Rudolf Kempe Parsifal - Testament
Rudolf Kempe Parsifal - Testament
Rudolf Kempe Parsifal - Testament
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
DRITTER KNAPPE<br />
Doch haßt sie uns; –<br />
sieh nur, wie hämisch dort nach uns sie blickt!<br />
VIERTER KNAPPE<br />
Eine Heidin ist’s, ein Zauberweib.<br />
GURNEMANZ<br />
Ja, eine Verwünschte mag sie sein.<br />
Hier lebt sie heut –<br />
vielleicht erneut,<br />
zu büßen Schuld aus früh’rem Leben,<br />
die dorten ihr noch nicht vergeben.<br />
Übt sie nun Buß in solchen Taten,<br />
die uns Ritterschaft zum Heil geraten,<br />
gut tut sie dann und recht sicherlich,<br />
dienet uns – und hilft auch sich.<br />
DRITTER KNAPPE<br />
So ist’s wohl auch jen’ ihre Schuld,<br />
die uns so manche Not gebracht?<br />
GURNEMANZ (sich besinnend)<br />
Ja, wann oft lange sie uns ferne blieb,<br />
dann brach ein Unglück wohl herein.<br />
Und lang’ schon kenn’ ich sie:<br />
doch Titurel kennt sie noch länger.<br />
(zu den Knappen)<br />
Der fand, als er die Burg dort baute,<br />
sie schlafend hier im Waldgestrüpp,<br />
erstarrt, leblos, wie tot.<br />
So fand ich selbst sie letztlich wieder,<br />
als uns das Unheil kaum geschehen,<br />
das jener Böse über den Bergen<br />
so schmählich über uns gebracht. –<br />
(zu Kundry)<br />
He! Du! – Hör’ mich und sag’:<br />
wo schweiftest damals du umher,<br />
als unser Herr den Speer verlor? –<br />
(Kundry schweigt düster.)<br />
3RD SQUIRE<br />
But she hates us: just see<br />
how balefully she glares at us!<br />
4TH SQUIRE<br />
She’s a heathen, a sorceress.<br />
GURNEMANZ<br />
Yes, she may be under a curse.<br />
She lives here and now – perhaps reincarnated,<br />
to expiate some sin<br />
from an earlier life<br />
not yet forgiven there.<br />
Now she makes atonement by such deeds<br />
as benefit our knightly order;<br />
she has done good, beyond all doubt,<br />
serving us and thereby helping herself.<br />
3RD SQUIRE<br />
Then perhaps it was this guilt of hers<br />
which brought upon us such dire distress?<br />
GURNEMANZ (recollecting)<br />
Yes, when she remained for long away from us,<br />
misfortune indeed befell us.<br />
I have known her a long time,<br />
but Titurel has known her longer yet.<br />
(to the squires)<br />
While he was building the castle there,<br />
he found her asleep in the undergrowth in the wood,<br />
numb, lifeless as if dead.<br />
So I myself again lately found her<br />
shortly after we had suffered that misfortune<br />
which that evildoer beyond the mountains<br />
brought upon us in such shame.<br />
(to Kundry)<br />
Ho, you! Listen and say:<br />
Whereabouts were you roaming<br />
when our master lost the Spear?<br />
(Kundry is gloomily silent.)<br />
8<br />
6<br />
7<br />
Warum halfst du uns damals nicht?<br />
KUNDRY<br />
Ich – helfe nie.<br />
VIERTER KNAPPE<br />
Sie sagt’s da selbst.<br />
DRITTER KNAPPE<br />
Ist sie so treu, so kühn in Wehr,<br />
so sende sie nach dem verlornen Speer!<br />
GURNEMANZ (düster)<br />
Das ist ein andres:<br />
Jedem ist’s verwehrt. –<br />
(mit größter Ergriffenheit)<br />
O wunden-wundervoller<br />
heiliger Speer!<br />
Ich sah dich schwingen<br />
von unheiligster Hand! –<br />
(in Erinnerung sich verlierend)<br />
Mit ihm bewehrt, Amfortas, allzu kühner,<br />
wer mochte dir es wehren<br />
den Zaub’rer zu beheeren? –<br />
Schon nah dem Schloß wird uns der Held entrückt:<br />
ein furchtbar schönes Weib hat ihn entzückt;<br />
in seinen Armen liegt er trunken,<br />
der Speer ist ihm entsunken. –<br />
Ein Todesschrei! – Ich stürm’ herbei: –<br />
von dannen Klingsor lachend schwand,<br />
den heil’gen Speer hat er entwandt.<br />
Des Königs Flucht gab kämpfend ich Geleite;<br />
doch eine Wunde brannt’ ihm in der Seite:<br />
die Wunde ist’s, die nie sich schließen will.<br />
DRITTER KNAPPE (zu Gurnemanz)<br />
So kanntest du Klingsor?<br />
GURNEMANZ<br />
(zu den zurückkommenden beiden Knappen)<br />
Why did you not help us then?<br />
KUNDRY<br />
I never help.<br />
4TH SQUIRE<br />
She says so herself.<br />
3RD SQUIRE<br />
If she is so true, so bold in daring,<br />
then send her after the missing Spear!<br />
GURNEMANZ (gloomily)<br />
That is quite different:<br />
it is forbidden to all.<br />
(with deep emotion)<br />
O wondrous-wounding<br />
hallowed Spear!<br />
I saw thee wielded<br />
by unhallowed hand!<br />
(absorbed in recollection)<br />
All too daring Amfortas, thus armed,<br />
who could have prevented you<br />
from vanquishing the sorcerer? –<br />
Hard by the keep our hero was drawn away:<br />
a woman of fearsome beauty bewitched him;<br />
in her arms he lay intoxicated,<br />
letting fall the Spear.<br />
A deathly cry! I rushed in:<br />
Klingsor, laughing, was vanishing from there,<br />
having stolen the holy Spear.<br />
Fighting, I guarded the king’s flight;<br />
but a wound burned him in the side;<br />
this wound it is which never will heal.<br />
3RD SQUIRE (to Gurnemanz)<br />
Then you knew Klingsor?<br />
GURNEMANZ<br />
(to the two returning squires)<br />
9