24.04.2013 Aufrufe

april-2013

april-2013

april-2013

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

► DIE KASBAH<br />

An der nördlichsten Stelle von Tanger<br />

liegt die im 17. Jahrhundert erbaute<br />

Kasbah: eine Festung bestehend aus<br />

ineinander verschachtelten Gassen und<br />

Plätzen. Europäer und reiche Marokkaner<br />

haben dort in den vergangenen<br />

Jahren alte Häuser, Paläste und Riads<br />

– traditionelle, marokkanische Häuser<br />

mit innen gelegenen Höfen oder Gärten<br />

– zu luxuriösen Apartments, Hotels und<br />

Restaurants umgebaut.<br />

► THE KASBAH<br />

At the northernmost end of the town,<br />

where Africa almost touches Europe, lies<br />

the walled city – the Kasbah – which<br />

consists of narrow, maze-like streets,<br />

alleys, squares and open spaces. In recent<br />

years Europeans and wealthy Moroccans<br />

have converted many of its old houses,<br />

palaces and riads (the traditional<br />

Moroccan house or palace with an interior<br />

garden or courtyard) into luxury<br />

apartments, hotels and restaurants.<br />

360° THE KASBAH,<br />

TANGIER, MOROCCO<br />

What it really looks like in our<br />

favourite spots on the Germanwings<br />

route map. This issue: the Kasbah in<br />

Tangier, which increasingly attracts<br />

visitors with its new-look riads and<br />

boutique hotels<br />

► DER AUSBLICK<br />

Von einer Terrasse in der Kasbah hat<br />

man eine gute Aussicht auf die Häuser<br />

der Stadt. Viele Riads in der Festung haben<br />

ihre Dächer als Terrassen ausgebaut<br />

und servieren dort abends marokkanische<br />

Tajines und frischen Minztee. Von<br />

den Dächern aus hat man einen Ausblick<br />

über das Meer und über den Stadtteil<br />

Ville Nouvelle, der in den 20er bis 40er<br />

Jahren erbaut wurde und der südlich der<br />

Kasbah liegt.<br />

R I G H T N O W H O T S P O T<br />

Place du Tabor<br />

Avenue Ibn Al Abbar<br />

You are<br />

here<br />

Rue de la Kasbah<br />

► THE VIEW<br />

There is a fantastic view of the city’s<br />

rooftops from the terraces of the Kasbah.<br />

Many riads have transformed their roofs to<br />

serve Moroccan tajines and fresh mint tea<br />

in the evenings. In the far distance, on the<br />

outskirts of the city, you can see the tower<br />

blocks. North of the Kasbah is the sea. To<br />

the south lies the district of Ville Nouvelle,<br />

which dates back to the 1920s. At its<br />

centre sits the Place de France, a hotspot<br />

for Tangier’s middle class.<br />

Rue Riad Sultan<br />

Rue Ibn Abbou<br />

Route<br />

de la Plage Mercala<br />

Station de<br />

Traitement<br />

des Eaux Uséés<br />

GW—23

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!