25.02.2013 Aufrufe

MITTERNACHTS - Missionswerk Mitternachtsruf

MITTERNACHTS - Missionswerk Mitternachtsruf

MITTERNACHTS - Missionswerk Mitternachtsruf

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

B O L I V I E N<br />

sprache nicht verstehen und deswegen<br />

keine Kommunikation mit ihren<br />

Kindern haben. Das führt zu emotionalen<br />

Mängeln und drückt sich in der<br />

Marco konnte früher mit seiner Familie<br />

nicht kommunizieren.<br />

Schule mit schlechten Noten aus. Wir<br />

haben deshalb die Befürchtung, die<br />

Leitung der Schule werde eines Tages<br />

sagen, dass sie uns nicht mehr haben<br />

will. Bei uns im Zentrum «Arche»<br />

können wir bis zur 5. Klasse unterrichten.<br />

Für die Sekundarstufe möchten<br />

wir weiterhin gerne in die Schule<br />

ELIM kommen, da man in den oberen<br />

Klassen für jeden Unterrichtsstoff<br />

einen Fachlehrer braucht, und diese<br />

Möglichkeiten haben wir in unserem<br />

Zentrum für nur eine Handvoll Schüler<br />

nicht.<br />

Wie klappt die Übersetzung im<br />

Schulunterricht?<br />

S.: Manchmal laufen die Lehrer vor<br />

dem Übersetzer hin und her und vergessen,<br />

dass wir ihn – und so die<br />

Übersetzung – nicht sehen können.<br />

Aber sie sind geduldig und gut an-<br />

gepasst. Meinen Namen können sie<br />

jetzt alle schon «zeigen». Für die<br />

Übersetzer ist z.B. das Fach Chemie<br />

sehr schwierig zu dolmetschen; wir<br />

haben Probleme beim Verstehen.<br />

Uns beiden, Marco und mir, gefällt<br />

Mathematik viel besser.<br />

C.: Das ist typisch für Taubstumme.<br />

Auch Sprache ist für sie sehr schwierig,<br />

da Grammatik in der Gehörlosensprache<br />

so nicht vorkommt. Artikel,<br />

Pronomen usw. gibt es bei den<br />

Zeichen nicht, und so bleibt ihnen<br />

ein Teil des Spanisch verschlossen.<br />

Deswegen können sie die Struktur<br />

und die Botschaft eines Textes oft<br />

nicht verstehen.<br />

Lest Ihr deswegen auch weniger<br />

gern Bücher?<br />

S.: Nein, es ist uns aber lieber, einen<br />

Übersetzer mit Erklärungen dabeizuhaben.<br />

Ich kann zwar lesen,<br />

aber was das Buch genau aussagen<br />

will, ist für mich oft sehr schwer zu<br />

erfassen. Besser wäre es, die Dinge<br />

sehen zu können. Es gibt christliche<br />

Bücher als Comics; diese verstehen<br />

wir viel besser.<br />

Was macht Ihr jeweils am<br />

Sonntag?<br />

M.: Wir gehen in den Gottesdienst<br />

der Gehörlosen. Da gibt es Gemeinschaft<br />

mit anderen Taubstummen<br />

und alles wird übersetzt. Und<br />

die Lieder werden in Zeichensprache<br />

«gesungen».<br />

Wir danken herzlich für dieses<br />

Gespräch! Wie es ist, wenn Taubstumme<br />

singen, ohne sprechen<br />

und hören zu können, zeigte uns<br />

Marcos anhand eines Chorus. Anbetung<br />

wird von den Taubstummen<br />

mit körperlichen Bewegungen ausgedrückt.<br />

Sie können damit den<br />

Herrn von ganzem Herzen loben.<br />

Sie können auch das Vibrieren der<br />

Instrumente an sich oder durch<br />

den Boden wahrnehmen.<br />

Wir wünschen Marco und Silvania<br />

in besonderer Weise Gottes Segen<br />

Carol begleitet den Schulunterricht als<br />

Übersetzerin<br />

auf ihrem Lebensweg, Seine Führung<br />

und weiter eine gute Zeit in<br />

der Schule.<br />

7

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!