07.03.2012 Aufrufe

Limitierte Meissener Kunstwerke 2012

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

46 47<br />

In einer attischen Töpferwerkstatt entstand schon im 6. Jahr-<br />

hundert v. Chr. die Form der prunkvollen Kelchkrater, sie dien-<br />

ten dem Mischen von Wasser und Wein. Sophilos ist der erste<br />

namentlich bekannte Künstler solcher <strong>Kunstwerke</strong>. Zu neuer<br />

Blüte fanden Kratergefäße, wie dieses MEISSENER Kunstwerk,<br />

im Klassizismus. Die wahre Kunst liegt bereits in der Fertigung,<br />

mit viel Geschick und Empirie wollen Gewicht und<br />

Größe vom Modelleur behandelt werden. Die Schwere der noch<br />

nassen Masse arbeitet gegen die eigene Gestalt, Trocknungsprozess<br />

und Brand verlaufen riskant und auch die Malflächen der<br />

riesigen Gefäßwand sind eine Herausforderung für den Porzellanmaler.<br />

Ohne die wahren Farben zu sehen, wird er am reichen<br />

Blumenbouquet der Hortensien arbeiten, denn diese treten erst<br />

nach dem Brand hervor. Nur das harmonische Zusammenspiel<br />

von Bossierer und Porzellanmaler ermöglicht das Gelingen<br />

solch vollendeter Meisterwerke – hier ist es vollbracht!<br />

<strong>Limitierte</strong> MEISSENER <strong>Kunstwerke</strong><br />

Limited MEISSEN Art Works<br />

Kratervase „Reiche Blumen- und Fruchtmalerei“<br />

Crater Vase “Rich flower and fruit painting”<br />

The shape of the majestic calyx crater, a vessel used to mix<br />

water and wine, was thought up in an Attic pottery studio in the<br />

sixth century B.C. Sophilos is the earliest documented creator<br />

of such works of art. Craters in the vein of this MEISSEN ® Art<br />

Work came back into their own in the Classicist era. Their true<br />

art lies in the way they are made, great skill and practice being<br />

required by the modeller when dealing with their weight and<br />

size. The heaviness of the wet paste works against the form the<br />

vessel is lent, the drying and firing processes are fraught with<br />

risk, and decorating the outside of the huge vessel is a challenge<br />

for the porcelain painter, too. He or she works on the lavish<br />

bouquet of hydrangeas without seeing its real colours, which<br />

only emerge after firing. Achieving a successful masterpiece<br />

presupposes the harmonious interplay of modeller and porcelain<br />

painter – as has clearly been the case here!<br />

Kratervase „Reiche<br />

Blumen- und Fruchtmalerei“<br />

Crater Vase “Rich<br />

flower and fruit painting”<br />

254484/50m59<br />

H 47 cm, Lim. 25

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!