TILGIVER EDERS FJENDER! - Vandrer mod Lyset
TILGIVER EDERS FJENDER! - Vandrer mod Lyset
TILGIVER EDERS FJENDER! - Vandrer mod Lyset
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Og han sagde: "Ingen skal sige til mig, at jeg ængstes for mine fjender, og ingen skal sige, jeg<br />
skjuler mig for dem; thi når vort måltid er endt, da skal jeg gå mine fjender i møde; thi jeg ved, de<br />
søge efter mig.<br />
Judas, dette siger jeg til dig, for at du ikke skal lytte til dine onde tanker, for at du ikke skal gøre<br />
dine onde tanker til handling."<br />
Men da Jesus sagde disse ord, faldt stor angst og vrede over de elleve af Jesu ledsagere, og de<br />
råbte: “Mester, sig os: hvad har han gjort dig; thi vi forstå ikke dine ord?"<br />
Jesus svarede dem og sagde: "Bekymrer eder ikke om dette; thi jeg talede alene til Judas - og jeg<br />
så, at han forstod mine ord."<br />
Men da de alle havde spist og måltidet var til ende, tog Jesus sit bæger og sagde: "Brødre, i denne<br />
stund skulle vi tage afsked med hverandre; thi om føje tid forlader jeg eder for at lide det, der er<br />
beredt mig."<br />
Nogle af hans ledsagere sagde: "Mester, går du, da ville vi ledsage dig; skal du lide døden for din<br />
læres skyld, da ville vi dele dine lidelser."<br />
Men Jesus svarede dem og sagde: "Jeg går, thi det kræves af mig; jeg går for ved min død at<br />
bekræfte sandheden af de ord jeg har talet til eder. Men i skulle blive tilbage og forkynde for alt<br />
folket, hvad jeg har lært eder; ja i skulle endog gå til hedningene og søge at drage dem til eder.<br />
Men jeg siger eder: i skulle ikke bekymre eder om de ord, i skulle tale; thi når jeg er vendt tilbage til<br />
vor Fader, da skal jeg, som jeg har lovet eder, bede Ham sende eder af sin hellige ånde, sende<br />
eder end mere af sin kraft og styrke, og da skulle i, til alle tider, forud kende de ord, i skulle tale."<br />
Jesus talede end mere til dem.<br />
Og han sagde: "Brødre, jeg beder eder: mindes mig i de kommende tider, når I i fællig samles ved<br />
dette måltid; thi da skal jeg visseligen være iblandt eder !"<br />
Og Jesus talede til hver enkelt, og han tog afsked med hver enkelt.<br />
Og han rakte dem sit bæger, og de drak deraf. Men da han kom til Judas, der var den sidste af<br />
dem alle, rakte Jesus bægeret i<strong>mod</strong> ham og sagde: "Judas, drik af mit bæger, og forråd mig ikke!"<br />
Men Judas skød bægeret bort.<br />
Og han stod hastigen op, og han forlod dem uden at hilse til afsked.<br />
Nogle af Jesu ledsagere vilde ile efter ham; men Jesus standsede dem og sagde: "Dømmer ikke<br />
eders broder; thi han fristes sikkerligen af den onde, og han handler ilde <strong>mod</strong> sig selv."<br />
Da Jesus havde sagt disse ord, forlod han Samuels, vandbærerens, hus (1)<br />
Derefter vandrede han til Getzemane have, for i stilheden at tænke over det, der skulde komme.<br />
Nogle af hans ledsagere fulgte ham; thi de ønskede at blive hos ham til det sidste.<br />
Men Judas lod sine onde tanker blive til handling.<br />
1) påskemåltidet forløb i øvrigt i nøje overensstemmelse med den jødiske ritus. Her er af Jesu ord og handlinger kun medtaget, hvad<br />
der kan have almenmenneskelig værdi, for at vise, at Jesus ved påskemåltidet tog afsked med sine apostle, uden at anvende de ord,<br />
der er overleveret til efterverdenen som udtalte af ham.<br />
26.<br />
Hvilke ord talte Jesus, da han stod anklaget for rådet?