29.10.2013 Aufrufe

Rudolf Kempe Parsifal - Testament

Rudolf Kempe Parsifal - Testament

Rudolf Kempe Parsifal - Testament

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

7<br />

8<br />

von welcher sie ebenfalls eine Verhüllung<br />

hinwegnehmen, und setzen diese vor Amfortas hin.)<br />

STIMMEN (aus der Höhe)<br />

Nehmet hin meinen Leib,<br />

nehmet hin mein Blut,<br />

um uns’rer Liebe willen!<br />

(Während Amfortas andachtsvoll in stummen<br />

Gebet zu dem Kelche sich neigt, verbreitet sich<br />

eine immer dichtere Dämmerung über die Halle.)<br />

KNABEN (aus der Höhe)<br />

Nehmet hin mein Blut,<br />

nehmet hin meinen Leib,<br />

auf daß ihr mein gedenkt!<br />

(Hier dringt ein blendender Lichtstrahl von oben<br />

auf die Kristallschale herab; diese erglüht sodann<br />

in leuchtender Purpurfarbe, alles sanft<br />

bestrahlend. Amfortas, mit verklärter Miene,<br />

erhebt den „Gral“ hoch und schwenkt ihn sanft<br />

nach allen Seiten, worauf er damit Brot und Wein<br />

segnet. Alles ist auf den Knien.)<br />

TITUREL<br />

O heilige Wonne!<br />

Wie hell grüßt uns heute der Herr!<br />

(Amfortas setzt den Gral wieder nieder, welcher<br />

nun, während die tiefe Dämmerung wieder<br />

entweicht, immer mehr erblaßt; hierauf schließen die<br />

Knaben das Gefäß wieder in den Schrein und<br />

bedecken diesen wie zuvor. – Hier tritt die frühere<br />

Tageshelle wieder ein. Die vier Knaben verteilen<br />

während des Folgenden aus den zwei Krügen und<br />

Körben Wein und Brot.)<br />

KNABEN (aus der Höhe)<br />

Wein und Brot des letzten Mahles<br />

wandelt’ einst der Herr des Grales<br />

durch des Mitleids Liebesmacht<br />

in das Blut, das er vergoß,<br />

from which they also remove a covering, and place it<br />

before Amfortas.)<br />

VOICES (from high up)<br />

Take this My body,<br />

take My blood,<br />

in token of our love!<br />

(While Amfortas bows devoutly in silent prayer before<br />

the chalice, an increasingly dark twilight extends over<br />

the hall.)<br />

BOYS (from high up)<br />

Take this My blood,<br />

take My body,<br />

in remembrance of Me!<br />

(Here a dazzling ray of light falls from above<br />

on the crystal cup, which now glows in a brilliant<br />

crimson, shedding a soft light on everything.<br />

Amfortas, transfigured, raises the Grail aloft<br />

and waves it gently round to every side,<br />

blessing the bread and wine with it.<br />

All are on their knees.)<br />

TITUREL<br />

O heavenly rapture!<br />

How brightly Our Lord greets us today!<br />

(Amfortas sets down the Grail again,<br />

and its glow gradually fades as the darkness lifts:<br />

at this the acolytes replace the vessel in the shrine<br />

and cover it as before. – Daylight returns.<br />

The four squires, during the ensuing,<br />

distribute the two flagons of wine and baskets of<br />

bread.)<br />

BOYS (from high up)<br />

Wine and bread from that Last Supper<br />

the Lord of the Grail once turned,<br />

through the power of pity and love,<br />

into the blood which He shed,<br />

24<br />

in den Leib, den dar er bracht’.<br />

(Die vier Knaben, nachdem sie den Schrein<br />

verschlossen, nehmen nun die zwei Weinkrüge<br />

sowie die zwei Brotkörbe, welche Amfortas zuvor<br />

durch das Schwenken des Gralskelches über sie<br />

gesegnet hatte, von dem Altartische, verteilen das<br />

Brot an die Ritter und füllen die vor ihnen<br />

stehenden Becher mit Wein. Die Ritter lassen sich<br />

zum Mahle nieder, so auch Gurnemanz, welcher<br />

einen Platz neben sich leer hält und <strong>Parsifal</strong> durch<br />

ein Zeichen zur Teilnehmung am Mahle einlädt:<br />

<strong>Parsifal</strong> bleibt aber starr und stumm, wie gänzlich<br />

entrückt, zur Seite stehen.)<br />

JÜNGLINGE (aus der mittleren Höhe der Kuppel)<br />

Blut und Leib der heil’gen Gabe<br />

wandelt heut zu eurer Labe<br />

sel’ger Tröstung Liebesgeist<br />

in den Wein, der euch nun floß,<br />

in das Brot, das heut ihr speist.<br />

DIE RITTER (erste Hälfte)<br />

Nehmet vom Brot,<br />

wandelt es kühn<br />

in Leibes Kraft und Stärke;<br />

treu bis zum Tod;<br />

fest jedem Mühn,<br />

zu wirken des Heilands Werke!<br />

DIE RITTER (zweite Hälfte)<br />

Nehmet vom Wein,<br />

wandelt ihn neu<br />

zu Lebens feurigem Blute.<br />

Froh im Verein,<br />

brudergetreu<br />

zu kämpfen mit seligem Mute!<br />

ALLE RITTER<br />

Selig im Glauben!<br />

Selig im Glauben und Liebe!<br />

into the body which He broke.<br />

(The four squires, after closing the shrine,<br />

now take from the altar-table the two wine-flagons<br />

and two baskets of bread, which Amfortas had<br />

previously blessed by passing the chalice of the Grail<br />

over them, distribute the bread among the knights and<br />

fill with wine the cups standing before them. The<br />

knights seat themselves at the feast, as does<br />

Gurnemanz, who has kept a place empty beside him<br />

and signs to <strong>Parsifal</strong> to come and partake of the meal;<br />

<strong>Parsifal</strong> however remains standing apart, motionless<br />

and silent, as if completely transported.)<br />

YOUTHS (from halfway up the dome)<br />

Blood and body of that holy gift,<br />

the loving spirit of blessed consolation,<br />

now turn for your refreshment<br />

into the wine poured out for you,<br />

into the bread that feeds you today.<br />

KNIGHTS (first half)<br />

Take of the bread,<br />

turn it confidently<br />

into bodily strength and power;<br />

true until death,<br />

steadfast in effort,<br />

to work the Saviour’s will!<br />

KNIGHTS (second half)<br />

Take of the wine,<br />

turn it anew<br />

into the fiery blood of life.<br />

Rejoicing in the unity<br />

of brotherly faith,<br />

let us fight with holy courage!<br />

ALL THE KNIGHTS<br />

Blessed in faith!<br />

Blessed in faith and love!<br />

25

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!