BRUGSANVISNING INSTRUCTION MANUAL ... - royal consul europe
BRUGSANVISNING INSTRUCTION MANUAL ... - royal consul europe
BRUGSANVISNING INSTRUCTION MANUAL ... - royal consul europe
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Care of your machine<br />
When caring for your machine,<br />
or cleaning it, unthread it and<br />
disconnect the presser, even<br />
when you change the needle.<br />
To dismantle hook race:<br />
Raise the needle to its open the<br />
hook cover. Open the hinged<br />
latch of bobbin and take it out<br />
of the machine.<br />
Open the hook race ring holders<br />
and remove the hook race ring.<br />
Remove the hook. Clean the<br />
hook race with a brush and soft<br />
dry cloth.<br />
To assemble hook race:<br />
Hold the hook by the center pin<br />
and fit it carefully back into the<br />
hook race, forming a perfect<br />
circle with the shuttle driver.<br />
Attach the hook race ring<br />
making sure bottom pin fits into<br />
the notch. Lock the hook race<br />
ring by turning the holders back<br />
into position. Insert the bobbin<br />
case.<br />
Remove the needle and the<br />
presser foot. Unscrew the<br />
needle plate set screw and<br />
remove the needle plate.<br />
With a brush, clean out dust and<br />
lint clogging on the feed<br />
dogteeth. Replace the needle<br />
plate. Tighten screws.<br />
Thread the machine and bobbin<br />
connect the machine to the<br />
power point and sew after<br />
switching on the machine.<br />
Note: It is easier if you lay the<br />
machine on its back to replace<br />
the race.<br />
Reinigen der Maschine<br />
Bei allen Wartungsarbeiten we<br />
z.b. Nadel wechseln, Reinigen<br />
und ölen muss die Stromzufuhr<br />
unterbrochen werden.<br />
Entfernen der Spulenkapsel.<br />
Nadel in höchste Position<br />
bringen. Öffnen Sie die Klappe<br />
der Spulenkapsel und nehmen<br />
Sie diese nun heraus.<br />
Öffnen Sie die<br />
Greiferbahnhalter wie Abb.<br />
(Pfeile beachten) und entfernen<br />
Sie die Greiferbahn.<br />
Greifer herausnehmen und mit<br />
Einer Bürste den Staub<br />
entfernen.<br />
Nach den reinigen und ölen<br />
setzen sie wie Abb. Den<br />
Greifer, die Greiferbahn und die<br />
Spulenkapsel wieder ein.<br />
Rein des Transporteurs<br />
Nadel Füßchen und Stichplatte<br />
entfernen.<br />
Mit der Bürste wie auf Abb.<br />
Staub entfernen.<br />
Damit Sie möglichst lange von<br />
ihrer Nähmaschine profitieren,<br />
ist regelmäßiges Reinigen und<br />
Ölen notwendig.<br />
40<br />
Underhåll av symaskinen<br />
Vid rengöring av maskinen ha<br />
aldrig maskinen inkopplad i<br />
eluttaget. Tag alltid bort tråd<br />
och pressarfot. Även när du<br />
byter nål.<br />
Att lossa griparen<br />
Nålhållaren sätts i högsta<br />
position, skruva bort plattan så<br />
man kommer åt griparen. Öppna<br />
genom att föra de svarta<br />
brickorna åt sidan som bilden<br />
visar. Ta bort spolen och<br />
griparen. Rengör noga inne och<br />
bakom griparen, från trådrester<br />
etc, med den lilla borsten.<br />
Droppa lite olja i griparbanan.<br />
Isättning av griparen<br />
Tryck försiktigt in fjädern på<br />
griparen och för in den i hålet.<br />
Släpp fjädern och känn efter att<br />
allt sitter ordentligt. De svarta<br />
brickorna ställs tillbaka i<br />
ursprungs läge.<br />
Sätt in spolkapseln och fäst fast<br />
plattan igen med skruvarna.<br />
Borsta rent mataren från damm.<br />
Montera nål, pressarfot och träd<br />
maskinen med tråd igen.