Anden etnisk baggrund - Servicestyrelsen
Anden etnisk baggrund - Servicestyrelsen
Anden etnisk baggrund - Servicestyrelsen
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
58 <strong>Anden</strong> <strong>etnisk</strong> <strong>baggrund</strong><br />
situationsbestemt og eksperimenterende, på samme måde som vi konstant<br />
revurderer vores værdiopfattelser i praksis. Vores sprogbrug ændrer sig hele<br />
tiden i takt med at vi forandrer vores sociale praksis. Sproget skal ses som<br />
et redskab i den sociale proces. I samtalen sætter vi ord på virkeligheden<br />
– og vores erkendelse af virkeligheden – og placerer samtidig os selv socialt<br />
(Galal & Galal, 1999).<br />
Samtalen i praksis<br />
I socialt arbejde er dialogtolkning oftest anvendt. Heri indgår de tre parter:<br />
socialarbejderen, tolken og tolkebrugeren/borgeren. Kommunikation via<br />
tolk afhænger i høj grad af socialarbejderens og tolkens kompetencer som<br />
udgøres af deres teoretiske og praktiske kendskab til dialogtolkningen. Som<br />
udgangspunkt må de være opmærksomme på samtalens begrænsninger og<br />
de potentielle muligheder for at samtalens indhold ikke altid forstås af en af<br />
parterne.<br />
I det sociale arbejde med udsatte fra <strong>etnisk</strong>e mindretal er tolkningen central<br />
fordi udgangspunktet et at man ikke ønsker en yderligere eksklusion af<br />
denne gruppe mennesker. Målet er at forebygge hvor der er optræk til socialt<br />
kaos. Tolkesamtalen er den optimale betingelse for at hjælpeapparatet<br />
kommer til at forstå behovet hos den udsatte borger så man kan handle i<br />
overensstemmelse med de forpligtelser der ligger i serviceloven.<br />
Målgruppens egen oplevelse<br />
I 2002 foretog Videnscenter for Socialpsykiatri og Galal og Galal en kvalitativ<br />
undersøgelse hvor en række sindslidende med anden <strong>etnisk</strong> <strong>baggrund</strong> end<br />
dansk blev interviewet om deres oplevelser med brug af tolk. Undersøgelsen<br />
afdækkede også disse borgeres adgang til at bruge en kvalifi ceret tolk.<br />
I et organisatorisk perspektiv viser undersøgelsens resultater at alle de interviewede<br />
har oplevet at blive afvist i ønsket om at få adgang til tolk. Det har<br />
begrænset deres muligheder for at udtrykke deres behov, deres følelser og i<br />
nogle tilfælde også i forhold til at få noget at vide om deres psykiske lidelse<br />
og hvad den medfører. Målgruppens forklaring på hvorfor de ikke har adgang<br />
til tolk er en formodning om at der ikke er budget til at bære udgifterne<br />
til tolk. De har mødt personale der kommer med sådanne udsagn, ligesom<br />
de også jævnligt oplever at afvisningen af en tolkemulighed begrundes med<br />
at de burde kunne tale dansk. Borgerne får følelsen af at være sprogligt be-