br />

ringet til hospitalet i Dori og bedt dem<br />

om at møde os på halvvejen, men det<br />

gjorde vi ikke!<br />

Vi kørte nu hastigt frem gennem<br />

mørket, mens vi diskuterede, hvilken<br />

bro man kunne have ment, og hvorfor<br />

mon folkene i Assarkan var så fulde af<br />

løgn. Ægtemanden fra Markoy var ude<br />

i større oversvømmelser et par gange<br />

og tog det med godt humør. En times<br />

kørsel efter Assarkan var vi sikre på, at<br />

nu kunne der ikke være flere problemer<br />

forude.<br />

ambulancen krydser<br />

oversvømmelsen<br />

Men så kom den – oversvømmelsen<br />

– og den var virkelig imponerende:<br />

30-35 meter lang og 1,3 meter<br />

dyb! efter en kort diskussion med<br />

landbrugsministeriets chauffør, som<br />

var stødt til kort før, besluttede vi at<br />

prøve. <strong>De</strong>t gjaldt jo kvindens liv – og<br />

barnets! Chaufføren udtalte energisk,<br />

at hvis dette ikke gik, så ville han<br />

personligt løbe de 27 km til Dori efter<br />

hjælp, for nu skulle hun igennem!<br />

landroveren kørte som den første, og<br />

slap igennem den meget<br />

dybe og rivende fos. <strong>De</strong>n kom<br />

op på den anden side, mens<br />

vi i ambulancen kun klarede<br />

otte meter, før motoren gik<br />

ud. Lygterne lyste fint nede i<br />

vandet, så vi kunne orientere<br />

os om drivende buske, men<br />

starte igen, det var ikke<br />

muligt. Vandet fossede nu ind<br />

i ambulancen, og kvinderne<br />

skreg og peb, mens jeg<br />

kæmpede for at redde min<br />

rygsæk med kamera, film og<br />

noter fra oversvømmelsen.<br />

<strong>De</strong> tre mænd kravlede ud af vinduerne,<br />

åbnede bagsmækken og bar den<br />

fødende kvinde gennem fossen og op<br />

på den anden side til Landroveren.<br />

<strong>De</strong>refter hjalp man mig med at anbringe<br />

min bagage oppe på ambulancens<br />

tag og hev mig forsigtigt ud gennem<br />

vinduet. Med mit pas og mine penge<br />

viklet højt om halsen skubbede jeg nu –<br />

sammen med ægtemanden og lægen –<br />

ambulancen gennem det brusende vand<br />

de 25 meter gennem ”vandpytten”,<br />

mens chaufføren gjorde sit bedste for<br />

at blive på den brolagte sti.<br />

buske og små træer hvirvlede forbi<br />

os; det var en fantastisk oplevelse.<br />

Mens jeg gik der og skubbede i vand<br />

til over brystet, glædede jeg mig over<br />

situationen. Nu! Endelig følte jeg mig<br />

som en rigtig eventyrer. Landroveren<br />

halede med et blåt nylontov ambulancen<br />

de sidste tre meter op ad skråningen<br />

på den modsatte side, og kvinden blev<br />

atter båret ind. Situationen var under<br />

kontrol, troede vi, men ambulancen<br />

kunne ikke startes. Sammen med de to<br />

ældre kvinder og lægen blev jeg anbragt<br />

på landroverens lad; kun ægtemanden<br />

blev hos kvinden inde i ambulancen, der<br />

blev trukket de næste mange kilometer<br />

til Dori. Godt afkølede ankom vi til<br />

hospitalet efter klokken ti om aftenen.<br />

Kvinden og hendes familie blev afleveret<br />

på hospitalet og ambulancen på et<br />

værksted, mens jeg og min våde bagage<br />

blev læsset af ved et backpacker-hotel.<br />

20 minutter senere sad jeg iført rent<br />

og tørt tøj sammen med chaufføren og<br />

lægen på en restaurant ved markedet.<br />

Med øl og en lokal kødgryde fejrede vi i<br />

længere tid vores heltedåd.<br />

Vi har ellers født i nat<br />

Hele næste dag vaskede jeg mudret tøj<br />

og tørrede mine papirer. Kamera og film<br />

havde ikke taget skade, men mange af<br />

mine adresser, som var skrevet med<br />

speedmarker, var helt smattet ud. <strong>De</strong>n<br />

dag mistede jeg kontakt med adskillige<br />

af mine afrikanske venner.<br />

Hen på eftermiddagen besøgte jeg<br />

hospitalet og blev modtaget med<br />

begejstring af ægtemanden, der førte<br />

mig helt ind i fødestuen, så jeg kunne<br />

hilse på kvinden, der så ud til at have<br />

meget andet at bekymre sig om; fødslen<br />

var gået i stå. <strong>De</strong> to ældre kvinder var<br />

ret så reserverede; de kunne nok ikke<br />

glemme, at jeg havde været mere<br />

optaget af at redde min bagage end af<br />

at bekymre mig om kvinden, da vandet<br />

fossede ind.<br />

Manden lovede at give besked, når<br />

barnet var født, og jeg gik tilbage til mit<br />

lille hotel for at spise, snakke med folk<br />

og drikke øl. Hen på aftenen betalte jeg<br />

en dreng for at hente mig tidligt næste<br />

morgen og hjælpe mig med at bære<br />

bagagen til bussen. <strong>De</strong>t havde været en<br />

fin dag, alt var atter under kontrol.<br />

Tidligt om morgenen gik jeg så med<br />

drengen ned gennem byen mod bussen.<br />

<strong>De</strong>t var endnu mørkt, så jeg kunne ikke<br />

genkende manden, der henvendte sig<br />

til mig. ”Nå” sagde han, ” så er det tid<br />

for afrejse!”. Jeg svarede høfligt, at jeg<br />

skulle med bussen til Ouagadougou. ”Vi<br />

har ellers født i nat”, fortsatte han, og<br />

pludselig kunne jeg se, hvem han var.<br />

Ivrigt spurgte jeg: ” Hvad blev det så?”<br />

”<strong>De</strong>t blev en mand og en kvinde”, sagde<br />

han stolt. Tvillinger! Jeg strøg ham over<br />

kinden og ønskede ham tillykke. Han<br />

havde i forvejen tre drenge, så det var<br />

lykken også at få en pige.<br />

Vi stod tavse der i halvmørket i et par<br />

minutter og glædede os over, at det hele<br />

var gået så godt. Så ønskede han mig<br />

god rejse og gik tilbage mod hospitalet<br />

og sin lille familie.<br />

Jeg kom for sent til den tidlige bus, men<br />

tog den næste en times tid senere. Små ti<br />

kilometer efter Dori traf vi den første bus.<br />

<strong>De</strong>n var kørt i grøften; ingen var kommet<br />

til skade, men hele vejen flød med<br />

smadrede æg. Vi rykkede sammen, så<br />

de strandede passagerer kunne klemme<br />

sig ind hos os. Man kan godt sidde tre<br />

personer og et barn på et tomands-sæde.<br />

<strong>De</strong>t blev en trættende, men også hyggelig<br />

tur til ouagadougou, hvor vi delte alt og<br />

rigtig kom hinanden ved.<br />

Bedste indsendte<br />

postkort i sidste kvartal<br />

Til <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong><br />

Efter to fantastiske uger i<br />

Buenos Aires sidder jeg nu i<br />

bussen på vej mod Iguazú Falls.<br />

Jeg er vild med BA-musikken,<br />

folkene, vinen, nattelivet - det<br />

hele! Jeg var gerne blevet længere,<br />

men jeg har kun tre måneder her<br />

i Sydamerika og stadig massevis<br />

af steder jeg bliver nødt til at<br />

besøge!<br />

Hilsen Malaika Malmos<br />

Café Globen og <strong>De</strong> berejste <strong>Klub</strong> afholder<br />

Berejst Bar<br />

hver den 1. fredag i måneden<br />

Happy hour kl. 15-18 *<br />

Garanti for røverhistorier, hygge<br />

og netværk på tværs af klubben<br />

Foredrag - internet<br />

microbryg - rejsemiljø<br />

eksotiske øl - tjekket kaffe<br />

medbring din eget mad<br />

* 10 kr. rabat på øl, vin og spiritus<br />

(inkl. alkoholfri øl). Gælder også<br />

venner, familie, kærester, kolleger<br />

og andet godtfolk.<br />

Café Globen Turesensgade 2b 1368 Kbh K www.cafegloben.dk<br />

18 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 19


tema Udlandsarbejde<br />

den vrede japaner<br />

”Stoooooop, stop, stop, please, stop!”.<br />

Foran mig på trappen står der en rimelig<br />

utilfreds udseende mand, og det der er<br />

mest besynderligt er, at han er japaner.<br />

Indtil da havde jeg endnu ikke set en<br />

vred japaner, men ham her var godt nok<br />

ikke glad.<br />

Sekundet efter går det op for ham, at jeg<br />

er ham udsendingen fra hovedkontoret,<br />

og at han er direktør på fabrikken. Jeg<br />

undskylder, helt uvidende om hvad<br />

jeg har gjort, og han trækker i land,<br />

og beder mig med et lidt anstrengt<br />

smil om at tage skoene af og tage den<br />

steriliserede kittel og hue på. Vi er godt<br />

Når korruption<br />

bliver et arbejde<br />

at rejse er godt, og at rejse når andre betaler<br />

billetten er endnu sjovere. Mit udlandsarbejde<br />

har åbnet døre som normalt er lukket for den<br />

almindelige turist, så jeg har kunnet komme<br />

lidt tættere på det liv de lokale lever. tag med<br />

på en tur til mine personlige højdepunkter<br />

som arbejdende rejsende, til steder hvor<br />

korruption kun er et fattigt ord, og til<br />

fabrikken, hvor Mille rengøringsdille fra min<br />

barndoms pixibøger er ansat.<br />

TeksT: JacoB gowland Jørgensen,<br />

foTo: JacoB gowland Jørgensen, um.dk, ryokan.org.Jp<br />

nok kun i receptionsområdet, men her<br />

er hygiejne ikke bare godt at have – i<br />

Japan er hygiejne forretning.<br />

Han viser mig ind i et fascinerende rum.<br />

Forestil dig en produktionshal, helt<br />

uden lugt og uden antydningen af bare<br />

det mindste støv. Små robotter skubber<br />

bokse rundt, og ansatte sidder pakket<br />

ind i steriliseret tøj og arbejder roligt og<br />

fokuseret. Sådan lidt som jeg forestiller<br />

mig en rumstation, bare uden at folk<br />

flyver omkring.<br />

en del udstyr er beregnet på at<br />

opdage eller fjerne urenheder, og selv<br />

pakkeområdet, hvor noget så jordnært<br />

som papkasser skal i brug, er enhver<br />

multiallergikers paradis. Rent i ordets<br />

mest afsprittede og fnugopfangede<br />

betydning – Mille Rengøringsdille´s<br />

fantasiland. Imponerende.<br />

En fremmed i spa-land<br />

Jeg er blevet installeret på et traditionelt<br />

spa-hotel et sted i det nordlige Japan,<br />

hvor fabrikken ligger, en såkaldt ryokan<br />

onsen. Her kommer de lokale for at<br />

holde deres 7-9 dages årlige ferie,<br />

som er standarden for almindelige<br />

arbejdsheste. Vandet kommer fra varme<br />

kilder, og spa-området ligner en japansk<br />

have med små enkeltmandsbade og<br />

skyllesteder – sten, træ og bambus i<br />

smukke formationer og hele tiden et nyt<br />

bad med den ønskede temperatur.<br />

engelsk er en stærk overvurderet<br />

kompetence her, og udover mine<br />

manglende sproglige kompetencer i<br />

japansk skiller jeg mig voldsomt ud<br />

med sort jakkesæt blandt de undrende<br />

japanere, der lever det meste af deres<br />

ferie i kimono-lignende indretninger.<br />

Her er det mig, der repræsenterer det<br />

formelle.<br />

I restauranten bliver jeg modtaget med<br />

dybe buk som kejseren af Danmark. Min<br />

middag bliver reddet af, at der kommer<br />

nogle andre gæster, så jeg kan pege på<br />

deres mad for at bestille. Menukortet<br />

er ikke til megen hjælp, når man ikke<br />

engang ved, hvad vej man skal vende<br />

det for at læse det...<br />

Jeg aner ikke, hvad jeg spiser, men<br />

det er en stor madoplevelse i farver,<br />

serveret 40 cm over gulvet i en kun lidt<br />

benbrækkende spiseposition, så jeg må<br />

lige en tur i de varme bade, inden jeg<br />

skal sove. ”Hold da op, hvor er det lang<br />

tid siden at jeg har mødt så anderledes<br />

en kultur”, løber det igennem mit<br />

hoved, inden min spa-masserede krop<br />

overgiver sig til de bløde tekstiler.<br />

Dagen efter må jeg konstatere, at det<br />

meste af det materiale, jeg har fået med<br />

fra Danmark, virker pudsigt herude.<br />

Som en lokal ansat venligt fortæller<br />

mig, så giver det slet ikke mening, når<br />

man fokuserer så meget på, hvad den<br />

enkelte ansatte mener. Her er teamet<br />

og hele fabrikken langt mere vigtigt end<br />

alt det der demokratiske navlepilleri,<br />

konsensus og hvad-synes-du-selv.<br />

<strong>De</strong>suden er engelsk så langt fra deres<br />

hverdag, at de reelt ikke kan bruge<br />

meget af den viden, der findes i resten<br />

af organisationen. Plus de jo så arbejder<br />

så anderledes. Ja, det kan jeg godt<br />

se, og dropper de kloge ord, og folder<br />

ørerne ud.<br />

I VIP-rummet<br />

<strong>De</strong>n sidste aften slutter med en fælles<br />

middag på den lokale restaurant<br />

sammen med toppen af poppen fra<br />

fabrikken. Kontakten er blevet bedre<br />

dag for dag, og nu er der en lettere<br />

løssluppen stemning. Vi får 14 retter<br />

kunstfærdigt serveret i et VIP-rum,<br />

hvor snakken ivrigt går på, hvad det<br />

mon er, vi spiser!<br />

<strong>De</strong>r er åbenbart så mange forskellige<br />

delkøkkener inden for det japanske<br />

køkken, at det er helt normalt at få mad,<br />

man aldrig har fået eller hørt om før –<br />

og finnesuppen, grønsagsterrinen, den<br />

rå fisk, kødet med de rå æg og alt det<br />

andet smager himmelsk. Klassisk sushi?<br />

Nix, det er en fin middag. Og mens<br />

æggeblommen og det rå fisk glider ned,<br />

så er det jo meget beroligende at tænke,<br />

at de er så hysteriske med hygiejne<br />

her. Gad vide, hvor mange gæster en<br />

sådan restaurant ville have i diarreens<br />

hjemland, Indien?<br />

20 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 21


Jeg føler mig også helt hjemme i det<br />

andet samtaleemne, for det er, hvad der<br />

egentlig står på menuen! I et land hvor<br />

man bruger – og blander – 3-4 alfabeter,<br />

bliver sake-oversigten en udfordring,<br />

og mens vi beslutter os for at springe<br />

ildvandet over, begynder jeg at forstå,<br />

hvor vanvittig komplekst det japanske<br />

samfund er. Og hvor dybt fascinerende,<br />

inspirerende og dygtigt et samfund det<br />

også er.<br />

På vej til Japan fra Danmark når<br />

jeg forbi både den sydkoreanske og<br />

den kinesiske hovedstad lige på det<br />

tidspunkt, hvor OL er i gang. På næsten<br />

lovlig vis får jeg hustlet mig ind til<br />

svømmekonkurrencerne sammen med<br />

en kollega, og idet vi træder ind, viser<br />

tavlen, at en Lotte Friis fra Danmark<br />

ligger i spidsen i 800 m et-eller-andet.<br />

Med ét er vi glade frikadelledanskere,<br />

der hepper på lotte med et hjemmelavet<br />

Dannebrog, siddende blandt tusindvis af<br />

kinesere.<br />

Dagen efter indlogerer jeg mig i Seoul<br />

på det bedste hotel, jeg nogensinde<br />

har været på. <strong>De</strong>t hedder jo så meget<br />

passende ”Lotte Hotel”, som er et<br />

hav af fantastisk design, elektronik<br />

(bl.a. er toilettet elektronisk med egen<br />

skyllemenu!) og en perfekt placering midt<br />

i byen ved templerne og markederne.<br />

Stort, intet mindre end stort.<br />

når korruption er en<br />

æressag<br />

”Hold da op hvor er her grimt! Og gråt,<br />

for fanden hvor er det gråt!”. Jeg står<br />

bandende på hovedgaden i bukarest og<br />

undrer mig over, hvad dælen jeg laver<br />

dér. Jeg havde ellers forsvoret, at jeg<br />

nogensinde skulle tilbage til bukarest<br />

efter en række ubehagelige oplevelser<br />

på en interrailtur i ´93. Trøstesløst,<br />

kriminelt og fattigt var det.<br />

14 år senere fyldes de danske nyheder<br />

af, at København bliver invaderet af<br />

rumænske busser, fyldt med tricktyve<br />

og prostituerede, netop som jeg bliver<br />

tilbudt muligheden for at komme derned<br />

igen. Jeg kan blive en del af Europas<br />

største anti-korruptionsprojekt, som<br />

skal få styr på nogle kulturtræk, der<br />

ikke rigtig opfattes som forenelige med<br />

EU.<br />

Jeg dropper forbeholdene, spænder min<br />

modighedsmuskel, og kaster mig ud i<br />

projektet, som kræver at jeg med jævne<br />

mellemrum snupper propelflyveren<br />

til bukarest og arbejder med en lang<br />

række lokale organisationer over hele<br />

landet. Projektkontoret ligger godt<br />

nok centralt i byen, men centrum af<br />

bukarest er primært et beton- og<br />

trafikhelvede. For at komme derind,<br />

skal man igennem en småskummel<br />

boghandel, ud af bagdøren, op af en<br />

smuldrende og ofte ildelugtende trappe<br />

(for elevatoren ligner noget der er løgn),<br />

forbi advokatkontorerne og ind af en<br />

næsten hel dør.<br />

Velkommen til ”Østeuropas Paris”,<br />

som turistbrochurerne taler om pga.<br />

triumfbuen og de historiske bånd til<br />

Frankrig.<br />

rumænsk humor<br />

Min første overraskelse kommer til<br />

mødet med reklamebureauet, som<br />

Billede til venstre: At bo på et traditionelt<br />

japansk ryokan med spa er en oplevelse, man<br />

ikke må snyde sig selv for.<br />

Billede nedenfor: Her er hygiejnens japanske<br />

frontkæmpere på selvsamme trappe, hvor jeg<br />

begik hygiejnebrud.<br />

Billede til højre: Sibiu i Rumænien er en<br />

transsylvansk, og kun lettere korrupt, perle<br />

nord for Bukarest.<br />

skal stå for en del af kampagnen. I<br />

det toptjekkede mødelokale folder de<br />

en vældig ironisk kampagne ud, hvor<br />

forskellige personer, fx en politimand,<br />

siger tak, fordi han kan købe en ny bil<br />

med de korruptionspenge, han har fået.<br />

Samtlige alarmklokker bimler i mit<br />

hoved, for sådan en megakampagne<br />

skal forstås – ikke misforstås, og det er<br />

ikke ligefrem fordi, jeg har mistænkt de<br />

lokale for at have en særlig forståelse for<br />

det jeg ser som klassisk dansk-engelsk<br />

ironi. Men det har de. Faktisk går det op<br />

for mig i løbet af de næste par dage, at<br />

kommunismens hårde omgang med folk<br />

her har skabt en overlevelseshumor,<br />

som slet ikke er ulig med den danske<br />

ironi. Kompleks, samfundskritisk og ikke<br />

mindst med et skævt og venligt smil på<br />

læben. Nogle gange skal man lige ind<br />

under overfladen, men den er der.<br />

om aftenen får jeg anbefalet en<br />

restaurant, som ligger i en hyggelig<br />

sidegade, og som serverer suveræn<br />

mad til 100 kr. Da jeg går mæt hjem<br />

til hotellet på de brede fortove langs<br />

hovedgaden, går det op for mig, at der<br />

er færre tiggere her end ved nørreport<br />

station, og at jeg føler mig tryg midt i<br />

alt det her beton. Rumænien er ved at<br />

snige sig ind under huden på mig.<br />

den transsylvanske<br />

åbenbaring<br />

I løbet af to år besøger jeg Rumænien<br />

10 gange, nogle gange i én dag, nogle<br />

gange i to uger. Jeg har efterhånden<br />

lært at finde de hyggelige kroge i<br />

bukarest, jeg køber pretzels på gaden<br />

som de studerende, og spiser på mine<br />

yndlingsrestauranter, hvor man bl.a. kan<br />

få vildt fra bjergene. Jeg ser Domkirken<br />

i flotte Brasov og Draculas eventyrlige<br />

slot i bran, lige nord for bukarest<br />

samt Sortehavskysten. Jeg ser også<br />

Justitsministeriet indefra, og vænner<br />

mig til det skumle projektkontor.<br />

Højdepunktet kommer som en del af<br />

den kampagne, hvor der er møder<br />

i over tyve byer i hele landet, og<br />

hvor lokale myndigheder, nGo´er og<br />

eU-repræsentanter skal høre om status<br />

i kampen mod korruption og understøtte<br />

processen fremad. Med egen tolk<br />

tager jeg toget rundt i bjergrige<br />

Transsylvanien og hører om, hvordan<br />

man slipper af med korruptionen på<br />

kreative og dygtige måder.<br />

I lufthavnen har man fx indført<br />

elektronisk udvælgelse af taxaselskaber,<br />

så det ikke er kvinden i skranken der<br />

vælger, hvem man køber en tur af. På<br />

rådhuset har de ombygget borgersalen,<br />

så alle kan se alle, og har indført et<br />

nummersystem, så borgerne ikke ved,<br />

hvem der behandler deres sag eller<br />

ansøgning. I Erhvervsministeriet har<br />

de indført one-stop-sagsbehandling<br />

for nye virksomheder, hvor der er<br />

repræsentanter fra tre ministerier, så<br />

processen er synlig og går så hurtigt, at<br />

der ikke er grund til bestikkelse – langt<br />

hurtigere end fx i Danmark. I politiet er<br />

der indført så mange gode initiativer,<br />

at de nu faktisk kan hjælpe med at<br />

bekæmpe korruptionen andre steder.<br />

At træerne ikke vokser ind i himlen<br />

bliver tydeligt, da to ministre må træde<br />

tilbage pga. korruptionssager, men på<br />

den anden side er de jo blevet opdaget,<br />

som jeg argumenterer overfor de<br />

rumænere, jeg møder.<br />

I en af mine togsamtaler med min tolk<br />

Mioara forstår jeg pludselig, hvorfor<br />

det her land har været – og delvist<br />

stadig er – så bundkorrupt. En del<br />

skyldes ældgamle kulturelle traditioner,<br />

kommunismens kleptokrati og det<br />

tag-selv-bord, der opstod, da der blev<br />

sagt ”ciao, ciao – cescu”, da Nicolae<br />

Ceauşescu fik en kugle for panden i ´89.<br />

<strong>De</strong>r er også en voldsom solidaritet i<br />

Rumænien. Ikke med sigøjnerne, som er<br />

en torn i øjet på mange rumænere, men<br />

ellers. ”Hvordan skal min læge kunne<br />

leve af den løn hun får?”, hører jeg<br />

hele tiden. ”Hvis ikke vi giver læreren<br />

på skolen lidt penge ved juletide, må de<br />

jo opgive og finde et bedre lønnet job”.<br />

”Vi har ikke så meget, men hvis vi ikke<br />

hjælper hinanden, har vi endnu mindre”.<br />

Korruption er nogle gange en æressag.<br />

eller ren kommunisme, kunne man<br />

mene, men måske snarere et udtryk<br />

for, hvor dyb en krise landet har været<br />

i i mange år. Vi kan overleve, og vi vil<br />

overleve. Her eller ved at tage et dårligt<br />

lønnet job i udlandet. Og så griner vi lidt<br />

af det hele – så skal det nok gå. Meget<br />

beundringsværdigt.<br />

Da jeg forlod Rumænien i 2008 var man<br />

i gang med at importere arbejdskraft fra<br />

Kina, fordi arbejdsløsheden nærmest<br />

var væk, og byggeprojekterne stod i kø<br />

for at modernisere landet. Siden da har<br />

der været lidt turbulens i det politiske,<br />

bl.a. fordi EU slap sit hårde greb om<br />

landets vej mod mindre korruption, men<br />

med de mennesker kan der kun være én<br />

vej, og det er direkte ind i Europa. For<br />

der kommer de fra, og der skal de nok<br />

komme tilbage til.<br />

og jeg skal nok også komme tilbage – til<br />

de fine mennesker og til unikke Sibiu,<br />

der som en transsylvansk perle med<br />

rette var Europas kulturby i 2007.<br />

Hvordan kan det lade sig gøre?<br />

Jeg bliver tit spurgt om, hvordan jeg kommer så meget ud at rejse, som jeg<br />

gør. Privat og med arbejde. Her er mine svar.<br />

Privatrejser: Med 2003 som undtagelsen der bekræfter reglen, har jeg<br />

aldrig haft under 8 ugers ferie om året. Vel at mærke kombineret med<br />

fuldtidsarbejde, og i en del år med både et fuldtids- og et deltidsarbejde. <strong>De</strong>t er<br />

at lave ”en Jacob”, som en af mine gode venner kalder det.<br />

<strong>De</strong>t har jeg kunnet ved at udnytte alle overgange mellem job,<br />

barselsmuligheder, afspadsering for overarbejde og forhandle mig til fast<br />

ekstra ferie fremfor løn. <strong>De</strong>t har kun krævet en prioritering af rejsetid, og så<br />

naturligvis hårdt arbejde i perioder.<br />

Arbejdsrejser: Jeg har boet og arbejdet som praktikant i Tyskland og på Malta<br />

og været til konferencer i Brasilien, USA og Tyrkiet. Jeg har været konsulent i<br />

Kina, Japan, Rumænien og andre europæiske lande.<br />

<strong>De</strong>t er lykkedes, fordi jeg selv har opsøgt praktikmulighederne (bl.a. via<br />

organisationen AIESEC), fordi jeg har opsøgt internationale opgaver og måske<br />

den allervigtigste – fordi jeg har brede sprogkompetencer. Kompetencer som<br />

jeg vedligeholder og kan dokumentere, fx ved at vise min ToeFl-test, der viser<br />

mit engelskniveau.<br />

22 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 23


tema Udlandsarbejde<br />

Syv millioner mennesker overlevede på<br />

fødevarehjælp i 2008, billedet viser sårbare kvinder<br />

som venter på at få deres månedlige madration.<br />

Et år i Zimbabwe og<br />

89 sixtillioner senere<br />

I løbet af det sidste år har Zimbabwe oplevet en eskalation af inflationen,<br />

så den til sidst nåede op på 89.7 sextillion procent. ZimDollaren fik jævnligt<br />

skåret 10 nuller væk. de få forretninger, som stadig havde åbent, lukkede<br />

flere gange om dagen for at fordoble priserne. Al offentlig service gik i stå,<br />

togene holdt stille, hospitalerne var tomme, skolerne og universiteterne<br />

var lukkede, vejene var oversvømmede pga. sprængte vandrør og stoppede<br />

kloakker, og der var strømafbrydelser der varede flere dage. <strong>De</strong>rtil - eller<br />

måske derfor - kom en omfattende kolera-epidemi med 100.000 smittede<br />

og 4.000 døde og en omfattende fødevaremangel, hvor over syv million<br />

mennesker var afhængige af fødevarehjælp.<br />

TeksT og foTo: chrisTer lænkholm<br />

Efter at have været forsinket i 14 dage<br />

pga. den voldelige valgkamp og det<br />

betændte politiske klima ankommer<br />

jeg endelig med min familie til<br />

Zimbabwe, hvor vi skal være i to år<br />

og hvor jeg skal arbejde som udsendt<br />

nødhjælpsarbejder. Et Zimbabwe, som<br />

absolut ikke ligner sig selv. Selvom<br />

naturen stadig er smuk og folk venlige,<br />

er det bare ikke det samme, stemningen<br />

på gaden er trykket og nervøs. Hvad<br />

finder Mugabe og hans venner på næste<br />

gang, tænker folk. I juli er det vinter i<br />

Zimbabwe med nattemperaturer ned til<br />

nul grader, husene er hverken isolerede,<br />

opvarmede eller har termoglas i<br />

vinduerne, så for at holde varmen sover<br />

vi næsten fuldt påklædte under det<br />

evindelige kolde tæppe.<br />

seddelpressen stod ikke<br />

stille<br />

Dagligdagen i Zimbabwe var som at<br />

være i cirkus med sig selv i rollen<br />

som klovn. Inflationen var vanvittig<br />

og nåede op på 89 sixtillioner procent<br />

(86.000.000.000.000.000.000.000<br />

%). Nationalbankens seddelpresse<br />

stod ikke stille et minut, de sprøjtede<br />

simpelthen pengesedler ud i et tempo,<br />

som aldrig er set før, og på bare et<br />

halvt år blev der skåret 23 nuller væk<br />

og introduceret nye seddelserier flere<br />

gange. <strong>De</strong>t er senere kommet frem, at<br />

nationalbanken trykkede tre kopier af<br />

hvert serienummer, en kopi til almindelig<br />

cirkulation, en til militæret og en til<br />

partiet. <strong>De</strong> fleste butikker var lukkede,<br />

og de få, der havde åbent, solgte kun<br />

ganske få ting, og det til priser, der<br />

svingede flere tusinde procent op og<br />

ned - i forhold til kursen på det sorte<br />

marked vel og mærke. Bare at få<br />

handlet de mest basale ting ind kunne<br />

tage en hel dag, og så var man sikker<br />

på kun at komme hjem med halvdelen<br />

af, hvad man behøvede. At veksle på<br />

gaden var ulovligt, og ved store beløb<br />

var risikoen for at blive snydt alt for<br />

stor, man har ikke lige tid til at tælle<br />

10 bundter af hver 100 sedler igennem<br />

midt på gaden. Heldigvis fik jeg hurtigt<br />

kontakt med en pengeveksler med gode<br />

forbindelser direkte til nationalbanken,<br />

så hele bundter af nytrykte penge blev<br />

det ofte til. <strong>De</strong>t var faktisk temmelig<br />

stressende at vide, at så snart du har<br />

fået dine Zim-dollar i hånden, begynder<br />

de at miste værdi. <strong>De</strong>rfor er det bare<br />

at få dem brugt så hurtigt som muligt,<br />

hvilket jo så er svært, når de fleste<br />

butikker er lukkede. På et tidspunkt røg<br />

prisen på en øl op til det, der svarede til<br />

50 kr. <strong>De</strong>t var lige godt for groft, så jeg<br />

var tørlagt i 14 dage, ind til inflationen<br />

havde gjort, at prisen var faldet til 5 kr.<br />

<strong>De</strong>t var lidt ligesom hollandsk udsalg,<br />

når priserne var høje, så var der varer<br />

at købe, som så blev billigere med tiden.<br />

Kunsten var at slå til og købe op på det<br />

helt rigtige tidspunkt, inden de blev<br />

udsolgt eller inden prisen blev sat op<br />

igen. På et tidspunkt gik det så hurtigt,<br />

at butikkerne lukkede mange gange<br />

om dagen for at sætte priserne op.<br />

Frustrerende når man lige har tjekket<br />

prisen for derefter at veksle lige det<br />

beløb, man har brug for, og når man så<br />

kom tilbage, var det alligevel ikke nok.<br />

24 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 25


den eneste turist<br />

Selv om situationen i landet er helt til<br />

rotterne, kan man jo godt nyde en god<br />

safaritur i den største park i Zimbabwe<br />

– Hwange, som er på størrelse med<br />

belgien og huser ikke mindre end<br />

30.000 elefanter. Så efter på forhånd<br />

at have booket et lille hus i parken hos<br />

parkadministrationen, drog vi af sted.<br />

<strong>De</strong>t første man skal gøre, før man<br />

kommer ind i selve parken, er at skrive<br />

sig ind i deres logbog, og minsandten ser<br />

vi, at den sidste besøgende kørte ind for<br />

to dage siden, så for en gang skyld kan<br />

man have det hele for sig selv. Selv om<br />

regntiden er begyndt, bliver vi absolut<br />

ikke skuffede, i hvert fald ikke den første<br />

dag. Som en rigtigt safariturist står jeg<br />

på ladet af min bil og får spottet alle<br />

de sædvanlige dyr: elefanter, giraffer,<br />

flodheste, krokodiller, kuduer osv.<br />

nogle endda lige tæt nok på, specielt<br />

en kæmpe hanelefant, som stod kun tre<br />

meter fra vejen og gnaskede blade fra<br />

et træ, var skræmmende. Efterhånden<br />

som vi kommer længere ind i parken,<br />

skifter landskabet karakter fra åbent<br />

savannelandskab til lukket krat og<br />

til sidst sumpet bush. Elefanter kan<br />

ikke lide at gå rundt på alt for sumpet<br />

jord, de synker simpelthen i, så det<br />

var kun i den første del af parken, at<br />

vi så elefanter, og det var også meget<br />

begrænset, hvad vi så af andre dyr<br />

på sidste del af turen. Vi kunne dog<br />

høre løverne brøle om natten, men set<br />

dem fik vi ikke. Skiltet foran vores lille<br />

hus siger: ”Please note: Hyenas Eat<br />

Everything”. Efter sigende skulle de<br />

være specielt glade for ens gamle sko,<br />

hvis man har været så dum at efterlade<br />

dem uden for døren. Og hvis man først<br />

har mistet sine sko i Zimbabwe, må man<br />

gå rundt barfodet, for sko eller sandaler<br />

er ikke til at opdrive.<br />

alle unødvendige rejser til<br />

Zimbabwe frarådes<br />

Alle verdens udenrigsministerier<br />

frarådede på daværende tidspunkt<br />

alle rejser til Zimbabwe, så antallet<br />

af turister var selvfølgelig meget<br />

begrænset. <strong>De</strong> der alligevel kom,<br />

holdt sig i området omkring Victoria<br />

Falls, så de hurtigt kunne smutte<br />

tilbage til Zambia efter at have set det<br />

spektakulære vandfald. <strong>De</strong>t var ikke<br />

fordi det var decideret farligt at være i<br />

Zimbabwe, men rejsebetingelserne var<br />

bare meget vanskelige, specielt mht.<br />

transport og mad. Pga. konstant mangel<br />

på brændstof kørte tog og busser meget<br />

26 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010<br />

uregelmæssigt, og da der heller ikke var<br />

reservedele til biler, ville det være noget<br />

af en livsfarlig tur at begive sig ud på.<br />

<strong>De</strong>r dræbes mindst 3.500 mennesker<br />

om året i trafikken i Zimbabwe, og jeg<br />

har da også tit set uheld rundt omkring<br />

på vejene.<br />

ligesom hos fleggaard<br />

Maden var et kapitel for sig, meget<br />

få officielle butikker havde noget på<br />

hylderne, så det var om at have gode<br />

kontakter for at holde sig forsynet i det<br />

daglige. Vi drog derfor også på jævnlige<br />

indkøbsture til nabolandet Botswana.<br />

<strong>De</strong>sværre havde mange andre tusinder<br />

Zimbabweanere også fået den ide, og<br />

grænsen var tit pakket med mennesker,<br />

så det kunne tage op til fire timer at<br />

krydse grænsen, og det var hver vej.<br />

<strong>De</strong>r var selvfølgelig visse måder at<br />

speede processen op på - specielt på<br />

Zimbabwe-siden. En række unge fyre<br />

tilbød, at man kunne snige sig foran<br />

i køen for en beskeden sum penge,<br />

det gik da også godt den første gang,<br />

men anden gang blev jeg snuppet og<br />

anklaget for illegalt at krydse grænsen.<br />

<strong>De</strong> aggressive politimænd råbte op<br />

om, at nu skulle jeg for retten, og<br />

at jeg absolut ikke kunne betale en<br />

bøde på stedet. Jeg havde også en<br />

kollegas datter med i bilen, og hun blev<br />

også taget med, og så blev jeg ellers<br />

anklaget for trafficking oveni. Men det<br />

hele var selvfølgelig et ægte scam, og<br />

efter at have betalt lidt dollars til deres<br />

frokost, blev vi sluppet fri med smil og<br />

håndtryk og inviteret indenfor, hvis vi<br />

skulle krydse grænsen en anden gang.<br />

At komme til Botswana mindede mig om<br />

gamle dage, hvor man tog til tyskland<br />

og fyldte bilen op med øl, slik og sprut.<br />

Folk her kørte bare ikke til botswana<br />

for at købe øl, slik og sprut, men for<br />

at købe ganske almindelig mad, så de<br />

overhovedet kunne få noget at spise.<br />

Specielt deres evindelige majsmel, som<br />

bruges til Sadza - en slags tyk majsgrød,<br />

som de spiser til morgen (med sukker<br />

på) til middag og til aften med kød eller<br />

kogt spinat - blev der læsset på bilerne.<br />

omkring jul blev presset på botswanas<br />

beholdning af majsmel så stort, at der<br />

blev indført restriktioner på, hvor meget<br />

man måtte tage med over grænsen til<br />

Zimbabwe. Tredive kg per person, og<br />

alle biler blev grundigt gennemsøgt<br />

efter det hvide guld, som de lokale<br />

kalder det.<br />

Billede ovenfor: Næsten overalt i Zimbabwe kan<br />

man støde på giraffer, giraffen her fandt vi i Hwange<br />

nationalparken.<br />

Billede øverst til højre: Pige på vej til markedet for at<br />

bytte sin høne til majsmel, som bruges til majsgrøden<br />

Sadza.<br />

Billede i midten: Vandforsyningen har været noget ustabil<br />

med mange afbrydelser, billedet viser hvad man nogle<br />

gange får ud af vandhanen.<br />

Billede nedenfor: Ældre kvinde der får uddelt fødevarer,<br />

så hun og familien kan få mad.<br />

BIllede nederst til højre: Høsten ser ud til at blive god i<br />

år, billedet viser en dreng i familiens majsmark.


den forbandede majs<br />

Majsen er det sydlige Afrikas og<br />

Zimbabwes forbandelse. <strong>De</strong>t kom<br />

til området i starten af 1900-tallet<br />

sammen med de hvide kolonister, som<br />

dyrkede det som mad til deres dyr, men<br />

lokalbefolkningen fik hurtigt smag for<br />

den hvide majs. <strong>De</strong> fleste steder er der i<br />

virkeligheden alt for tørt til at dyrke majs,<br />

og der må derfor bruges kunstvanding,<br />

noget de små fattige bønder ikke har<br />

råd til, og derfor får de år efter år en<br />

middelmådig eller dårlig høst. Men de<br />

er blevet så vant til majsen, at de ikke<br />

kan forestille sig et måltid uden, lige som<br />

man for tredive år siden skulle have sovs<br />

og kartofler i Danmark.<br />

”Mens resten af landet<br />

sultede, slog de alle<br />

hans dyr ihjel og lod dem<br />

ligge på jorden og rådne<br />

op, samtidig med at de<br />

plyndrede resten af hans<br />

farm for alt.”<br />

de hvide farmere<br />

<strong>De</strong>r er stadig en del hvide Zimbabweanere<br />

tilbage i Zimbabwe, populært kaldes de<br />

Rhodies (efter Rhodesia). Før år 2000<br />

var der ca. 4000 hvide farmere, som<br />

sad på over 70 % af landbrugsjorden.<br />

Nu er der ca. 300 tilbage. Farmerne fik<br />

frarøvet deres jord og er for de flestes<br />

vedkommende sure og bitre, nogle<br />

er flygtet til nabolandende specielt<br />

Sydafrika, men mange har også slået sig<br />

på diverse business, specielt fremstilling<br />

af teakmøbler ser ud til at være en<br />

populær beskæftigelse. Manden vi købte<br />

vores møbler af, var da også tidligere<br />

farmer, som havde en kæmpe farm vest<br />

for Harare, med over 2.000 dyr. Hans<br />

farm blev invaderet af sorte bøller, som<br />

kaldte sig krigsveteraner, men som<br />

ikke var mere end tyve år og derfor<br />

aldrig kunne have kæmpet i nogen som<br />

helst frihedskrig. Mens resten af landet<br />

sultede, slog de alle hans dyr ihjel og<br />

lod dem ligge på jorden og rådne op,<br />

samtidig med at de plyndrede resten<br />

af hans farm for alt. Nu ejes farmen af<br />

en af Mugabes venner, alt er tilgroet,<br />

og den producerer ikke noget længere.<br />

blandt den almindelig sorte befolkning<br />

er der ikke noget had til de hvide, de<br />

bliver betragtet lidt på afstand, og der<br />

socialiseres sjældent. Mange af de hvide<br />

sidder stadig fast i deres romantiske<br />

drømme om Rhodesia-tiden, hvor de<br />

havde magten i landet, og det er ikke<br />

unormalt at støde på Rhodesia-flag og<br />

gamle militærbilleder i de hvide hjem<br />

samt beklagelser over, hvor dovne de<br />

sorte er, og hvordan de ikke passer godt<br />

nok på deres ting.<br />

Man skulle tro, at efter hvad befolkningen<br />

har været igennem under det hvide<br />

mindretals styre frem til 1980, så skulle<br />

der - ligesom i Sydafrika - være en vis<br />

skepsis over for hvide mennesker, men<br />

det er langt fra tilfældet, folk på gaden er<br />

høflige og imødekommende. Selv politiet<br />

har altid været høflige over for mig.<br />

tiden<br />

Man kan som dansker godt blive fascineret<br />

af den lokale omgangsform, man tager<br />

tingene, som de kommer og planlægger<br />

ikke alt for meget. Men når man arbejder<br />

her og forsøger at få nogle ting gjort, så<br />

kan det godt været noget frustrerende.<br />

I starten lænede jeg mig lidt tilbage og<br />

tænkte, nå ja, det er jo deres kultur og<br />

på en eller anden måde får de jo tingene<br />

gjort, for det gør de jo i sidste ende. Men<br />

det gik tydeligere og tydeligere op for<br />

mig, at de lokale er lige så frustrerede<br />

og stressede over deres egen mangel<br />

på planlægning og tidsfornemmelse,<br />

det er bare svært for dem at ændre sig<br />

kollektivt. For man vænner sig hurtigt til<br />

ikke at komme til tiden til et møde, hvis<br />

man har oplevet at sidde og vente lang<br />

tid på de andre. <strong>De</strong> er i virkeligheden<br />

ikke så laid-back og tilfredse, som de<br />

umiddelbart giver udtryk for, de har bare<br />

accepteret tingenes tilstand.<br />

us dollar, rand og Pula<br />

Efter at Mugabe og Tsvangerai endelig<br />

fik dannet en samlingsregering, er det<br />

så langsomt begyndt at gå fremad<br />

i Zimbabwe, i hvert fald på visse<br />

punkter. Samtidig er høsten, pga.<br />

gode regnmængder, blevet helt ok, og<br />

man forventer, at ”kun” 3-4 millioner<br />

mennesker vil være afhængig af<br />

fødevarehjælp i næste sult-sæson. I<br />

februar blev Zim-dollaren afskaffet,<br />

og alt handles nu i US Dollar, Rand<br />

eller Pula, priserne er faldet, og landet<br />

oplever nu en decideret deflation.<br />

butikkerne er igen fyldt med varer, og<br />

man kan nu få de fleste nødvendige ting<br />

uden at skulle jagte rundt en hel dag.<br />

<strong>De</strong>r er dog visse tilbageslag, forsyningen<br />

af brændstof er noget ustabil pga.<br />

korruption i det statslige olieselskab,<br />

som har monopol på al import af<br />

brændstof. Menneskerettighederne i<br />

landet er stadig under pres, militæret<br />

og efterretningstjenesten nægter at<br />

adlyde premierministeren, der er stadig<br />

politisk vold, ulovlige tilbageholdelser,<br />

undertrykte medier, og alt hvad der<br />

ellers hører med til et diktatur. Mugabe<br />

er i dag 85 år, men er stadig i fuldt<br />

vigør, og han arbejder netop nu på at<br />

blive officielt udnævnt som sit partis<br />

”all time supreme leader”. <strong>De</strong>r er dog<br />

gang i en proces hen imod at få lavet<br />

en ny forfatning med deltagelse af alle<br />

grupper i samfundet. Hvor det helt<br />

præcist fører hen, er der ingen, der ved,<br />

men de fleste håber det bedste.<br />

Praktiske<br />

oplysninger<br />

Rygsækrejse: Zimbabwe er et<br />

glimrende safarirejsemål og kun halvt<br />

så dyr som nabolandene, når det<br />

drejer sig om safariture. Jeg vil dog<br />

ikke anbefale deciderede rygsækrejser<br />

til Zimbabwe. <strong>De</strong>rtil er der stadig for<br />

få overnatningsmuligheder, og det er<br />

forholdsvist dyrt.<br />

landtransport: enten kan man tage en<br />

pakketur, eller man kan i botswana og<br />

Sydafrika leje en 4x4 bil for ca. 80 USD<br />

om dagen inkl. alt campingudstyr (telt,<br />

soveposer, køleskab, gasblus osv.).<br />

Billeje i Zimbabwe er uforholdsmæssigt<br />

dyrt.<br />

Fly: Zimbabwe Air flyver faktisk direkte<br />

fra london et par gange om ugen til<br />

Harare til 3-4.000 kr., eller man kan<br />

flyve via. Jo’Burg i Sydafrika for ca.<br />

8.000 kr.<br />

Visum: Fås ved indrejse til USD 30 for<br />

et single-entry. Og vær opmærksom<br />

på, at der ikke findes ATMs i landet, så<br />

medbring rigeligt med kontanter.<br />

FORSIDEKANDIDATER<br />

”billedet på forsiden af dette blad er udvalgt blandt de indsendte billeder fra<br />

udlandsarbejde. det har været et svært valg blandt mange rigtig gode billeder. Her på<br />

siden kan du se nogle af de kandidater, der var med i opløbet.”<br />

Marts 2010 / nr. 39<br />

Globen<br />

M e d l e M s b l a d f o r d e b e r e j s t e s K l u b<br />

polarBear, nordpolen<br />

foTo: marTin JacoBson<br />

Marts 2010 / nr. 39<br />

Globen<br />

Marts 2010 / nr. 39<br />

Globen<br />

M e d l e M s b l a d f o r d e b e r e j s t e s K l u b<br />

Marts 2010 / nr. 39<br />

Globen<br />

M e d l e M s b l a d f o r d e b e r e j s t e s K l u b<br />

M e d l e M s b l a d f o r d e b e r e j s t e s K l u b<br />

suvi filmer, nordpolen<br />

foTo: anders karlqvisT<br />

faBrikken i Japan<br />

foTo: JacoB gowland Jorgensen<br />

Brazil rJ peTropolis aalBorg kede<br />

foTo: knud Bach<br />

28 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 29


Stemningsbillede fra<br />

Nepals hovedstad<br />

Vi sidder på vores værelse i Thamel-kvarteret i Kathmandu og skriver<br />

dagbog. Pludselig går lyset ud på grund af en af de utallige strømafbrydelser<br />

i byen. Kort tid efter går en generator i gang for at producere nødstrøm.<br />

<strong>De</strong>n virker også i starten, men efter få minutter flimrer de elektriske pærer<br />

på hotelværelset, og selv om generatoren larmer videre, bliver det hurtigt<br />

mørkt igen på hotellet.<br />

Men strømafbrydelsen er åbenbart kun lokal, for på en café lige ved siden<br />

af stråler aftenlyset ud, og kort efter begynder et live-orkester at spille<br />

retro-musik for fuld udblæsning. Tonerne fra John Lennons ”Jealous Guy” og<br />

numre fra Creedence Clearwater revival drøner ud i natten.<br />

TeksT og foTo: erik ponToppidan<br />

<strong>De</strong>tte er et lille snapshot fra Kathmandu,<br />

som vi oplevede det i oktober 2009. <strong>De</strong>n<br />

legendariske by, som har en varm plads<br />

i mange danskeres hjerter. <strong>De</strong>ls hos<br />

de gamle hippier, som nu er ved at nå<br />

pensionsalderen. Mange af dem besøgte<br />

byen i 1960’erne og 70’erne, hvor de<br />

fik oplevelser, som ændrede deres liv.<br />

Ikke bare på grund af hash’en, men<br />

også – og nok især – fordi nepal blev<br />

et af deres allerførste møder med en<br />

verden udenfor europa, som var totalt<br />

anderledes. Men også på grund af de<br />

titusinder af danskere, som har besøgt<br />

nepal efter hippie-tiden og har fået<br />

fantastiske oplevelser på trekkingture i<br />

Himalaya.<br />

I dag er Kathmandu en overbefolket og<br />

larmende storby med trafikpropper, som<br />

får køerne på Københavns indfaldsveje<br />

i myldretiden til at blegne. <strong>De</strong>r bor<br />

alt for mange mennesker i byen, og<br />

forureningen er enorm. <strong>De</strong>, der agter at<br />

besøge Kathmandu i dag, skal vide, at<br />

sådan er byen også. Alligevel har den<br />

så mange oplevelser at byde på, at jeg<br />

stadig – selv efter mit seneste besøg<br />

i 2009 – har bevaret min kærlighed til<br />

den.<br />

efter hippie-tiden er der opstået et<br />

helt nyt kvarter i Kathmandu ved<br />

navn Thamel, og det er her, turisterne<br />

holder til i dag. Her er trafikken lidt<br />

mindre hektisk, og forretningerne i<br />

Thamel sælger lige præcis de varer,<br />

turisterne gerne vil købe. CD'er med<br />

kvalitetsmusik kan erhverves for en<br />

tier, sjaler, tøj, lædervarer med mere<br />

kan købes for en slik, og turisterne<br />

kan vælge og vrage mellem et stort<br />

antal kvalitetsrestauranter til meget<br />

favorable priser. Og så har byen<br />

endnu en attraktion, som jeg har<br />

lidt svært ved at få styr på. Thamel<br />

er på flere måder en tidslomme, for<br />

kvarteret emmer af nostalgi. Hele<br />

dagen strømmer der retromusik ud fra<br />

butikkerne: Dylan, Beatles, Pink Floyd,<br />

you name it. <strong>De</strong>suden sælger mange af<br />

forretningerne tøj, som var moderne i<br />

60'erne og 70'erne. <strong>De</strong>t med nostalgien<br />

har jeg endnu ikke fundet en fornuftig<br />

forklaring på. Er det mon fordi, man<br />

gerne vil bevare myten om nepal som<br />

hippiernes gamle paradis? Eller er det<br />

fordi, Kathmandu i dag også besøges<br />

af mange velbeslåede turister, som<br />

var unge i 60'erne og derfor føler sig<br />

godt tilpas og købelystne i Thamels<br />

atmosfære?<br />

Men uanset den bevidste dyrkning af<br />

fortiden, og på trods af den larmende<br />

trafik og overbefolkning, så er<br />

Kathmandu og Kathmandu-dalen absolut<br />

stadig et besøg værd. Hold alle sanser<br />

åbne, og du vil opdage, at byen vinder<br />

ved et nærmere bekendtskab. Udover<br />

de mange obligatoriske seværdigheder<br />

er byen fuld af uventede overraskelser<br />

og oplevelser, som brænder sig fast<br />

på nethinden og med garanti vil dukke<br />

op i mørke vinteraftener på helt andre<br />

breddegrader mange år frem i tiden.<br />

og sidst, men ikke mindst: Hvis du<br />

skal på vandretur i verdens bedste og<br />

smukkeste trekkingland, så kommer<br />

du ikke uden om Kathmandu. <strong>De</strong>n er<br />

indgangsporten til den nepalesiske<br />

del af Himalaya, og alle ture starter<br />

og slutter her. <strong>De</strong>n fantastiske natur<br />

starter allerede få kilometer uden for<br />

Kathmandudalen.<br />

GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 31


tema Udlandsarbejde<br />

Kolde dage og varme nætter i Graz<br />

På Studieophold i<br />

Steiermark, Østrig<br />

”Send mig et sted hen, hvor jeg kan<br />

lære tysk og tjene penge”, bad jeg min<br />

studievejleder. jeg anede ikke, hvor byen<br />

Graz lå, og havde ikke den fjerneste<br />

idé om, hvad hverken obstler, Mahlzeit<br />

eller Gösser var for noget. jeg vidste<br />

heller ikke, at mere end hver tiende<br />

indbygger i byen var studerende, og at<br />

jeg var på vej ned til et halvt år med<br />

forrygende fester med øl, frivole studiner<br />

og sækkepibemusik. tag med, når jakob<br />

Øster tilbringer et efterårssemester i<br />

erhvervspraktik i Østrig.<br />

TeksT: JakoB øsTer<br />

foTo: JakoB øsTer og wikipedia<br />

Billede øverst: Grazer Rathaus. Foran rådhuset står en særdeles velbesøgt pølsevogn, der<br />

langer et utal af schnitzler, Leberkäsesemmeler og andre mærkværdigheder over disken.<br />

Billede til venstre: Graz’ vartegn Glockenturm troner fra det 500 meter høje Schloßberg over<br />

byen, der har en af Europas bedst bevarede gamle bydele.<br />

”Herr Öster nehme ich an?”. Lidt nervøs<br />

betragtede jeg den rødskæggede mand<br />

med de venlige øjne, der talte til mig<br />

med syngende, nasal dialekt. Med<br />

fremstrakt hånd kom han mig i møde på<br />

det kontor, jeg lige var blevet ført ind<br />

på. ”Ich bin Dr. Herster. Ich hoffe, Sie<br />

hatten eine angenehme Reise?”<br />

En behagelig rejse. Jovist. En time<br />

tidligere var jeg ankommet til<br />

banegården i Graz, hovedstaden<br />

i delstaten Steiermark og Østrigs<br />

næststørste by, hvor jeg skulle i<br />

praktikophold på virksomheden AVL.<br />

Jeg havde taget nattoget fra København<br />

ned gennem Tyskland. Nattoget havde<br />

vist sig at råde over både en bar og en<br />

flok flinke og unge mennesker. Således<br />

var jeg, da jeg stod af toget ud på<br />

formiddagen, temmelig omtåget efter<br />

den lange rejse med øl, fest og kun en<br />

smule søvn.<br />

dr. Mahmoud og dr. Herster<br />

På perronen blev jeg mødt af en arabisk<br />

udseende person, der præsenterede<br />

sig som Dr. Mahmoud. Jeg havde ingen<br />

anelse om, hvem denne Dr. Mahmoud<br />

var, men han sagde, at min vejleder Dr.<br />

Herster havde sendt ham for at hente<br />

mig, så jeg tænkte, at jeg hellere måtte<br />

følge med.<br />

Kort efter befandt jeg mig derfor på min<br />

vejleders kontor og prøvede febrilsk at<br />

komme i tanke om nogle af de tyske ord,<br />

som mine tysklærere gennem tiderne<br />

havde påstået, at jeg nok en dag skulle<br />

få brug for. Jeg fik fremsnøvlet en hilsen,<br />

mens jeg desperat prøvede at huske<br />

at sige både ”Sie” og ”Herr Doktor”<br />

på de rigtige tidspunkter ganske som<br />

min studievejleder hjemme i Danmark<br />

havde insisteret på, at jeg skulle.<br />

omtrent 30 sekunder inde i samtalen<br />

stod det mig klart, at isen havde svært<br />

ved at bære. Mine tyske sætninger<br />

flød meningsløst i alle retninger, mens<br />

verberne der alle skulle fyres af til<br />

slut hobede sig uforløste op i mit<br />

tømmermandsplagede hoved. Jeg kom<br />

konstant til at tiltale min ærværdige<br />

vejleder med ”Du”, og følte mig mere og<br />

mere beklemt ved situationen.<br />

”Es mokt nets”, sagde han på sin<br />

syngende steirische dialekt, men jeg<br />

var lidt i tvivl, om han mente det.<br />

Jeg overvejede, om jeg kunne vinde<br />

noget ved at smide ”Herr Doktor”-<br />

trumfen, men min antiautoritære<br />

jantelovsdanskhed forbød mig at titulere<br />

ham med hans fine titel som i øvrigt<br />

også gav mig ubehagelige associationer<br />

om en tysk nazilæge med speciale i<br />

fysisk afstraffelse.<br />

aVl<br />

AVL - Anstalt für Verbrennungskraftmaschinen<br />

list - modellerer, udvikler<br />

og patenterer biludstyr, hovedsageligt<br />

motorer, for en række af verdens<br />

førende bilproducenter. Som et led i<br />

mit ingeniørstudie på DTU havde en<br />

kløgtig professor på matematisk institut<br />

i lyngby skaffet mig en praktikplads<br />

på seks måneder hos Dr. Herster i<br />

Graz. Her skulle jeg arbejde med<br />

computermodellering af nye typer<br />

udstødningssystemer med henblik på<br />

at de modeller, der klarede sig bedst<br />

i simulationer, efterfølgende skulle<br />

konstrueres som prototyper. I sidste<br />

ende skulle de, hvis de klarede en række<br />

tests, benyttes i en ny bilserie.<br />

Jeg fandt hurtigt ud af, at det med<br />

titlerne var noget, man tog endog meget<br />

seriøst. Direktøren for det hele, Helmut<br />

list, havde naturligvis en titel, der kunne<br />

overtrumfe alle de andres. Professor dr.<br />

honoris causa var han, og tilmed søn af<br />

den hæderkronede, gamle virksomheds<br />

grundlægger. Grundlæggeren Professor<br />

Dr. Hans List var Østrigs svar på vores<br />

egen Hr. Møller. Trods sine 99 år<br />

indfandt han sig, tilbage i 1995 hvor jeg<br />

var der, stadig jævnligt på sit kontor.<br />

Selv delte jeg kontor med Dr. Mahmoud,<br />

som jeg var sikker på måtte være<br />

verdens kedeligste mand. Han kunne<br />

snildt sidde en hel dag uden at ytre et<br />

eneste ord. Undertiden kom jeg i tvivl<br />

om, han overhovedet var i live.<br />

alene i et fremmed land<br />

”Grüss Gott”, sagde de lokale<br />

forretningsdrivende, når jeg gik ind<br />

i deres butikker. ”Auf Wiedersehen”,<br />

sagde de, når jeg gik ud igen. Efter<br />

mine to første weekender gik det op<br />

for mig, at den eneste kommunikation,<br />

jeg havde haft med andre mennesker<br />

var, at vi til hinanden kunne mumle<br />

et spøjst goddag og et traditionelt på<br />

gensyn. Efter i to uger på arbejdet at<br />

have stirret på komplekse matematiske<br />

ligninger, der gav lige så meget mening<br />

som visumreglerne til Tibet, og efter<br />

to weekender uden kontakt til andre<br />

mennesker, var jeg parat til at tage<br />

hjem igen.<br />

Jeg var godt nok begyndt at spille en<br />

aften om ugen i en lokal bordtennisklub,<br />

men dér var de andre nogle gamle<br />

reaktionære starutter, som jeg hver og<br />

én havde mistænkt for at stemme på<br />

Jörg Haider. Alligevel skulle en af dem<br />

blive mit første bud på en ven. Han<br />

var en pensioneret, ældre herre, der<br />

den tredje søndag troppede op på min<br />

adresse iført slips og habit og ledte mig<br />

tre kilometer gennem byen for at vise<br />

mig, hvor der lå et vaskeri.<br />

Jeg var ved at blive desperat. Komplekse<br />

ligninger, tyske verber og ingen rigtige<br />

venner. Hold da kæft, hvor jeg kedede<br />

mig.<br />

rudi og jonas<br />

Så løb jeg ind i Rudi. En morgen, da jeg<br />

stod og fumlede med mit identitetskort<br />

i porten ved sikkerhedskontrollen hos<br />

AVL, stod han der og så flink ud. Rudi<br />

var også i ingeniørpraktik, udstationeret<br />

fra universitet i Linz. Rudi var mægtig.<br />

Han lånte mig en cykel. En gammel<br />

havelåge, hvor gearene var i stykker,<br />

men det gjorde ikke så meget.<br />

Jeg hjulede rundt i hele byen og slap for<br />

at tage sporvognen, når jeg skulle fra<br />

min lille lejlighed i elisabethinergasse<br />

og hen på jobbet. Rudi kendte en masse<br />

mennesker og alle de rigtige barer. Og<br />

han lærte mig mange af de tyske ord,<br />

som man ikke lærer på aftenskolen.<br />

To af de vigtigste var ”Krügerl” og<br />

”Leberkäsesemmel”.<br />

Rudi fortalte mig også om en engelskøstrigsk<br />

venskabsforening, der mødtes<br />

på en pub en gang om ugen. Selv om<br />

jeg hverken var engelsk eller østrigsk,<br />

tog jeg derhen. Dér mødte jeg et<br />

par flinke englændere, der havde et<br />

rockband, som jeg tog med rundt for at<br />

høre spille, og et par irske studerende,<br />

der inviterede mig med til en anden bar,<br />

hvor alle de udenlandske studerende på<br />

erasmus-programmet mødtes en gang<br />

om ugen. På Erasmus-pubben mødte<br />

jeg Jonas fra Sverige. Han spillede<br />

bordtennis i en anden og meget bedre<br />

klub, og han blev min bedste ven og<br />

svirebror for det næste halve år. <strong>De</strong>rfra<br />

var livet en fest.<br />

Hovedstaden i steiermark<br />

barerne lå belejligt strøet rundt i<br />

Grazs romantiske gamle bydel, hvor<br />

de brostensbelagte gader snor sig fra<br />

rådhuset og op til det mægtige, pompøse<br />

GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 33


universitet og videre til den gamle<br />

tekniske højskole ikke langt derfra. <strong>De</strong><br />

gamle sporvogne bumlede brummende<br />

gennem gaderne og udgjorde det<br />

foretrukne transportmiddel for byens<br />

mere end fyrre tusinde studerende.<br />

over den gamle by troner det knap 500<br />

høje Schloßberg, hvorfra byens vartegn,<br />

det monstrøse Glockenturm, der mest<br />

af alt ligner et kæmpe schweizisk kukur,<br />

kan ses over hele byen. Rammerne for<br />

et semester i udlandet kunne fra da af<br />

ikke have været mere perfekte.<br />

Tjenerne på barerne serverede altid ved<br />

bordene, og fra man sagde ”Krügerl”<br />

til der stod en stor fadøl på ens bord,<br />

gik der sjældent ret længe. Fire til<br />

fem aftener om ugen frekventerede<br />

jeg Graz’ herlige barer og afsluttede<br />

næsten altid turene med den rituelle<br />

Leberkäsesemmel (en sandwich der<br />

består af okse- og svinekød, bacon og<br />

løg, der er bagt i ovnen som et farsbrød)<br />

som Rudi havde lært mig.<br />

Glad i låget krydsede jeg nat efter<br />

nat på min gamle cykel Mur-floden via<br />

Hauptbrücke og listede til sidst forbi<br />

luderne, der trak foran min gadedør,<br />

og op i min lille ungkarlehybel af en<br />

taglejlighed i elisabethinergasse for at<br />

prøve at nå at få en fire-fem timers søvn,<br />

inden de indviklede differentialligninger<br />

og computersimulationer igen kaldte på<br />

AVL.<br />

Billede øverst til venstre: Opvisning<br />

i skotsk folkedans i den engelskøstrigske<br />

venskabsforening. <strong>De</strong> 4<br />

”skotske” herrer var i virkeligheden<br />

en østriger, en englænder, en<br />

svensker og en dansker.<br />

Billede nederst til vensre: Nær ved<br />

Graz ligger adskillige høje bjerge,<br />

hvor man kan vandre eller stå på ski.<br />

Billede midten: Udsigt fra Riesenradpariserhjulet<br />

i Prater-parken i Wien.<br />

Wien nås med tog på et par timer fra<br />

Graz.<br />

Billede øverst til højre: Grazer<br />

Rathaus. Casino Graz havde<br />

venligt sponseret årets farverige<br />

julekalender, som bestod af flot<br />

lysshow på byens rådhus.<br />

Billede nederst til højre: I en by med<br />

over 30.000 studerende, ud af en<br />

befolkning på 250.000, er der gode<br />

muligheder for at finde nogle, der<br />

gider tage med ud og bestige bjerge.<br />

Country dance og Haggis<br />

I den engelsk-østrigske venskabsforening<br />

blev sære traditioner stolt holdt<br />

i hævd. Hvert år op mod jul stod den på<br />

både Christmas carolling i gågaden og<br />

fejring af den skotske nationaldag, St.<br />

Andrews dag. Overskuddet fra begge<br />

dele gik til velgørenhed.<br />

St. Andrews dag skulle fejres med<br />

et arrangement med opvisning i<br />

skotsk country dance og et festmåltid<br />

bestående af lækker skotsk haggis.<br />

<strong>De</strong>sværre manglede der skotske mænd,<br />

der iklædt kilt kunne stå for folkedansen.<br />

Susie, Lindsay og Mandy fra Skotland<br />

var af den faste overbevisning at Jonas<br />

og jeg, trods vores skandinaviske<br />

udseende, efter lidt undervisning snildt<br />

kunne gøre det ud for et par skotter. Og<br />

man siger jo ikke nej til tre unge, søde<br />

skotske piger, der spørger, om man vil<br />

stille op til velgørende formål.<br />

Forventningsfulde sad omtrent 60<br />

tilskuere derfor bænkede, da St.<br />

Andrews-dag oprandt. Vi drak et<br />

par glas whisky, og så gik det løs.<br />

Trods forudgående afteners intensiv<br />

træning er jeg sikker på, at samtlige<br />

publikummer kunne gennemskue, at<br />

et par af pladserne var besat af et par<br />

kluntede skandinaver, der havde svært<br />

ved at sætte fødderne korrekt til de<br />

høje toner fra sækkepiben. Heldigvis<br />

klappede de pligtskyldigt, da det endelig<br />

var slut, ligesom de høfligt prøvede at<br />

ligne nogle der rent faktisk nød den<br />

fårehjerte, -hjerne og –lungestuvning,<br />

vi havde prakket dem på. Whiskyen<br />

smagte heldigvis helt som den skulle.<br />

den sidste sporvogn<br />

Da vi skulle hjem, havde Lindsay misset<br />

den sidste sporvogn. <strong>De</strong>r kommer<br />

muligvis altid en sporvogn til, men<br />

i dette tilfælde kom den først tidligt<br />

næste morgen. Lindsay var au-pair pige<br />

hos en lokal familie med tre børn og<br />

sagde, at hun ikke havde råd til en taxa.<br />

Hun spurgte om, hun kunne sove hos<br />

mig. Jeg var ikke helt sikker på at min<br />

daværende danske kæreste ville synes,<br />

det var nogen særlig fortræffelig idé.<br />

Godt nok var hun rejst et år til USA for at<br />

studere, og jeg havde på fornemmelsen<br />

at vores forhold sang på sidste vers.<br />

Men alligevel.<br />

Jonas kunne slet ikke se problemet.<br />

”<strong>De</strong>t er jo bare Lindsay, og der er kun<br />

et par timer til den første sporvogn går.<br />

<strong>De</strong>t går sgu nok”, sagde han.<br />

Da vi kom hjem til mig, var det første<br />

lindsay gjorde at tage alt tøjet af<br />

og lægge sig op i min dobbeltseng.<br />

Dobbeltseng er måske en overdrivelse<br />

for sengen var kun omkring en meter<br />

bred. Jeg slukkede lyset og lagde mig<br />

forsigtigt ved siden af hende og prøvede<br />

standhaftigt at koncentrere mig om<br />

at sove. Eller rettere jeg prøvede at<br />

undlade at fantasere om hendes nøgne<br />

krop, der lå kun få centimeter væk.


Snart efter var der kontakt, og fra da af<br />

gik naturen selvfølgelig sin gang.<br />

Da jeg vågnede næste morgen var<br />

Lindsay væk. På gulvet foran sengen lå<br />

en top, en bh og et par trusser, som jeg<br />

gik ud fra hun havde glemt, da hun - i sit<br />

forsøg på at nå hjem at lave morgenmad<br />

til sin familie - var hastet ud for at nå<br />

den første sporvogn. En lille skotsk<br />

pige i en sporvogn, kun iført overtøj,<br />

gennem vinterkolde Graz. Et pudsigt syn,<br />

forestillede jeg mig, inden jeg stod op og<br />

cyklede på arbejde.<br />

”under frakken var hun nøgen.<br />

”nå, skal du med ind eller hvad?”,<br />

spurgte hun med et smil.”<br />

en plasticpose med<br />

kvindeundertøj<br />

Weekenden efter var vi til kollegiefest.<br />

Jeg ankom iført moralske skrupler og<br />

medbringende en plasticpose med<br />

kvindeundertøj. ”Gut, besser, Gösser.<br />

Österreichs bestes Bier”. Sådan<br />

stod der på den grønne etiket på<br />

halvlitersølflaskerne, som beredvilligt<br />

blev langet over disken i kollegiebaren.<br />

Gösser er Steiermarks mest solgte øl,<br />

og dem kunne vi nå at drikke en del af<br />

til sådan en kollegiefest. Rudi havde<br />

fortalt mig, at den blandt unge mænd<br />

kun gik under sloganet ”Gösser macht<br />

er grösser”. Vores slæng var samlet for<br />

første gang siden St. Andrews dag, og jeg<br />

havde frygtelig dårlig samvittighed, og<br />

ingen idé om hvorvidt de andre vidste, at<br />

jeg havde været sammen med Lindsay.<br />

Ud på natten var vi kun fire tilbage i<br />

baren. Lindsay, Susie, Jonas og jeg.<br />

Stemningen var frivol og Jonas spurgte<br />

mig på svensk, om jeg havde prøvet at<br />

være sammen med to piger på en gang.<br />

”Nej, desværre”, sagde jeg. <strong>De</strong>t havde<br />

Jonas heller ikke, men han gad fandeme<br />

godt, sagde han.<br />

Da jeg lidt efter kom tilbage fra wc, var<br />

Jonas og Susie forsvundet. ”<strong>De</strong> gik op<br />

på Susies værelse”, meddelte Lindsay<br />

lakonisk. Javel ja, tænkte jeg. ”Kom vi<br />

går ud og ringer op til dem”, sagde hun og<br />

gik ud i hallen og greb en kollegietelefon.<br />

”Hvad laver I” spurgte jeg Jonas, da vi<br />

fik forbindelse til telefonen oppe på<br />

kollegieværelset. ”Ja, hvad tror du vi<br />

laver?”, svarede han smøret. Nå, for<br />

fanden, de spilder sgu da ikke tiden,<br />

tænkte jeg. Jeg gav røret til Lindsay og<br />

luskede slukøret tilbage i baren. Med et<br />

skummelt smil på læben kom lindsay<br />

kort efter ind til mig i baren. ”Susie<br />

spurgte, om vi ville være med”, sagde<br />

hun. Jeg går derop nu. Hvis du er på, så<br />

er det nu!”.<br />

Du milde himmel. <strong>De</strong>sværre rådede<br />

jeg jo både over et styk kæreste og et<br />

styk dårlig samvittighed, og jeg var<br />

temmelig sikker på at den omgang<br />

kollegiebunkepul, som jeg antog, stod<br />

på programmet ikke ville være den<br />

mest begavede måde at reparere min i<br />

forvejen flossede samvittighed.<br />

<strong>De</strong>suden havde jeg ikke de store<br />

ambitioner om at beskue Jonas’<br />

bare røv i aktion. Så min Gösser<br />

og jeg blev, begge lidt bitre,<br />

siddende alene tilbage i baren,<br />

da Lindsay gik op til de andre. En halv<br />

time efter var min øl tom, og jeg kom i<br />

tanke om, at lindsays undertøj stadig lå<br />

uafleveret i en pose oppe i garderoben.<br />

smilende susie<br />

Yderdøren ind til den kollegiegang, som<br />

Susie boede på, var selvfølgelig låst. Jeg<br />

bankede på i mindst ti minutter uden<br />

resultat. Udenfor var det koldt som bare<br />

fanden, så jeg var desperat for at få fat<br />

i min frakke, som hang i garderoben<br />

bag den låste dør. Efter yderligere fem<br />

minutter låste Susie endelig op. Hun var<br />

iført en lang beige cottoncoat, der var<br />

viklet skødesløst om hende, nærmest<br />

som en slåbrok. ”Hvor er Jonas?”,<br />

spurgte jeg. ”Han er da taget hjem”,<br />

svarede Susie. ”Yeah, right”, svarede<br />

jeg og lettede forsigtigt på hendes ene<br />

frakkeskøde. Under frakken var hun<br />

nøgen. ”Nå, skal du med ind eller hvad?”,<br />

spurgte hun med et smil.<br />

Fuck, hun var lækker. Alligevel lykkedes<br />

det mig med sveden piblende fra panden<br />

at få fundet min frakke og mumlet, at det<br />

også var blevet sent, og om Susie ikke<br />

kunne give posen her til lindsay, når hun<br />

så hende. ”Tror du ikke, jeg ved, hvad der<br />

er i den” sagde Susie, fuldstændig rolig,<br />

og rystede hurtigere end en nymfoman<br />

kan nå at blotte kusinen indholdet ud<br />

på kollegiegangens gulv. Jeg gloede paf<br />

ned på lindsays efterladte undertøj, og<br />

prøvede at komme i tanke om et begavet<br />

svar til den nøgne skotske studine, mens<br />

jeg funderede over om hendes eget<br />

undertøj monstro allerede befandt sig i<br />

en anden pose et andet sted. ”Dér er dit<br />

undertøj jo! Jeg synes nok, du manglede<br />

noget!” skulle jeg måske have sagt.<br />

Men det faldt mig ikke ind i situationen.<br />

Min hals var tør, og min hjerne stod helt,<br />

helt stille. Til sidst drejede jeg rundt på<br />

hælen, råbte godnat, spurtede ned ad<br />

trappen og ud i den vinterkolde østrigske<br />

nat.<br />

Gösser macht er grösser<br />

”Godt gået”, sagde jeg til Jonas, da vi<br />

mødtes et par dage senere. ”Med hvad?”,<br />

spurgte han formentlig med det bredeste<br />

smil, der den dag blev produceret sydvest<br />

for Alperne. I ti minutter lod han som<br />

om, at der ikke var sket noget oppe på<br />

kollegieværelset, og han bare var taget<br />

hjem.<br />

Jeg var ved at blive idiot. Til sidst gav<br />

han efter. ”<strong>De</strong> var helt vilde”, sagde han,<br />

”det var fandeme ligesom at være med<br />

i en pornofilm. Du tror det er løgn, men<br />

lige mens vi var godt i gang oppe på<br />

skrivebordet, gik døren op, og dér stod<br />

naboen. En ung, østrigsk knægt på måske<br />

nitten år, der ikke kunne forstå, hvorfor<br />

helvede vi larmede så meget. Hold da<br />

kæft, hvor han gloede. Så sad jeg dér.<br />

Som en sultan med sin krumsabel. På et<br />

skrivebord i bar røv, med to nøgne tøser<br />

omkring mig. Hej, sagde jeg, for hvad<br />

fanden siger man ellers. Han så helt vild<br />

ud. Så smækkede han døren, og vi kunne<br />

høre, at han løb sin vej ned ad gangen.”<br />

en god forretning<br />

Foråret kom tidligt til Graz det år. Allerede<br />

i slutningen af januar slog vejret pludselig<br />

om. Fuglene fløjtede og temperaturen<br />

sneg sig op på forårsagtige femten<br />

grader, mens jeg for sidst gang cyklede<br />

rundt i Grazs idylliske gamle stræder for<br />

at aflevere nøgler, tømme min bankkonto<br />

og sige farvel til venner og kolleger. Mine<br />

seks måneder var lige pludselig brugt<br />

op, og det var tid til at tage hjem. Jeg<br />

afleverede min cykel hos Rudi, sagde tak<br />

for alt og tog med vemod for sidste gang<br />

sporvognen til Hauptbahnhof, hvor mit<br />

nattog mod København ventede.<br />

Jeg havde fået løn under mit ophold.<br />

Omkring 10.000 kroner om måneden. Et<br />

legat var også røget min vej. En enkelt<br />

måned fik jeg sågar dobbelt løn. Jeg var<br />

helt sikker på, at det var en fejl, og en hel<br />

del mindre sikker på, om det var en fejl,<br />

jeg skulle gøre nogen opmærksom på.<br />

<strong>De</strong>t viste sig, at der i Østrig er tradition<br />

for at man får tretten månedslønninger<br />

om året, og den ekstra månedsløn<br />

gjaldt åbenbart også for praktikanter<br />

med halvårsansættelser. Skat betalte<br />

jeg stort set ikke på grund af fradrag og diæter, og<br />

virksomheden AVL havde stillet fri lejlighed, frokost og<br />

telefon til rådighed.<br />

Med andre ord væltede jeg mig i penge og havde ingen<br />

faste udgifter. Lige meget hvor mange øl jeg drak, og<br />

hvor meget Schnitzel mit Pommes, Strudel og Knödel<br />

jeg åd, kunne jeg ikke nå at bruge alle de penge, jeg<br />

tjente.<br />

Jeg hævede hele min opsparing, 55.000 schilling,<br />

proppede dem diskret i lommen og steg på toget.<br />

barvognen turde jeg ikke besøge for hvem ved, hvad<br />

der kunne ske ved at gå på bar med 30.000 kroner<br />

i kontanter i lommen. Jeg sov med bukserne på og<br />

soveposen lukket godt til. Jeg drømte om øl, Leberkäse<br />

og sækkepibemusik.<br />

Efter 12 timer i drømmeland nåede jeg Københavns<br />

Hovedbanegård. Jeg tog ind til DTU og afleverede<br />

min meget tekniske rapport, hvori ingen af ordene<br />

druksemester, økonomisk overskud, skotsk country<br />

dance eller ”Krügerl” indgik.<br />

Kaiserschmarrn<br />

Germknödel<br />

Schweinsbraten<br />

Mad og drikke i Østrig<br />

I Østrig er det almindeligt, at man til frokost kun<br />

serverer en dessert. <strong>De</strong>nne tradition findes kun særdeles<br />

få steder. Her følger en ordbog for det mærkværdige<br />

østrigske køkken:<br />

typiske østrigske retter:<br />

• Knödel - klistret brødbolle, ofte indbagt med bacon<br />

og grøntsager.<br />

• Kaiserschmarrn - karamelliseret pandekage, ofte<br />

serveret med tranebærsauce.<br />

• Germknödel - luftig gærdejsbolle med<br />

blommemarmelade i midten og ofte serveret med<br />

vanilleis og smeltet smør.<br />

• Tafelspitz - oksekød kogt i suppe og serveret med<br />

kartofler og peberrod.<br />

• Selchfleisch - først røget, så kogt kød ofte serveret<br />

med Sauerkraut (gæret kål).<br />

• leberkäsesemmel - sandwich der består af okse-<br />

og svinekød, bacon og løg, der er bagt i ovnen som<br />

et farsbrød.<br />

• Schweinsbraten - flæskesteg (ofte serveret med<br />

Knödel og Sauerkraut).<br />

• Wienerschnitzel - klassikeren lever i bedste<br />

velgående og serveres næsten altid mit Pommes.<br />

alkoholiske drikke:<br />

• Øl: Märzen (lys pilsner), Pils (pilsner), Zwicklbier<br />

(ufiltreret pilsner), Bock (stærk sødlig pilsner),<br />

Dunkel (mørk øl), Weizenbier (hvedeøl), Hefeweizen<br />

(ufiltreret hvedeøl)<br />

• Fadølsstørrelser: Pfiff 0,2 liter, Seidel 0,3 liter,<br />

Krügerl 0,5 liter, Maß 1,0 liter, Doppelmaß 2,0 liter<br />

• brændevin: obstler (snaps med svag frugtsmag)<br />

Kaffe:<br />

• Kleiner Schwarzer eller Mokka (Østrigsk espresso)<br />

• Großer Schwarzer (dobbelt mokka)<br />

• Kleiner/ Großer brauner (enkelt/dobbelt mokka<br />

med mælk)<br />

• Verlängerter (cafe latte)<br />

• Franziskaner (halv mokka, halv varm mælk plus<br />

flødeskum)<br />

• Kapuziner (mokka med flødeskum)<br />

• Einspänner (dobbelt mokka med flødeskum)<br />

• Wiener eiskaffee (kold mokka med vaniljeis og<br />

flødeskum)<br />

Mahlzeit! (velbekomme)<br />

36 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 37


SAnAA<br />

5ting du ifølge Claus Qvist jessen<br />

skal vide om sanaa’s 1001 nats<br />

eventyr på tre kvadratkilometer<br />

Jambiya-man foran The Great<br />

Mosque.<br />

1<br />

den gamle by<br />

lad dig fare vild i Sanaas<br />

UneSCo-ratede, gamle by, indhalér<br />

duften fra en boblende vandpibe,<br />

og nyd floden af håndværkere<br />

og handlende. Fra de flittige fabrikanter<br />

af de traditionelle jambiyas til<br />

sælgere af krydderier, karameller og<br />

klædninger, alt sammen i en labyrint<br />

af tussegamle højhuse med hvide<br />

bemalinger mod onde ånder.<br />

2<br />

Khat-markedet<br />

Af alle Sanaas underlige<br />

markeder er khat-markedet det<br />

sjoveste. Lidt ud på eftermiddagen<br />

går hele Yemen i stå, og alle skynder<br />

sig hen til den lokale khat-pusher for<br />

at stakke op med lokalt ”tyggegummi”.<br />

<strong>De</strong>t siges, at næsten halvdelen<br />

af Yemens befolkning er beskæftiget<br />

med khat, og det mærkes på produktiviteten.<br />

Khat er en effektiv stopknap<br />

for al foretagsomhed.<br />

3<br />

Yemens stolte mænd<br />

Yemen er et af de få lande,<br />

hvor mændene er mere farverige<br />

end kvinderne. Med deres traditionelle,<br />

hvide klædning, den krøllede<br />

turban og den uundværlige krumkniv,<br />

jambiya, ligner enhver stolt yemenit<br />

en kriger, man ikke har lyst til at slås<br />

med. Hvorfor skulle man også det?<br />

Yemens gæstfrihed er fantastisk,<br />

både i Sanaa og i resten af landet.<br />

4<br />

Great Mosque<br />

bygget allerede i år 630 er<br />

Yemens ældste moske faktisk to<br />

år ældre end Profeten Muhammeds<br />

død (632). <strong>De</strong>sværre er The Great<br />

Mosque som næsten alle andre af Yemens<br />

moskéer lukket land for vantro<br />

turister, men man kan sagtens få lov<br />

at stikke snuden en smule indenfor.<br />

ellers må man nøjes med at nyde den<br />

religiøse stemning rundt omkring den<br />

bastante stenbygning.<br />

5 Vandpibe-khat-café<br />

<strong>De</strong>t koster en del søgning, men<br />

finder du en af de små, mørke<br />

”barer”, hvor mageligt henslængte<br />

mænd bruger timer på at drikke te,<br />

ryge vandpibe og naturligvis tygge<br />

khat. Uendeligt mange timer spildes<br />

her i godt selskab med hinandens<br />

bulende kinder og trænede tyggemuskler.<br />

120 % uturistet og definitivt<br />

en kun-for-mænd ting!<br />

Wadi Dhar / Rock<br />

Palace<br />

Wadi Dhar, kun 17 km nord for<br />

Sanaa og oprindeligt Sultan Yahyas<br />

sommerhus.<br />

Marib<br />

Hovedstaden i Dronningen af<br />

Sabas 3000 år gamle rige; i vore<br />

dage en mennesketom ørken.<br />

Shibam, Hadramawt<br />

”Ørkenens Manhattan”, en<br />

syvetagers mudderstens-UneSCoby.<br />

MonAco YeMen<br />

Al-Mahwit-regionen<br />

<strong>De</strong>korative landsbyer og farverige<br />

markeder på toppen af hver<br />

eneste bjergtop.<br />

Ibb og Jibla<br />

Fotogene byer i højlandet syd<br />

for Sanaa. Gamle stenhuse og<br />

nysgerrige børn.<br />

Sayun<br />

Hovedbyen i Hadramawt. Ingen<br />

”rigtige attraktioner”, men<br />

fotogene og venlige mennesker..<br />

Thilla<br />

Antik by i Kawkabam-regionen;<br />

bygget som et helt citadel og<br />

fuld af fotogene gamlinge.<br />

Hadramawt<br />

Smuk, tør ørken i det meste af<br />

det gamle ”Sydyemen”. Bør nydes<br />

ved solnedgang.<br />

Bir-Ali<br />

lille, faldefærdig og ualmindeligt<br />

doven fiskerby, 100 km vest for Al-<br />

Mukhalla.<br />

GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 39


tema Udlandsarbejde lidt irriteret over at få min nattesøvn<br />

Mit arbejde blandt<br />

Nigerias gadehandlere<br />

Vågner, sanser varmen,<br />

og snart går det op for<br />

mig, at min aircondition<br />

ikke virker. Vi er igen<br />

uden strøm fra det<br />

lokale elværk. det er<br />

status det meste af<br />

døgnet. jeg står op og<br />

går hen mod vinduet<br />

og kigger ud mellem<br />

glaslamellerne. over<br />

mod et lille skur på<br />

den modsatte side<br />

af gården, hvor mine<br />

vagter holder til. der<br />

er mørkt og helt stille -<br />

vagterne sover.<br />

TeksT og foTo: fleming lindhold<br />

afbrudt, sætter jeg et par fingre i<br />

munden og pifter. <strong>De</strong>n skingre lyd<br />

bryder nattens ro, og få sekunder<br />

efter ser jeg en sort flagermuslignende<br />

skikkelse styrte ud af sin hytte for i hast<br />

at bevæge sig over til generatorskuret.<br />

et øjeblik efter hører jeg generatorens<br />

brummen. Så kommer den svage<br />

summen fra min aircondition. Jeg står<br />

et øjeblik uden at røre mig og mærker<br />

en svag, kølig brise. Går tilbage til min<br />

seng og lægger mig. Kigger op i loftet<br />

på mit moskito-net. Jeg forsøger at<br />

falde i søvn, men kommer hurtig til den<br />

erkendelse, at det det ikke lige lader sig<br />

gøre. Tankerne veksler fra mine venner<br />

derhjemme til mit liv her i Nigeria. Til<br />

hende, som jeg over julen i Danmark<br />

tilbragte nogle hyggelige timer sammen<br />

med og kom til at holde af. Så falder<br />

mine tanker på indholdet af den artikel,<br />

som jeg har lovet <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong>:<br />

arbejde<br />

At udvikle et lokalt distributionsnetværk<br />

med mere end 5.000 gadehandlere,<br />

fordelt på 50 hoveddepoter og et utal af<br />

mindre depoter, er en opgave, som vil<br />

vække opmærksomhed i erhvervslivet<br />

derhjemme. Opgaven er utraditionel,<br />

og jeg tror ikke, der er mange danskere<br />

som før har kastet sig ud i et lignende<br />

gadehandlerprojekt, hvis nogen<br />

overhovedet. Vi er ca. 500 ansatte<br />

på mejeriet, hvoraf fem er danskere.<br />

egentlig dækker vores salgsnetværk<br />

rent geografisk kun en tredjedel af<br />

nigeria, så her er masser af plads til at<br />

ekspandere. <strong>De</strong>t er også grunden til, at<br />

jeg opholder mig her. Halvdelen af vores<br />

gadesalg foregår her i nigerias største<br />

by Lagos.<br />

en stor del af vores top managers i vores<br />

organisation er kvinder. <strong>De</strong>t er ikke<br />

atypisk for en nigeriansk virksomhed.<br />

Kvinder her i landet står stærkt i<br />

erhvervslivet. <strong>De</strong> er åbne, snakkesalige<br />

og meget kontante i deres udmeldinger.<br />

På grund af den kulturelle forskellighed<br />

kan samarbejdet med nigerianerne<br />

til tider udvikle sig surrealistisk.<br />

Kommunikation over kulturelle grænser<br />

er ikke altid let, og der opstår let<br />

misforståelser. Når en opgave skal<br />

udføres, er det vigtigt, at den beskrives<br />

klart og præcist. Eksempelvis har<br />

jeg oplevet forskellige opfattelser af<br />

begreber som tid og sted. <strong>De</strong>rtil har vi<br />

vesterlændinge med vores teknologiske<br />

baggrund også en tilbøjelighed til at<br />

tage mange ting for givet. En kollega<br />

fortale mig en dag, at hvis resultatet<br />

af en opgave ikke helt levede op til<br />

mine forventninger, var opgaven ikke<br />

beskrevet godt nok. <strong>De</strong>t har jeg så taget<br />

til mig, og jeg forsøger også ihærdigt at<br />

sætte mig ind i nigerianske forhold.<br />

Alle vores gadehandlere er med få<br />

undtagelser mænd, som kører rundt<br />

i gaderne med deres små isvogne,<br />

cykler eller mindre motorcykler. Og som<br />

Hjem-Is herhjemme bruger en klokke<br />

for at hidkalde kunders opmærksomhed,<br />

bruger de her et lille horn. <strong>De</strong> mere<br />

avancerede har trehjulede tuk-tuk’s<br />

med et lukket og isoleret lad, hvor de<br />

opbevarer de frosne produkter. <strong>De</strong>t<br />

er frosne mejeriprodukter, som vi er<br />

gode til at producere og distribuere.<br />

Vores små trehjulede knallerter kører<br />

hver morgen deres egen rute ud til<br />

små ”selling points”, som består af<br />

stationære gadehandlere eller butikker,<br />

som alle har en fryser til at holde vores<br />

produkter frosne. Hver aften køre vores<br />

tuk-tuk-sælgere tilbage ad samme rute<br />

for at afregne dagens salg.<br />

Ud over at opbygge distributionsnetværket<br />

arbejder jeg også med<br />

at fremme bevidstheden om vores<br />

produkter. <strong>De</strong>rfor er jeg stærkt involveret<br />

i udarbejdelsen af landsdækkende<br />

marketingkampagner. Alt sammen<br />

spændende opgaver, og jeg er sikker<br />

på, at de næste 6 måneder, som jeg har<br />

skrevet kontrakt for, rent arbejdsmæssigt<br />

bliver begivenhedsrige.<br />

udfordring<br />

<strong>De</strong>t er ikke helt uden udfordringer<br />

at styre et så omfattende<br />

gadehandlernetværk. Et afgørende<br />

punkt er at opretholde en vis disciplin<br />

blandt gadehandlerne. <strong>De</strong>rudover at<br />

kunne vedligeholde det materiel, der<br />

bruges. En anden vigtig opgave er at<br />

forsyne depoterne med strøm. <strong>De</strong>n<br />

meget ustabile offentlige elforsyning<br />

gør, at vi er nødsaget til at bruge egne<br />

generatorer, som drives ved hjælp af<br />

diesel. Disse generatorer er livsnerven<br />

for alle fryserum i vores depoter, som<br />

ligger spredt ud over Nigeria. Vores<br />

mejeriproduktion har endda ekstra<br />

generatorer som back up. Alt sammen<br />

for at sikre et stabilt produktions-flow.<br />

At drive et mejeri i disse omgivelser er<br />

en daglig udfordring. Alligevel lykkedes<br />

det for Fanmilk med stor kreativitet og<br />

godt team work at drive et mejeri under<br />

disse vanskelige forhold.<br />

I nigeria, som er verdens fjerdestørste<br />

olienation, opstår der jævnlig mangel på<br />

diesel. Ufatteligt at tænke på. Men det<br />

giver et indtryk af, hvor ringe landets<br />

regering er til at styre energiforsyningen.<br />

Diesel er uundværlig for os, og mangel<br />

på samme er en truende faktor. I går<br />

aftes kunne jeg se biler i lange køer<br />

foran flere benzinstationer.<br />

Hele infrastrukturen i nigeria er plaget<br />

af et meget nedslidt vejnet. Også i<br />

lagos city er vejene i en meget dårlig<br />

stand. Store huller i asfalten forhindrer<br />

trafikken i at glide normalt. <strong>De</strong>rtil er<br />

byen kendt for alle dens trafikpropper.<br />

<strong>De</strong>t er ikke kun i Lagos, vi slås med<br />

dette problem. <strong>De</strong>t samme er gældende<br />

for flere nigerianske byer. Jeg har dog<br />

fået fortalt, at i hovedstaden Abuja, hvor<br />

regeringen holder til, er vejnettet en hel<br />

del bedre. Ud over vejnettet er også<br />

hele jernbanesystemet nedslidt og langt<br />

fra anbefalelsesværdigt at benytte.<br />

Hverken til gods eller persontransport.<br />

<strong>De</strong>t er ikke bare infrastrukturen og<br />

logistikken i nigeria, som giver Fanmilk<br />

store udfordringer. For et par år siden,<br />

hvor vi derhjemme talte om mangel på<br />

kvalificeret arbejdskraft, var Nigeria i<br />

en langt værre situation. En rimelig stor<br />

del af befolkningen er analfabeter, og en<br />

anden stor del har kun få års skolegang.<br />

Problemet er, at uddannelsessystemet<br />

stadig er prioriteret lavt i statsbudgettet.<br />

Korruption, svindel og tyveri<br />

- en del af hverdagen<br />

Jeg opdager en lille sort plet på mit<br />

hvide moskito-net, som viser sig at<br />

være en myg. Ved synet af denne<br />

parasit, kommer jeg til at tænke på<br />

en ubehagelig oplevelse, jeg for et par<br />

måneder siden havde med politiet.<br />

en sen lørdag eftermiddag ville jeg<br />

købe mig et par sportssko. Motion er<br />

ikke noget, der dyrkes meget. For mit<br />

eget vedkommende havde jeg dog<br />

besluttet mig for at gøre noget ved det.<br />

Sammen med min chauffør kørte vi<br />

gennem gaderne i lagos i forventning<br />

om at finde en forretning, som solgte<br />

sportsudstyr.<br />

Pludselig blev vi standset af en<br />

politipatrulje, som hårdnakket påstod,<br />

at vi kørte ned ad en ensrettet gade. Lidt<br />

GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 41


uforstående overfor vores forseelse,<br />

blander jeg mig i den diskussion, som<br />

er opstået mellem min chauffør og<br />

tre ikke særlige diskussionsvenlige<br />

politifolk, hvoraf den ene havde sat<br />

sig ind på forsædet ved siden af min<br />

chauffør. Hurtigt blev der fremlagt et<br />

verbalt bødeforlæg på et par tusinde<br />

dollars, hvilket jeg straks og kategorisk<br />

afviste velvidende, at jeg kunne ende<br />

på politistationen, og i værste fald<br />

sidde der til næste dag. Efter en lang<br />

og intens diskussion endte vi med at få<br />

beløbet forhandlet ned til de kontanter,<br />

vi havde i lommerne. <strong>De</strong>r blev ikke<br />

udleveret noget skriftlig bødeforlæg. Ej<br />

heller modtog vi nogen kvittering. Blot<br />

sad jeg tilbage, rasende over at være<br />

lænset for mine 40 USD. <strong>De</strong>r blev ikke<br />

handlet sportssko den dag.<br />

Få dage senere kørte min chauffør<br />

faktisk over for rødt. Og så snart vi<br />

var kommet over krydset, blev vi igen<br />

standset af politiet. Forseelsen kostede<br />

10 USD. Jeg betalte prompte, og vi<br />

kørte hurtigt videre.<br />

Korruption, svindel og tyveri udsættes<br />

man for dagligt. Og med tiden vil jeg<br />

sikkert udvikle et øje på hver finger.<br />

Venner har fortalt mig, at det blot<br />

er et spørgsmål om at vænne sig til<br />

nigerianske forhold. Og som tiden<br />

går, bliver det mere og mere en del<br />

af hverdagen. Men jeg tror alligevel<br />

ikke, at jeg bliver helt dus med dette<br />

fænomen.<br />

fritid<br />

I min ihærdige søgen efter søvnens<br />

bevidstløse tilstand, tvinger jeg mig<br />

selv til at bryde hjernen med nogle rare<br />

tanker. Jeg tænker på de gode stunder,<br />

jeg har haft sammen med nigerianske<br />

venner, som jeg hyppigt hænger ud<br />

med. Et kærkomment afbræk i den evige<br />

koncentration omkring mit arbejde.<br />

Jeg har lært nogle kunstnere at kende<br />

hernede, og i min fritid tilbringer jeg<br />

gerne nogle timer sammen med dem.<br />

Mest sidder vi i deres sparsomme<br />

atelierer og drøfter alt lige fra et<br />

penselstrøg på et lærred til konsensus<br />

i det nigerianske samfund. <strong>De</strong>r skal ikke<br />

herske nogen tvivl om, at nigerianerne<br />

holder af at drøfte alle mulige emner,<br />

især når vi med nogle lokalbryggede<br />

øl har fundet vej ud i skyggen af et<br />

stort afrikansk iroko-træ. Udvalget<br />

af ølmærker er ikke stort i Nigeria. Til<br />

gengæld lever de helt op til international<br />

standard.<br />

Med mellemrum tager jeg ned i den<br />

lokale sejlklub for at mødes med andre<br />

vesterlændinge. Stedet er meget<br />

hyggelig og afslappende. Jeg sidder for<br />

det meste udenfor med min frokost og<br />

kikker ud over indsejlingen til lagos<br />

havn, hvor mange skibe fra alverden<br />

nationer passerer. Til tider tage jeg over<br />

til en af de nærliggende øer og deltager<br />

som gast i en af klubbens kapsejladser.<br />

Et andet yndet mål er Lagos Polo Club,<br />

hvor jeg gerne tilbringer en søndag<br />

eftermiddag. Polo er ret populært,<br />

og nigerianske mænd sidder gerne<br />

i klubbens bar med deres øl, mens<br />

resten af familien sidder i nærheden og<br />

hygger sig med the, kager og is. Alle<br />

optaget af eftermiddagens polo kamp.<br />

Atmosfæren er afslappet og bærer<br />

præg af en stor familieudflugt.<br />

Sheraton Hotel ligger lige om<br />

hjørnet fra min lejlighed. Hotellet,<br />

hvor besætningsmedlemmerne fra<br />

flyselskaberne, med destination til<br />

Lagos, overnatter. Jeg besøger gerne<br />

poolbaren efter arbejde, hvor en fredag<br />

aftens indtagelse af alkohol kan ende<br />

i en åben dialog om alverdens emner.<br />

Jeg tror min chauffør sætter pris på, at<br />

jeg tilbringer mine fredagsaftner her og<br />

ikke ude på øerne syd for lagos, som<br />

egentlig er stedet for byens natteliv.<br />

<strong>De</strong>n lange vej hjem fra dette område<br />

kan udvikle sig til et mareridt, hvis<br />

man er uheldig med trafikken. <strong>De</strong>tte<br />

oplevede jeg, da jeg for nogle måneder<br />

siden var nyankommet til Lagos. Vi sad<br />

håbløst fast i lagos havn mellem nogle<br />

lastbiler, som nægtede at flytte sig. Ved<br />

hjælp fra en venlig nigerianer, lykkes det<br />

efter mange timers venten, at komme<br />

fri. Vores nye ven fik guidet os ind på<br />

et øde og mørkt område for ad den vej<br />

at komme uden om trafikken. Efter at<br />

have forsøgt at komme gennem lagos<br />

i mere end 9 timer, lykkes det endelig<br />

at nå hjem klokken 3 om morgenen.<br />

Min natlige udflugt fik jeg ingen ros for.<br />

lagos havn er et af de mest kriminelle<br />

og berygtede områder i Nigeria. Jeg har<br />

dog lært at holde mig underrettet om<br />

trafiksituation, inden jeg køre nogen<br />

steder.<br />

<strong>De</strong>t er lykkes mig at opspore en<br />

spændende organisation her i landet.<br />

nigeria Field Society (nFS) er en national<br />

organisation, som blev grundlagt i 1930,<br />

og som i dag har afdelinger i flere byer<br />

over hele landet, som udelukkende<br />

beskæftiger sig med at arrangere<br />

lokale ekskursioner, og som fungerer<br />

på et frivilligt engagement. Jeg har haft<br />

kontakt med et par medlemmer, og det<br />

viser sig, at nFS er en sammenslutning af<br />

udlændinge, som arrangerer forskellige<br />

kulturelle ture rundt i Nigeria. Især den<br />

nordlige del af landet ser ud til at have<br />

deres interesse. Her afholdes der en del<br />

farverige festivaler, og jeg fik fortalt, at<br />

en af deres ekskursioner var målrettet til<br />

nogle meget interessante hulemalerier,<br />

som stammer nogle tusinde år tilbage.<br />

<strong>De</strong>t er min plan at blive medlem hurtigst<br />

muligt og benytte mig af deres mange<br />

spændende tilbud.<br />

I min døs opfanger jeg en svag buldren<br />

i det fjerne. En buldren, som høres med<br />

jævne mellemrum, efterfulgt af nogle<br />

svage lysglimt. Lige nok til at oplyse<br />

min lejlighed. Mit vågelys blinker. <strong>De</strong>t<br />

varsler om dårligt vejr. Jeg hører de<br />

første regndråber ramme taget. Snart<br />

følger den monotone lyd af regn.<br />

Morgen<br />

Jeg hører mit vækkeur ringe. Jeg må<br />

være faldet i søvn. Famler lidt for at<br />

komme ud af moskito-nettet. Rejser<br />

mig op og sætter mig på sengekanten. I<br />

dag skal jeg besøge et af vores depoter,<br />

som ligger to timers kørsel nord for<br />

Lagos.<br />

Snart står jeg under bruseren og<br />

mærker vandet risle ned ad kroppen.<br />

Jeg er allerede lidt forsinket, så jeg gør<br />

mig hurtig færdig. Hører min kok kalde.<br />

Min morgenmad er serveret. Jeg sætter<br />

mig ved bordet og ser på min tallerken.<br />

Min morgen smiley består at 2 spejlæg<br />

ved siden af hinanden og en lille svag<br />

opadbøjet pølse - placeret på tværs lige<br />

under æggene. Jeg smiler igen. Ser ned<br />

i gården gennem et væg-til- loft vindue<br />

og bemærker, at min chauffør er i gang<br />

med at gøre bilruderne rene. Blikket<br />

falder igen på min tallerken, jeg tager<br />

mit bestik og skærer beslutsomt pølsen<br />

i to. En ny arbejdsdag begynder blandt<br />

Nigerias gadehandlere.<br />

42 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 43


tema Udlandsarbejde en smule rådvild er jeg ankommet til<br />

havnebyen Cotonou i benin og står på<br />

gaden med min rygsæk og et bykort,<br />

der hverken er til at få hoved eller hale<br />

i. Jeg får øje på et ungt par, der ligner<br />

backpackere, og får en temmelig kryptisk<br />

forklaring. <strong>De</strong> kender ikke byen så godt,<br />

da de lige er ankommet med skib. Jeg<br />

Dronning Ingrid<br />

spærrer øjnene op, da jeg hører dem<br />

fortælle om, at de arbejder frivilligt på et<br />

hospitalsskib, der ligger her i Cotonou.<br />

Parret er fra Tyskland, og pigen arbejder<br />

under eksotiske<br />

som sygeplejerske på skibet, mens<br />

hendes kæreste, der er tømrer, tager<br />

sig af de mere praktiske ting ombord.<br />

”Du kan gå ind og se på organisationens<br />

himmelstrøg<br />

hjemmeside” foreslår de, og giver mig<br />

en adresse der hedder mercyships.org<br />

Jeg får endelig fundet et hostel,<br />

smider min svedige rygsæk, og går<br />

ud for at finde en internetcafé. På<br />

organisationens hjemmeside opdager<br />

jeg til min store overraskelse, at man<br />

med et klik kan få teksten på dansk<br />

- og at skibet er en gammel dansk<br />

færge. Historien bliver mere og mere<br />

mystisk, også fordi jeg trods mit arbejde<br />

indenfor sygehussektoren i Danmark<br />

simpelthen aldrig nogensinde har hørt<br />

om Mercyships. Noget er gået min ellers<br />

ret nysgerrige næse forbi!<br />

Under min rejse i Vestafrika i vinteren 2009 løber jeg - til min store<br />

overraskelse - ind i vores gamle Storebæltsfærge Dronning Ingrid ved<br />

havnekajen i byen Cotonou i det lille land benin. den gamle dronning nyder<br />

sit otium under eksotiske himmelstrøg som hospitalsskib i den amerikanske<br />

organisation Mercy ships. Hun har fået en ansigtsløftning til 300 millioner<br />

kroner, og er blevet omdøbt til africa Mercy med det ædle job at sikre<br />

lægebehandling til befolkningen i verdens fattigste lande. rent tilfældigt<br />

hilser jeg på en nordisk udseende mand på kajen, der viser sig at være skibets<br />

eneste dansker, overstyrmand lars Kristensen fra Midtjylland. det bliver til en<br />

interessant snak og rundvisning på vores gamle storebæltsfærge, der nu huser<br />

både operationsstuer og dedikerede sygeplejersker.<br />

TeksT og foTo: aneTTe lillevang krisTiansen<br />

Africa Mercy er indregistreret som passagerskib i Valletta på Malta, da der ikke findes en særlig kategori<br />

der hedder hospitalsskib. Her ses også at skibets bovport er bygget om. Før var færgen åben i begge<br />

ender, så togene kunne køre lige igennem.<br />

På listen over organisationens<br />

kontaktpersoner finder jeg danske Anne<br />

Marie, der er sygeplejerske. Jeg får den<br />

idé, at prøve om jeg - som social- og<br />

sundhedsassistent - kan søge hyre på<br />

skibet som frivillig i et par uger. <strong>De</strong>t<br />

Africa Mercy er efter den omfattende renovering blevet et fuldt funktionelt hospitalsskib med plads til 80 patienter, 6<br />

operationsstuer og egen tandlægeklinik. <strong>De</strong>r er i alt ca. en besætning på 400 frivillige der forestår driften af skibet.<br />

kunne være en spændende oplevelse,<br />

og jeg kunne sagtens få det passet ind<br />

i min tidsplan. Jeg mailer til Anne Marie<br />

og venter spændt på, hvad der vil ske. I<br />

mellemtiden går jeg i gang med et – viser<br />

det sig – ikke helt nemt arbejde, med at<br />

finde skibet. <strong>De</strong>t tyske par forklarede<br />

mig, hvilken kaj det lå fortøjet ved, men<br />

det volder mig en del besvær at finde<br />

skibet. Jeg vader den halve by rundt<br />

i sveddryppende tilstand, men uden<br />

held. Jeg har fået advarsler om at gå på<br />

stranden, da der hersker lovløse tilstande,<br />

og det vist er farligt at færdes der. Men<br />

til sidst ser jeg ingen anden udvej end at<br />

finde derned, så jeg i det mindste kan få<br />

overblik over havnen. Turen går gennem<br />

skumle fattigkvarterer, suspekte typer<br />

lusker rundt, og jeg føler mig ærlig talt<br />

ikke helt tryg ved situationen. Også her<br />

må jeg opgive at finde noget skib og<br />

går slukøret tilbage. Endelig finder jeg<br />

et andet smuthul ned til stranden - og<br />

bingo!<br />

nu får jeg øje på et hvidt og blåt skib,<br />

der ligger ved modsatte kaj, godt nok<br />

et stykke væk, men nu har jeg da i<br />

det mindste lokaliseret det, der ganske<br />

rigtigt kunne minde om en dansk færge.<br />

Imens jeg går i retning mod skibet,<br />

spekulerer jeg på, hvilken færge det<br />

mon er. Gamle Ask eller Urd fra Århus<br />

eller en Storebæltsfærge? På vej mod<br />

kajen får jeg øje på en ung hvid kvinde,<br />

der ligner en sygeplejerske, og ganske<br />

rigtigt. Pigen er fra Holland og arbejder<br />

på skibet. Vi får en lang snak, men hun<br />

fastholder, at fremmede ikke må komme<br />

ned til skibet, og da slet ikke ombord.<br />

Til sidst bestemmer hun sig dog for at<br />

slække på reglerne, da hun hører jeg er<br />

dansker og indenfor sygehussektoren,<br />

og jeg får lov til at følge med tilbage til<br />

skibet. <strong>De</strong>r er striks kontrol med, hvem<br />

der går ud og ind. Ingen lægger mærke<br />

til, at jeg intet navneskilt har, da jeg<br />

vælger en anden port. Jeg er jo hvid<br />

ligesom alle de fleste på skibet, og ingen<br />

tager notits af mig.<br />

Stort er mit glædesudbrud da vi nærmer<br />

os skibet og jeg læser navnet Dronning<br />

Ingrid på forstævnen. <strong>De</strong>t er helt vildt at<br />

se vores gamle færge i disse omgivelser.<br />

Jeg tager afsked med sygeplejersken,<br />

går rundt, kigger lidt og tager billeder.<br />

Henne ved en af fortøjningerne får jeg<br />

øje på en meget skandinavisk udseende<br />

mand. Først gætter jeg på, at han må<br />

være nordmand og hilser lidt forsigtigt<br />

på ham på engelsk. Til min store glæde<br />

og overraskelse viser det sig, at jeg<br />

faktisk er løbet ind i skibets eneste<br />

dansker, og oven i købet næsten ”bossen<br />

himself”. Lars fra Brande i Midtjylland<br />

er overstyrmand på Africa Mercy, og<br />

sammen med den amerikanske kaptajn<br />

hovedansvarlig for skibet. Efter nogen<br />

snak og en bekræftende mail senere, får<br />

vi et møde i stand til næste dag, hvor<br />

jeg får lov til at komme ombord og få<br />

en grundig rundvisning. <strong>De</strong>t var enormt<br />

heldigt, at jeg lige løb ind i lars, han har<br />

nemlig nøgler til hele skibet og tager mig<br />

Normalt er der ingen adgang for nysgerrige besøgende på hospitalsskibet Africa Mercy – men<br />

det hjælper gevaldigt at få en aftale gennem den danske overstyrmand!


Ved siden af Dronning Ingrid i havnen i Cotonou ligger endnu et stykke dansk søfartshistorie, nemlig den<br />

gamle Marstalfærge, som overstyrmand Lars Kristensen tit har sejlet med frem og tilbage til Søfartsskolen<br />

på Ærø.<br />

med rundt, og han fremviser gerne hver<br />

en kringelkrog fra dæk til kommandobro.<br />

Han fortæller, at skibet er startet med<br />

at sejle fra england til Tenerife, hvor<br />

de har brugt tid på den nødvendige<br />

vedligeholdelse og ikke mindst på at give<br />

personalet et velfortjent hvil. Herefter<br />

har skibet ligget ni måneder i Liberia.<br />

landet har akut brug for hjælp efter<br />

at 14 års borgerkrig endelig fandt sin<br />

afslutning i 2003, hvor land og befolkning<br />

blev efterladt i virkelig miserabel stand.<br />

Skibet skal nu ligge i Cotonou i ni<br />

måneder, hvor man udfører specifikke<br />

operationer, fortrinsvis indenfor<br />

plastikkirurgi. Organisationens formål<br />

er at hjælpe de fattige i tredje verdens<br />

lande til et bedre og mere værdigt liv,<br />

så der opereres for læbe - ganespalte,<br />

svulster, korrektioner af deformiteter,<br />

grå stær og skader ved for tidlige fødsler.<br />

Sørgeligt, men sandt, er det i Vestafrika<br />

nødvendigt med operation af unge<br />

kvinder, der har fået ødelagt underlivet,<br />

fordi de ofte føder børn som 12-årige.<br />

Disse piger er slet ikke færdigudviklede<br />

til at føde børn i så ung en alder. <strong>De</strong>res<br />

fødsel kan strække sig over flere døgn,<br />

hvorved blodtilstrømningen til underlivet<br />

klemmes af, så der kan opstå iltmangel<br />

og forrådnelse i vævet. <strong>De</strong>suden kan de<br />

få svært ved at kontrollere vandladning<br />

og afføring. <strong>De</strong> unge kvinder udstødes<br />

af ægtemand, familie, og samfund og får<br />

et uudholdeligt liv. <strong>De</strong>t er blot én af de<br />

chokerende ting, der foregår her, foruden<br />

omskæringer af otteårige piger, der jo<br />

har de frygteligste konsekvenser som<br />

blødninger og infektioner. Men som jeg<br />

hørte nogen sige, så ”piller man jo ikke<br />

ved sekstusinde år gamle traditioner”.<br />

Originale DSB-farver<br />

Skibet er i utrolig flot stand og meget<br />

veludstyret med røntgen, laboratorium,<br />

og kapacitet til firs patienter, seks<br />

operationsstuer og tandlægeklinik.<br />

Meget af inventaret på skibet er det<br />

originale, den røde og blå gelændere<br />

ved trappen i hver ende af færgen,<br />

væggene, ja selv gulvet kan jeg<br />

genkende. Hele skibet var før malet<br />

udvendigt i røde, sorte og hvide farver –<br />

de originale DSB-farver - men i dag har<br />

skibet fået en grundig ansigtsløftning<br />

udvendigt og er holdt i hvidt og blåt. <strong>De</strong><br />

karakteristiske farver er dog bibeholdt<br />

på passagerdækket og ved restauranten.<br />

Storebæltsfærgen var stort set kun<br />

bygget til at skulle bringe totusinde<br />

passagerer fra punkt A til B, og i den<br />

tid skulle folk nå at købe kaffe, pølser<br />

og hamburgere, så derfor var der lagt<br />

meget vægt på restauranten og kiosk.<br />

butikken er i dag en smule ombygget,<br />

men mellemgangen med opholdsstuen<br />

står næsten original. På en endevæg får<br />

jeg øje på det landkort med togruterne<br />

i Danmark, som altid hang i togene før<br />

i tiden.<br />

Senere på rundturen oppe på øverste<br />

dæk viser lars mig skibets to originale<br />

Glemt er den stride danske blæst, når den gamle Dronning Ingrid nyder sit velfortjente otium blandt palmer,<br />

azurblåt hav og farvestrålende fiskerbåde i de forskellige havne i Vestafrikanske byer. Hun har indtil nu lagt til i<br />

Liberias hovedstad Monrovia, og næste stop bliver Sierra Leone.<br />

redningsbåde. <strong>De</strong>tte dæk fungerer<br />

blandt andet også som legeplads til<br />

børnene, og man har også planer om at<br />

sætte et svømmebassin op.<br />

Mercy Ships organisationen fik først<br />

tilbudt et krydstogtsskib, men det<br />

ville blive for svært at ombygge. En<br />

togfærge er nemmere at gå til, da hele<br />

jernbanedækket var ét stort rum, som<br />

det var mulig at bygge om til flere nye<br />

mindre rum. <strong>De</strong>suden var Dronning Ingrid<br />

et stærkt skib af god kvalitet og med stor<br />

maskinkapacitet. På det nu ombyggede<br />

skib kan man se, at bagenden er bygget<br />

om; før var der åbning i begge ender, så<br />

togene kunne køre igennem skibet. Nu er<br />

bovportene lukket af. Passagerfærgerne<br />

sejlede mellem nyborg og Korsør, men<br />

blev taget ud af drift i 1997, da vi fik<br />

Storebæltsbroen.<br />

Mercy Ships købte færgen af DSB for 40<br />

millioner Pund, og skibet blev fragtet til<br />

den engelske by newcastle, hvor det lå på<br />

skibsværftet i hele otte år, inden det var<br />

klar til arbejdet som hospitalsskib. Africa<br />

Mercy - som det nyrenoverede skib blev<br />

døbt - er indregistreret som passagerskib<br />

i Valletta på Malta. <strong>De</strong>r findes ingen<br />

kategori, der hedder hospitalsskib, så<br />

derfor hører skibet under passagerskibe,<br />

der har den højeste kategori af sikkerhed.<br />

<strong>De</strong>t stillede nye krav til færgen at skulle<br />

være et fuldt funktionelt hospitalsskib og<br />

sejle under tropiske himmelstrøg. Skibet<br />

har for eksempel intet airconditionsystem,<br />

og motorens kølesystem er sat<br />

på overarbejde, når den nu skal afkøle<br />

med 30 grader varmt havvand.<br />

et moderne jutlandia<br />

Rundt på skibet lægger jeg mærke til<br />

messingskilte, der viser hvem der har<br />

ydet donationer. En af hovedsponsorerne<br />

er en kvinde fra newcastle, der ønskede<br />

at holde liv i skibsbygningen i byen.<br />

netop i denne by ligger der mange<br />

skibsværfter, men skibsbygning kører<br />

efterhånden på de sidste åndedrag. Nu<br />

til dags bliver skibe bygget i Fjernøsten,<br />

hvor arbejderne er lavere lønnede. <strong>De</strong>t<br />

er simpelthen ikke økonomisk rentabelt<br />

at bygge skibe i europa mere, og det<br />

engelske værft var da heller ikke specielt<br />

motiveret for at ombygge skibet. <strong>De</strong>rfor<br />

trak arbejdet med Dronning Ingrid ud,<br />

og skibet kom til at ligge længe i dokken,<br />

da værftet var ved at lukke. <strong>De</strong>suden<br />

havde Mercy Ships heller ikke altid penge<br />

til renoveringen, og så gik arbejdet helt<br />

i stå.<br />

Arbejdet ombord er baseret på frivillig<br />

arbejdskraft, og personalet betaler 700<br />

USD pr. måned for at arbejde der. Planen<br />

er at åbne skibet for offentligheden og<br />

invitere ombord til rundvisninger. Man<br />

håber så på, at pengestærke bidragydere<br />

– foruden de kristne kirkesamfund<br />

verden over der donerer penge - vil<br />

sponsorere midler til forsat at videreføre<br />

den gode indsats blandt Afrikas fattige.<br />

Africa Mercy er en hel flydende by<br />

med egen skole, frisør, bibliotek<br />

Dronning Ingrid er næsten ukendelig, med sit nye look i blåt og hvidt. En ombygning der har taget mere end<br />

8 år, kostet over 300 millioner kr. <strong>De</strong>t gør hende til verdens største flydende sygehus, helt i samme ånd som<br />

danske Jutlandia under Korea-krigen i halvtredserne.<br />

og computerrum. <strong>De</strong>r er foruden<br />

plejepersonalet også ansat lærer,<br />

teknisk personale og køkkenpersonale.<br />

På visse tidspunkter har der været op<br />

til 30 nationaliteter i personalegruppen.<br />

Rundvisningen med lars giver mig<br />

associationer det danske hospitalsskib<br />

Jutlandia, der sejlede under Koreakrigen<br />

i halvtredserne, og Kim larsens<br />

sang om de dedikerede sygeplejersker,<br />

som vi sikkert alle har nynnet med på.<br />

Men trods gode intentioner om at<br />

hjælpe værdigt trængende, er der<br />

masser af bureaukrati i de forskellige<br />

lande. Organisationen har for eksempel<br />

et stort antal biler på skibet, og langt<br />

de fleste af dem holder på kajen, da<br />

kun to af dem er godkendt til at køre i<br />

Benin. Inden skibet ankommer til et<br />

land, samarbejdes der med præsident,<br />

sundhedsminister osv., men alligevel er<br />

der en masse papirer, der skal stemples<br />

og underskrives. <strong>De</strong>t offentliggøres i<br />

radio og TV i det pågældende land, når<br />

skibet ligger i havnen og er klar til at<br />

modtage patienter.<br />

lars er i sin tid uddannet fra søfartsskolen<br />

på Ærø og trækker da også lidt på<br />

smilebåndet, da han viser mig, at den<br />

gamle Marstalfærge - som han tit har<br />

sejlet med - faktisk også befinder sig<br />

i havnen i Cotonou. Ganske rigtigt får<br />

jeg øje på den gamle, lidt ramponerede<br />

færge, der stadig bærer navet ”Marstal”<br />

på bovporten lige ved siden af Africa<br />

Mercy’s hvide stævn. Så står man som<br />

dansker og bliver lidt rørt over, at de<br />

gamle færger ikke bare er gået til ophug,<br />

men faktisk gør gavn i disse eksotiske<br />

omgivelser. Glemt er den danske salte<br />

blæst - og i stedet er færgerne nu<br />

omgivet af azurblåt hav, palmer og<br />

farvestrålende fiskerbåde.<br />

Som Lars fortæller ”er der måske<br />

knapt så meget udfordring for en<br />

søfartsuddannet, når skibet ligger stille<br />

en stor del af tiden”. Men besætningen<br />

tjekker regelmæssigt motorerne, og der<br />

er altid et eller andet praktisk, der skal<br />

gøres på et skib.<br />

Færgen var virkelig vant til at lægge<br />

sig i selen for fuld skrue over Storebælt<br />

i strid blæst med bugen fuld af tunge<br />

togstammer, men her kan den nyde sit<br />

velfortjente otium i det milde klima. Man<br />

sejler slet ikke med tophastighed her,<br />

og for det meste duver færgen roligt i<br />

havnen.<br />

over en kold cola i privaten hos lars, hans<br />

svenske hustru lena og deres to piger<br />

fortæller lars, at de har bestemt sig for<br />

at stoppe i organisationen til november<br />

2009, så har de også været involveret<br />

i arbejdet i fem år. <strong>De</strong>n ene af døtrene<br />

er født på skibet, og hendes forældre<br />

kan da godt have lidt bekymringer om,<br />

hvordan børnene vil vænne sig til livet<br />

som landkrabber. ”Nu må det være nok<br />

for denne gang”, slutter Lena, der ser<br />

frem til et normalt liv på landjorden og<br />

gerne vil studere til sygeplejerske. I dag<br />

46 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 47


underviser lena de cirka 50 børn i musik<br />

på færgens skole.<br />

et nostalgisk tilbageblik<br />

Min nysgerrighed fejlede heller ikke noget<br />

for tyve år siden, og jeg mindes tydeligt,<br />

når jeg en kold ruskende efterårsdag<br />

ilede ud af toget i Storebæltsfærgens<br />

bug og lugten af motorolie fandt vej<br />

til næseborene. <strong>De</strong>t var et lyslevende<br />

flashback at gense dækket med døre ud<br />

til hver side og tage ved dørhåndtaget.<br />

<strong>De</strong>ngang for mange år siden vidste<br />

jeg altid, at jeg skulle holde fast i den<br />

lette aluminiumsdør af alle kræfter, for<br />

i samme sekund jeg lukkede døren op,<br />

ville et vindstød af dimensioner flå den<br />

fra mig. <strong>De</strong>n stride danske blæst ville få<br />

håret til at stå ud til alle sider og presse<br />

tårerne frem i øjnene på mig, inden<br />

jeg med besvær ville få lukket døren<br />

igen med et dumpt brag. Jeg husker<br />

udsigten fra den flere meter høje færge<br />

ud over nyborg eller Korsør færgehavn<br />

som værende storslået, mens jeg<br />

følte mig som en jordomrejsende<br />

globetrotter, selvom jeg kun skulle til<br />

København. Smilende tænker jeg tilbage<br />

på andre nostalgiske øjeblikke som<br />

Bornholmerturen i 7. klasse, eller da jeg<br />

skulle til Australien for første gang.<br />

I dag eR jeg rent faktisk blevet<br />

globetrotter, og hvem møder jeg så<br />

langt ude i verden? Min barndoms<br />

Storebæltsfærge giver mig en flashbackoplevelse,<br />

da jeg nu lukker døren op til<br />

en hed, fugtig og stillestående tropevind<br />

i stedet. <strong>De</strong>t er helt surrealistisk.<br />

<strong>De</strong>t var noget helt særligt, at se skibet<br />

under så fremmedartede forhold, vi<br />

er jo nærmest alle sammen opvokset<br />

med Storebæltsfærgerne. <strong>De</strong>r var en<br />

pragtfuld stemning ombord – som et<br />

lille stykke Danmark midt ude i verden.<br />

<strong>De</strong>sværre fik jeg aldrig hyre på skibet,<br />

men det var en fantastisk oplevelse at få<br />

lov til at få en rundvisning, så det var med<br />

stolthed, jeg fulgte med overstyrmand<br />

Lars rundt.<br />

<strong>De</strong>r har d. 20. juli 2009 været en<br />

udsendelse om Africa Mercy på TV2, se<br />

de 3 afsnit på: www.tv2east.dk/ingrid.<br />

Forfatteren gør venligst opmærksom på,<br />

at artiklen helt og holdent er skrevet ud<br />

fra egne personlige oplevelser på skibet,<br />

og at teksten ikke er bestilt af Mercy<br />

Ships. Organisationen står heller ikke til<br />

ansvar for indholdet i artiklen.<br />

48 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010<br />

Billede øverst: <strong>De</strong>r holdes streng kontrol med hvem der går ind og ud af skibet. Jeg bliver udstyret<br />

med et visitorcard med stregkode, inden jeg får lov til at gå op af landgangsbroen til en rundvisning af<br />

overstyrmanden himself.<br />

Billede midten: Jeg får en snak med Overstyrmand Lars Kristensen, og hans hustru Lene fra Sverige over<br />

en kold Cola i deres private kahyt. <strong>De</strong> ser begge frem til en ny og anderledes tilværelse på landjorden i<br />

Danmark efter 5 år som aktive i organisationen Mercy Ships.<br />

Africa Mercy er en hel flydende by med eget bibliotek, frisør, skole til 49 børn, børnehave og computerrum.<br />

konkUrrence min bedste oplevelse på rejsen 1.<br />

Normalt er langtursbusser ikke det<br />

bedste scorested, men man har vel<br />

lov at være heldig<br />

af Jimmi kim persson<br />

Min bedste oplevelse på rejsen har<br />

foreløbig varet i lidt over tre år. I 2006<br />

var jeg i gang med en jordomrejse<br />

sammen med en god veninde (vigtig<br />

detalje at hun kun er en veninde).<br />

Blandt andet besøgte vi Mexico og<br />

Guatemala. I den forbindelse sad vi en<br />

aften i Palenque i Mexico og spiste. På<br />

et tidspunkt kommer den her fantastisk<br />

smukke pige ind og sætter sig ved<br />

bordet ved siden af. Nu er Latinamerika<br />

jo fyldt med smukke tøser, så det var<br />

ikke noget jeg tænkte videre over. Men<br />

dagen efter skulle vi med bussen til<br />

Flores i Guatemala. På turen sad denne<br />

pige ved siden af os og det viste sig at<br />

hun var argentiner og var ude at rejse i<br />

tre uger. Vi sludrede en smule, men det<br />

var først samme aften, da vi var en lille<br />

gruppe der besluttede at gå ud sammen,<br />

at vi begyndte at snakke noget mere.<br />

efter denne aften ændrede argentineren sine<br />

rejseplaner lidt og fulgte med os på resten<br />

af sin rejse. <strong>De</strong>rfor tog hun også med os til<br />

Mayaruinerne i Tikal allerede dagen efter.<br />

Specielt husker jeg at sidde på toppen af<br />

et af de store templer, nyde udsigten og<br />

ellers snakke løs. Selv om Tikal tiltrækker<br />

rigtigt mange turister er stedet så stort<br />

at man sagtens kan opleve store dele<br />

af ruinerne og naturen helt uforstyrret.<br />

<strong>De</strong>rfor blev dette også et øjeblik som<br />

indprentede sig i min bevidsthed som et<br />

af de bedste. Fornemmelsen af historiens<br />

vingesus, regnskovens insisterende<br />

nærvær og mødet med en fremmed,<br />

man føler altid at have kendt.<br />

Jeg kan huske hendes insisteren på<br />

aldrig mere at kæreste med hashrygende<br />

musikere og min egen erkendelse af at nu<br />

måtte det være slut med at finde sammen<br />

med tøser som dybest set søgte efter en<br />

psykolog. På tværs af flere tusinde kilometer,<br />

forskellige kulturer og opvækstbetingelser<br />

klikkede vi fuldstændigt.<br />

Tikal er noget for sig selv. Rundt om i<br />

Guatemala er der mange Mayaruiner<br />

som stort set er dækket af naturen og<br />

flere af disse steder har jeg oplevet<br />

indianere ofre til guderne. I Mexico er<br />

der flere steder hvor de gamle templer<br />

er totalt udgravet og på det nærmeste<br />

står som i fordums storhed.<br />

Tikal er ud over at være et af de største<br />

tempelområder, placeret i midten af<br />

regnskoven, indeholder alt fra helt og<br />

halvt udgravet til helt dækkede ruiner.<br />

<strong>De</strong>t betyder, at man i nogen områder helt<br />

drømmer sig til en tid hvor templerne var i<br />

brug. Samtidig er der andre områder hvor<br />

en historienørd som mig virkelig kan føle<br />

historien, når ruinerne står i forskellige<br />

grader af forfald. Generelt skal man regne<br />

med at jo mere udgravet jo mere besøgt<br />

er et ruinområde. <strong>De</strong>t betyder også at det<br />

er de mest overgroede dele af Tikal, hvor<br />

man nemmest kan få en rolig oplevelse.<br />

en af de helt specielle ting jeg elsker ved<br />

Tikal er, at det er muligt på samme tid at<br />

nyde regnskoven, gå ned af nogen af de<br />

mange dyreveksler og blive helt væk. <strong>De</strong>t<br />

var således også her at et dådyr var ved<br />

at skræmme mig fra sans og samling.<br />

<strong>De</strong> næste to uger blev helt fantastiske<br />

og jeg valgte da også senere at forlænge<br />

min jordomrejse med tre uger til Peru,<br />

som hun var blevet forflyttet til, mens<br />

Marie Louise som jeg rejste med tog<br />

hjem. Efter jeg var kommet hjem fulgte<br />

et lille år med ture til Peru for mig og<br />

ture til Danmark for hende. Herefter<br />

blev hun forflyttet til Filippinerne og<br />

vi begyndte at mødes hver sjette uge<br />

rundt om i verden, idet hendes job i<br />

en nikkelmine betød, at hun arbejdede<br />

6 uger straigth for så at få en flybillet<br />

hvorhen i verden hun ville og 2 ugers<br />

fri. Til slut tog vi dog beslutningen og<br />

blev gift, flyttede til Danmark og vores<br />

bryllupsrejse blev så eksotisk som<br />

Roskilde Festivalen ;).<br />

jimmi Kim Persson<br />

får tilsendt bogen<br />

”den magiske<br />

rejsende” af<br />

medlem nr. 322<br />

jesper Grønkjær<br />

for sin spændende<br />

vinderartikel<br />

næste<br />

konkurrence<br />

”En uheldig oplevelse”<br />

Har du haft en uheldig oplevelse på<br />

turen? Man kan dårligt rejse en masse<br />

uden at være uheldig en gang imellem.<br />

<strong>De</strong>t kan medføre ubehageligheder, men<br />

behøver ikke nødvendigvis betyde en<br />

katastrofe, for det kan nogle gange<br />

ende med at være held i uheld. Om<br />

situationen endte godt eller ej er mindre<br />

vigtigt. Hvis du i forbindelse med uheld<br />

på turen har erhvervet dig en god<br />

historie, vil vi meget gerne høre den.<br />

bedste artikel vælges alene på baggrund<br />

af tekst, men send meget gerne ét<br />

billede med, der kan illustrere artiklen.<br />

Artikler må max. fylde 4.000 tegn.<br />

Præmie: ”Mod Vesuv jeg øjet vender –<br />

DVD” af Henning Andersen, medlem nr.<br />

204 eller gavekort til Cafe Globen på<br />

250 kr.


Vejen til Hoi an<br />

Men før jeg nåede til denne by,<br />

vandrede jeg ivrigt gennem det gamle<br />

Hanois gader. Som i en sceneopsætning<br />

fra filmen ”Indokina” sejlede jeg rundt i<br />

den maleriske Ha long bay og noterede<br />

mig navnet på hver klippe, der uventet<br />

voksede op af havet. Ved Parfumefloden,<br />

som bragte duften af bjergenes urter<br />

med sig, besøgte jeg kongernes by Hué,<br />

der vidner om fortidens storhed.<br />

Fra Hué førte en lille båd mig til Thien<br />

Mu pagoden - et ottekantet tårn i syv<br />

etager, som klamrer sig til en bakke ved<br />

Parfumeflodens bred. På et institut for<br />

kunsthåndværk beundrede jeg smukke<br />

vietnamesiske piger i hvide silkekjoler.<br />

<strong>De</strong> lignede nærmest skrøbelige<br />

porcelænsdukker. Til en musik af<br />

klokkeklang broderede de med deres<br />

flittige hænder de mest imponerende<br />

billeder med usynlig silketråd.<br />

Med udsigt til grønne bjerge førte en<br />

snoet vej mig langs det Sydkinesiske<br />

Hav mig til sidst til Hoi An.<br />

Hoi ans fortid og nutid<br />

Allerede i det 15. århundrede var Hoi<br />

An en betydningsfuld havneby, hvor<br />

Østens og Vestens kulturer mødtes.<br />

Portugiserne, som interesserede sig<br />

for handel, ankom der som de første.<br />

Bagefter kom der kinesere og japanere.<br />

<strong>De</strong>refter fik hollændere, englændere<br />

og franskmænd interesse for byen.<br />

<strong>De</strong>suden kom der missionærer fra<br />

Italien og Spanien. Selv i dag høres<br />

alverdens sprog i byens smalle gader.<br />

Byen ligger ved floden Thu Bon,<br />

og er stolt over sine gamle huse<br />

med karakteristiske skråtage.<br />

Sammenvokset som en svampekoloni<br />

på en træstamme står de på begge sider<br />

af de smalle gader. Nu og da adskiller<br />

de sig fra hinanden ved facadens farve<br />

eller ved søjler af træ eller sten. Nogle af<br />

husene er pyntet med små træbalkoner<br />

eller har en rigt dekoreret port. I de<br />

fleste er der gallerier, der lokker med<br />

kulørt billedkunst af de lokale malere. <strong>De</strong><br />

talrige systuer, som Hoi An er så berømt<br />

for, tilbyder fantastiske kreationer af<br />

silke og uld syet i et lynhurtigt tempo af<br />

byens dygtige skræddere.<br />

Hoi Ans syv vidundere<br />

En farverig basar har besat flodens<br />

bred. Store bunker af modne frugter er<br />

omhyggeligt lagt frem på lange borde<br />

i maleriske opstillinger, der kappes i<br />

farver, størrelser og former. Lige ved<br />

siden af blafrer pashmina sjaler som<br />

en regnbue i alle nuancer. Silketøj<br />

lokker med mønstrer og farver. I<br />

flaskerne sover kobraslanger fra <strong>De</strong>lta<br />

Mekongs slangefarm i sprit og vækker<br />

både beundring og væmmelse. <strong>De</strong>nne<br />

slangesprit siges at være det bedste<br />

middel til at give ’vitale kræfter’ – især<br />

til elskov.<br />

Talrige forestillinger og koncerter udført<br />

af de lokale kunstnere drager både<br />

lokale og turister til. Når mørket falder<br />

på, fortsætter byen med at pulsere af<br />

liv. I små pyntede templer kan man<br />

flygte fra støjen og genfinde ro i sjælen.<br />

Kunstnerinden og<br />

forfædrenes gode ånder<br />

Madame Phan Kim Chi er cirka 55 års<br />

gammel. Hun ejer et galleri i Hoi An<br />

og maler selv. Med et smil viser hun<br />

rundt i sit lange hus. For nogle måneder<br />

siden døde hendes elskede mor. På<br />

den centrale plads i stuen er der<br />

indrettet et alter. Lyset fra stearinlys<br />

funkler på et billede - et portræt af en<br />

ældre gråhåret dame med et varmt<br />

blik. Ifølge traditionen er altre med<br />

billede af dem, som har forladt denne<br />

verden, pyntet med friske blomster og<br />

farverige frugter. Forfædrenes gode<br />

ånde er stadigvæk blandt de levende.<br />

<strong>De</strong> skal være i nærheden og skal passe<br />

på huset og de næste generationer.<br />

Fra deres enkle murede grave spredt<br />

over rismarkerne og i haver vogter de<br />

stadigvæk over afgrøderne og hele<br />

familieklanens lykke.<br />

Mens turismens mål i f.eks. Kenya er at<br />

komme tæt på ”The Big Five” har Hoi An<br />

også sine fem turistattraktioner.<br />

På turistinformationskontoret kan man<br />

købe et klippekort, som giver adgang<br />

til de fem vigtigste steder. Til disse<br />

hører Tran familiens tempel for deres<br />

forfædre, Nha tho Toc Tran. <strong>De</strong>t er et<br />

af de mindste, men skønneste templer<br />

i Vietnam. Mandarinen Tran Tu Nhac<br />

byggede det 1802 til ære for sin forfader<br />

- en kinesisk købmand, som havde slået<br />

sig ned i Hoi An og giftet sig med en<br />

vietnamesisk pige.<br />

<strong>De</strong>r findes byer, der ligesom visse<br />

mennesker udstråler varme. byer,<br />

som skaber en enestående stemning,<br />

og hvor de gode ånder forbliver for<br />

evigt i vor hukommelses kroge.<br />

en af netop den slags byer, som jeg<br />

stødte under min rundrejse i Vietnam,<br />

er en lille by – Hoi an. den ligger i<br />

Vietnams midterste provins da nang,<br />

midt mellem det nostalgiske Hanoi og<br />

det moderne saigon.<br />

TeksT og foTo: ewa Bylinska<br />

<strong>De</strong>n anden attraktion er byens historiske<br />

museum, hvor man kan finde meget<br />

spændende materiale om Hoi An. <strong>De</strong>n<br />

tredje er et smukt dekoreret fælleshus -<br />

Phuoc Kien. Til den fjerde arkitektoniske<br />

perle henregnes købmanden Than Kys<br />

hus i gaden Nguyen Thai Hoc. Og til<br />

sidst skal man besøge den eventyrligt<br />

udsmykkede japanske bro fra slutningen<br />

af 1500-tallet.<br />

Vigtig byfornyelse skyldes<br />

en polak!<br />

Ud over de fem nævnte seværdigheder,<br />

som udpeges for turisterne, burde<br />

Hoi Ans kulinariske kunst følge på en<br />

fristende sjetteplads blandt byens<br />

vidundere. Langs gaden Bach Dang ved<br />

Thu Bon flodens bred dufter det fra de<br />

talrige små og hyggelige restauranter. <strong>De</strong><br />

røde silkelampioner og eksotisk krydrede<br />

retter lokker de forbipasserende<br />

indenfor. Til de mest karakteristiske<br />

retter fra denne by hører bl.a. fisk, som<br />

er bagt med citrongræs i bananblade,<br />

samt en slags mini-ravioli ved navn ”hvid<br />

rose”, der er formet som en lille blomst af<br />

rismel med fyld af en reje.<br />

I gaden lige efter den japanske bro<br />

støder jeg helt tilfældigt på mit syvende<br />

”byens klenodie”. <strong>De</strong>t er en plads med<br />

et mindesmærke og skulptur af den<br />

polske arkitekt Kazimierz Kwiatkowski.<br />

På den sorte granittavle kan man både<br />

på vietnamesisk og på engelsk læse,<br />

at Kazimierz Kwiatkowski blev født den<br />

2. juli 1944 i Polen. I 1980 kom han til<br />

Vietnam for at deltage i fuldførelsen af<br />

et kulturprogram med formål at redde<br />

Vietnams kulturelle arv. Han påtog sig<br />

denne store opgave med entusiasme og<br />

talent. Takket være en renovering, som<br />

fandt sted under hans tilsyn, lykkedes<br />

det at redde Hoi Ans gamle bydel og dens<br />

fantastiske bygninger. Byen har atter<br />

fået liv, charme og en unik atmosfære.<br />

<strong>De</strong>t var også takket være hans ivrige<br />

kamp, at det lykkedes at placere Hoi An<br />

på UneSCos liste over bevaringsværdige<br />

bebyggelser.<br />

Kazimierz Kwiatkowski døde i Hué den 13.<br />

marts 1997. <strong>De</strong> sidste 20 år af hans liv blev<br />

viet til at redde den gamle vietnamesiske<br />

arkitektur. Han betragtes i Vietnam som<br />

Hoi Ans store helt. Mindetavler med hans<br />

navn findes også i den ”forbudte by” i det<br />

kongelige palads i Hué. Mindesmærket<br />

med hans milde ansigt hugget i sten blev<br />

opstillet i 2007. Som polak føler jeg mig<br />

stolt som en pave.<br />

50 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 51


<strong>De</strong> 115 meters opstigning til Potalapaladset<br />

foregår af en 365-trin lang trappe<br />

Med toget på<br />

Verdens Tag<br />

som led i en rundrejse i Kina tog min far<br />

og jeg med det i diverse rejsemagasiner<br />

og –kataloger meget omtalte tog, der<br />

forbinder tibet med resten af Kina. det<br />

blev en oplevelse på flere planer – både<br />

geografisk og kulturelt.<br />

TeksT og foTo: JacoB v. la cour<br />

”I skal ikke skrive på visumansøgningen,<br />

at I skal til Tibet”, lyder rådet i en mail fra<br />

leon, en agent fra turarrangøren China<br />

Highlights. ”Når I har fået jeres visum,<br />

sender I mig en kopi, og så sørger jeg for<br />

rejsetilladelsen”.<br />

Min far og jeg havde besluttet os for at<br />

prøve det meget omtalte tog til Tibet som<br />

del af en tur til Kina i forbindelse med den<br />

totale solformørkelse i Shanghai den 22.<br />

juli 2009. <strong>De</strong>t er kun muligt at rejse til<br />

Tibet som en del af en gruppe, men man<br />

kan godt arrangere en gruppetur selv. Vi<br />

fandt China Highlights på Internettet, og<br />

de arrangerede en super effektiv en-uges<br />

rundrejse for os med private guider i 3<br />

byer – Xian, Lhasa og Lanzhou.<br />

Planen var, at vi først skulle tilbringe to<br />

dage i den gamle kejserby Xian, og derfra<br />

flyve til Lanzhou, hvor vi skulle stige<br />

på toget til Lhasa. Togturen fra Xian til<br />

lanzhou skulle nemlig være ret kedelig,<br />

så den kan man sagtens springe over.<br />

<strong>De</strong>refter skulle vi så være tre nætter i<br />

Lhasa, hvorfra vi skulle flyve til Shanghai.<br />

Togbilletterne kan dog først købes ti dage<br />

før afgang, så rejsebureauerne tager<br />

altid forbehold for ændringer i planerne,<br />

og det kinesiske bureaukrati er ikke til at<br />

spøge med.<br />

Ændrede planer<br />

I Xian besøgte vi bl.a. kejsergraven med<br />

de berømte terrakottakrigere og byens<br />

imponerende 14 km lange bymur, der<br />

virker som en miniudgave af den kinesiske<br />

mur. <strong>De</strong>n første aften i Xian ringer Leon<br />

og fortæller, at han ikke har kunnet få<br />

billetter til toget – det hele er blevet<br />

reserveret af den kinesiske regering. Han<br />

kan dog få billetter den anden vej, så han<br />

foreslår, at vi vender turen om, og flyver<br />

fra Xian til Lhasa, tager toget til Lanzhou,<br />

og flyver derfra til Shanghai.<br />

Leon arrangerer nye flybilletter, men der<br />

er lige det lille ekstra problem, at vores<br />

rejsetilladelser til Tibet nu befinder sig i<br />

Lanzhou, og vi skal bruge dem i Xian. Men<br />

der findes åbenbart også kurertjenester<br />

i Kina, for da vi 1½ dag efter kommer<br />

ud i lufthavnen i Xian, har de modtaget<br />

rejsetilladelserne der. Super effektivt!<br />

Flyveturen til lhasa fører os over et langt<br />

stykke af den tibetanske højslette, og man<br />

kan altså godt fra flyet se, at der ikke er<br />

så langt ned, som der plejer at være. Og<br />

da vi nærmer os lhasa kan man pludselig<br />

mærke den tynde luft. Som bekendt<br />

svarer trykket i et fly normalt til omkring<br />

2300 meters højde. Men da Lhasa ligger<br />

i 3600 meters højde, bliver de nødt til at<br />

sænke trykket yderligere. På en tidligere<br />

tur til Peru fik hele familien højdesyge, så<br />

vi har stor respekt for højden og tager<br />

ingen chancer. Vi har forinden anskaffet<br />

os nogle receptpligtige piller (Diamox),<br />

som skulle kunne forebygge højdesyge.<br />

<strong>De</strong> er dog samtidig vandladende, så i de<br />

dage, man tager dem, skal man tisse ret<br />

tit. <strong>De</strong>t er derfor dumt (meget dumt!) at<br />

komme til at tage for mange (for så skal<br />

man tisse hele tiden!!).<br />

lhasa – tibetansk og kinesisk<br />

Lhasa lufthavn er en flot, ny, moderne<br />

bygning, der ligger 60 km fra byen. Ikkepassagerer<br />

har ikke adgang til bygningen,<br />

så vi møder først vores guide Djordee<br />

helt ude på parkeringspladsen. <strong>De</strong>t er<br />

fantastisk vejr – klar blå himmel, meget<br />

hvide skyer, ekstremt lav fugtighed og<br />

omkring 25 grader.<br />

Selve lhasa er heller ikke helt, som den<br />

ser ud i mine forestillinger. Vi har for<br />

nylig været i nepal, og jeg forestillede<br />

mig Lhasa nogenlunde som Kathmandu.<br />

Men Lhasa ligger helt fladt i en dal og er<br />

tydeligvis udbygget kraftigt i de senere<br />

år. <strong>De</strong>r er meget brede (6-sporede)<br />

boulevarder på kryds og tværs af byen,<br />

og store betonkomplekser skyder op<br />

overalt. På vejen fra lufthavnen passerer<br />

vi, hvad Djordee kalder ’det nye Lhasa’<br />

– tomme byggegrunde med brede veje<br />

imellem, hvor der – også ifølge Djordee<br />

– inden for få år vil være en ny bydel.<br />

Kineserne har tydeligvis stået for<br />

byplanlægningen de sidste 50 år. Kun det<br />

absolutte centrum (fire blokke) ser (lidt)<br />

gammelt ud.<br />

Første dag i Tibet går med en biltur til<br />

et bjergpas et par timer uden for byen,<br />

hvorfra der er en fantastisk udsigt over<br />

en sø og mod de snedækkede tinder<br />

af Himalaya. <strong>De</strong>r er lidt uenighed om,<br />

hvor højt passet er. Djordee sagde<br />

4900 m, Lonely Planet siger 4794 m og<br />

en sten på stedet siger 4441 m. Under<br />

alle omstændigheder ny – midlertidig<br />

– højderekord. På vejen derud kører<br />

vi langs med (og over) brahamaputra,<br />

som allerede her er en ret stor flod.<br />

<strong>De</strong>n løber som bekendt sammen med<br />

Ganges i bangladesh og danner det<br />

kæmpemæssige floddelta der.<br />

Anden dag går med et besøg på et<br />

fungerende kloster i centrum af lhasa<br />

og i Potalapaladset. I klosteret så vi<br />

tibetanerne udøve deres meget særegne<br />

form for buddhisme. Folk – unge som<br />

gamle – går i gåsegang i en lang række<br />

gennem templet og ’ofrer’ pengesedler og<br />

smør til alle de hundreder af statuer, der<br />

er i klosteret. Smørret har de enten med<br />

i pakker eller flydende i termokander, og<br />

det bliver ofret i store skåle, hvor rækker<br />

af væger brænder smørret. Templet er<br />

huleagtigt, tilrøget, farvestrålende, og<br />

utroligt spændende at besøge. Så kan<br />

Notre Dame godt gå hjem og lægge sig.<br />

<strong>De</strong>t her er religion med liv i!<br />

Potalapaladset – Lamaernes gamle<br />

residenspalæ og kloster – ligger<br />

imponerende flot på en høj klippe midt<br />

i byen. Turen op til paladset havde jeg<br />

ventet med spænding (og lidt nervøsitet).<br />

<strong>De</strong>r er 115 højdemeter trapper derop – og<br />

altså i 3600-3700 meters højde. Djordee<br />

fortæller, at der er en del turister, der<br />

giver op, og guidebogen påstår endda,<br />

at der sker dødsfald. Men både jeg og<br />

min far på snart 72 klarer turen i fin stil.<br />

Jeg ved ikke, om det var pillerne, eller<br />

blot fordi vi gik stille og roligt. Men vi var<br />

også heldige, at det var overskyet og kun<br />

omkring 23-23 grader. I stærk sol må det<br />

være en ret hård tur, og man må ikke<br />

have vand med.<br />

Ved indgangen til Potalapaladset skal<br />

man tage stilling til, hvor længe man vil<br />

blive derinde. For guider må kun være<br />

derinde i en time, så hvis man vil være<br />

der længere, må guiden ikke gå med.<br />

Han skal så gå ned, rundt om klippen,<br />

og op ad trappen på den anden side.<br />

Vi tog Djordee med ind, og en time er<br />

faktisk rigeligt. Paladset er en labyrint af<br />

gange, tronrum, gravkamre og templer,<br />

og utroligt farverigt. Fra trapperne op til<br />

og ned fra paladset er der en fantastisk<br />

udsigt over byen og dalen. Indtil 2005<br />

kunne man komme på tagterrassen over<br />

paladset og se udsigten, men det er nu<br />

blevet forbudt.<br />

neden for paladset lå der – også indtil<br />

2005 – en hellig sø, men den har<br />

kineserne nu lavet om til en stor plads<br />

med et imposant monument for Tibets<br />

’befrielse’. Her er der hver aften kl. 20.30<br />

et show med ’dansende springvand’, hvor<br />

hundredvis af fontæner danser i takt til<br />

både kinesisk musik og vestlig musik som<br />

bl.a ’An der Schönen Blauen Donau’ og<br />

noget fra Carmen. Meget kinesisk, men<br />

faktisk ret flot. Pudsigt nok så vi næsten<br />

ingen vesterlændinge på pladsen. <strong>De</strong>r var<br />

GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 53


lutter kinesere, der lavede sjov, hyggede<br />

sig og tog billeder – bl.a. af os.<br />

og så afsted med toget<br />

Vi var nu nået frem til – i mere end én<br />

forstand – højdepunktet på turen, nemlig<br />

togturen.<br />

lhasa station er kæmpe stor – større<br />

end hovedbanegården. Men der holdt<br />

kun ét tog. <strong>De</strong>t bestod af to 1. klasses<br />

vogne (såkaldt ’soft sleeper’), fire 2.<br />

klassesvogne (såkaldt ’hard sleeper’),<br />

seks 3. klassesvogne, hvor man skal<br />

sidde op hele vejen, og en spisevogn. Vi<br />

skulle på 1. klasse.<br />

Min far havde læst i guidebogen, at softsleeper<br />

kupeerne var til to personer, men<br />

pudsigt nok indeholdt kupeen fire sæder<br />

(og fire dyner og hovedpuder). ”<strong>De</strong>t er<br />

nok bare fordi der nogen gange kan være<br />

fire herinde. Men jeg har bestilt en kupe<br />

til to personer” lød det fra min far. Men<br />

der var en detalje, han havde misset. <strong>De</strong><br />

to-personers 1. klasses kupeer findes på<br />

de kinesiske tog på den Transsibiriske<br />

jernbane, ikke banen i Tibet! <strong>De</strong>t gik op<br />

for os, da der kom to ret store, ikke helt<br />

rene kinesiske mænd med billetter til<br />

vores kupe.<br />

<strong>De</strong> var imidlertid fire i en gruppe og havde<br />

fået plads i to forskellige kupeer, så de<br />

spurgte, om vi ville bytte. Jeg gik over<br />

i den anden kupe og checkede den ud,<br />

og der sad en pige og en dreng, der så<br />

meget mere fredelige ud end de to mænd<br />

i vores egen kupé, så vi byttede. Vores to<br />

rejsekammerater viste sig at være mor<br />

og søn (på 35 og 11), som kun kunne tre<br />

ord på engelsk: Hello, Yes og No. <strong>De</strong> var<br />

dog mægtig søde, høflige og stille, og<br />

vi udvekslede bl.a. slik med hinanden,<br />

ligesom det lykkedes os med tegnsprog<br />

samt pegning på diverse kort at forklare<br />

hinanden, hvor vi hver især kom fra.<br />

Toget gik naturligvis på slaget – kl. 11.15<br />

– og vi begyndte opstigningen fra lhasadalen<br />

til den tibetanske højslette.<br />

togets faciliteter<br />

I en beskrivelse af toget i en brochure<br />

fra et dansk rejsebureau står der bl.a., at<br />

soft-sleeper billetterne kan være svære<br />

at få, så gruppen formentlig skal rejse på<br />

hard sleeper, hvilket dog i dette tog ikke<br />

er så slemt, som det lyder. Nu er folks<br />

komfortbehov naturligvis forskellige,<br />

men hard sleeper kupeerne indeholder<br />

seks køjer (læs: hylder), hvor folk ligger<br />

54 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010<br />

under hele turen. Køjerne kan ikke slås<br />

op, så man kan sidde naturligt, og døren<br />

til kupeen kan ikke lukkes.<br />

Rejsebureauet oplyser, at maden i<br />

spisevognen er af høj kvalitet for kinesiske<br />

tog. Igen er behov og forventninger<br />

nok forskellige, men det kan alligevel<br />

undre, at et tog, der er så berømmet i<br />

vestlige (i hvert fald danske) medier,<br />

ikke serverer en eneste ting, der kan<br />

minde om vestlig mad, herunder ingen<br />

kaffe til morgenmad. Hver togvogn har<br />

to toiletter – et kinesisk og et vestligt,<br />

men det er en god idé selv at medbringe<br />

toiletpapir og evt. et håndklæde.<br />

endvidere skriver de, at der ved hver<br />

køje er en fladskærm, hvor man kan<br />

se film og få informationer om turen.<br />

Fladskærmene var der, men de virkede<br />

ikke. <strong>De</strong>r var dog på gangen et digitalt<br />

display, der viste togets fart og højde<br />

samt tidspunktet for næste station.<br />

endelig er der de meget omtalte<br />

iltmasker. Her er der tale om en slange,<br />

som vi kender dem fra hospitalerne,<br />

som man kan stikke op i næsen. <strong>De</strong>t<br />

så ikke videre behageligt ud. Heldigvis<br />

opretholder togets airconditionsystem<br />

et konstant iltniveau svarende til 85%<br />

af iltniveauet ved havoverfladen, så<br />

iltslangerne blev slet ikke nødvendige –<br />

ikke engang da vi efter ca. seks timers<br />

kørsel nåede rutens højdepunkt på 5.073<br />

meter. Man kunne faktisk overhovedet<br />

ikke mærke højden. Af samme grund kan<br />

man heller ikke åbne vinduerne i toget,<br />

og der er ikke individuel regulering af<br />

temperaturen i kupeerne.<br />

naturen – storslået og<br />

ensformig<br />

Selve turen går over den tibetanske<br />

højslette, der, som navnet siger, er<br />

temmelig flad, så man skal ikke vente<br />

sig de store alpeagtige scenerier, men<br />

der er stadig bjerge – herunder enkelte<br />

med sne på – søer, floder, småbyer og<br />

yakokser. Toget standser et par gange<br />

undervejs, men man får ikke mulighed<br />

for at komme ud.<br />

et par timer efter vi har passeret det<br />

højeste punkt, faldt mørket på, og vi gik<br />

til ro. <strong>De</strong>r var ret tykke dyner og nogle<br />

gode hovedpuder, men der var pænt<br />

varmt i kupeen.<br />

Jeg vågnede ved 9-tiden næste morgen,<br />

og da befandt vi os stadig i næsten<br />

3000 meters højde. Landskabet var<br />

dog langt mere frodigt nu, med dyrkede<br />

marker. Formiddagen gik gennem et<br />

ret flot bjerglandskab, hvor toget kører<br />

højt oppe på bjergsiden – over broer og<br />

gennem tunneler. Ved 13-tiden nåede vi<br />

den første store by Xining, hvor det var<br />

muligt at komme ud og strække benene<br />

på perronen, og derfra kørte toget<br />

igennem et ret fladt landbrugsland (dog<br />

stadig i omkring 2000 meters højde) til<br />

Lanzhou, som vi nåede kl. 14.<br />

Vi vinkede farvel til vores to<br />

rejsekammerater, der skulle videre til<br />

Chengdu, og steg af toget.<br />

Så har vi prøvet det! og jo, det var<br />

da en spændende tur, men toget og<br />

turen er dog efter vores opfattelse lidt<br />

opreklameret.<br />

tag toget ned, ikke op<br />

Turen ned fra Tibet til lanzhou er lidt<br />

billigere end den modsatte vej, da de<br />

fleste turister hellere vil køre op end<br />

ned. Men jeg vil dog faktisk anbefale<br />

nedturen frem for opturen. For det<br />

første kører opturen fra lanzhou sent<br />

om eftermiddagen, hvilket betyder, at<br />

det bliver mørkt omkring Xining, og man<br />

går derfor glip af det flotte bjerglandskab<br />

vest for denne by. Endvidere kommer<br />

toget først til Lhasa kl. 21.30 om aftenen.<br />

<strong>De</strong>tte betyder, at man kører det sidste<br />

stykke til lhasa i mørke, samt at man<br />

skal spise aftensmad i spisevognen to<br />

gange. Jeg tror også, at hvis man først<br />

har sovet i toget, så vil 12-13 timers<br />

yderligere togrejse på 2. dagen føles ret<br />

lang. Vi slap trods alt med fem timer,<br />

efter vi vågnede. Men nu ved vi i hvert<br />

fald, hvordan Tibet ser ud.<br />

Billede øverst til venstre: Potalapaladset ligger<br />

på en klippe i centrum af Lhasa, og er en meget<br />

særpræget og imponerende bygning<br />

illede øverst til højre: Afslapning i kupeen med bog<br />

og isthe. Heldigvis havde vi underkøjerne.<br />

Billede midten til venstre: Stationen ved byen Naqu<br />

i 4513 meters højde.<br />

Billede i midten: Stationen i Lhasa er enorm, men<br />

der er ikke meget trafik<br />

Billede midten til højre: <strong>De</strong>t højeste sted på turen er<br />

ikke et bjergpas, som man skulle tro, men en stor<br />

flad slette – i over 5.000 meters højde.<br />

Billede nederst til venstre: På pladsen foran<br />

Potalapaladset står kinesiske soldater vagt ved det<br />

kinesiske flag fra solopgang til solnedgang<br />

Billede til højre: Fra toppen af trappen til<br />

Potalapaladset er der en storslået udsigt over Lhasa<br />

og den omgivende dal i 3600 meters højde<br />

Billede nederst til højre: Monumentet for Tibets<br />

’befrielse’ opført i 2005, med de dansende<br />

springvand foran


tema Udlandsarbejde<br />

<strong>De</strong> officielle turistmyndigheder i<br />

bangladesh markedsførte i mange år<br />

landet med sloganet ”See Bangladesh<br />

before the turists come”. <strong>De</strong>t er<br />

efterhånden mange år siden, at jeg<br />

første gang så dette slogan i lufthavnen<br />

i Dhaka. <strong>De</strong>t kunne jo tolkes på flere<br />

måder, og nu har de vist fået et nyt.<br />

Men bare rolig. <strong>De</strong>t gælder stadig.<br />

bangladesh er nemlig et land, som ikke<br />

besøges af ret mange turister. En gang<br />

imellem er der en backpacker eller<br />

måske en eventyrlysten DBKer, som<br />

forvilder sig forbi. Men ellers tager folk<br />

til nepal, Thailand, Sri lanka og mange<br />

af de andre asiatiske nabolande. Men<br />

bangladesh er et meget specielt land på<br />

godt og ondt. <strong>De</strong>r er masser at opleve<br />

i verdens måske fladeste og tættest<br />

befolkede land. Men det er ikke et nemt<br />

land at rejse rundt i som turist. <strong>De</strong>t<br />

kræver overskud og gåpåmod.<br />

Bangladesh er et land med 160 millioner<br />

mennesker på et areal svarende til tre<br />

en halv gange Danmarks størrelse.<br />

<strong>De</strong>t svarer til, at der var 50 millioner<br />

mennesker i Danmark, eller at hele<br />

Danmarks befolkning levede nord for<br />

Limfjorden. <strong>De</strong>rtil kan næves, at mere<br />

end halvdelen af landet kan være<br />

oversvømmet af vand i monsunen, hvis<br />

vandstanden i landets tre store floder<br />

Brahmaputra, Ganges og Meghna,<br />

mødes på samme tid nedstrøms i de<br />

gigantiske flodsystemer. <strong>De</strong>rfor lever<br />

mange millioner mennesker i huse<br />

placeret på små kunstige jordhøje.<br />

Hovedstaden Dhaka er med sine måske<br />

15 millioner mennesker en af verdens<br />

hurtigst voksende megabyer med<br />

en årlig vækst på omkring 400.000<br />

tilflyttere. <strong>De</strong>t er folk, som flytter ind til<br />

byen for at finde arbejde og skabe sig<br />

et nyt liv.<br />

Vidste du i øvrigt, at bangladesh’s største<br />

indtægt kommer fra bangladeshere,<br />

der arbejder uden for landets grænser?<br />

Hvert år sender de, hvad der svarer til<br />

mere end 70 milliarder kroner hjem til<br />

landet. En tekstilarbejder i Bangladesh,<br />

som syr meget af det dyre tøj, du kan<br />

købe på Strøget i København, tjener<br />

1652 taka om måneden eller hvad der<br />

svarer til 125 kroner. Og her taler vi om<br />

mange timers arbejde hver dag.<br />

Vidste du, at bangladesh er et land,<br />

som udelukkende består af ler og<br />

sand? <strong>De</strong>r findes simpelthen ikke sten<br />

i landet. <strong>De</strong>rfor er der mere end 1200<br />

gammeldags teglværker, der producerer<br />

mursten til byggeri overalt i landet.<br />

Teglværkerne bidrager med omkring<br />

70 % af luftforureningen i Dhaka, og i<br />

den tørre tid indeholder luften i byen<br />

op til 25 gange WHO’s øvre grænse for<br />

luftpartikler. Infrastrukturen i Dhaka er<br />

også en stor udfordring, hvor trafikken i<br />

dagtimerne typisk bevæger sig med 3-5<br />

kilometer i timen.<br />

<strong>De</strong>n politiske udvikling i den unge<br />

nation bangladesh, der blev dannet<br />

som selvstændigt land i 1971, er en<br />

kompleks og stor udfordring for landets<br />

partier og politikere. Bedre ligestilling<br />

mellem kvinder og mænd er ligeledes<br />

Et land du skal se<br />

før turisterne kommer<br />

TeksT og foTos: Jan møller hansen<br />

en nødvendighed for at forbedre landets<br />

økonomiske og sociale udvikling. <strong>De</strong>r<br />

er også meget, som skal gøres for at<br />

sikre basale serviceydelser til de mange<br />

fattige. Bangladesh er et land med en<br />

lille, privilegeret og meget rig overklasse,<br />

en voksende middelklasse men også en<br />

meget stor andel af fattige. Omkring 80<br />

millioner mennesker lever for under 10<br />

kroner om dagen. Selv om Bangladesh<br />

i vid udtrækning er et landsbrugsland,<br />

så er der alligevel en spirende<br />

privatsektor. Sjovt nok så bliver mange<br />

reklamer til butikker som for eksempel<br />

brugsen, netto og ejendomsmæglere<br />

i Danmark lavet af firmaer i Dhaka. På<br />

grund af de lave lønninger tiltrækker<br />

landet udenlandske investeringer og er<br />

et oplagt outsourcing land. <strong>De</strong> sidste<br />

mange år har den økonomiske vækst<br />

ligget på omkring 6 %. Men dette er<br />

desværre ikke nok, når man kommer fra<br />

et meget lavt niveau og er i en situation<br />

med så store udfordringer, som det er<br />

tilfældet i Bangladesh.<br />

bangladesh er et deltaområde, der<br />

afvander store dele af Himalaya. Med<br />

klimaforandringerne vil måske op til<br />

20-30 % af landet blive permanent<br />

oversvømmet i de kommende 50-100<br />

år, og i 2050 vil befolkningen være<br />

vokset til 250 millioner. <strong>De</strong>tte kræver<br />

visioner, fremtidsplanlægning og ikke<br />

mindst offentlige institutioner, som kan<br />

respondere effektivt på de kolossale<br />

udfordringer.<br />

bangladesh er trods sine store<br />

udviklingsmæssige udfordringer et<br />

meget spændende land med masser<br />

af kultur, historie og utroligt venlige<br />

og imødekommende mennesker.<br />

bangladesherne er nogle af de mest<br />

sejlivede folk jeg har kendt, og jeg<br />

har efterhånden arbejdet i de fleste<br />

asiatiske lande og steder i Afrika. Og<br />

her taler jeg især om de millioner af<br />

fattige mennesker, som bor på gaderne,<br />

arbejder i markerne eller på de mange<br />

fabrikker rundt om i landet. Bangladesh<br />

er også et multietnisk land med flere<br />

forskellige sprog og religioner.<br />

<strong>De</strong>tte er i korte træk nogle af<br />

årsagerne til, at jeg i dag befinder mig i<br />

Bangladesh. Jeg arbejder som souschef<br />

på den danske ambassade i Dhaka,<br />

og bruger det meste af min tid på at<br />

arbejde med de mange og komplekse<br />

problemstillinger, der udspiller sig i denne<br />

globaliseringens udviklingssmeltedigel.<br />

Mit arbejde omfatter mange spændende<br />

udfordringer og problemstillinger. Jeg<br />

møder også mennesker med forskellige<br />

syn og opfattelser af problemerne, og<br />

hvad der skal til for at vi kan få skabt<br />

en bedre verden for de millioner af<br />

mennesker, der lever en hel anden<br />

tilværelse end den de fleste af os kender<br />

til. Danmark har i årtier været et af de<br />

lande, som giver udviklingsbistand til<br />

bangladesh, og i dag arbejder vi især<br />

indenfor menneskerettigheder og god<br />

regeringsførelse, oprindelige folk,<br />

landbrug, vandforsyning og sanitet,<br />

klimatilpasning og privatsektorudvikling.<br />

bangladesh er ikke kun et traditionelt<br />

bistandsland, men også i høj grad en<br />

økonomi med en aktiv og voksende<br />

privatsektor.<br />

56 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 57


klUb info<br />

Cafeens<br />

fødselsdag<br />

Fra lokal køreskole til globalt<br />

samlingspunkt – Café Globen<br />

”<strong>De</strong>t var da et fint foredrag, men der er<br />

sgu lidt trængt i denne lejlighed. <strong>De</strong>t er<br />

næsten ærgerligt, at vi ikke har et sted,<br />

hvor vi kan mødes noget oftere og hvor<br />

der er plads til flere mennesker. Måske<br />

et klubhus af en art - ja eller måske<br />

en café, så man også kan mødes med<br />

andre rejsegale folk”.<br />

Klokken er blevet lidt mange. Jens Poul<br />

Madsen og Per Allan Jensen sidder og<br />

deler en flaske rødvin på et DBK møde<br />

vist nok engang i efteråret 2002. ”<strong>De</strong>t<br />

var da en fantastisk idé. Skulle vi ikke<br />

lave en berejst Café, hvor vi dels kan<br />

holde møder, dels kan mødes med alle<br />

mulige andre rejsenørder?” – og derved<br />

var ideen til Café Globen født.<br />

Planer og budgetter<br />

Jens Poul lagde ud med at være<br />

tovholder på projektet, men senere<br />

i forløbet måtte han slippe igen pga.<br />

manglende tid. Martin Anker Nielsen<br />

overtog projektet, og han var den<br />

flittige entreprenør, der dygtigt gjorde<br />

drømmene til virkelighed.<br />

I den kommende tid blev der gjort mange<br />

tanker om cafeen. <strong>De</strong>t resulterede i en<br />

projektplan og et budget, og der blev<br />

taget beslutning om selskabsform,<br />

bankforhold osv.<br />

I juni 2004 blev der afholdt stiftende<br />

generalforsamling for Café Globen,<br />

og den første bestyrelse blev valgt.<br />

Martin stillede sig til rådighed som<br />

forretningsfører (daglig leder). Ved<br />

en senere lejlighed konstituerede<br />

bestyrelsen sig, hvor Jens Poul Madsen<br />

blev valgt som formand.<br />

58 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010<br />

endelig var alt papirarbejdet på plads,<br />

herunder vedtægterne, hvori bl.a.<br />

formålet blev formuleret: Selskabets<br />

formål er drive en café opbygget omkring<br />

et tema om rejser. <strong>De</strong>tte bør være<br />

udtrykt i udsmykning, regelmæssige<br />

foredrag og varesortiment. Selskabet<br />

var blevet oprettet ved erhvervs- og<br />

Selskabsstyrelsen, og navnet var blevet<br />

valgt til Café Globen, hvilket lå tæt op<br />

ad navnet på klubbens blad: Globen.<br />

Fra MC-klub til globe-cafe<br />

Sommeren 2004 var tiden kommet til<br />

at finde lokaler til cafeen. Samfundet<br />

rullede derud ad. Folk havde masser<br />

af penge, og den ene café efter den<br />

anden skød i vejret – men stort set<br />

ingen cafeer eller butikker lukkede. <strong>De</strong>r<br />

blev nedsat en lille gruppe, som skulle<br />

forsøge at finde egnede lokaler, og<br />

de gennemsøgte indre København og<br />

brokvartererne for potentielle lokaler.<br />

<strong>De</strong>t skulle vise sig at være en vanskelig<br />

opgave - der var simpelthen ikke ledige<br />

lokaler nogen steder. En dag lykkedes<br />

det endelig, da ewa bylinska så nogle<br />

lokaler, i hvis vinduer der stod: ”Til<br />

leje”. Lokalerne var noget slidte, men<br />

umiddelbart var størrelsen fin. Hun<br />

kontaktede Martin, som straks tog ud<br />

og kiggede på lokalerne – og han var<br />

begejstret.<br />

lokalerne havde fungeret som<br />

køreskole, hvor man bl.a. udbød MC<br />

kørekort. Lokalerne blev derfor brugt<br />

til både teori og som opbevaringssted<br />

for motorcykler. Med andre ord: der var<br />

lang vej, før der kunne være café i de<br />

lokaler. <strong>De</strong>r var ingen bar eller toiletter,<br />

der var intet lager eller køkken – og i<br />

det hele taget var eneste fællesnævner<br />

mellem køreskolen og en potentiel café,<br />

at der var 4 vægge – som oven i købet<br />

var festligt dekoreret med fine malerier<br />

af motorcykler.<br />

total renovering<br />

Igen tog Martin teten. Han aftalte<br />

en total renovering af lokalerne med<br />

ejerne af lokalerne. Byggeplaner blev<br />

udfærdiget, kontrakter skrevet, og<br />

byggeriet blev fulgt tæt af Martin. <strong>De</strong>r<br />

blev bygget toiletter og udluftning, der<br />

blev lagt helt nyt gulv. Martin skaffede<br />

brugte køkkenelementer, som han selv<br />

satte op ude på lageret, der blev ført<br />

vand til køkken, barområde og toiletter,<br />

det elektriske system blev renoveret –<br />

og baren blev bygget.<br />

<strong>De</strong>t meste af arbejdet blev udført af<br />

et byggefirma, mens andre ting blev<br />

udført af en gruppe medlemmer. En<br />

flok af klubbens kvindelige medlemmer<br />

sørgede for dekorationen, herunder valg<br />

af farve til væggene, og de indkøbte en<br />

god blanding af moderne IKEA ting og<br />

”charmerende genbrugsskrammel” til<br />

indretningen. Lidt efter lidt begyndte<br />

lokalerne rent faktisk at ligne det, de<br />

skulle, nemlig: Café Globen.<br />

borde og stole blev anskaffet, et klaver<br />

skulle transporteres ned på cafeen,<br />

rejsegenstandene kom anpartshaverne<br />

med, køleskabe blev fremskaffet,<br />

vaskemaskine ligeledes, pengekasse<br />

installeret, cappuccino maskine og<br />

kaffekværne leaset. Fadølsanlægget<br />

valgte man at købe selv frem for at blive<br />

sponseret af f.eks. Carlsberg – man ville<br />

være fuldstændig uafhængige.<br />

Computere og musikanlæg blev<br />

installeret, og som et af de første<br />

steder i byen udbød cafeen WIFI<br />

(trådløst internet), og der blev stablet<br />

op med rejselitteratur. Herudover<br />

blev der ansøgt om alkoholbevilling,<br />

brandtilsynet kom og godkendte<br />

lokalerne og fødevarestyrelsen<br />

kiggede også forbi for at sige god for<br />

indretningen.<br />

endelig oprandt dagen, hvor cafeen<br />

afholdt en form for ”generalprøve”,<br />

hvilket skete lørdag d. 5. marts 2005.<br />

Alle anpartshavere og øvrige DBK<br />

medlemmer blev indbudt til fadøl.<br />

Alting stod lysende klart og nyt – dog<br />

var bardisken lagt løst på, idet der<br />

ikke havde været tid til at sætte den<br />

ordentlig fast.<br />

Martin knoklede løs for at blive færdig<br />

med alting – samtidig med at han<br />

passede sit arbejde. Til sidst tog han<br />

hele natten til hjælp, og han tog fri fra<br />

arbejdet, for at blive helt færdig med<br />

cafeen. Fantastisk præstation. Samtidig<br />

blev hjemmesiden søsat – den havde<br />

Peter Højmose dygtigt udfærdiget.<br />

Åbning i 2005<br />

<strong>De</strong>n officielle åbning af Café Globen<br />

skete fredag d. 11. marts 2005. Nu<br />

skulle den virkelige prøve stå.<br />

Åbningen blev fejret med hele 3 foredrag<br />

på 3 dage: Claus Qvist underholdt om<br />

Iran, Arne Runge om <strong>De</strong>n Transsibiriske<br />

Jernbane og Per Allen om Mt. Kenya.<br />

Inden længe have foredragsholdere<br />

taget gæsterne med på cykeltur fra<br />

Danmark til Georgien via Albanien, på<br />

backpackertur til Kina og Centralasien,<br />

på rejse til USA og Sydamerika osv.,<br />

osv.<br />

I starten var der kun nogle få<br />

bartenders, der hver især knoklede løs.<br />

<strong>De</strong>r var naturligvis Martin, som ligeledes<br />

stod for den daglige ledelse og havde sit<br />

arbejde ved siden af cafeen. Herudover<br />

var der Claus Andersen, som nærmest<br />

boede på cafeen. Peter Højmose og<br />

Lars Munk kæmpede med arbejde og<br />

bartendertjanser, og louise Korsgaard<br />

og Line Møller tog ligeledes vagter.<br />

<strong>De</strong>r var tryk på de enkelte tenders i<br />

starten, men lidt efter lidt kom der flere<br />

bartenders til, og inden et år var der<br />

ca. 10 tenders tilknyttet cafeen. Men<br />

cafeen var stadig yderst sårbar over<br />

for, at folk jo rejser en del, når man er<br />

medlem af DBK.<br />

Markedsføring<br />

Kendetegnede ved hele projektet var, at<br />

der var absolut ingen af de involverede,<br />

der havde det fjerneste begreb om<br />

driften af en cafe, så alting opfandt<br />

man selv. Man havde regnet med, at<br />

når der var udfærdiget et så fantasifuldt<br />

koncept, ville gæsterne helt automatisk<br />

strømme til byens nye insted, men<br />

snart måtte man sande, at der skulle<br />

usandsynlig hårdt arbejde til for at få<br />

gæsterne indenfor.<br />

Martin tog fat på en ganske stor del<br />

af de københavnske rejsebureauer<br />

og tilbød dem at de kunne holde<br />

orienteringsmøder på cafeen, hvilket<br />

6-7 rejsebureauer takkede ja til. For<br />

at forøge omsætningen yderligere<br />

blev der afholdt særarrengementer:<br />

Spies-fest (som var lidt en parodi på<br />

en grisefest), kulturnat i 200 året<br />

for H. C. Andersen, og der var en<br />

del koncerter på programmet, bl.a.<br />

akustisk musik, cubansk, bands, bossa<br />

Nova osv. Og så var der naturligvis den<br />

daglige omsætning og de ugentlige<br />

torsdagsforedrag.<br />

Men det var stadig rigtig svært at skaffe<br />

omsætning nok til at cafeen kunne<br />

løbe rundt. I 2006 blev der afholdt 5<br />

temafester, bl.a. portugalfest d. 18/2<br />

2006, hvor selveste den portugisiske<br />

ambassadør deltog i løjerne. Herudover<br />

blev der atter arrangeret en del<br />

koncerter.<br />

Skønt at der var mange kræfter og<br />

initiativer i gang, var det stadig ikke nok<br />

omsætning til, at cafeen kunne drives<br />

forsvarligt. Efter 1½ år var der stadig<br />

røde tal på bundlinjen, og det så ikke<br />

umiddelbart ud til, at det ville blive bedre.<br />

I december 2006 valgte den daværende<br />

bestyrelse at tage konsekvensen af de<br />

negative regnskaber, og den besluttede<br />

at anbefale cafeen til lukning over for<br />

generalforsamlingen. <strong>De</strong>r var ingen<br />

fremtid i Café Globen...<br />

Anden halvdel af caféens historie følger<br />

i juni nummeret af Globen.<br />

Af Lars Munk


klUb statistik<br />

Mødeaktiviteter 2009<br />

af: per allan Jensen<br />

<strong>De</strong>r blev i løbet af 2009 afholdt i alt 23<br />

møder (mod 22 i 2008) med deltagelse<br />

af 11 til 60 deltagere (sidstnævnte, der<br />

er ny rekord, var til julefesten 2009<br />

på Nørrebro). I alt 151 af klubbens<br />

(aktive) medlemmer deltog i et eller<br />

flere af disse møder. <strong>De</strong>tte svarer til<br />

46% af medlemstallet ved årets udgang<br />

(en procentdel, der efter en del års<br />

tilbagegang er begyndt at stabilisere<br />

sig, om end på et lavere niveau end<br />

for nogle år siden). <strong>De</strong>t gennemsnitlige<br />

antal mødedeltagere var 23, hvilket er<br />

det højeste i klubbens historie.<br />

deltagere<br />

Titlen som årets flittigst mødedeltager<br />

må i år deles mellem ewa bylinska og de<br />

to toastmastere Per Danielsen og Jakob<br />

Linaa Jensen, alle med 11 møder. <strong>De</strong>rpå<br />

følger med 10 møder Niels Iversen og<br />

Søren Fodgaard. Kaj Heydorn, formand<br />

Lars Munk og Jytte Dølrath Kristensen<br />

har hver deltaget i 9 møder, og Per Allan<br />

Jensen, Christian Bøjgaard og Annette<br />

Grønkjær har hver deltaget i 8 møder.<br />

lokaliteter<br />

<strong>De</strong> 23 møder var geografisk fordelt med<br />

15 i HT-området, 6 i Jylland, 1 på Fyn -<br />

og 1 i Tirana!<br />

Indhold<br />

<strong>De</strong>r har været et weekend-arrangement,<br />

en julefrokost, en argentinsk<br />

vinsmagning, et besøg i Randers<br />

regnskov, et poolparty, et grillparty,<br />

et par hyggeaftener, en fodbold- og<br />

fødselsdagsfest og et antal mere<br />

konventionelle møder.<br />

Værter<br />

Af årets 23 arrangementer blev de 7<br />

afholdt i Café Globen, 2 eksternt og<br />

de resterende 14 hos 13 forskellige<br />

klubmedlemmer - tak for det.<br />

foredragsholdere<br />

Selvforsyningsgraden er helt i top, idet<br />

vi i slet ikke har benyttet os af eksterne<br />

foredragsholdere i år.<br />

2001 2006 2007 2008 2009<br />

antal møder 24 21 22 22 23<br />

antal medlemmer 112 240 270 300 325<br />

forsk. deltager *) 71 (63%) 110 (46%) 129 (48%) 125 (42%) 151 (46%)<br />

Gns. deltager antal 12 17 21 16 23<br />

*) Antal medlemmer (og % ud af samtlige), der har deltaget i 1 eller flere møder.<br />

bemærkning<br />

Igen i år har den reelle mødeaktivitet<br />

(specielt i Københavns-området) været<br />

betydeligt højere end tallene antyder,<br />

da der har været afholdt et meget stort<br />

antal arrangementer (med offentlig<br />

adgang) i Café Globen, hvoraf mange<br />

har været med klubmedlemmer som<br />

foredragsholdere eller arrangører.<br />

<strong>De</strong>suden er det værd at bemærke, at<br />

beregningerne kun omfatter DBK’s<br />

aktive medlemmer. På en del af møderne<br />

har det faktiske deltagerantal været<br />

noget større, da der har været gæster<br />

og især passive medlemmer.<br />

klUb statistik<br />

DBK’s top-20 for besøgte lande<br />

af: per allan Jensen<br />

Årets ’hurtigløber’ er Øyvind Løkkeberg<br />

med 21 nye lande, efterfulgt af Arne<br />

Runge med 16 lande, der nu ’kun’ mangler<br />

38 lande op til bjarne, der som sædvanlig<br />

topper listen. Arne har også haft den<br />

største tilvækst de sidste 7 år (med hele<br />

63 nye lande). Hvis vi kun ser på de sidste<br />

3 år, er det Øyvind Løkkeberg og Lasse<br />

Nørgaard, der har haft mest fart på.<br />

Bjarne Lund-Jensen mangler nu kun<br />

9 lande i at nå sit erklærede mål om<br />

at besøge alle verdens lande (med<br />

mindre der kommer flere nye lande til i<br />

mellemtiden), og ligger lunt i svinget til<br />

at nå denne milepæl som den første i<br />

klubben. Til gengæld er der ’dødt løb’ lige<br />

i bjarnes kølvand, hvor 3 medlemmer<br />

ligger næsten side om side. Bemærk<br />

i øvrigt, at Scott Filtenborg, der kun<br />

har været medlem et års tid, er drønet<br />

direkte ind på listens tredjeplads. Og<br />

Peter Schønsted har i årets løb indfriet<br />

sine forventninger om at blive det første<br />

medlem, der har besøgt alle afrikanske<br />

lande.<br />

og så skete der, som forventet, det at<br />

top20-listen nu udelukkende består af<br />

medlemmer, der har besøgt over 100<br />

lande. Rasmus Jarlov slog i øvrigt Jakob<br />

Østers hidtidige rekord som yngste<br />

medlem med 100 lande, en rekord som<br />

Jakob tog fra Peter Goltermann sidste år.<br />

<strong>De</strong>n gennemsnitlige tilvækst af lande det<br />

sidste år for listens 20 medlemmer er<br />

4.7 (mod 5.2 forrige år). <strong>De</strong> tilsvarende<br />

tal for alle medlemmer ligger normalt<br />

mellem 2 og 3, så der er virkelig fart på<br />

landescoringerne, både i hele klubben og<br />

(især) i toppen.<br />

og så mangler jeg kun at understrege,<br />

at antal besøgte lande er et temmelig<br />

ensidigt mål for berejsthed, men det er<br />

jo så dejlig nemt at regne på, modsat<br />

rejseoplevelser. Så jeg håber sandelig, at<br />

I alle sammen også husker at leve livet,<br />

når I (nå ja, ’vi’) drøner rundt derude og<br />

erobrer nye lande.<br />

Placering i år Medlemsnummer og navn Alder Antal lande Tilvækst i år Tilvækst Tilvækst<br />

(sidste år)<br />

sidste 3 år sidste 7 år<br />

1 (1) 027 - Bjarne Lund-Jensen 61 185 3 9 19<br />

2 (3) 097 - Arne Erik Runge 66 147 16 23 63<br />

3 (-) 458 - Scott Filtenborg 50 146 - - -<br />

4 (2) 258 - Peter Schönsted 67 145 10 26 -<br />

5 (4) 019 - Claus Qvist Jessen 49 130 5 19 40<br />

6 (5) 010 - Michael Mini 50 123 3 8 14<br />

7 (8) 039 - Kaj Heydorn 78 112 5 10 20<br />

8 (6) 082 - Niels J. L. Iversen 56 111 1 7 37<br />

9 (10) 384 - Peter Goltermann 42 109 4 - -<br />

10 (7) 057 - Bertel Kristensen 67 109 0 11 15<br />

11 (-) 153 - Øyvind Løkkeberg 55 106 21 32 42<br />

12 (9) 022 - Preben Mogensen 58 106 0 3 11<br />

13 (13) 312 - Jakob Øster 38 104 3 19 -<br />

14 (12) 001 - Ole Egholm 43 104 2 4 11<br />

15 (11) 042 - Tyge Korsgaard 64 104 1 17 21<br />

16 (15) 124 - Lasse Nørgaard 46 103 3 32 47<br />

17 (-) 367 - Rasmus Jarlov 32 102 - - -<br />

18 (14) 090 - Anette Sode 48 102 1 9 31<br />

19 (19) 026 - Per Allan Jensen 58 102 6 12 33<br />

20 (16) 091 - Paul-Erik Jensen 53 101 1 8 29<br />

NB: Bemærk at listen i år er dannet efter hjemmesidens registreringer pr. 31. december 2009, hvilket betyder, at der reelt er gået 1 år + 2 måneder<br />

siden sidste års liste. <strong>De</strong>t betyder også, at I alle er blevet 2 år ældre i forhold til sidste års liste, da jeg jo kender alles præcise alder pr. nytår<br />

(modsat pr. 1. november). Grundet denne – og tidligere års – mindre variationer i opgørelsestidspunkter kan der forekomme enkelte tilvæksttal,<br />

der umiddelbart ser ud til at være lidt forkerte (hvis man begynder at sammenligne med tidligere års lister). Fremover vil vi tilstræbe altid at opgøre<br />

listen pr. nytår.<br />

60 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 61


klUb info<br />

Formandens<br />

hjørne<br />

når størrelsen har betydning<br />

<strong>De</strong> berejstes klub mærker stadig fremgang<br />

i medlemsantallet, og igennem de<br />

seneste 4-5 år er det steget med ca. 10<br />

% pr. år. ”Fin succes”, fristes man umiddelbart<br />

til at udbryde. Spørgsmålet er<br />

blot: ”Er det den udvikling, vi gerne vil<br />

have”?<br />

<strong>De</strong> berejstes klub har nu passeret 325<br />

aktive medlemmer, og hvis vi ser på<br />

medlemsnumrene har vi nu passeret nr.<br />

510. Geografisk er de fordelt med 70 %<br />

øst for Storebælt, 27 % vest for og 3<br />

% i udlandet. Medlemsundersøgelsen<br />

gav et praj om, hvordan medlemmerne<br />

gerne ser klubben nu og i fremtiden,<br />

hvor svarene fordelte sig således:<br />

Medlemstilgangen bør ikke<br />

begrænses – jo flere jo bedre<br />

<strong>De</strong>r er en grænse for antallet<br />

af aktive medlemmer, men<br />

denne grænse er ikke nået<br />

endnu<br />

42,9<br />

41,6<br />

Smertegrænsen for antal<br />

aktive medlemmer er allerede<br />

nået eller nås meget snart, og 11<br />

vi bør overveje muligheden for<br />

at begrænse tilgangen<br />

Ved ikke 4,5<br />

Svarene taler umiddelbart sit tydelige<br />

sprog: jf. medlemmerne er der plads<br />

til (mange) flere medlemmer. Dog<br />

indikerer medlemsundersøgelsen via<br />

medlemmernes mange kommentarer,<br />

at man begynder at opleve, at afstanden<br />

mellem medlemmerne bliver større<br />

og større, simpelthen fordi man ikke<br />

kender de folk, der kommer til møderne.<br />

Her er altså to modsatrettede kræfter:<br />

der må gerne være flere medlemmer i<br />

62 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010<br />

klubben, men man vil gerne opleve en<br />

følelse af nærvær til møderne.<br />

Udfordringen lyder derfor:<br />

Hvordan kan vi sikre, at medlemmerne<br />

fortsat føler et tæt forhold til klubben,<br />

når der er risiko for at ”drukne” blandt<br />

de andre medlemmer, samtidig med at<br />

vi øger medlemsantallet – og i øvrigt<br />

forsøger at integrere nye medlemmer<br />

aktivt?<br />

bestyrelsen har drøftet forskellige<br />

muligheder for at komme ud over dette<br />

paradoks. Blandt forslagene er, at man<br />

evt. kan oprette forskellige undergrupper,<br />

hvor man mødes med de<br />

medlemmer, man deler interesse med.<br />

På nuværende tidspunkt findes: DBK<br />

MC (Margueritterne) og DBK familier.<br />

Andre undergrupper kan være: DBK<br />

unge, DBK seniorer, DBK kvinder, DBK<br />

dykkere osv.<br />

Ved at oprette undergrupper opnår<br />

man, at man mødes med de samme<br />

personer hver gang – risikoen er blot, at<br />

man så ikke møder resten af klubben,<br />

hvis man afstår fra at deltage på de<br />

almindelige møder. Men hvis alternativet<br />

er, at man slet ikke kommer til<br />

møder, er det vel ikke så tosset endda.<br />

en anden mulighed er at oprette en<br />

kerne i DBK regi, hvor kun de DBK’ere,<br />

der aktivt bidrager til opfyldelse af<br />

klubbens formål, deltager:<br />

- at udbrede rejselysten og sprede<br />

information om rejselivet, fremmede<br />

lande og kulturer.<br />

eksempler på sådanne medlemmer kan<br />

være: rejsejournalister, foredragsholdere,<br />

værter, skribenter, medlemmer<br />

med medieprojekter, Globen redak-<br />

tionsteamet, rejseledere, rejsebureaumedarbejdere<br />

osv. Man skal altså yde en<br />

aktiv indsats for at blive en del af kernen.<br />

Til gengæld vil den være åben for alle - så<br />

længe man yder en aktiv indsats for at<br />

opfylde klubbens formål.<br />

eventuel dannelsen af undergrupper<br />

skal naturligvis ikke have indflydelse på<br />

de almindelige medlemsmøder, selv om<br />

der naturligvis er en reel risiko for, at<br />

nogle af undergruppemedlemmerne ikke<br />

deltager i helt så mange møder.<br />

MEN – hvad vi end gør, findes der ikke<br />

rigtig nogle gode løsninger. Så igen – kære<br />

medlemmer – må I meget gerne hjælpe<br />

bestyrelsen og de øvrige medlemmer lidt<br />

på vej ved at give din mening til kende.<br />

<strong>De</strong>r er startet en diskussion op på www.<br />

berejstblog.dk, hvor du kan komme med<br />

kommentarer osv.<br />

Til slut bør det nævnes, at DBK vest for<br />

Storebælt tilsyneladende har en meget<br />

passende størrelse for nærværende.<br />

Møderne bliver fyldt godt op med trofaste<br />

medlemmer, som glæder sig til at se en<br />

masse folk, som de kender i forvejen,<br />

samt at se en masse nye medlemmer,<br />

som ligeledes også gerne skulle fortsætte<br />

med at komme til møderne.<br />

Jeg er klar over, at der er mange følelser<br />

i det her – så meget vigtigere er det, at<br />

vi finder de rigtige løsninger.<br />

Jeg glæder mig til at læse en masse<br />

kommentarer på www.berejstblog.dk.<br />

Lad diskussionen begynde.<br />

Lars Munk, Formand


klUb info<br />

Nye medlemmer<br />

505 David-Christopher Anker Larsen<br />

Jeg er 35 år, hedder David, bor på Frederiksberg, uddannet tømrer og har arbejdet både som sælger,<br />

arbejdet på et asylcenter og nu igen som tømrer.<br />

Jeg har rejst til mange forskellige lande, som 15 årig tog jeg et år til Argentina som udvekslingsstudent,<br />

som nok har været kickstarten til min store rejselyst!<br />

Jeg elsker virkelig at opleve og gå på opdagelse, være nysgerrig og snuse rundt der hvor jeg kommer<br />

frem. Jeg drømmer om livet tilbage i tiden hvor de store opdagelses rejsende tog af sted flere år ud i<br />

verden til nye ”uberørte” steder. Jeg har flere gange rejst alene ud i verden til Syrien, Jordan og sidst Iran.<br />

506 Christian Hadsund<br />

Jeg nyder allermest at tage en række måneder af sted af gangen hvor jeg krydser adskillige grænser<br />

uden dog at være hæmmet af en forudbestemt rejseplan, men kan tage tingene som jeg finder<br />

hensigtsmæssigt og fornøjeligt &#34;hen ad vejen&#34;. Drømmen ville være at kunne arbejde (i det<br />

fantastiske job jeg allerede har nu) en stor del af året og så tage ud og opleve resten af året. Måske ikke<br />

altid realistisk. Men det er en drøm.<br />

Til dagligt arbejder jeg i konsulentbranchen i et typisk jakkesæt-job.<br />

Jeg elsker det, men der er ikke mange af min type (læs: DJØF’ere) når man kommer uden for vesteuropas<br />

grænser.<br />

507 Martin buch larsen<br />

Gymnasietidens Interrailture i Europa og Marokko blev efterfulgt af 5 måneders rygsæksrejse I<br />

Mellemamerika og Caribien I 2001. Året efter stod Indien og Nepal for tur hvorefter en 4 mdrs. nær-døds<br />

eventyrrejse tværs over Vestafrika i 2003 satte et midlertidigt punktum for min rejse-iver. Efter et par års<br />

pause blev Marokko afprøvet, hvorefter turen atter gik mod Sub-Saharan Afrika. Mine studier indenfor<br />

udvikling og bistand gav senere anledning til rejser til Rwanda/DRC/Uganda i 2005/2006 samt Namibia i<br />

2007. Efter 5 måneders ophold i sidstnævnte fulgte en 2 måneders rejse på kryds og tværs ad det sydlige<br />

og østlige Afrika, inden jeg i 2008 fik arbejde i Zimbabwe. Her blev jeg 1½ år inden jeg i slutningen af<br />

2009 flyttede til Mozambique med min kæreste.<br />

508 jan Møller Hansen<br />

Jeg er født i Svendborg i 1964 og uddannet civilingeniør fra Danmarks Tekniske Universitet 1989 og<br />

MBA i Human Resources Management fra University of Manchester, UK, 1996. Mit eksamensprojekt som<br />

civilingeniør gennemførte jeg med feltarbejde på Sri Lanka i 1989.<br />

Jeg har arbejdet i Udenrigsministeriet siden 1996 med udstationeringer i Vietnam og Bangladesh og har<br />

tidligere været ansat af Mellemfolkeligt Samvirke og arbejdet på udviklingsprojekter i Nepal for CARE.<br />

I forbindelse med mit arbejde har jeg boet og arbejdet fire år i Nepal (1991-1995) og fire år i Vietnam<br />

(2000-2004) og har arbejdet på mange spændende korttidsopgaver i de fleste asiatiske lande og i<br />

adskillige afrikanske lande. <strong>De</strong>t er også blevet til et år i Manchester (1995-1996). Jeg beskæftiger mig<br />

med alverdens globale problemstillinger og har et kanon spændende job med masser af multikulturelle<br />

udfordringer.<br />

509 Heidi aune<br />

Jeg er norsk statsborger - kom til Danmark for at læse tilbage i 1975, men kom aldrig hjem igen...<br />

Afsluttede min uddannelse, fik job i Danmark, blev gift og fik barn. Mange år senere flyttede barnet<br />

hjemmefra, manden døde, hvorefter jeg valgte at jeg ville ud og se verden i al dens forskellighed.<br />

Startede på rejseriet for alvor i 2005, jeg rejser gladeligt og gerne over det meste af verden - jeg<br />

begejstres over barsk natur, forundres over fremmed kultur og nyder at betragte alskens folkeliv. Nå ja,<br />

og så er jeg uddannet som cand.pæd.<br />

klUb info<br />

Foto: Bjarne Larsen, Udsigt fra Royal Palm Hotel, Tanzania<br />

510: andreas Kuchler<br />

Jeg er født i 1982, og var på min første længere rejse i 1996 - med familien til Grønland. Som aktiv<br />

sejler har jeg altid haft en drøm om langturssejlads, og tog chancen da den bød sig efter gymnasiet. <strong>De</strong>t<br />

bragte mig over Atlanten fra Gran Canaria via Cape Verde til Brasilien og derefter med en anden båd 4½<br />

måned i Stillehavet, hvor vi besøgte de mest fantastiske tropeøer og mikrosamfund. Arbejdsmæssigt<br />

har jeg i 2009 boet en periode i Afrika, med Ghana som base. <strong>De</strong>rudover har ferieture bragt mig til<br />

steder som Caribien, Kina og USA, foruden kortere rejser i Europa. Jeg altid frisk på at tage af sted når<br />

der dukker en billig flybillet op og der skal gerne opleves noget nyt hvert år!<br />

511 Mutya Koudal<br />

Jeg rejser, fordi jeg ikke kan lade være, fordi jeg har en konstant udlængsel og fordi diskursen i dansk<br />

politik, gør det svært for mig at være hjemme i længere tid af gangen. Mine rejser er drevet af lige dele<br />

nysgerrighed, trangen til at opleve nyt og min regel om, at jeg minimum skal besøge to nye lande om<br />

året. Indtil videre har jeg rejst i 47 lande og 4 territorier.<br />

I Yemen har jeg interviewet flygtninge, der var blevet smuglet over Aden bugten i båd og tygget<br />

khat med letpåklædte middelklassepiger, mens Muhammed tegningernes konsekvenser heftigt blev<br />

diskuteret. I Belize og Egypten har jeg haft de absolut bedste snorkeloplevelser blandt hajer og rokker<br />

og Island og Argentina har dækket min appetit på æstetiske is - og snelandskaber med gletscherklatring<br />

og kæmpe steaks. I Libanon oplevede jeg min første skitur, Israels tilbagetrækning, at Edward Said<br />

kastede sten efter israelske bosættelser og fik smag for mezze.<br />

512: tomas brunegård<br />

Jag tror att jag i grunden är ganska äventyrslysten. Redan tidigt fick jag resa runt och tälta på 60-talet<br />

med mina föräldrar. Fortsatte sedan själv då man kunde tågluffa i Europa och flygluffa i USA. Allt detta<br />

gjorde att man fick en bättre förståelse av hur olika kulturer och orter har utvecklats.<br />

Kom sedan att intressera mig för Asien. Dit reste jag för första gången på 80-talet. <strong>De</strong>t blev tåg med<br />

transsibiriska järnvägen till Kina. Där vi tillbringade en månad i ”hard seat klass” på de kinesiska<br />

järnvägarna. <strong>De</strong>t var fantastiskt att också besöka Sydostasien medan det fortfarande var relativt<br />

oexploaterat.<br />

Jobbet har sedan fört mig till flera kontinenter och länder. Nordamerika har varit en självklar destination<br />

under de senaste tjugo åren. Men de asiatiska länderna har jag också kommit att besöka många gånger.<br />

513: liselotte Winhard<br />

Jeg hedder Lotte og har rejst hele mit liv fra jeg som 11-årig fik tilbud fra min faster og onkel om<br />

at komme med på en campingtur til Tyskland, Østrig, Schweiz og Liechtenstein. <strong>De</strong>rnæst kom<br />

charterturerne med familien til Spanien, Andorra, Frankrig etc. Så Nordturist rundt i Sverige, Norge<br />

og Finland, dernæst Skotland rundt, de vesteuropæiske hovedstæder, studietur til Strassbourg,<br />

Luxembourg og Bruxelles, testtur for Dansk Folkeferie rundt på Færøerne, Island og Grønland.<br />

Jeg har gennem årerne besøgt omkring 70 lande ialt, men altså nogle af dem kortere end de 24<br />

timer. Jeg er specielt interesseret i dyr (regnskov, koralrev og savanne) og deres habitater og via mit<br />

medlemskab af WWF Verdensnaturfonden har jeg fået inspiration til nogle meget spændende rejser til<br />

bl.a. Kinabatangan området på malaysisk Borneo med næseaber og vilde orangutanger, Pantanal i det<br />

sydlige Brasilien, Swaziland og Galapagos.<br />

514 anna le dous<br />

Jeg har altid godt kunne lide at rejse, og har gjort det meget med mine forældre og med hjælpere,<br />

som jeg selv ansætter og er arbejdsgiver for. Jeg er født med muskelsvind - derfor sidder jeg i elektrisk<br />

kørestol og har brug for hjælp 24-timer i døgnet. <strong>De</strong>t kræver en del ekstra planlægning, når man rejser<br />

som fysisk handicappet - jeg kan f.eks. ikke rejse uden to kørestole, ramper, natrespirator mv. Og hvis<br />

jeg er afsted på en rejse af mere end en uges varighed, skal jeg have to hjælpere med, fordi jeg har<br />

brug for hjælp til at vende mig i sengen om natten. <strong>De</strong>t er en stor udfordring at rejse, da jeg f.eks.<br />

aldrig hjemmefra kan vide om et hotelværelse er egnet, da selv ét trin er umuligt at komme op ad med<br />

en el-kørestol, og ofte er det umuligt at komme ud på badeværelset med en kørestol. Men jeg kan lide<br />

disse udfordringer!<br />

64 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010 65


klUb info<br />

Kontaktpersoner<br />

66 GLOBEN nr. 39 / Marts 2010<br />

Lars K. Munk<br />

Formand for <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong><br />

Ansvarlig for klubben og<br />

bestyrelsesarbejdet<br />

Tlf. 40 89 46 67<br />

munkens@gmail.com<br />

Gerner Thomsen<br />

Næstformand, bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for sponsorer, PR og<br />

berejstblog<br />

Tlf. 32 59 60 95<br />

annoncer@berejst.dk<br />

Per Danielsen<br />

Toastmaster, bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for klubarrangementer<br />

øst for Storebælt<br />

Tlf. 33 13 56 18<br />

toastmaster-east@berejst.dk<br />

Jakob Linaa<br />

Toastmaster, bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for klubarrangementer<br />

vest for Storebælt<br />

Tlf. 20 86 77 77<br />

toastmaster-west@berejst.dk<br />

Erik Futtrup<br />

Kasserer, bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for klubbens regnskab<br />

Tlf. 76 42 05 26<br />

kasserer@berejst.dk<br />

Jakob Øster<br />

Sekretær, Bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for bestyrelsesreferater mm.<br />

Tlf. 32 11 31 11<br />

mail@jakoboester.dk<br />

Nikolai Witte<br />

Bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for fotokonkurrencen<br />

nikolaj@rejseprogrammet.dk<br />

Iben Lindemark<br />

Bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for optagelse af nye<br />

medlemmer<br />

Tlf. 32 96 34 43<br />

nytmedlem@berejst.dk<br />

Niels Iversen<br />

Webmaster<br />

Ansvarlig for adresseændringer,<br />

landeregistrering og berejst.dk<br />

Tlf. 86 28 18 56<br />

webmaster@berejst.dk<br />

Jimmi Kim Persson<br />

Globen redaktør<br />

Ansvarlig for udgivelsen af bladet.<br />

Tlf. 22 50 60 48<br />

redaktorgloben@gmail.com<br />

Anja Povlsen Olsen<br />

Grafiker<br />

Ansvarlig for layout af Globen<br />

Tlf. 24 65 55 22<br />

apovlsen@yahoo.dk<br />

Jacob Gowland Jørgensen<br />

Medredaktør Globen, bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for dele af bladet<br />

Tlf. 42 79 68 62<br />

jacob.gowland.jorgensen@gmail.com<br />

Søren Fodgaard<br />

Medredaktør Globen, suppleant til<br />

bestyrelsen<br />

Ansvarlig for dele af bladet<br />

Tlf. 35 39 27 33<br />

sf@skovforeningen.dk<br />

Per Allan Jensen<br />

Medredaktør Globen<br />

Ansvarlig for statistik og korrektur<br />

Tlf. 38 10 10 78<br />

Per.Allan.Jensen@sdk.sas.com<br />

Ecuador og Galapagos<br />

Quito, Andeshøjlandet, Amazonas<br />

og ikke mindst Galapagos<br />

16 dage med dansk rejseleder.<br />

Afrejse 11/7, 19/7 og 2/11. Fra kun 25.980,-<br />

Se også vores Eventyrlige Galapagos<br />

Daglig afrejse, 12 dage KUN 19.980,-<br />

Nepal - helt unikt!<br />

Ex Rundt om det ukendte Nepal med vore Home<br />

stay, langt fra turistmæssig alfarvej. 13 dage<br />

med Kathmandu, Kokhna, Bungmati, Samari,<br />

Nuwakot, Pokhara og Chitwan.<br />

Se også vores 20 trekkingture i Nepal.<br />

13 dage fra Kathmandu, 6.980,-<br />

Kina-Tibet-Nepal & Himmeltoget<br />

<strong>De</strong>n store Transtibetanske rejse - Beijing, den<br />

store mur og Himmeltoget til Tibet og Lhasa.<br />

Videre tværs gennem Tibet til Mt. Everest med<br />

afslutning i Kathmandu. Et brag af en kulturrejse!<br />

Afrejse 7/5, 2/7, 16/7, 14/9, 9/10<br />

21 dage med dansk rejseleder, KUN 23.980,-<br />

Tlf: 47 16 12 20 - www.kiplingtravel.dk<br />

29 lande<br />

58 destinationer<br />

348 vandreture<br />

56 turledere ...og dig!<br />

Bestil din rejse med Fluksrabat - på www.topas.dk<br />

www.kiplingtravel.dk<br />

TILBUD: Tanzania og Zanzibar<br />

Safari i verdensklasse - til Tanzanias fl otteste<br />

nationalparker, Serengeti, Lake Manyara og<br />

Ngorongoro - afsluttende med badeferie på<br />

vidunderlige Zanzibar.<br />

Daglig afrejse året rundt.<br />

SUPERTILBUD: 14 dage fra KUN 19.980,-


eturadresse: de berejstes <strong>Klub</strong>, c/o Café Globen, turesensgade 2b, 1368 København K<br />

ANDERLEDES AFRIKA<br />

Mali og Burkina Faso<br />

På kanten af Sahara-ørkenen<br />

På rundrejsen møder vi stammefolk samt ørkenbyer, hvor huse<br />

og moskéer er bygget i ler.<br />

Et højdepunkt er besøget hos Dogon-folket: Ra neret lerhyttearkitektur,<br />

træskærerarbejder formet som masker, statuetter og<br />

kunstfærdigt udførte døre til kornmagasinerne. Dogonfolket<br />

dyrker forfædrene og er animister. Vi besøger Djenné, et af<br />

verdens bedst bevarede islamiske kulturcentre. På en to-dages<br />

tur ad Niger- oden besøges nomade- og stammelandsbyer, og<br />

vi ser odheste og mange fuglearter.<br />

16 dage • 26.200 kr • 15. til 30. november<br />

Malawi og Zambia<br />

Safari i Livingstones fodspor<br />

Safarirejsen har fokus på Livingstones liv og oplevelser samt<br />

natur, dyreliv og det traditionelle afrikas kultur. Vi besøger tre<br />

nationalparker og to naturområder med en helt fantastisk ora<br />

og fauna. Højdepunktet er vores safari i South Luangwa nationalparken.<br />

Vi oplever løver, zebraer, bø er, gira er, elefanter,<br />

odheste, næsehorn, antiloper, og hvis vi er heldige leoparder<br />

samt et væld af fuglearter. Vi sejler to dage i båd op ad Malawi<br />

søen og overnatter ombord.<br />

17 dage • 23.900 kr • Afrejse 22. maj og 14. september<br />

Botswana<br />

Safari i kattedyrenes paradis<br />

Botswana er et kontrastfyldt land med den berømte Kalahari<br />

ørken og det grønne Okavango delta. Her overværer vi det tidløse<br />

ikoniske Afrika med åbne græsarealer med oldgamle skove.<br />

På denne mobilsafari, heraf ni dage i ”bushen”, oplever vi dyrelivet<br />

på nært hold. Vi bor i telt-lejre med dyrene som nærmeste<br />

naboer. Vores lokale guider er blandt de bedste i det sydlige<br />

Afrika. <strong>De</strong> er født og opvokset i Okavango deltaområdet samt<br />

i landsbyer omkring Chobe nationalparken.<br />

15 dage • 25.900 kr • Afrejse 30. juli – 29. september – 13. oktober<br />

Madagaskars vilde vest<br />

Unikt dyreliv på Afrikas største ø<br />

Vi oplever øens smukke natur med dens unikke ora og fauna.<br />

Vi besøger nogle af øens nationalparker, hvor vi bl.a. ser lemurer,<br />

kamæleoner, desmerdyr og en række andre dyr, fugle og<br />

planter, der er enestående for Madagaskar. I Madagaskars vilde<br />

vest oplever vi tørre skove, forrevne spidse stensøjler og rækker<br />

af pudsige baobabtræer, der ser ud som om, de har kronen i<br />

jorden og rødderne opad. Vi sejler i kano ad oderne og slapper<br />

af ved hyggelige skerlandsbyer med otte sandstrande.<br />

16 dage • 27.800 kr • 12. til 27. oktober<br />

Små grupper · danske rejseledere · 86 22 71 81 · www.viktorsfarmor.dk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!