29.07.2013 Views

SprogNyt samlet til juni 2010 - David Kofoed Wind

SprogNyt samlet til juni 2010 - David Kofoed Wind

SprogNyt samlet til juni 2010 - David Kofoed Wind

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Det flerkulturelle Danmark<br />

Rapporten ”Sprog <strong>til</strong> tiden” fra Kulturministeriets sprogudvalg, omtalt ovenfor, blev offentliggjort i<br />

foråret 2008. Men det var realpolitiske terminologiproblemer, der på det tidspunkt især havde<br />

regeringens interesse. Det viser sig nemlig, at der i flere uddannelsesbekendtgørelser står, at<br />

Danmark er flerkulturelt: ”Det er svært at benægte, at Danmark er et flerkulturelt samfund. Derfor<br />

har jeg godkendt den pågældende formulering, og den har jeg ikke tænkt mig at ændre”, sagde<br />

Bertel Haarder.<br />

Det var imidlertid ikke særlig svært at benægte for Dansk Folkeparti, af hvilken grund både<br />

statsminister Anders Fogh Rasmussen og integrationsminister Birthe Rønn Hornbech gik ind i den<br />

sprogpolitiske debat: ”Det, jeg kan konstatere som et faktum, er, at verden er flerkulturel. Det siger<br />

sig selv. Da Danmark er en del af verden, møder vi også andre kulturelle strømninger”, sagde<br />

statsministeren, sekunderet af integrationsministeren, der ellers har haft problemer nok: ”Jeg er<br />

vidende om, at undervisningsministeren ikke anvender udtrykket flerkulturelt normativt, men som<br />

en beskrivelse af dagens Danmark. Jeg er enig i denne beskrivelse”. Berlingske Tidende mente på<br />

lederplads, at debatten om ordet ”flerkulturel” ikke burde ende i sindelagskontrol.<br />

Politiets Efterretningstjeneste - PET<br />

Også PET har sprogpolitiske overvejelser. Politiets Efterretningstjeneste (PET) opfordrer de danske<br />

myndigheder <strong>til</strong> at nedtone forholdet mellem islam og terrorisme, når de udtaler sig om islamistisk<br />

terrorisme. Blandt andet frarådes det at bruge ord som ”jihad”, ”islamisme”, ”fundamentalisme” og<br />

”mujahedinere”. PET anbefaler desuden, at myndighederne undlader at bruge beskrivelsen<br />

”islamistisk terrorist” og i stedet nøjes med ”terrorist”. Det frarådes også at referere <strong>til</strong> ”Krigen mod<br />

terror” som USA erklærede efter 11. september 2001 – et begreb som den danske regering også har<br />

brugt.<br />

Sprog <strong>til</strong> tiden<br />

Intet kunne ligge forfatterne <strong>til</strong> ”Sprog <strong>til</strong> tiden” mere fjernt end sindelagskontrol. Det blev<br />

dokumenteret da udvalget tog det utraditionelle skridt at fremlægge den interne uenighed for<br />

offentligheden. Om sproget på de videregående uddannelser og i forskningen rapporterede udvalget:<br />

”Det er et <strong>samlet</strong> udvalg, som står bag samtlige anbefalinger. Udvalget er derimod ikke nået <strong>til</strong><br />

enighed om, hvorvidt det er nødvendigt og hensigtsmæssigt at sikre anbefalingerne ved hjælp af<br />

lovgivning”.<br />

Videnskabsminister Helge Sander er ikke kendt for at overlade styringen af universiteterne <strong>til</strong><br />

universiteterne selv, men lige netop på det sprogpolitiske område skal der ikke etableres<br />

begrænsninger, der hindrer universiteternes uregulerede anvendelse af engelsk i forskning og<br />

undervisning, mener han: ”Bestyrelserne bliver nødt <strong>til</strong> at erkende, at Folketinget er hovedaktionær<br />

– og derfor også vil s<strong>til</strong>le krav. Tilsvarende må vi fra centralt hold give slip og fjerne unødig,<br />

detaljeret styring og forældede regler”. I dagbladet Information havde Helge Sander tidligere sendt<br />

en venlig hilsen <strong>til</strong> kulturministerens sprogudvalg: ”I øjeblikket arbejder et udvalg under<br />

Kulturministeriet på en rapport om, hvordan engelsk og dansk kan eksistere side om side bl.a. på de<br />

danske universiteter. Udvalget blev nedsat i foråret efter en større sprogdebat om, hvordan engelsk<br />

truer med at presse det danske sprog ud bl.a. inden for forskning og i universitetsverdenen. Jeg er<br />

lidt nervøs for, hvad udvalget vil konkludere. Især, hvis det foreslår at pålægge universiteterne og<br />

forskningsmiljøerne snærende restriktioner og krav, der skal sikre et brug af dansk på alle niveauer<br />

af universitetssystemet”.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!