29.10.2013 Aufrufe

Rudolf Kempe Parsifal - Testament

Rudolf Kempe Parsifal - Testament

Rudolf Kempe Parsifal - Testament

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

12<br />

13<br />

Dann setzt er sich wieder vor die<br />

Zauberwerkzeuge und ruft, mit geheimnisvollen<br />

Gebärden, nach dem Abgrunde:)<br />

Herauf! Herauf! Zu mir!<br />

Dein Meister ruft dich, Namenlose,<br />

Urteufelin! Höllenrose!<br />

Herodias warst du, und was noch?<br />

Gundryggia dort, Kundry hier!<br />

Hieher! Hieher denn, Kundry!<br />

Dein Meister ruft: herauf!<br />

(In dem bläulichen Lichte steigt Kundrys Gestalt<br />

herauf. Sie scheint schlafend. – Allmählich aber<br />

macht sie die Bewegungen einer Erwachenden. –<br />

Schließlich stößt sie einen gräßlichen Schrei aus.)<br />

Erwachst du? Ha!<br />

Meinem Banne wieder<br />

verfallen heut zur rechten Zeit.<br />

(Kundry läßt ein Klagegeheul, von größter<br />

Heftigkeit bis zu bangem Wimmern sich<br />

abstufend, vernehmen.)<br />

Sag’, wo triebst du dich wieder umher?<br />

Pfui! Dort bei dem Rittergesipp,<br />

wo wie ein Vieh du dich halten läßt!<br />

Gefällt dir’s bei mir nicht besser?<br />

Als ihren Meister du mir gefangen –<br />

haha – den reinen Hüter des Grales –<br />

was jagte dich da wieder fort?<br />

KUNDRY<br />

(rauh und abgebrochen, wie im Versuche, wieder<br />

Sprache zu gewinnen)<br />

Ach! – Ach!<br />

Tiefe Nacht!...<br />

Wahnsinn!...O! – Wut!...<br />

Ach!...Jammer!...<br />

Schlaf...Schlaf...<br />

Tiefer Schlaf!...Tod!<br />

KLINGSOR<br />

Da weckte dich ein and’rer? He?<br />

Then he seats himself again before his<br />

magic mirror and calls with mysterious<br />

gestures into the depths:)<br />

Come up! Come up! To me!<br />

Your master calls you, nameless one,<br />

primaeval witch, rose of hell!<br />

You were Herodias, and what else?<br />

Gundryggia there, Kundry here!<br />

Come here! Come hither, Kundry!<br />

Your master calls: obey!<br />

(Kundry’s shape arises in the blueish light. She seems<br />

asleep. Gradually however she moves like one<br />

awaking. Finally she utters a terrible scream.)<br />

Are you waking? Ha!<br />

To my power you fall again today,<br />

at the right time.<br />

(Kundry utters a loud wail that subsides<br />

to a frightened whimper.)<br />

Say, where have you been roaming again?<br />

Fie! There among the knights and their circle<br />

where you let yourself be treated like a beast!<br />

Do you not fare better with me?<br />

When you captured their master for me –<br />

ha ha! – that chaste guardian of the Grail –<br />

what drove you forth again?<br />

KUNDRY<br />

(hoarsely and brokenly, as if striving<br />

to regain speech)<br />

Oh! – Oh!<br />

Blackest night!<br />

Frenzy! – O rage!...<br />

O misery!...<br />

Sleep... sleep...<br />

deep sleep!... death!<br />

KLINGSOR<br />

Did another awaken you? Eh?<br />

28<br />

KUNDRY<br />

Ja...Mein Fluch!...<br />

O!...Sehnen...Sehnen!<br />

KLINGSOR<br />

Haha! – Dort, nach den keuschen Rittern?<br />

KUNDRY<br />

Da...da...dient’ ich.<br />

KLINGSOR<br />

Ja, ja, den Schaden zu vergüten,<br />

den du ihnen böslich gebracht?<br />

Sie helfen dir nicht:<br />

feil sind sie alle,<br />

biet’ ich den rechten Preis:<br />

der festeste fällt,<br />

sinkt er dir in die Arme,<br />

und so verfällt er dem Speer,<br />

den ihrem Meister selbst ich entwandt. –<br />

Den Gefährlichsten gilt’s nun heut zu bestehn:<br />

ihn schirmt der Torheit Schild.<br />

KUNDRY<br />

Ich...will nicht...O!...O!<br />

KLINGSOR<br />

Wohl willst du, denn du mußt.<br />

KUNDRY<br />

Du...kannst mich...nicht...halten.<br />

KLINGSOR<br />

Aber dich fassen.<br />

KUNDRY<br />

Du?<br />

KLINGSOR<br />

Dein Meister.<br />

29<br />

KUNDRY<br />

Yes... my curse!...<br />

O yearning... yearning!<br />

KLINGSOR<br />

Ha ha! There, for the saintly knights?<br />

KUNDRY<br />

There... there I served.<br />

KLINGSOR<br />

Yes, to make good the wrong<br />

that you had maliciously done them?<br />

They will not help you;<br />

if I bid the right price<br />

they are all venal;<br />

the steadiest will fall<br />

when he sinks in your arms,<br />

and so be brought low by the Spear<br />

which I myself seized from their master.<br />

Now today we have the most dangerous to meet;<br />

he is shielded by his foolishness.<br />

KUNDRY<br />

I... will not... O!... O!<br />

KLINGSOR<br />

You will, because you must.<br />

KUNDRY<br />

You... cannot... force me.<br />

KLINGSOR<br />

But I can hold you.<br />

KUNDRY<br />

You?<br />

KLINGSOR<br />

Your master.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!