28.02.2012 Aufrufe

Merano Magazine - Winter 2010

Merano Magazine - Neuigkeiten aus dem Meranerland. Die Ausgabe Winter 2010 präsentiert neben dem Meraner Advent, dem Genussherbst auch den Winter in Meran und Umgebung.

Merano Magazine - Neuigkeiten aus dem Meranerland. Die Ausgabe Winter 2010 präsentiert neben dem Meraner Advent, dem Genussherbst auch den Winter in Meran und Umgebung.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

iM WiNter Für sie GeÖFFNet:<br />

Per uN iNVerNo Da NoN PerDere:<br />

For aN uNForGettable WiNter:<br />

kunst meran merano arte merano art<br />

www.kunstmeranoarte.com – tel. +39 0473 212643<br />

geöffnet von 10–18 uhr, Montag bleibt galerie geschlossen.<br />

aperto dalle ore 10 alle 18, lunedì giorno di riposo.<br />

open from 10 a.m. to 6 p.m., Mondays closed.<br />

schloss tirol Castel tirolo Castle tyrol<br />

www.schlosstirol.it – www.casteltirolo.it<br />

tel. +39 0473 220221<br />

von 12. März bis 8. Dezember von 10–17 uhr durchgehend<br />

geöffnet; ruhetag ist Montag.<br />

aperto dal 12 marzo all‘8 dicembre, dalle ore 10 alle 17,<br />

orario continuato. giorno di riposo: lunedì.<br />

open from 12 March to 8 December from 10 a.m. to<br />

5 p.m. Mondays closed.<br />

schloss schenna Castel schenna<br />

www.schloss-schenna.com – tel. +39 0473 945630<br />

Jeden samstag in der adventszeit, jeweils um 11 uhr,<br />

italienischsprachige Führung. Für gruppen nach<br />

telefonischer vereinbarung oder per e-Mail; Führungen<br />

auch zu anderen zeiten möglich.<br />

nel periodo natalizio, ogni sabato visite guidate in lingua<br />

italiana, alle ore 11. orario concordabile per i gruppi,<br />

dopo prenotazioni telefoniche o via e-mail.<br />

During the Christmas period, there are guided tours of<br />

the castle in italian at 11 a.m. groups can also be<br />

accommodated; just send an email or phone.<br />

archeoparc<br />

www.archeoparc.it – tel. +39 0473 676020<br />

im <strong>Winter</strong> „nur“ Führungstermine für erwachsene und kinder.<br />

in inverno “solo” visite guidate su appuntamento per<br />

adulti e bimbi.<br />

in winter there are “only” guided tours, which need to be<br />

booked. For adults and children.<br />

Frauenmuseum museo delle donne museum of Women<br />

www.museia.it – tel. +39 0473 231216<br />

ab september Montag bis samstag von 14–17 uhr.<br />

a partire da settembre, da lunedì a sabato, dalle ore 14<br />

alle 17.<br />

From september, from Monday to saturday from 2 p.m.<br />

to 5 p.m.<br />

mmm ortles<br />

www.messner-mountain-museum.it – tel. +39 335 6081205<br />

von 12. Dezember bis 1. Mai 2011 von 14–18 uhr geöffnet;<br />

Dienstag ruhetag.<br />

aperto dal 12 dicembre al 1 maggio 2011, dalle ore 14<br />

alle 18; martedì giorno di riposo.<br />

open from 12 December to 1 May, 2011 from 2 p.m. to<br />

6 p.m. tuesdays closed.<br />

mmm Juval<br />

www.messner-mountain-museum.it – tel. +39 348 4433871<br />

Bis 7. november geöffnet. im <strong>Winter</strong> geschlossen.<br />

aperto fino al 7 novembre. Chiuso in inverno.<br />

open until 7 november. Closed during the winter.<br />

mmm Firmian<br />

www.messner-mountain-museum.it – tel. +39 0471 631264<br />

Bis 21. november geöffnet. im <strong>Winter</strong> geschlossen.<br />

aperto fino al 21 novembre. Chiuso in inverno.<br />

open until 21 november. Closed during the winter.<br />

72 merano maGazIne<br />

eisenbahnwelt mondo treno train World<br />

www.eisenbahnwelt.it – www.mondotreno.it<br />

tel. +39 0473 521460<br />

von 13. november bis 12. Dezember samstags von<br />

14–18 uhr und sonntags von 10–17 uhr geöffnet; auch am<br />

8. Dezember. von 18. Dezember bis 6. Jänner Dienstag<br />

bis sonntag von 10–17 uhr zugänglich.<br />

aperto dal 13 novembre al 12 dicembre, il sabato dalle<br />

ore 14 alle 18 e la domenica dalle ore 10 alle 17; incluso<br />

l‘8 dicembre. Dal 18 dicembre al 6 gennaio, da martedì a<br />

domenica dalle ore 10 alle 17.<br />

open from 13 november to 12 December, saturdays from<br />

2 p.m. to 6 p.m. and sundays from 10 a.m. to 5 p.m.,<br />

including 8 December. From 18 December to 6 January,<br />

from tuesday to sunday from 10 a.m. to 5 p.m.<br />

schreibmaschinenmuseum museo delle macchine da<br />

scrivere museum of the typewriter<br />

www.schreibmaschinenmuseum.com – tel. +39 0473 967581<br />

im <strong>Winter</strong> geöffnet. Montag ruhetag. 24., 25. Dezember<br />

und 1. Jänner geschlossen.<br />

aperto in inverno. lunedì giorno di riposo. Chiuso nei<br />

giorni: 24, 25 dicembre e 1 gennaio.<br />

open during the winter. Mondays closed. Closed<br />

24, 25 December and 1 January.<br />

Labyrinthgarten Kränzel il giardino labirinto Kränzel<br />

the Kränzel garden maze<br />

www.labyrinth.bz – tel. +39 0473 564549<br />

auf anfrage kann garten oder keller besichtigt werden.<br />

su appuntamento visite al giardino o alla cantina.<br />

tours and visits of the garden or wine cellar available on<br />

appointment.<br />

Weinbaumuseum museo del vino Wine museum<br />

www.rametz.com – tel. +39 0473 211011<br />

Das Weinbaumuseum schloss rametz kann im rahmen<br />

einer Führung besichtigt werden, von anfang november<br />

bis ende März allerdings nur nach telefonischer vereinbarung.<br />

Weinverkauf (vinothek rametz) auch im <strong>Winter</strong><br />

möglich.<br />

il museo del vino Castel rametz è accessibile tramite<br />

visita guidata, da inizio novembre fino alla fine di marzo,<br />

esclusivamente previa intesa telefonica. vendita di vini<br />

(enoteca rametz) anche in inverno.<br />

the Wine Museum at Castel rametz can be visited on<br />

guided tours from the beginning of november until the<br />

end of March. please phone for appointment. sales of<br />

wine (at the rametz wine cellar) also possible during the<br />

winter.<br />

museion – museum für moderne und zeitgenössische Kunst<br />

bozen museo d‘arte moderna e contemporanea bolzano<br />

museion – museum of modern and Contemporary art<br />

www.museion.it – tel. +39 0473 223411<br />

von Dienstag bis sonntag von 10–18 uhr und an Donnerstagen<br />

von 10–22 uhr geöffnet.<br />

aperto da martedì a domenica, dalle ore 10 alle 18;<br />

il giovedì aperto dalle ore 10 alle 22.<br />

open from tuesday to sunday from 10 a.m. to 6 p.m.;<br />

thursdays open from 10 a.m. to 10 p.m.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!