LA LOUPE Lech Zürs No.6 - Summer Edition
Ein neuer Blick auf Lech Zürs im Sommer 2014!Inhalte:Interview mit Formel 1 Rennfahrer Sebastian Vettel (Red Bull Racing) und seinen Urlaub in Lech / ZugInterview mit Florain Moosbrugger vom Gasthof Post in LechRestauranttipps, Shoppingtipps, HochzeitstippsFamilie und Kinder TippsEin Jahrhundert Leben - Interview mit dem ältesten Lecher
Ein neuer Blick auf Lech Zürs im Sommer 2014!Inhalte:Interview mit Formel 1 Rennfahrer Sebastian Vettel (Red Bull Racing) und seinen Urlaub in Lech / ZugInterview mit Florain Moosbrugger vom Gasthof Post in LechRestauranttipps, Shoppingtipps, HochzeitstippsFamilie und Kinder TippsEin Jahrhundert Leben - Interview mit dem ältesten Lecher
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Grüner Ring<br />
Ein Blick auf ⁄ A view of<br />
LECH & ZÜRS<br />
1
Trauen Sie Ihren Augen.
der MAnn<br />
Sagmeister Boutique im Gasthof Post:<br />
Brunello Cucinelli,<br />
Prada Milano, Prada Rossa,<br />
Santoni, ETON, Zegna Sport,<br />
Ermenegildo Zegna, PT01, ...<br />
Der Mann<br />
Boutique<br />
Hotel Gasthof Post<br />
Dorf 11<br />
6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
+43 5583 3915
4<br />
Trauen Sie Ihren Augen.
die FRAU<br />
Sagmeister Boutique im Gasthof Post:<br />
Brunello Cucinelli,<br />
Schumacher, Missoni,<br />
Céline, Chloé, ...<br />
Die Frau<br />
Boutique<br />
Hotel Gasthof Post<br />
Dorf 11<br />
6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
+43 5583 30921<br />
Öffnungszeiten: Montag: 14 – 18 Uhr,<br />
Dienstag – Samstag: 9 – 12:30 Uhr & 14 – 18 Uhr
6<br />
Huber <strong>Lech</strong>.<br />
Das Juwel in den Bergen.
INHALT<br />
7<br />
10<br />
46<br />
92<br />
editorial<br />
7 Herzlich Willkommen in <strong>Lech</strong> Am<br />
Arlberg / 8 Erfrischender Urlaub in den<br />
Bergen /<br />
fokus & fakten<br />
12 bilder des JAHRES / 18 news /<br />
25 <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> in zahlen / 30 Da ist was<br />
los ... / 38 auf Tankstopp in lech /<br />
sport & Freizeit<br />
48 Unbegrenzte Möglichkeiten /<br />
52 Per pedes durch den sommer /<br />
60 augenblick mal / 66 Fischt frische<br />
fische / 72 katzen auf wellness-fahrt /<br />
76 <strong>Lech</strong> <strong>Summer</strong> Experience / 78 Magische<br />
Momente - 120 Jahre Motorsport /<br />
86 Arlberg Ausflugsziele /<br />
88 Die schwimmende Event-location /<br />
Shopping & Lifestyle<br />
94 Shops in <strong>Lech</strong>&Zug / 96 modetrends /<br />
104 Fedrigoni 125 Jahre italienische<br />
Designpapiere /
106<br />
familie & Kinder<br />
108 Heute Kinder wird’s was geben /<br />
112 La Lumpi stellt sich vor /<br />
Kunst & Kultur<br />
116 118 Betörendes Programm für alle<br />
Sinne / 126 alt werden für anfänger /<br />
128 ein jahrhundert leben /<br />
138<br />
184<br />
217<br />
kulinarik & WEIN<br />
140 Ein Hotelier der guten Schule /<br />
150 Restaurants /<br />
HEIRATEN & feiern<br />
186 der ort der ringe / 188 Hochzeitstipps<br />
in lech / 189 Die Checkliste /<br />
191 Wedding Planner / 194 Heiraten &<br />
FEIERN / 214 Arlberg Society /<br />
register &<br />
telefonnummern<br />
217 telefonbuch & markenregister /
Pfefferkorns<br />
sporthaus<br />
Alles für die Freizeit von<br />
Allsport, Berghaus, Leki,<br />
Sportalm, Meindl, Deuter,<br />
Schöffel<br />
direkt im Ortszentrum,<br />
beim Tannbergerhof<br />
Öffnungszeiten:<br />
Mo - Fr 9.00–12.30 u. 14.00 bis 18.00<br />
Sa 9.00–12.30 u. 14.00 bis 17.00<br />
Trachtenmode<br />
Wanderausrüstung<br />
Schuhe<br />
& Sportmode<br />
Accessoires
Herzlich willkommen<br />
in <strong>Lech</strong> am Arlberg!<br />
A warm welcome to <strong>Lech</strong> am Arlberg!<br />
dt. ∕ Sie halten die Sommerausgabe des Gästeführers<br />
La Loupe in den Händen. Diese Broschüre bietet einen<br />
guten Überblick über das umfangreiche Angebot des <strong>Lech</strong>er<br />
Bergsommers, der sehr vielfältig ist. Es gibt jede Menge<br />
Möglichkeiten der Urlaubsgestaltung. La Loupe greift<br />
viele interessante Themen auf. Ganz egal, ob es ich dabei um<br />
Berg- und Wandertipps, kulinarische Empfehlungen, Veranstaltungshinweise,<br />
Hintergrundberichte oder Interviews<br />
handelt, der Gästeführer La Loupe bietet für jeden die<br />
passende Information und damit gleichzeitig auch Anregung<br />
für eine persönliche Urlaubsgestaltung. Klar strukturiert und<br />
in moderner Form werden die Themen aufgearbeitet und<br />
mit den entsprechenden Bildern optisch aufgewertet.<br />
Ich wünsche allen unseren Gästen eine erlebnisreiche,<br />
erholsame und vor allem genussreiche Urlaubszeit im<br />
<strong>Lech</strong>er Bergsommer.<br />
Ludwig Muxel<br />
Bürgermeister<br />
der Gemeinde <strong>Lech</strong><br />
Ludwig Muxel<br />
mayor of the<br />
municipality of <strong>Lech</strong><br />
engl. ⁄ Right now you’re holding the summer edition of the<br />
guest guide La Loupe in your hands. This brochure provides<br />
a great overview of the comprehensive and diverse range<br />
of activities the mountain summer in <strong>Lech</strong> has to offer.<br />
Your vacation here offers numerous possibilities. La Loupe<br />
addresses many interesting topics. No matter if its mountain-<br />
or hiking tips, culinary recommendations, event tips,<br />
background reports or interviews, the guest guide La Loupe<br />
provides the right information for everyone and thus gives you<br />
input for your individual holiday planning. The topics are<br />
presented in a modern, well-structured from and highlighted<br />
with beautiful, fitting images. I wish all our guests an actionfilled,<br />
relaxed and – most of all – an enjoyable holiday during<br />
the mountain summer in <strong>Lech</strong>.<br />
11
Erfrischender<br />
Urlaub<br />
in den Bergen<br />
A refreshing holiday in the mountains<br />
12<br />
dt. ∕ Durch den Temperaturanstieg haben die<br />
klassischen Sommerdestinationen immer mehr<br />
ausgedient – es sei denn man liebt es, bei jenseits<br />
der 40 Grad wie ein Grillhendl zu braten.<br />
Mittlerweile soll der Urlaub für viele in erster<br />
Linie Erholungs- und Kraftquelle sein, weit weg<br />
vom städtischen Trubel und überfüllten Stränden.<br />
Machen Sie es wie Sebastian Vettel und<br />
genießen Sie einen Tankstopp in den Bergen, in<br />
angenehm frischer Sommerluft und erholsamem<br />
Bergklima. Trinken Sie das kristallklare Wasser<br />
aus dem Bach und begeben Sie sich auf Sinnsuche<br />
beim Bewandern des Grünen Rings oder<br />
beim Kultursommer mit vielen musikalischen<br />
Highlights (LegeArtis Festival, <strong>Lech</strong> Classic<br />
Music Festival, Musikantentage) und intellektuellen<br />
Ereignissen ( Academia Medicinae,<br />
Philosophicum). Auch Freunde des Golfsports<br />
werden den Bergsommer lieben: Noch in<br />
diesem Sommer erfolgt der Spatenstich für den<br />
Golfclub <strong>Lech</strong> mit einem 9-Loch-Golfplatz!<br />
Also egal, was Sie im Urlaub suchen: Entdecken<br />
Sie auf den nächsten 200 Seiten eine atemberaubende<br />
Bergwelt, viel Neues und Erholsames als<br />
Kraftquelle für Körper und Geist.
<strong>LA</strong> <strong>LOUPE</strong> Online, optimiert für<br />
Ihr Mobiltelefon oder Tablet.<br />
Laufend Neues aus <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> –<br />
interessant, schnell und immer aktuell<br />
www.laloupe.com<br />
engl. ⁄ What with the temperature increase,<br />
classical summer destinations are becoming<br />
less and less popular – provided you don’t enjoy<br />
frying at 40° Celsius or more like a grilled<br />
chicken. Nowadays holidays have become a<br />
source of recreation and energy, far away<br />
from bustling cities and packed beaches. Do it<br />
like Sebastian Vettel and enjoy a pleasant pit<br />
stop in the mountains, with wonderfully fresh<br />
summer air and beneficial mountain climate.<br />
Drink the crystal clear water directly from<br />
the stream and set out to find yourself while<br />
hiking on the Green Ring or during the cultural<br />
summer with many musical highlights<br />
(LegeArtis Festival, <strong>Lech</strong> Classic Music Festival,<br />
Musikantentage) and intellectual events<br />
(Academia Medicinae, Philosophicum). Even<br />
friends of golf are going to love the mountain<br />
summer: this summer we are breaking ground<br />
for the Golfclub with a 9-hole-golf course!<br />
So no matter what it is you look for while on<br />
holiday: the following 200 pages will help you<br />
discover the breathtaking mountain landscape,<br />
lots of new and relaxing ideas, as a<br />
source of energy for body and soul.<br />
Benjamin Skardarasy<br />
Herausgeber / Editor<br />
bs@laloupe.com<br />
+43 664 / 54 13 907<br />
scannen & bewerten<br />
scan & evaluate<br />
13
Bilder des Jahres<br />
12<br />
News<br />
18<br />
<strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong><br />
in Zahlen<br />
38<br />
25<br />
Auf Tankstopp<br />
in <strong>Lech</strong><br />
30<br />
Da ist was los ...
Fokus &<br />
Fakten<br />
dt. ⁄ Willkommen im <strong>Lech</strong>er Bergsommer! Was sich<br />
hier alles abspielt, sehen Sie gleich zum Einstieg:<br />
Bilder der Saison, News, Eckdaten, Events und eine<br />
Interviewstory über Sebastian Vettel, dem vierfachen<br />
Formel-1-Weltmeister aus Deutschland.<br />
engl. ⁄ Welcome to <strong>Lech</strong>’s mountain summer! You’ll see<br />
all that’s going on here right at the beginning: pictures<br />
of the season, news, basic information, events and<br />
an interview story on Sebastian Vettel, the four-times<br />
Formula 1 World Champion from Germany.<br />
15
BILDER<br />
DEr<br />
saison<br />
16
17<br />
Foto: Georg Schnell
Foto: Adrian Bischoff<br />
18
Understatement. Tradition. Qualität.<br />
Trendige Freizeitmode für Arlbergfans.<br />
Erhältlich im Sporthaus Pfefferkorn in <strong>Lech</strong> und im Internet: www.arlbergkollektion.com
Real Estate Brokerage<br />
Unabhängig, professionell – global vernetzt.<br />
Seit 1954.<br />
First Advisory Group<br />
Genf | Zürich | Vaduz | Panama | Hong Kong | Singapur<br />
Telefon +423 236 30 00<br />
www.firstadvisorygroup.com
First Advisory Group
News aus<br />
<strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong><br />
News from <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong><br />
Arlberg Classic Car Rally
Zeit für Oldtimer<br />
Vom 26. bis 29. Juni 2014<br />
steht <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> wieder<br />
im Zeichen der Arlberg<br />
Classic Car Rally. Neu:<br />
noch effizienter verteilte<br />
Wertungsprüfungen,<br />
noch mehr sportlicher<br />
Anspruch. Wie immer:<br />
das limitierte Starterfeld<br />
von max. 110 Fahrzeugen,<br />
die Fahrten durch alpine<br />
Traumkulissen und genug<br />
Freizeit, um <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> zu<br />
genießen!<br />
Abschlag auf Sylt<br />
<strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> meets Golfclub<br />
Sylt: Alpenländischer<br />
Flair wehte im Mai 2013<br />
über dem Pfingstpokalturnier<br />
des Golfclub Sylt<br />
in Wenningstedt, über<br />
120 Teilnehmer zeigten<br />
sich trotz nicht optimaler<br />
Wetterbedingungen begeistert.<br />
Nächstes Turnier:<br />
am 8. Juni 2014 auf Sylt!<br />
Camps für Champs<br />
Expertin Sabine Reiner<br />
macht Läufern Beine:<br />
Beim „Laufcamp Basic“<br />
(3. – 5. Juli 2014) steht das<br />
gemeinsame sportliche<br />
Naturerlebnis im Vordergrund,<br />
beim „Laufcamp<br />
Professional“ (13. – 16.<br />
August) die Vorbereitung<br />
auf den 12. <strong>Lech</strong>er Höhenhalbmarathon.<br />
Dabei gibt<br />
die Vorjahressiegerin praktische<br />
Tipps und nützliche<br />
Theorieinputs.<br />
Bestens entwickelt<br />
Das Projekt „Der <strong>Lech</strong>weg<br />
– von der Quelle bis zum<br />
Fall“ gewann den Tirol<br />
Touristica 2013, einen der<br />
höchsten Tourismuspreise<br />
Tirols, in der Kategorie<br />
Sabine Reiner<br />
„Angebotsentwicklung“.<br />
Begründung der Jury: Der<br />
2012 eröffnete, grenzüberschreitende<br />
Weitwanderweg<br />
sei eines der bedeutendsten<br />
touristischen<br />
Angebote in der gesamten<br />
Region. Jawohl!
Lecker Goldfische<br />
Bei der 4. Alpe Adria<br />
Fischprämierung (Klagenfurt)<br />
im Jänner 2014 wurde<br />
Andreas Mittermayr aus<br />
<strong>Lech</strong> mit zwei Mal Gold<br />
ausgezeichnet. Sein „Geräuchertes<br />
Forellenfilet“<br />
überzeugte die Jury in der<br />
Kategorie Räucherfisch,<br />
sein Räucherfischsülzchen<br />
bei den Fischzubereitungen.<br />
Best Trails of Austria<br />
Unter diesem Titel haben<br />
sich im Sommer 2013 die<br />
Weitwanderwege Donausteig<br />
(Oberösterreich),<br />
Welterbesteig (Niederösterreich),<br />
Alpannonia<br />
(Burgenland) und der<br />
<strong>Lech</strong>weg zusammengeschlossen.<br />
Die neue Plattform<br />
www.best-trails.at gibt<br />
Touristen die Möglichkeit,<br />
eindrucksvolle und für<br />
Österreich bedeutende<br />
Landschaften zu erwandern.<br />
Weltbeste Bleibe<br />
Gastgeber Axel Pfefferkorn<br />
durfte sich zu Beginn<br />
der Wintersaison über<br />
hochkarätige Auszeichnungen<br />
freuen: Beim<br />
erstmals verliehenen World<br />
Ski Award wurde das<br />
Hotel Aurelio in <strong>Lech</strong> zum<br />
„World’s Best Ski Boutique<br />
Hotel“ gekürt, die Chalets<br />
zu den „Best Austrian Ski<br />
Chalets“. Außerdem erhielt<br />
Axel Pfefferkorn bei der Verleihung des World Ski Awards<br />
das Hotel-Restaurant<br />
2 Hauben von Gault&<br />
Millau. Am besten selber<br />
testen: Das Boutique Hotel<br />
Aurelio und seine exzellente<br />
Küche sind auch im<br />
Sommer geöffnet!<br />
Time for classic cars<br />
From 26 to 29 June 2014,<br />
<strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> is once more<br />
going to host the Arlberg<br />
Classic Car Rally. New:<br />
even more efficiently spread<br />
out special stages, more<br />
athletic challenge. Just<br />
like always: the limited<br />
field of maximum 110 cars<br />
starting, the drives through<br />
the alpine dream landscape<br />
and enough time off to enjoy<br />
<strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong>!
Tea on Sylt<br />
<strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> meets Golfclub<br />
Sylt: in May 2013 alpine<br />
flair invaded the Golfclub<br />
Sylt’s Whitsun cup tournament<br />
in Wenningstedt, more<br />
than 120 participants were<br />
thrilled – despite the nonideal<br />
weather conditions.<br />
Next tournament:<br />
8 June 2014 on Sylt!<br />
Camps for champs<br />
Expert Sabine Reiner<br />
brings runners up to speed:<br />
at her “Laufcamp Basic”<br />
(3 – 5 July 2014) the common<br />
athletic experience in<br />
the nature is what counts<br />
most, at the “Laufcamp<br />
Professional” (13 – 16 August)<br />
preparation for <strong>Lech</strong>’s<br />
12th altitude half<br />
marathon is focused on. In<br />
the process last year’s winner<br />
will provide practical<br />
tips and useful theoretical<br />
input.<br />
Well developed<br />
The project “The <strong>Lech</strong>weg<br />
– from the source to the<br />
fall” won Tirol Touristica<br />
2013, one of Tyrol’s most<br />
prestigious tourism prizes<br />
in the category “Development<br />
of offer”. The jury’s<br />
reasoning: the cross-border<br />
long-distance hiking trail<br />
which was opened in 2012<br />
is one of the region’s most<br />
significant touristic offers.<br />
Yes it is!<br />
Yummy fish<br />
At the 4th Alpe Adria Fischprämierung<br />
(Klagenfurt)<br />
in January 2014 Andreas<br />
Mittermayr from <strong>Lech</strong> won<br />
Gold twice. His “smoked<br />
trout” convinced the jury in<br />
the category smoked fish and<br />
his smoked fish in aspic in<br />
the category prepared fish.
MITBRINGSEL<br />
&<br />
JUWELEN STUB‘<br />
HOME SHOPPING @ Hotel Arlberg<br />
EXKLUSIV IN VORARLBERG<br />
Hotel Arlberg • Familie Kommerzialrat Schneider • Tannberg 187 • 6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
T +43 5583 21 34 0 • info@arlberghotel.at • www.arlberghotel.at
Best Trails of Austria<br />
In summer 2013 the<br />
long-distance hiking trails<br />
Donausteig (Upper Austria),<br />
Welterbesteig (Lower<br />
Austria), Alpannonia<br />
(Burgenland) and <strong>Lech</strong>weg<br />
chose to unite under this<br />
name. The new platform<br />
www.best-trails.at offers tourists<br />
the possibility of hiking<br />
through Austria’s most<br />
significant landscapes.<br />
World’s best place to stay<br />
At the beginning of the<br />
winter season host Axel Pfefferkorn<br />
had a top prize to<br />
be happy about: the World<br />
Ski Award, which was first<br />
awarded last year, was<br />
given to his Hotel Aurelio<br />
in <strong>Lech</strong> which was named<br />
“World’s Best Ski Boutique<br />
Hotel”, his chalets were<br />
named “Best Austrian Ski<br />
Chalets”. On top of that the<br />
hotel’s restaurant received<br />
two Gault&Millau toques.<br />
So you best test it yourself:<br />
the Boutique Hotel Aurelio<br />
and its excellent kitchen are<br />
open in summer too!<br />
27
Pfefferkorns<br />
sporthaus<br />
Trendige Trachtenmode<br />
von Meindl, Gössl, Geiger<br />
Susanne Spatt, Sportalm,<br />
Schneiders, Wallmann,<br />
Kaiserjäger, Steffner<br />
direkt im Ortszentrum,<br />
beim Tannbergerhof<br />
Öffnungszeiten:<br />
Mo - Fr 9.00–12.30 u. 14.00 bis 18.00<br />
Sa 9.00–12.30 u. 14.00 bis 17.00<br />
So 10.30–12.30<br />
Trachtenmode<br />
Wanderausrüstung<br />
Schuhe<br />
& Sportmode<br />
Accessoires
<strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong><br />
in Zahlen<br />
<strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> in numbers<br />
Rund 350 km<br />
beschriftete Wanderwege liegen Gästen in<br />
<strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> zu Füßen.<br />
Über 1.000 Dolinen<br />
kann man im Naturschutzgebiet Gipslöcher<br />
bei Oberlech bewundern. Die Gipslöcher<br />
sind europaweit eine geologische<br />
Besonderheit!<br />
Ca. 600 Tiere<br />
tummeln sich in der größten Steinbock-<br />
Kolonie Europas bei <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong>.<br />
20<br />
unterschiedliche Orchideenarten blühen<br />
in der <strong>Lech</strong>er Bergwelt.<br />
9.700 Höhenmeter<br />
sind auf dem 125 km langen <strong>Lech</strong>weg<br />
zu überwinden, davon 4.300 m bergauf<br />
und 5.400 m bergab.<br />
57<br />
kultur- und naturhistorische Sehenswürdigkeiten<br />
liegen auf dem 85 km<br />
langen Tannberg-Themenweg auf den<br />
Spuren der Walser.<br />
Vor 250 Jahren<br />
wurde Gästen auf der Rud-Alpe bereits<br />
Speis und Trank serviert!<br />
1927<br />
Aus diesem Jahr stammte das älteste<br />
Automobil bei der Arlberg Classic Car<br />
Rally 2013.<br />
1:46:58<br />
Siegerzeit von Sabine Reiner beim <strong>Lech</strong>er<br />
Höhenhalbmarathon 2013 und zugleich<br />
neuer Streckenrekord!<br />
Rund 450 Liegenschaften<br />
versorgt das Biomasseheizwerk <strong>Lech</strong><br />
jedes Jahr mit 65 Mio. Kilowattstunden<br />
Heizenergie. Damit werden 7,75 Mio.<br />
Liter Heizöl und 22.000 Tonnen CO2<br />
eingespart!<br />
1,7 km<br />
beträgt die Gesamtlänge des unterirdischen<br />
Tunnelsystems in Oberlech, die<br />
Umschlaghallen haben eine Gesamtfläche<br />
von über 4.200 m2, die Baukosten betrugen<br />
ca. 9 Mio. Euro.
1997<br />
kamen zum ersten Philosophicum <strong>Lech</strong><br />
rund 100 Philosophiebegeisterte, in den<br />
letzten fünf Jahren jeweils weit mehr als<br />
500.<br />
Rund 200<br />
Beherbergungsbetriebe stehen den Gästen<br />
auch im Sommer zur Verfügung – vom gemütlilchen<br />
Apartement bis zum luxuriösen<br />
Top-Hotel.<br />
14.760<br />
Ankünfte und 54.745 Nächtigungen<br />
wurden allein im Juli 2013 in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong><br />
verbucht, das bedeutet ein Plus von<br />
24,4 % bzw. 20,9 % gegenüber Juli 2012.<br />
Around 350 km<br />
of signposted hiking trails literally lie at the<br />
feet of <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong>’ guests.<br />
More than 1,000 dolines<br />
can be admired in the nature reserve “Gipslöcher”<br />
in Oberlech. The gypsum holes are a<br />
geological highlight and unique in Europe!<br />
About 600 animals<br />
make up Europe’s biggest ibex colony that<br />
lives in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong>.<br />
20<br />
different kinds of orchids bloom in <strong>Lech</strong>’s<br />
mountains.<br />
9,700 altitude metres<br />
have to be overcome on the 125 km longdistance<br />
hiking trail “<strong>Lech</strong>weg”, 4.300 m<br />
of which uphill and 5.400 m downhill.<br />
57<br />
Sights, examples of cultural and natural<br />
history are located along the 85 km<br />
“Tannberg” theme-trail on the tracks of the<br />
“Walser”, the region’s original inhabitants.<br />
250 years ago<br />
guests were already served food and drinks<br />
on Rud-Alpe!<br />
1927<br />
is the year the oldest automobile that took<br />
part in the Arlberg Classic Car Rally 2013<br />
was built.<br />
1:46:58<br />
Sabine Reiner’s winning time at <strong>Lech</strong>’s<br />
altitude half marathon in 2013 and new<br />
track record at once!
Around 450 properties<br />
are provided with 65 million kilowatt<br />
hours of heating energy from <strong>Lech</strong>’s biomass<br />
power plant each year. This means<br />
that 7.75 million litres of heating oil and<br />
22.000 tons of CO2 were saved!<br />
1,7 km<br />
is the total length of the subterranean system<br />
of tunnels in Oberlech, the transshipment<br />
halls have a total area of more than<br />
4.200 m², the building costs were about<br />
9 million Euros.<br />
Around 200<br />
accommodation businesses are available for<br />
the summer guests – ranging from comfy<br />
apartments to luxurious top hotels.<br />
14,760<br />
arrivals and 54.745 overnight stays were<br />
counted in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> in July 2013 alone,<br />
which translates to a plus of 24.4% and<br />
20.9% respectively, compared to July 2012.<br />
1997<br />
is when the first Philosophicum <strong>Lech</strong><br />
attracted around 100 passionate philosophers,<br />
in the past five years more than<br />
500 each year.<br />
31
KISSEN, DECKEN &<br />
WOHNACCESSOIRES<br />
32
Raum und Einrichtung<br />
Omesberg 461, 6764 <strong>Lech</strong><br />
bei Hotel Garni Knappaboda<br />
+43 (0) 5583/3520 0<br />
raumaustattung.walch@lech.at<br />
Öffnungszeiten: Mo bis Fr,<br />
10 bis 12 Uhr und 15 bis 17 Uhr<br />
33
Da ist was los...<br />
in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong>!<br />
There’s much going on … in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong>!<br />
20. Juni – 10. August<br />
Kunstausstellung<br />
im Berghof<br />
Das Hotel Berghof in <strong>Lech</strong><br />
lädt zu einer sehenswerten<br />
Ausstellung zeitgenössischer<br />
Vorarlberger Kunst von jungen,<br />
teils auch schon arrivierten<br />
Künstlern.<br />
22. – 24. Juni<br />
Academia Medicinae<br />
<strong>Lech</strong><br />
Der Kongress reflektiert Themen<br />
der Medizin im Kontext<br />
von Philosophie, Ethik und<br />
Kunst. Renommierte Vortragende<br />
sprechen zum Jahresthema<br />
„Jung bleiben – alt werden“.<br />
26. – 29. Juni<br />
Arlberg Classic<br />
Car Rally<br />
Tolles Programm: Mit Freunden<br />
durch alpine Traumkulissen<br />
kurven, die schönsten<br />
Fahrzeuge aus alten Zeiten<br />
bewundern und jede Menge<br />
Benzingespräche.<br />
28. Juni<br />
Rock am Teich<br />
Am Fischteich in Zug spielt<br />
die Zukunftsmusik: Das große<br />
Schülerkonzert der Musikschule<br />
<strong>Lech</strong> rockt Alt und Jung!<br />
6. Juli und 17. August<br />
Höchste Töne<br />
Zum 90-jährigen Jubiläum des<br />
Vorarlberger Blasmusikverbandes<br />
wird in <strong>Lech</strong> zweimal ein<br />
ganz besonderes Blasmusikkonzert<br />
aufgeführt.<br />
12. Juli<br />
<strong>Lech</strong>er Dorffest<br />
Das traditionelle Fest am Rüfiplatz<br />
bietet echte Volksmusik,<br />
Schmankerln von <strong>Lech</strong>er<br />
Betrieben und ausgelassene<br />
Stimmung. Das ganze Dorf ist<br />
auf den Beinen!<br />
3. – 19. Juli<br />
Malen am Arlberg<br />
In der Sonnenburg hat die<br />
Kunst eine Heimat gefunden,<br />
Malkurse gehören seit<br />
25 Jahren dazu. Keine Vorkenntnisse<br />
nötig!<br />
13. – 19. Juli<br />
bzw. 4. – 9. August<br />
21. <strong>Lech</strong>er<br />
Malwoche &<br />
8. <strong>Lech</strong>er<br />
Bildhauertage<br />
Nach dem Motto „Kunst<br />
schaffen zwischen Natur- und<br />
Kulturlandschaft“ richten sich<br />
die Seminare an Kunstschaffende<br />
und solche, die unbefangen<br />
eine eigene Darstellungsform<br />
entwickeln möchten.
20. – 28. Juli<br />
Golf Challenge<br />
<strong>Lech</strong><br />
Die beliebte Turnierwoche<br />
der <strong>Lech</strong>er Golf Partnerhotels<br />
umfasst Golfrunden u.a. in<br />
Mieming und Braz (Texas-<br />
Scramble und 18-Loch-Turnier)<br />
sowie ein geselliges Rahmenprogramm.<br />
2. August<br />
7. <strong>Lech</strong>er<br />
Musikantentag<br />
Volksmusikanten, Sänger und<br />
Tänzer aus der Umgebung<br />
hüllen <strong>Lech</strong> am Arlberg in<br />
eine festliche Klangwolke.<br />
Aufg’spielt wird!<br />
5. – 9. August<br />
3. <strong>Lech</strong> Classic<br />
Music Festival<br />
In gewohnt hoher Qualität wird<br />
ein vielschichtiges Programm<br />
geboten, das traditionelle und<br />
unkonventionelle Klänge von<br />
internationalen Künstlern vereint.<br />
10. August<br />
Fest am Berg<br />
Ab 11 Uhr erwartet Besucher<br />
bei der Rüfikopf-Bergstation<br />
Livemusik, Partystimmung und<br />
viele Attraktionen für die ganze<br />
Familie. Mitfeiern!<br />
15. August<br />
Bergmesse Bürstegg<br />
Seit Jahren wird zu Maria<br />
Himmelfahrt auf der Alpe Bürstegg<br />
eine Familien-Bergmesse<br />
mit Bläserensemble zelebriert.<br />
Beginn 15.00 Uhr, nur bei<br />
Schönwetter.<br />
16. August<br />
12. <strong>Lech</strong>er Höhenhalbmarathon<br />
Auf der 22 km langen Strecke<br />
vorbei an Karhorn, Omeshorn<br />
und Mohnenfluh ist Laufen ein<br />
Hochgenuss. Massenstart um<br />
10 Uhr beim sport.park.lech!<br />
31. August<br />
3. Transvorarlberg<br />
Triathlon<br />
Rund 1.000 Ausdauer- und<br />
Hobbyathleten durchqueren<br />
heute ganz Vorarlberg:<br />
1,2 km Schwimmen, 102 km<br />
Radfahren und 12 km Laufen<br />
mit Zielsprint in <strong>Lech</strong>.<br />
10. – 14. September<br />
3. LegeArtis Festival<br />
Ein innovatives Crossover aus<br />
Musik und anderen Kunstsparten,<br />
eine wichtige Plattform für<br />
aufstrebende internationale<br />
Künstler und höchst spannendfürs<br />
Publikum!<br />
35
MODE VOM BERG, SONIA ZIMMERMANN, T + F 05583 / 400 80<br />
WWW.LENAI-LINAI.AT MADE IN VORARLBERG / AuSTRIA<br />
(SIE FINDEN uNS IM GEBäuDE: pIZZERIA DON ENZO – RIchTuNG kIRchE)<br />
Foto: SuSe
17. – 21. September<br />
18. <strong>Lech</strong>er<br />
Philosophicum<br />
Philosophen und andere<br />
Wissenschafter diskutieren<br />
ihre Thesen zum gesellschaftspolitisch<br />
brennenden Thema<br />
„Schuld und Sühne. Nach dem<br />
Ende der Verantwortung.“<br />
20 June – 10 August<br />
Art exhibition<br />
at Berghof<br />
<strong>Lech</strong>’s Hotel Berghof invites<br />
you to experience an exhibition<br />
of contemporary art from<br />
Vorarlberg that’s well worth<br />
seeing – by young, sometimes<br />
even established artists.<br />
22 – 24 June<br />
Academia<br />
Medicinae <strong>Lech</strong><br />
The congress reflects medical<br />
topics in the context of<br />
philosophy, ethics and art.<br />
Renowned speakers talk about<br />
this year’s topic “Staying<br />
young – growing old”.<br />
26 – 29 June<br />
Arlberg Classic<br />
Car Rally<br />
Great programme: cruise<br />
through wonderful alpine<br />
landscapes, admire the most<br />
beautiful vehicles from old<br />
times and talk shop.<br />
28 June<br />
Rock am Teich<br />
By the fish pond in Zug you<br />
can hear sounds of the future:<br />
the great students’ concerts by<br />
<strong>Lech</strong>’s Music School rock the<br />
old and the young!<br />
6 July and 17 August<br />
Highest notes<br />
Vorarlberg’s brass music<br />
association celebrates its 90th<br />
anniversary – with a special<br />
brass music concert they’re<br />
going to play twice in <strong>Lech</strong>.<br />
37
Detailinformationen, Angebote und Reservierungen: <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> Tourismus GmbH, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg, Tel: +43 (0)5583 - 2161-0, Fax: +43(0)5583 - 3155, info@lech-zuers.at<br />
<strong>Lech</strong>er Dorffest<br />
<strong>Lech</strong> village festival<br />
Alpenbrass Tirol, Trachtenkapelle <strong>Lech</strong><br />
Sa, 13.07.2013, 14:00 Uhr, Saturday 13th of July, 2 pm<br />
Ort: Rüfiplatz, Location: Rüfiplatz<br />
www.lech-zuers.at<br />
12 July<br />
<strong>Lech</strong>’s village festival<br />
The traditional festival on Rüfiplatz<br />
presents real traditional<br />
music, specialties by <strong>Lech</strong>’s<br />
businesses and an exuberant<br />
atmosphere. The entire village<br />
is going to be out and about!<br />
13 – 19 July<br />
Painting on Arlberg<br />
Art has found a new home at<br />
Sonnenburg – and painting<br />
courses have been part of it for<br />
25 years. No prior knowledge<br />
required!<br />
13 – 19 July<br />
and 4 – 9 August<br />
21st painting week in<br />
<strong>Lech</strong> & 8th sculpturing<br />
days in <strong>Lech</strong><br />
In line with the motto “Create<br />
art between natural and<br />
cultivated landscapes” the<br />
seminars are dedicated to<br />
artists and those who would<br />
like to develop their own style<br />
of expression in a natural way.<br />
20 – 28 July<br />
Golf Challenge<br />
<strong>Lech</strong><br />
The popular tournament<br />
organized by <strong>Lech</strong>’s Golf<br />
Partnerhotels comprises –<br />
amongst other things – golf<br />
rounds in Mieming and Braz<br />
(Texas scramble and 18-hole<br />
tournament) as well as a great<br />
framework programme.<br />
2 August<br />
7th Musicians’<br />
day in <strong>Lech</strong><br />
Traditional musicians, singers<br />
and dancers from the area<br />
will wrap <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
in a festive cloud of sound.<br />
“Aufg’spielt wird!” (Strike up<br />
some notes!)<br />
5 – 9 August<br />
3rd <strong>Lech</strong> Classic<br />
Music Festival<br />
A multifaceted programme<br />
of the usual high quality is<br />
offered where traditional and<br />
unconventional sounds are<br />
united by international artists.<br />
10 August<br />
Mountain festival<br />
Starting at 11 am visitors<br />
can expect live music at the<br />
Rüfikopf-summit station,<br />
party mood and many<br />
attractions for the entire<br />
family. Party with us!
15 August<br />
Mountain mass on<br />
Bürstegg<br />
For years it’s been customary<br />
to celebrate a mountain mass<br />
on Bürstegg Alp for the entire<br />
family on Assumption Day –<br />
with a brass ensemble. Starts<br />
at 3 pm, only in fair weather.<br />
31 August<br />
3rd Transvorarlberg<br />
Triathlon<br />
Around 1,000 endurance- and<br />
hobby athletes cross through all<br />
of Vorarlberg today: 1.2 km of<br />
swimming, 102 km of cycling<br />
and 12 km of running with a<br />
sprint to the finish line in <strong>Lech</strong>.<br />
17 to 21 September<br />
18th Philosophicum<br />
in <strong>Lech</strong><br />
Philosophers and other<br />
scientists will discuss their<br />
theses on the highly topical<br />
socio-political issue of “Guilt<br />
and atonement. After the end<br />
of responsibility.”<br />
16 August<br />
12th Altitude half<br />
Marathon in <strong>Lech</strong><br />
The 22 km route that passes<br />
Karhorn, Omeshorn and Mohnenfluh<br />
means truly enjoyable<br />
running. Mass start at 10 am<br />
by sport.park.lech!<br />
10 to 14 September<br />
3rd LegeArtis<br />
Festival<br />
An innovative crossover of<br />
music and other arts, an<br />
important platform for upcoming<br />
international artists<br />
and highly interesting for<br />
the audience!<br />
39
Die besten Fortbewegungsmittel<br />
am Arlberg in diesem Sommer!<br />
The best means of getting around this summer!<br />
+43 (0)5583 2501<br />
www.taxi-lech.at<br />
Der <strong>Lech</strong>er Taxi GmbH & CoKG . A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg . Tel +43 (0)5583 2501 . Fax -6 . info@taxi-lech.at . www.taxi-lech.at
Der <strong>Lech</strong>er. Gute Wahl. Best Choice.<br />
Es gibt Wege und Pfade, da geht es auch<br />
für erfahrene Chauffeure wie uns nicht<br />
mehr weiter. Bis zum Ausgangspunkt<br />
Ihrer Bergwanderung begleiten wir Sie<br />
aber gern. Aber auch für Transferfahrten<br />
vom Flughafen zu Ihrer Unterkunft und<br />
wieder retour stehen wir Ihnen sehr gerne<br />
zur Verfügung. Rufen Sie uns an oder<br />
buchen Sie uns bequem im Internet.<br />
There are trails and tracks, however,<br />
that even we experienced drivers can‘t<br />
manage! But we‘re happy to take you<br />
right to the starting point of your mountain<br />
hike. And don‘t hesitate to contact<br />
us for airport transfers straight to your<br />
accommodation and back. Give us a<br />
call, or book us simply and comfortably<br />
on the Internet.<br />
Neu! New! Der <strong>Lech</strong>er Roadcam.<br />
In in einem unserer Taxis haben wir die<br />
erste mobile Webcam am Arlberg installiert.<br />
Die „Der <strong>Lech</strong>er Roadcam“ sorgt<br />
für spannende und abwechslungsreiche<br />
Bilder. Beobachten Sie z.B. das Wetter<br />
und die aktuellen Straßenverhältnisse.<br />
Oder gewinnen Sie viele neue Eindrücke<br />
vom traumhaften Bergpanorama hier in<br />
<strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong>.<br />
The very first mobile webcam on the<br />
Arlberg has been installed in one of our<br />
taxis. The “Der <strong>Lech</strong>er Roadcam” provides<br />
a variety of fascinating images, for<br />
instance it is now possible to check the<br />
weather or to monitor road conditions.<br />
And you will gain many new and captivating<br />
impressions of the spectacular<br />
alpine panorama here in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong>.<br />
www.roadcam.at
42<br />
Auf<br />
Tankstopp<br />
in <strong>Lech</strong><br />
On a pit stop in <strong>Lech</strong>
dt. ∕ Beruflich drückt Sebastian Vettel mit Leidenschaft<br />
aufs Gaspedal, privat schaltet er auch<br />
mal einen Gang runter, tauscht Motorensound<br />
gegen Stille in der Natur. In <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> findet der<br />
Dominator des Formel-1-Zirkus immer wieder<br />
zur Ruhe, genießt gutes Essen, Freundschaften<br />
und Freiheit. La Loupe hat den Jahrhundertpiloten<br />
beim Regenerieren in den Bergen entdeckt.<br />
„Ich bin das ganze Jahr über unterwegs, habe sehr viel Stress.<br />
Und dann kommt man nach <strong>Lech</strong> herauf und fährt noch eine<br />
Stufe weiter in das Tal nach Zug hinein und plötzlich komplette<br />
Ruhe. Diese Natur, diese Stille ist ungemein schön, für mich ist<br />
es hier eine der schönsten Gegenden überhaupt“, schwärmt<br />
Sebastian Vettel, Jahrgang 1987, seit seinem 7. Lebensjahr im<br />
Motorsport und seit 2007 in der Königsklasse Formel 1 aktiv. Die<br />
Berge sind für den 4-fachen Weltmeister ein perfekter Ausgleich<br />
für den Trubel während der Rennsaison. „Sie geben mir mehr:<br />
mehr zu sehen, mehr zu unternehmen, mehr Herausforderungen.<br />
In <strong>Lech</strong> kann ich unbekümmert und frei sein“, lacht der Blondschopf<br />
in bester Urlaubslaune und verrät auch, was die Initialzündung<br />
für die Liebe zu <strong>Lech</strong> war: „Gute Würstel!“<br />
Ziemlich beste Freunde<br />
Josef „Joschi“ Walch vom Hotel Rote Wand in Zug war nämlich<br />
einst für die Hospitality des BMW Formel-1-Teams und etliche<br />
Nachwuchsserien zuständig. So kam auch der junge Sebastian<br />
Vettel in den Genuss seines guten Essens, und bald entstand eine<br />
innige Freundschaft zwischen dem angehenden Champion aus<br />
Südhessen und dem Arlberger Hotelier, der Vettel schließlich vor<br />
über zehn Jahren erstmals zu sich nach Zug einlud. Seitdem war<br />
Vettel mit seiner Familie noch viele Male hier zu Gast – im Winter,<br />
aber auch im Sommer.<br />
„In <strong>Lech</strong> kann ich<br />
unbekümmert<br />
und frei sein.“<br />
„Für mich ist <strong>Lech</strong><br />
eine der schönsten<br />
Gegenden<br />
überhaupt.“<br />
„Ich traue mich<br />
nicht, eine<br />
Prognose für<br />
die Saison 2014<br />
abzugeben.“<br />
„Man erweitert<br />
ganz automatisch<br />
seine Erwartungen<br />
und Ziele.“<br />
„Ich habe das<br />
Glück, mein Ding<br />
gefunden zu<br />
haben.“<br />
43
Neustart auf Pole-Position<br />
Jetzt gerade, während intensiver Vorbereitungen für die Saison<br />
2014, hat Sebastian Vettel allerdings andere Dinge im Kopf als<br />
Urlaub. Neue technische und sportliche Reglements leiten einen<br />
Paradigmenwechsel in der Formel 1 ein, dessen Folgen auch für den<br />
Rekordfahrer im lnfiniti Red Bull Racing Team schwer abzuschätzen<br />
sind: „Die Rennen werden aufgrund der neuen Regeln mit<br />
Sicherheit spannend, für uns Fahrer wie für die Zuschauer an der<br />
Strecke und zu Hause. Deshalb traue ich mich auch nicht, eine<br />
Prognose abzugeben.“ Auf Vettel in seinem schnittigen RB10 zu<br />
wetten, ist trotzdem nie verkehrt. Schließlich hat er bis Ende 2013<br />
unglaubliche 36 Siege verbucht und als jüngster Fahrer vier<br />
Formel-1-Weltmeistertitel hintereinander gewonnen (2010 – 2013)!<br />
44<br />
Glücklicher Gewinner<br />
Wird das Siegen dabei nicht Routine, verblassen wiederholte<br />
Triumpfe im Vergleich mit den aufregenden Anfängen? Vettel überlegt<br />
nur kurz. „Der erste Titel sticht insofern heraus, als man sich<br />
bewiesen hat, dass der Glaube an einen selbst berechtigt war. Das<br />
heißt aber nicht, dass das Leben danach vorbei ist, im Gegenteil.<br />
Man erweitert ganz automatisch seine Erwartungen und Ziele, geht<br />
auf eine nächste Stufe.“ Keine Frage: Bodenständigkeit und Ehrgeiz<br />
bilden beim deutschen Formel-1-Helden das richtige Gemisch<br />
und die ungebrochene Leidenschaft für seinen Job ist ihm Antrieb<br />
genug: „Rennfahren gibt mir im Moment mehr Zufriedenheit als<br />
alles andere. Ich habe das Glück, mein Ding gefunden zu haben.<br />
Mir vorzustellen, dass dieser Kick eines Tages nicht mehr da sein<br />
wird, ist unheimlich schwer.“ Na dann: Gib Gas, Sebastian – in<br />
<strong>Lech</strong> kannst du jederzeit neue Energie tanken!
engl. ∕ In his job Sebastian Vettel loves stepping<br />
on the gas, in his private life he likes taking it<br />
down a notch too, exchanging engine sounds for<br />
the silence of nature. In <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> the dominator<br />
of the F1 circus finds peace and quiet, enjoys good<br />
food, friendship and freedom. La Loupe met the<br />
pilot of the century while he was recharging in the<br />
mountains.<br />
“In <strong>Lech</strong> I can be<br />
easygoing and<br />
free.”<br />
“For me this is<br />
one of the most<br />
beautiful places<br />
there are.”<br />
“I really wouldn’t<br />
dare make a<br />
prognosis for the<br />
2014 season.”<br />
“You automatically<br />
expand your<br />
expectations and<br />
goals.”<br />
“I’m on the road all year round; I have a lot of stress. And then I<br />
come up to <strong>Lech</strong> and drive a little further into the valley to Zug and<br />
all of a sudden there’s nothing. The nature, the quiet is incredibly<br />
beautiful, for me this is one of the most beautiful places there are.”<br />
Sebastian Vettel tells us enthusiastically, he was born in 1987, has<br />
been active in motor sports ever since he was seven years old and<br />
active in the top discipline Formula 1 since 2007. For the four-time<br />
World Champion the mountains offer the perfect balance to the<br />
hustle and bustle of the racing season. “They give me more: more<br />
to see, more to do, more challenges. In <strong>Lech</strong> I can be easygoing and<br />
free”, the blonde racer in holiday mood even tells us what the starting<br />
point for his love for <strong>Lech</strong> was: “Good sausages!”<br />
“I’m lucky to have<br />
found my thing.”<br />
45
Kind of best friends<br />
Josef “Joschi” Walch from the Hotel Rote Wand in Zug used to be<br />
in charge of the BMW Formula 1 team and several junior series’<br />
hospitality. Which is how young Sebastian Vettel came to enjoy his<br />
good food and why the champion-to be from Southern Hesse and the<br />
hotelier from Arlberg soon shared a deep friendship which leaded to<br />
Walch inviting Vettel to stay with him in Zug more than ten years<br />
ago. Ever since then he was a guest here many times with his family<br />
– in winter but also in summer.<br />
A new start from the pole position<br />
Right now, during the intense preparations for the 2014 season,<br />
Sebastian Vettel has other things on his mind than holidays. New<br />
technical and athletic regulations are about to usher in a change<br />
in paradigms in the F1, the consequences of which are going to be<br />
difficult to gauge even for the record driver from the Infiniti Red<br />
Bull Racing Team: “Due to the new regulations the races are certainly<br />
going to be exciting, for us drivers as well as for the audience<br />
around the track and at home. Which is why I really wouldn’t dare<br />
make a prognosis.” Betting on Vettel is his streamlined RB10 can’t<br />
be a bad idea though. After all he did collect an impressive number<br />
of 36 victories until the end of 2013 and he was the youngest driver<br />
to ever win four consecutive Formula 1 World Championship titles<br />
(2010 – 2013)!<br />
Happy winner<br />
Don’t you get used to winning, do repeated triumphs become pale<br />
in comparison to the exciting beginnings? Vettel thinks only for a<br />
moment. “The first title is special insofar as it proves that one was<br />
right to believe in oneself. Which does of course not mean that life is<br />
over afterwards, on the contrary. You automatically keep expanding<br />
your expectations and goals, you head for the next level.” No question:<br />
a down-to-earth attitude and ambition are the right mixture for the<br />
German F1 hero and the unfading passion for his job is motivation<br />
enough: “Right now racing gives me more satisfaction than anything<br />
else. I’m lucky to have found my thing. Imagining that one day this<br />
kick is not going to be there anymore is incredibly difficult.” Well then:<br />
Step on it, Sebastian – in <strong>Lech</strong> you’ll always be able to recharge!<br />
47
SOMMERÖFFNUNGSZEITEN<br />
Montag - Freitag: 9:00 - 12:30 / 14:00 - 18:00 Uhr<br />
Samstag: 9:00 - 12:30 / 14:00 - 17:00 Uhr<br />
Sonntag: 10:30 - 12:30 Uhr<br />
STROLZ GMBH<br />
6764 <strong>Lech</strong> 116 . Austria . Tel +43/(0)5583/2361-0<br />
office@strolz.at . www.strolz.at . shop.strolz.at
Unbegrenzte<br />
Möglichkeiten<br />
Die schwimmende<br />
Eventlocation<br />
86 88<br />
Arlberg<br />
Ausflugsziele<br />
48<br />
50<br />
Per Pedes durch<br />
den Sommer<br />
60<br />
Augenblick mal<br />
78<br />
Magische Momente<br />
76<br />
<strong>Lech</strong> <strong>Summer</strong><br />
Experience<br />
72<br />
66<br />
Fischt frische<br />
Fische<br />
Katzen auf<br />
Wellness-Fahrt
SPORT &<br />
Freizeit<br />
dt. ⁄ Willkommen im Sommersportort: Mountainbiken<br />
auf neuen Pfaden, Fischen im Zuger Teich, Wandern<br />
inmitten der atemberaubenden Bergwelt, Schwimmen<br />
in glasklarem Gebirgsseewasser und noch viele<br />
andere Möglichkeiten, beim Sport in frischer Bergluft<br />
aufzutanken. Bald kommen auch Golfer voll auf ihre<br />
Kosten: In Zug entsteht ein 9-Loch-Platz inmitten<br />
einer unglaublichen alpinen Kulisse. Man kann es gar<br />
nicht oft genug wiederholen: Wer <strong>Lech</strong> bisher nur im<br />
Winter kannte, merkt: Es ist nicht dasselbe in Grün.<br />
Sondern ein ganz neues Erlebnis.<br />
engl. ⁄ Welcome to summer sports: mountain biking<br />
on new paths, fishing in lake Zug, hiking through the<br />
breathtaking mountain landscape, swimming in crystal<br />
clear mountain lake water and many other possibilities<br />
to recharge your batteries doing sports in the fresh<br />
mountain air. Soon all golfers are going to get what<br />
they’re looking for: a 9-hole-course is being built in Zug,<br />
in the middle of the incredible alpine landscape. You<br />
can hardly say it often enough: to all those who’ve only<br />
known <strong>Lech</strong> in winter up until now, note: it’s not the<br />
same in green. It’s an entirely new experience.
Unbegrenzte<br />
Möglichkeiten<br />
Unlimited possibilities<br />
dt. ∕ Wandern, Biken und was noch? Wer sich auf die<br />
vielen Facetten von Sommerurlaub in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> einlässt,<br />
wird reichlich belohnt. La Loupe hat die besten<br />
Tipps für Sport & Freizeit in petto.<br />
engl. ⁄ Hiking, biking and what else? Those who venture<br />
on a summer holiday in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> shall be rewarded.<br />
La Loupe has the best tips for sports & leisure activities<br />
for you.<br />
Schwimmen<br />
Sonne, Wasser und mehr: Im<br />
<strong>Lech</strong>er Waldschwimmbad<br />
direkt am <strong>Lech</strong>fluss fühlt sich<br />
die ganze Familie wohl – dank<br />
Wasserrutsche, Kinderbecken,<br />
Liegewiese und Spielplatz!<br />
Tennis & Beachvolleyball<br />
Bitte zum Aufschlag: Beim<br />
Waldbad laden zwei Tennisund<br />
ein Beachvolleyballplatz<br />
zu sportlichen Matches auf<br />
Sand. Traumhafte Naturkulisse<br />
inklusive!<br />
Klettern<br />
Steile Sache: Mit einem<br />
Bergführer lassen sich die<br />
schönsten Kletterrouten am<br />
Arlberg spielend erobern –<br />
vom 3. bis 8. Schwierigkeitsgrad<br />
ist für jeden Aufsteiger<br />
etwas dabei.<br />
Canyoning<br />
Sprung ins kalte Wasser: Mehrere<br />
geprüfte Anbieter führen<br />
Mutige in die Schlucht zum<br />
Schwimmen, Rutschen und<br />
Abseilen in unwegsamer Natur.<br />
Adrenalin und Abenteuer!<br />
52
Kanu & Kajak<br />
Es geht flussabwärts: Lass<br />
dich mit dem Kanu auf dem<br />
wildromantischen <strong>Lech</strong> treiben<br />
oder lerne in der Kajak-Schule<br />
Arlberg diese Sportart kennen<br />
– viel Spaß beim Paddeln!<br />
Paragliding<br />
Für Vogelfreie: Mit der<br />
Drachen- und Gleitschirmfliegerschule<br />
Flight Connection<br />
Arlberg kann man die Bergwelt<br />
von oben betrachten. Hinauf<br />
zum unvergesslichen Tandemflug!<br />
Bücherei <strong>Lech</strong><br />
Willkommen im Kopfkino: Die<br />
Bücherei im Pfarrhaus hält mit<br />
über 4.200 Büchern genügend<br />
Futter für Leseratten bereit.<br />
Museum Huber-Hus<br />
In die Geschichte eintreten:<br />
Das 1590 erbaute Huber-Hus<br />
zeigt bäuerliches Wohnen und<br />
Arbeiten von anno dazumal.<br />
Geöffnet Di, Do und So,<br />
15 – 18 Uhr.<br />
Walsermuseum<br />
Schau genau: Die reichhaltige<br />
Sammlung an Objekten zur<br />
Geschichte des Tannbergs birgt<br />
Alltägliches und Kurioses. Geöffnet<br />
Mi und Fr, 15 – 18 Uhr.<br />
Kästle-Museum<br />
Lebendige Skikultur: Das<br />
Kästle Mountain Museum in<br />
der Bergstation der Rüfikopfbahn<br />
II dokumentiert die<br />
Geschichte der legendären<br />
Vorarlberger Skimarke.<br />
Swimming<br />
Sun, water and more: <strong>Lech</strong>’s<br />
forest swimming pool right by<br />
<strong>Lech</strong>fluss is where the entire<br />
family feels good – thanks to water<br />
slides, kids’ pool, a lawn for<br />
sunbathing and a playground!<br />
Tennis & Beach volleyball<br />
Please serve: by the forest swimming<br />
pool two tennis and beach<br />
volleyball courts invite you to<br />
engage in athletic matches on<br />
the sand. Wonderful natural<br />
surroundings included!<br />
Climbing<br />
A steep deal: with a mountain<br />
guide the Arlberg’s most<br />
beautiful rock climbing routes<br />
can be discovered – from 3rd to<br />
8th level of difficulty – there’s<br />
something here for everyone.<br />
Sport & Freizeit<br />
53
Canyoning<br />
Jump into cold water: several<br />
certified businesses guide the<br />
most courageous down into the<br />
gorges from swimming, sliding<br />
and abseiling in the rough nature.<br />
Adrenaline and adventure!<br />
Canoe & kayak<br />
We’re going downstream: let<br />
yourself float down the wild and<br />
romantic river <strong>Lech</strong> in a canoe<br />
or get to know the sports at<br />
Kayak School Arlberg – have fun<br />
paddling!<br />
Paragliding<br />
Free like birds: at the hanggliding<br />
and paragliding school<br />
Flight Connection Arlberg you<br />
can observe the mountains from<br />
above. Up you go for an unforgettable<br />
tandem flight!<br />
Museum Huber-Hus<br />
Get a glimpse of history: the<br />
Huber-Hus which was built in<br />
1590 shows how farmers lived<br />
and worked back then. Open<br />
Tues, Thurs and Sun,<br />
3 pm – 6 pm.<br />
Walsermuseum<br />
Take a close look: the extensive<br />
collection of object in connection<br />
with the Tannberg’s history<br />
offers everyday objects and<br />
curiosities. Open Wed and Fri,<br />
3 pm – 6 pm.<br />
Kästle-Museum<br />
Living skiing culture: the<br />
Kästle Mountain Museum in<br />
the Rüfikopfbahn II’s summit<br />
station documents Vorarlberg’s<br />
legendary ski brand’s history.<br />
<strong>Lech</strong> library<br />
Welcome to a world of imagination:<br />
with more than 4,200<br />
volumes the library in the<br />
Pfarrhaus provides enough food<br />
for bookworms.<br />
54
Nichts ist<br />
iNspiriereNder<br />
als eiN weisses<br />
Blatt papier.<br />
Sport & Freizeit<br />
projectMaNageMeNt<br />
plaNNiNg<br />
developMeNt<br />
coNstructioN<br />
real estate ageNcy<br />
egal, welche ideen oder pläne sie in lech haben: als ansprechpartner<br />
für immobilienprojekte unterstützen wir sie bei der realisierung oder<br />
bieten ihnen Möglichkeiten, in immobilien zu investieren.<br />
dorNBirN / lech / wieN<br />
Mag. reinhard wolf<br />
office@kehlerpark.at<br />
55<br />
+43 (0)664 3823608
Per pedes durch<br />
den Sommer<br />
On foot through the summer<br />
dt. ∕ Wandern, bergsteigen, spazieren, walken, laufen:<br />
Egal in welchem Tempo und mit welchem sportlichen<br />
Anspruch, die magische Natur rund um <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong><br />
entdeckt man am besten zu Fuß. Willkommen im<br />
Wanderland der unbegrenzten Möglichkeiten!<br />
Gehen macht den Geist frei und den Körper geschmeidig.<br />
Kein Wunder also, dass (Weit-)Wandern boomt!<br />
Auf dem anspruchsvollen 125 km langen <strong>Lech</strong>weg<br />
vom Formarinsee bis nach Füssen im Allgäu durchqueren<br />
Etappen- bzw. Weitwanderer eine der letzten<br />
Wildflusslandschaften Europas, stoßen auf die größte<br />
Steinbock-Kolonie Europas, reizvolle Wasserfälle und<br />
Königsschlösser. Wer lieber im Kreis geht, um sich<br />
selbst zu finden, kann sich vom „Grünen Ring“ inspirieren<br />
lassen. Dieser 35 km lange Wanderweg führt in<br />
drei Etappen durch die alpine Gebirgslandschaft rund<br />
um <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> und hinein in eine fantasievolle Sagenwelt.<br />
Eine „literarische Wanderkarte“ weist den Weg zu<br />
36 spannenden Entdecker- und Begegnungspunkten.<br />
57
Geschichten & Geologie<br />
Auf Themenwegen erhält das Unterwegssein in der Natur schrittweise<br />
kulturellen Mehrwert. So gibt etwa der Tannberg-Themenweg Einblick<br />
in die geschichtsträchtige Vergangenheit der Arlbergregion. Geologie-<br />
Interessierte lernen die Region bei den Wanderungen „Naturschutzgebiet<br />
Gipslöcher in Oberlech“, „Steinernes Meer rund um den Formaletsch“<br />
und „Ursprung des <strong>Lech</strong>er Quellwassers“ von Grund auf kennen. Und<br />
der 3,4 km lange, familienfreundliche „Geoweg Rüfikopf“ erschließt<br />
Wanderern schier unglaubliche Zeitdimensionen.<br />
Rasten & Eintauchen<br />
Nicht nur Kinder lieben Routen, die nah am Wasser verlaufen. Pause,<br />
Picknick, Beine kühlen! Am reizvollen Formarinsee im <strong>Lech</strong>quellgebiet<br />
unterhalb der Roten Wand ist noch dazu das Fischen erlaubt. Auch<br />
der 1.810 m hoch gelegene Spullersee ist bei Anglern für seine großen<br />
Forellen und bei Wanderern für herrlich erfrischende Bade-Abstecher<br />
bekannt. Der tiefblaue Monzabon-See am Fuße des Rüfikopfs und der<br />
kleine Libellensee in Oberlech motivieren Groß und Klein auf dem<br />
„Grünen Ring“ und laden Körper wie Seele zum Innehalten ein.<br />
Auf & Davonlaufen<br />
Wer zum Innehalten lieber auf Trab geht, findet im Höhenlaufpark <strong>Lech</strong><br />
ideale Bedingungen. Zwei Ausgangspunkte, 10 Strecken und 54 km<br />
durch abwechslungsreiches Gelände machen Lust auf tägliches Training.<br />
Die von Experten klassifizierten Lauf- und Nordic-Walking-Strecken<br />
führen gelenkschonend über kieselige Uferwege, weiche Wiesen und<br />
bemooste Waldwege und bieten Herausforderungen aller Art – von der<br />
flachen Einsteiger-Route bis zum Trail für leistungsorientiere Bergläufer.<br />
Ein spezielles Leitsystem zur Tempo- und Pulskontrolle sowie die gesunde<br />
Höhenlage auf 1.450 Metern machen Joggen in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> noch dazu<br />
höchst effizient. Schritt für Schritt!<br />
58
engl. ⁄ Hiking, mountaineering, walking, Nordic<br />
Walking, running: no matter at which speed and how<br />
challenging, the magical nature around <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> is<br />
best discovered on foot. Welcome to the “wanderland” of<br />
unlimited possibilities!<br />
Sport & Freizeit<br />
Walking frees your mind and makes your body lithe. No<br />
wonder (long-distance) hiking is booming! On the challenging<br />
125 km “<strong>Lech</strong>weg” from Formarinsee to Füssen<br />
in Allgäu stage- and long-distance hikers cross one of<br />
Europe’s last natural river landscapes, they encounter<br />
Europe’s biggest ibex-colony, beautiful waterfalls and<br />
kingly palaces. Those who prefer walking in a circle<br />
to find themselves can let themselves be inspired be the<br />
“Grüner Ring” (Green Ring). This 35 km hiking path<br />
leads hikers through the alpine mountain landscape in<br />
three stages, around <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> and into a world full of<br />
fantastic legends. A “literary hiking guide” points the<br />
way to 36 exciting discovery and meeting points.<br />
59
Stories & Geology<br />
On theme paths being on the way in the<br />
nature adds cultural added value with<br />
each step. The Tannberg-theme path<br />
grants insight into the historical past of<br />
the Arlberg region. Those who are interested<br />
in Geology get to know the region<br />
on hikes like “Natural reserve “Gipslöcher<br />
(gypsum holes) in Oberlech”,<br />
“Steinernes Meer (rocky sea) around<br />
Formaletsch” and “Ursprung des<br />
<strong>Lech</strong>er Quellwassers (the <strong>Lech</strong>’s sources)”. And the 3.4 km, family-friendly<br />
“Geoweg Rüfikopf ” introduces hikers to incredible dimensions of time.<br />
Relax & dive in<br />
Not only kids like paths that run by the water. A break, a picnic, cool your<br />
legs! By the beautiful Formarinsee in the <strong>Lech</strong>’s source region below the<br />
Rote Wand even fishing is allowed. Situated at an altitude of 1,810 m,<br />
Spullersee is famous with fishermen for its big trout and with hikers for the<br />
wonderfully refreshing swims. The deep blue Monzabon-lake at the foot of<br />
Rüfikopf and the small Libellensee (dragonfly lake) in Oberlech motivate<br />
children and grown-ups alike to venture onto the “Green Ring” and invite<br />
body and soul to enjoy a moment of calm.<br />
60<br />
Run up & away<br />
For those who’d rather find peace while running, the altitude running<br />
park <strong>Lech</strong> offers ideal conditions. Two starting points, 10 paths and<br />
54 km through a varied landscape get you in the mood to train every day.<br />
The running- and Nordic Walking paths which were classified by experts<br />
lead along gravel lakeside paths, soft pastures and moss-covered forest<br />
routes that are easy on the joints and offer all kinds of challenges – starting<br />
with a level beginner’s route and going all the way to trails for performance-oriented<br />
mountain runners. A special guidance system for speedand<br />
pulse control as well as a healthy altitude of 1,450 m make jogging in<br />
<strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> highly efficient. Step by step!
Sport & Freizeit<br />
logo-werbeagentur.de<br />
E-bikE<br />
MountainbikE<br />
Für GipFelstürmer und<br />
alle auF dem WeG dahin:<br />
MTB und E-BikEs. To rEnT.<br />
sportswear. equipment. rental.<br />
Sportalp am Schlegelkopf. lech am arlberg. fon +43 5583-2110<br />
www.sportalp.at<br />
61
<strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> am Arlberg<br />
öffnet die Augen für das Unsichtbare.<br />
<strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> am Arlberg opens one’s eyes<br />
to the invisible.<br />
<strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> am Arlberg öffnet die Augen für das Unsichtbare.<br />
<strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> am Arlberg opens one’s eyes to the invisible.<br />
62<br />
www.lech-zuers.at<br />
<strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> Tourismus GmbH, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg, Tel: +43 (0)5583 2161, info@lech-zuers.at
Drei Themenwege<br />
three theme-trails<br />
Ein einzigartiger Weitwanderweg durch die Alpen<br />
und eine der letzten Wildflusslandschaften Europas<br />
– ein Weg zu sich selbst.<br />
An outstanding hiking trail through the Alps and one of the<br />
last wild river landscapes in Europe - a path to himself.<br />
Eine faszinierende Zeitreise durch die Kulturlandschaft<br />
des Tannberg – auf den Spuren der Walser.<br />
A fascinating travel through time, experiencing the<br />
cultural landscape of tannberg, reverting the walser´s<br />
ancestral traits.<br />
Eine Wanderroute voller Geheimnise und Rätselhafter<br />
Wesen – begeben sie sich auf den Spuren des<br />
Weißen Ring.<br />
A hike filled with secrets and mysterious creatures -<br />
they go on the trail of the White Ring.<br />
Kaum eine Sportart oder Freizeitbeschäftigung erlebte in den vergangenen<br />
zehn Jahren einen ähnlichen Boom wie das Wandern. Was<br />
vor geraumer Zeit noch als fader Zeitvertreib für Pensionisten galt, ist<br />
heute zur generationenübergreifenden Freizeitbeschäftigung geworden,<br />
für die sich Menschen jeden Alters gleichermaßen begeistern.<br />
Few sports or leisure activities have experienced a boom in the last ten<br />
years the like of hiking. What was perceived as a boring pastime for<br />
pensioners some time ago has now become a cross-generational leisure<br />
activity that enthuses people of all ages equally.
Augenblick<br />
mal!<br />
Hold on a moment!<br />
64
dt. ∕ Momente berührender Schönheit in den<br />
Bergen von <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong>, eingefangen für die Ewigkeit:<br />
Das schenkt uns der Landschaftsfotograf<br />
Georg Schnell in seinem sehenswerten Bildband<br />
„Augenblicke“.<br />
Sport & Freizeit<br />
Mystische Wochenstimmung bei der Rüfispitze ziert das Cover,<br />
die verschneite Berglandschaft vor dem Höferkamm den<br />
Buchrücken. Und dazwischen veröffentlicht Georg Schnell eine<br />
erlesene Auswahl faszinierender Aufnahmen aus über zehn Jahren<br />
Landschaftsfotografie rund um <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong>. Der Autodidakt, 1963<br />
in Graz geboren, macht damit der Heimat seines Herzens eine<br />
Liebeserklärung, die ohne Worte auskommt (wenngleich der<br />
Band mit informativen Begleittexten versehen ist). Seit 1986 lebt<br />
der gelernte Koch mit Gattin Michaela und zwei Töchtern in<br />
Oberlech, wo sich seine Leidenschaft für die Natur und Fotografie<br />
richtig entfalten konnte.<br />
Exklusiver Eyecatcher<br />
Zu jeder Jahres- und Tageszeit ist Georg Schnell draußen<br />
unterwegs, zu Fuß, mit Skiern oder am Motorschlitten, um die<br />
stimmungsvollsten Aufnahmeorte am Arlberg zu finden. Dabei<br />
lässt sich der erfahrene Wanderführer auch von seinem Fachwissen<br />
in Botanik, Geologie und Regionalgeschichte leiten. Gewaltige<br />
Landschaftpanoramen und reizvolle Details, unberührte Natur<br />
und Spuren menschlicher Kultur werden vom Autor liebevoll in<br />
Szene gesetzt (bis 2008 übrigens noch analog). Schnells Fotografien<br />
kennt man von Postkarten oder vom exklusiven <strong>Lech</strong>-<br />
<strong>Zürs</strong>-Kalender, mit dem die Hoteliers ihre Gäste beehren. Nun<br />
bietet der im Eigenverlag herausgegebene Bildband allen Interessierten<br />
die Gelegenheit, die Region von ihrer schönsten Seite<br />
kennenzulernen. Und auch Kennern entlockt er noch so manches<br />
überraschte „Augenblick mal!“<br />
65
engl. ⁄ Touchingly beautiful moments in the<br />
mountains around <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong>, captured for<br />
eternity: that’s the gift landscape photographer<br />
Georg Schnell makes us with his picture book<br />
“Augenblicke” which is indeed well worth seeing.<br />
Sport & Freizeit<br />
Mystical clouds around Rüfispitze adorn the cover, the snow-covered<br />
mountain landscape before the background of Höferkamm the<br />
book’s back. And between those two covers Georg Schnell publishes a<br />
choice selection of fascinating shots from over ten years of landscape<br />
photography around <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong>. The autodidact who was born in<br />
Montafon in 1963 thus declares his love to the home of his heart<br />
without uttering a single word (even though the book does contain<br />
informative accompanying texts). Together with his wife Michaela<br />
and two daughters the trained cook has been living in Oberlech<br />
since 1986, where he was able to really develop his passion for<br />
nature and photography.<br />
Exclusive eye catchers<br />
At any time of the year or day Georg Schnell is out and about, on<br />
foot, on skis or a snowmobile, always trying to find the most atmospheric<br />
spots around the Arlberg. In doing so the experienced hiking<br />
guide lets himself be guided by his knowledge of botany, geology and<br />
regional history. Monumental panoramic landscapes and delightful<br />
details, untouched nature and traces of human culture are put<br />
in the limelight (up until 2008 it was all analogue, by the way).<br />
Schnell’s photographs are known from postcards or the exclusive<br />
<strong>Lech</strong>-<strong>Zürs</strong>-Calendar hoteliers like to present their guests with. And<br />
now the picture book which is published by Schnell himself gives<br />
anyone who is interested the opportunity to get to know the region<br />
at its most beautiful. And even connoisseurs may find themselves<br />
surprised, thinking “Hold on a moment!”<br />
67
68<br />
International Music Festival<br />
LEGEARTIS LECH<br />
10.09. - 14.09.2014
Fischt<br />
frische<br />
Fische!<br />
Fish fresh fish!
dt. ∕ Angler finden die Gewässer von <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong><br />
einfach zum Anbeißen. Der Fischteich in Zug,<br />
der <strong>Lech</strong>bach und der Spullersee bieten auch<br />
Hobbyfischern ein grandioses Naturerlebnis und<br />
Aussicht auf leckere Forellen.<br />
Gebraten, gegrillt, gekocht, geräuchert: Fisch<br />
schmeckt und ist gesund. Wer außerdem eine<br />
persönliche Beziehung zu seinem Essen aufbauen<br />
möchte, kann in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> an mehreren<br />
Orten die Angel schwingen. Der Fischereiverein<br />
<strong>Lech</strong>, der den Fischteich in Zug und die Reviere<br />
<strong>Lech</strong>bach und Spullersee bewirtschaftet, vergibt<br />
Tageskarten auch ohne Nachweis einer abgelegten<br />
Fischerprüfung. Für Einsteiger ist der idyllische<br />
und familienfreundliche Fischteich die erste<br />
Wahl. Mit Angelgerät, Köder und guten Tipps<br />
ausgerüstet, kann hier jedermann nach Forellen<br />
und Saiblingen fischen und sich den Fang gleich<br />
frisch zubereiten lassen.<br />
Biss zum Anglerglück<br />
Der hochalpine <strong>Lech</strong>bach hingegen ist ein Eldorado für Könner.<br />
Auf einer Länge von 17 km ist hier die Königsdisziplin Fliegenfischen<br />
erlaubt – und ausschließlich diese! Während manche<br />
Flussabschnitte leicht erreichbar sind, empfiehlt sich für andere<br />
ein lokaler Guide. Eine herrliche Bergkulisse verkürzt auch am<br />
1.810 m hoch gelegenen Spullersee das Warten auf einen Biss.<br />
Fast überall im 50 ha großen Stausee können Regenbogen-, Bachoder<br />
Seeforellen sowie See- oder Bachsaiblinge gefangen werden.<br />
Petri Heil!<br />
72
engl. ⁄ For fishermen the waters of <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> are<br />
simply the best. The fish lake in Zug, <strong>Lech</strong>bach<br />
and Spullersee offer hobby fishermen an extraordinary<br />
experience with a chance of delicious trout.<br />
Sport & Freizeit<br />
Fried, grilled, cooked, smoked: fish tastes great and<br />
is healthy. And if you would like to establish a personal<br />
relationship with your food, there are several<br />
places in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> you can throw a line. The<br />
fishing association <strong>Lech</strong> which manages the fish<br />
lake in Zug and the territories of <strong>Lech</strong>bach and<br />
Spullersee sells day tickets even without proof of a<br />
passed fishing exam. For beginners the idyllic and<br />
family-friendly fish lake is ideal. Equipped with<br />
fishing rods, bait and good tips anyone can catch<br />
trout and char here and have their catch freshly<br />
prepared for them.<br />
Fishermen’s bliss is only a bite away<br />
The alpine <strong>Lech</strong>bach on the other hand is a proper Eldorado for<br />
pros. On a length of 17 km the sophisticated discipline of fly fishing<br />
is permitted – and nothing else! While some parts of the river<br />
are easily reached, others require a local guide. The wonderful<br />
mountain landscape by Spullersee, at an altitude of 1,810 m,<br />
makes waiting for a fish to bite a true pleasure. Nearly everyhwere<br />
in this 50 hectare reservoir will you find rainbow trout, brown trout<br />
or lake trout as well as lake chars and speckled trout. “Petri Heil!”<br />
(Good catch!)<br />
73
Katzen auf<br />
Wellness-Fahrt<br />
Cats on a wellness ride<br />
dt. ∕ Im September 2013 war in Oberlech ein<br />
Wochenende lang das Schnurren von Kätzchen<br />
zu hören. Helge Jensen, der bayerische Fahrzeugrestaurator<br />
von Jensen Classics, hatte zum ersten<br />
Oldtimer-Jaguartreffen am Arlberg geladen!<br />
76
Das bestens organisierte Wellness-Wochenende der besonderen<br />
Art fand im Burghotel in Oberlech statt. 18 Jaguar-Liebhaber<br />
aus Deutschland, Österreich und der Schweiz reisten an, um<br />
gemeinsame Ausfahrten und ein exklusives Rahmenprogramm zu<br />
genießen. Geladen waren Jaguar-Sportwagen bis Baujahr 1990,<br />
gekommen ist ein buntes Feld von E-Types der Baureihen S1,<br />
S2 und S3 als Coupé und Roadster sowie XK 120, 140 und 150,<br />
ein XJ sowie XKR. Generationenübergreifender Höhepunkt war<br />
zweifellos die Begegnung des einzigartigen SS1 Open Tourer von<br />
1936 mit dem nagelneuen Jaguar F-Type von 2013.<br />
Sport & Freizeit<br />
Brummen & Benzingeflüster<br />
Trotz Wetterlaunen meisterten alle Kätzchen die 292 km lange<br />
Strecke in Richtung Bodensee, Montafon, Silvretta und Hahntennjoch<br />
wohlig schnurrend. Bei der Weinkellerbesichtigung<br />
in der Burg, beim Hüttenabend auf der Kriegeralpe und dem<br />
6-Gang-Galamenü war hingegen meist Fachsimpelei zu hören –<br />
wie könnte es anders sein unter Katzenfans? Jensen Classics, eine<br />
Institution für die Restaurierung klassischer Oldtimer der Marken<br />
Porsche, Jaguar und Mercedes, plant bereits die Fortsetzung in<br />
2014. Diesmal zum Thema: Porsche meets Jaguar!<br />
engl. ⁄ In September 2013 the purring of cats was<br />
audible all around Oberlech for an entire week.<br />
Helge Jensen, the Bavarian car restorer from<br />
Jensen Classics, invited everyone to join him for<br />
the Arlberg’s first classic-Jaguar meeting!<br />
The excellently organized, special wellness-weekend took place at<br />
Burghotel in Oberlech. 18 Jaguar-fans from Germany, Austria<br />
and Switzerland arrived to enjoy beautiful drives and an exclusive<br />
framework programme together. Jaguar sports cars built up until<br />
1990 were invited, a colourful field of E-Types from the S1, S2 and<br />
S3 series as coupé or roadster as well as XK 120, 140 and 150, one<br />
XJ and one XKR arrived. The highlight for all generations was –<br />
without a doubt – the meeting of the unique SS1 Open Tourer from<br />
1936 and the brand new Jaguar F-Type from 2013.<br />
77
FEDRIGONI. DIE ITALIENISCHE VERFÜHRUNG.<br />
FEDRIGONI – italienische Feinstpapiere<br />
auf höchstem Niveau<br />
Für Designer, Drucker und Verarbeiter.<br />
Ein Papiersortiment aus über 3.000<br />
Varianten: Natur- und Feinstpapiere,<br />
Spezialpapiere für den Digitaldruck,<br />
Konsumpapiere, Haftpapiere und<br />
veredelte Kartonagen.<br />
www.fedrigoni.de
Purring & fuel talks<br />
Despite capricious weather conditions all cats managed the 292 km<br />
long route towards Lake Constance, Montafon, Silvretta and<br />
Hahntennjoch while purring comfortably. At the wine cellar tour<br />
at the Burg, the cosy evening at the Kriegeralpe cabin with the<br />
6-course gala dinner what could mostly be heard was shop talk –<br />
and what else would you expect from all the cats-fans? Jensen<br />
Classics, an institution when it comes to restoring classic Porsches,<br />
Jaguars and Mercedes is already planning a sequel for 2014. This<br />
time the topic will be: Porsche meets Jaguar!<br />
Sport & Freizeit<br />
79
<strong>Lech</strong> <strong>Summer</strong><br />
Experience<br />
Sport & Freizeit<br />
Mit frischer Luft, grünen Wiesen<br />
und Wäldern, rauschenden Bächen<br />
und kristallklaren Bergseen grüßt<br />
der Sommer in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong>!<br />
Das beeindruckende Gebirgspanorama<br />
zusammen mit den traumhaften<br />
Fahrzeugen von Mercedes-Benz<br />
ergibt eine wundervolle Symbiose,<br />
um den Bergsommer am Arlberg in<br />
vollen Zügen genießen zu können.<br />
Steigen Sie ein, mit einem Picknickkorb<br />
im Gepäck, bei strahlend<br />
blauem Himmel die Routen der<br />
Arlberg Classic Car Rally zu erkunden.<br />
Oder entschleunigen Sie bei<br />
einer Ausfahrt an Ihre persönlichen<br />
Lieblingsplätze. Mercedes-Benz lädt<br />
auch 2014 wieder zu kostenlosen<br />
Ausflügen mit den Traumautos<br />
ein. Vereinbaren Sie Ihr Rendezvous<br />
mit Ihrem Wunschmodell<br />
und erleben Sie die Leidenschaft<br />
die <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> und Mercedes-Benz<br />
verbindet: Qualität, Tradition und<br />
sportliche Herausforderung.<br />
The summer in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong><br />
greets you with fresh air, green<br />
pastures and forests, roaring<br />
books and crystal clear mountain<br />
lakes! The impressive<br />
mountain panorama, mixed<br />
with the amazing Mercedes-<br />
Benz cars result in a wonderful<br />
symbiosis that helps you enjoy<br />
the Arlberg’s mountain summer<br />
to the fullest. Get in, pack a<br />
picnic basket and discover the<br />
Arlberg Classic Car Rally’s<br />
routes. Or take it slow during<br />
an individual cruise to your<br />
personal favourite spots. In<br />
2014 Mercedes-Benz once more<br />
invites you to go for a free ride<br />
in one of the dream cars. Make<br />
your rendezvous with your<br />
favourite model and experience<br />
the passion that connects<br />
<strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> and Mercedes-Benz:<br />
quality, tradition and athletic<br />
challenge.<br />
Reservieren Sie sich<br />
Ihr Wunschmodell<br />
vom 1. 8. – 3. 9. im<br />
Mercedes-Benz<br />
Pavillon am Hotel<br />
Arlberg<br />
Book your favourite<br />
model from<br />
1 Aug. – 3 Sept.<br />
at the Mercedes-Benz<br />
pavilion by Hotel<br />
Arlberg<br />
Reservierungshotline: +43 (0) 681 2066 1249<br />
81
Eine Marke der Daimler AG<br />
Magische Momente<br />
120 Jahre Motorsport<br />
Erleben Sie die magischen Momente aus 120 Jahren Motorsport<br />
hautnah im Mercedes-Benz Museum. Weitere Informationen unter<br />
www.mercedes-benz-classic.com<br />
82<br />
Anbieter: Daimler AG, Mercedesstraße 137, 70327 Stuttgart
Magische Momente -<br />
120 Jahre Motorsport<br />
Sport & Freizeit<br />
dt. ⁄ Seit es Automobile gibt, streben ihre Konstrukteure nach<br />
Höchstleistungen:<br />
Größer, stärker, schneller lauten ihre Ziele, die sie mit ebenso<br />
viel Mut wie Ideenreichtum und Können verwirklichen. Schließlich<br />
geht es gegen Ende des 19. Jahrhunderts noch darum, den<br />
Menschen die Vorteile der motorisierten Fortbewegung gegenüber<br />
den altbewährten Pferdekutschen zu demonstrieren. Und einer der<br />
wichtigsten Vorteile, das ist den Autopionieren bewusst, muss die<br />
Geschwindigkeit sein. Sie wissen, dass die Motorwagen nur dann<br />
reelle Marktchancen haben, wenn sie ihre Passagiere in kürzerer<br />
Zeit ans Ziel bringen als das Pferd.<br />
Mercedes-Benz feiert 2014 ein Jubiläum, das rasanter kaum sein<br />
könnte. Von der ersten Wettfahrt vor 120 Jahren bis zur DTM der<br />
Gegenwart, vom ersten Grand Prix bis zur Formel 1 eine beeindruckende<br />
Erfolgsgeschichte. Wer einmal Rennluft geatmet hat und<br />
Teil dieser Atmosphäre werden durfte, kommt von der Leidenschaft<br />
und dem besonderen Flair dieser Wettbewerbe nicht mehr los.<br />
Dies muss auch einer der Gründe sein, warum die Arlberg Classic<br />
Car Rallye seit Jahren zu einer der beliebtesten Veranstaltungen<br />
in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> gereift ist. An die 100 Teams, Oltimerfans und<br />
Rally-Spezialisten treffen sich vom 26. 6. – 29. 6. 2014 in <strong>Lech</strong>,<br />
um gemeinsam mit Freunden durch alpine Traumkulissen zu<br />
fahren. Mercedes-Benz ist stolz im Rahmen von Gleichgesinnten in<br />
diesem Jahr das Jubiläum feiern zu dürfen.<br />
Weitere magische Momente des Motorsports können Sie hautnah<br />
bei den Rennen der DTM der Formel 1 oder im Mercedes-Benz<br />
Museum in Stuttgart erleben.<br />
Viel Vergnügen.<br />
83
engl. ⁄ Ever since there have been automobiles, the engineers have<br />
been striving for maximum performance:<br />
bigger, stronger, faster are their goals, goals they realize with<br />
courage as well as creativity and skill. After all – towards the end<br />
of the 19th century it was all about demonstrating the advantages<br />
of motorized travel in comparison with the well-tried horse-drawn<br />
carriages. And one of the most important advantages had to be –<br />
that’s something all the pioneers of the automobile industry agreed<br />
on – speed. They knew that the motorized vehicles would only stand<br />
a chance on the market if they got people to their destination faster<br />
than the horse.<br />
In 2014 Mercedes-Benz celebrates an anniversary that could hardly<br />
be more impressive. Starting with the first races 120 years ago<br />
and going all the way to today’s DTM, from the first Grand Prix to<br />
today’s Formula 1 – it’s been an impressive story of success. Anyone<br />
who has ever breathed in and lived the atmosphere of a race will<br />
find it hard to ever get away from the passion and the very special<br />
flair of these kinds of competitions.<br />
Which has got to be one of the reasons why the Arlberg Classic Car<br />
Rally has become one of the most popular events in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> in the<br />
past years. Up to 100 teams, classic car fans and rally-specialists<br />
will meet in <strong>Lech</strong> between June 26 and 29 2014, their goal being to<br />
cruise through the alpine dream landscape together with friends.<br />
Mercedes-Benz is proud to be able to celebrate the anniversary<br />
amongst like-minded people this year. More magic motor sports moments<br />
can be experienced up close at the DTM or Formula 1 races<br />
or at the Mercedes-Benz Museum in Stuttgart.<br />
Enjoy yourself!<br />
84
AUTOMOBILER BERGSOMMER<br />
AUTOMOTIVE ALPINE SUMMER<br />
Erleben Sie den <strong>Lech</strong>er Bergsommer von einer ganz neuen Seite – ob Oldtimer,<br />
Youngtimer, Cabrio oder oder oder – wir haben das passende Rallyepaket für Sie!<br />
Mit viel Erfahrung und Fingerspitzengefühl stellen wir Ihnen individuelle Ausfahrten<br />
und Roadbooks zusammen. Selbstverständlich planen wir auch Ihr Rahmenprogramm.<br />
Experience the mountains of <strong>Lech</strong> during summer from a new perspective – whether<br />
classic or modern cars - we have the perfect rally package for you!<br />
With extensive experience and flair for your needs and requirements we offer<br />
different trips and road books. Of course we also take care of your framework<br />
programme.<br />
Hotel Arlberg • Familie Kommerzialrat Johann Schneider • A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
T +43 5583 2134-0 • F -25 • info@arlberghotel.at • www.arlberghotel.at<br />
85<br />
© by Christoph Schöch © by Christoph Schöch
<strong>LA</strong>UFEVENTS<br />
IN LECH ZÜRS<br />
THIS SUMMER<br />
RUNNINGEVENTS<br />
12. LECHER HÖHENHALBMARATHON<br />
Sa., 16.08.2014 I Sun 16th August 2014<br />
Der <strong>Lech</strong>er Höhenhalbmarathon zählt zu den schönsten Halbmarathonstrecken<br />
Mitteleuropas. Die 21,7 km lange Strecke führt großteils über Wanderwege<br />
vorbei an den majestätischen Gipfeln von Karhorn, Omeshorn und Mohnenfluh.<br />
Die Teilnehmer müssen ca. 1000 Höhenmeter überwinden. Wer es etwas gemütlicher<br />
angehen möchte, meldet sich zum Raiffeisen Fitnesslauf an.<br />
The <strong>Lech</strong> High-Altitude Half Marathon is one of the most beautiful half marathon<br />
courses in Central Europe. Most of the 21.7 km-long course runs along<br />
trails past the majestic peaks of the Karhorn, Omeshorn and Mohnenfluh. Participants<br />
have to negotiate around 1000 metres of climbing. Anyone looking for<br />
a gentler approach can register for the Raiffeisen Fitness Run.<br />
www.lech-zuers.at/12-lecher-hoehenhalbmarathon<br />
RUNNERS WORLD CAMP<br />
Fr., 08.08. – So. 17.08.2014 I Fri 8th – Sun 17th August 2014<br />
Die optimale Vorbereitung für den 12. <strong>Lech</strong>er Höhenhalbmarathon.<br />
Prepare for the 12th High-Altitude Half Marathon.<br />
www.runnersworld.de/camp
© Hanno Mackowitz<br />
TRANSVORARLBERG TRIATHLON<br />
So., 31.08.2014 I Sun 31st August 2014<br />
„Vom Bodensee bis zum Arlberg“ unter diesem Motto verläuft die legendäre<br />
Triathlon Veranstaltung im Jahr 2014! Ziel ist es nach 2,5 Km Schwimmen im<br />
Bodensee, mit dem Fahrrad 100 Km über den Hochtannbergpass nach <strong>Lech</strong> zu<br />
gelangen um anschließend die 20 Kilometer lange Laufstrecke nach Zug hinein<br />
und wieder zurück zu absolvieren.<br />
„From Lake Constance to the Arlberg“ - this is the motto of the legendary triathlon<br />
event for 2014! After swimming for 2.5 km in Lake Constance, the aim is to<br />
cycle 100 km over the Hochtannberg Pass to <strong>Lech</strong> and finally to complete the<br />
20-kilometre run leg to Zug and back.<br />
www.transvorarlberg.at<br />
<strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> Tourismus GmbH<br />
6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
info@lech-zuers.at, Tel: +43 (0)5583 2161<br />
www.lech-zuers.at/laufen
sport.park.lech<br />
Mehr Bewegung. Mehr Spaß.<br />
Sport & Freizeit<br />
Der sport.park.lech lädt Gäste auf<br />
eine wunderbare Wohlfühltour ein.<br />
Dort findet man unzählige Möglichkeiten,<br />
sich sportlich oder spielerisch<br />
zu bewegen. Im sport.park.<br />
lech gibt es Fitness, Cycling, Tennis,<br />
Badminton, Volleyball, Fussball,<br />
Handball, Basketball, Ping Pong, etc.<br />
Außerdem kann man 10 Pin Bowlen,<br />
Klettern, Bouldern, Slacklinen und<br />
sich in der Saunalandschaft herrlich<br />
entstpannen. Im gemütlichen<br />
sportslounge.cafe können Gäste aber<br />
auch ganz entspannt eine gute<br />
Zeit verbringen, bei leckeren Drinks,<br />
feinen Snacks, gratis W<strong>LA</strong>N, bei<br />
Live-Sportübertragungen (z. B.<br />
SkySport HD), Billard- oder Dart.<br />
The sport.park.lech invites you<br />
to take a tour and discover the<br />
wonderful variety of possible<br />
activities guaranteed to enhance<br />
your wellbeing. It offers a gym,<br />
cycling, tennis, badminton,<br />
volleyball, soccer, handball, basketball,<br />
ping pong etc. There also<br />
are acilities for 10 pin bowling,<br />
climbing, bouldering, slacklines<br />
and a wonderful sauna area to<br />
relax. The comfy sportslounge.<br />
cafe is a great place where our<br />
guests can relax and have a<br />
good time, great drinks, yummy<br />
snacks, free WIFI, live sports<br />
on TV (e.g. Sky Sport HD), pool<br />
or darts.<br />
Unsere Öffnungszeiten<br />
im Sommer:<br />
Di. – So. 15 – 22 Uhr,<br />
bei Schlechtwetter<br />
siehe:<br />
www.sport-park-lech.at<br />
Montag Ruhetag<br />
Our summer opening<br />
hours: Tues. – Sun.<br />
3 pm – 10 pm,<br />
in case of bad weather<br />
please consult<br />
www.sport-park-lech.at<br />
Monday closing day<br />
sport.park.lech<br />
Strass 456, 6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg,<br />
Tel.: +43 5583 / 41850,<br />
office@sport-park-lech.at, www.sport-park-lech.at<br />
89
Arlberg<br />
Ausflugsziele<br />
Arlberg excursion destinations<br />
Golfplätze<br />
Golfclub<br />
Bludenz-Braz<br />
Entfernung 32 km<br />
+43 5552 / 33503<br />
gcbraz@golf.at<br />
www.gc-bludenz-braz.at<br />
Distance 32 km<br />
+43 5552 / 33503<br />
gcbraz@golf.at<br />
www.gc-bludenz-braz.at<br />
Golfclub Brand<br />
Entfernung 52 km<br />
+435559 / 450<br />
info@gcbrand.at<br />
www.gcbrand.at<br />
Distance 52 km<br />
+435559 / 450<br />
info@gcbrand.at<br />
www.gcbrand.at<br />
Golfclub Montafon<br />
Entfernung 50 km<br />
Tschagguns<br />
+43 5556 / 770 11<br />
info@golfclub-montafon.at,<br />
www.golfclub-montafon.at<br />
Distance 50 km<br />
Tschagguns<br />
+43 5556 / 770 11<br />
info@golfclub-montafon.at,<br />
www.golfclub-montafon.at<br />
Golfclub Montfort-<br />
Rankweil<br />
Entferung / Distance<br />
65 km<br />
Rankweil<br />
sekretariat@golfclubmontfort.com<br />
www.golfclub-montfort.com<br />
Distance 65 km<br />
Rankweil<br />
+43 5558 / 8100,<br />
sekretariat@golfclubmontfort.com<br />
www.golfclub-montfort.com<br />
Golfpark<br />
Bregenzerwald<br />
Entfernung 114 km<br />
Riefensberg<br />
+435513 / 8400 0<br />
office@golf-bregenzerwald.com<br />
www.golf-bregenzerwald.com<br />
Distance 114 km<br />
Riefensberg<br />
+435513 / 8400 0<br />
office@golf-bregenzerwald.com<br />
www.golf-bregenzerwald.com<br />
Golfclub Lindau-Bad<br />
Schachen<br />
Entfernung 104 km<br />
+49 8382 / 96170<br />
info@gc-lindau-bad-schachen.de<br />
www.gc-lindau-bad-schachen.de<br />
Distance 104 km<br />
+49 8382 / 96170<br />
info@gc-lindaubad-schachen.de<br />
www.gc-lindaubad-schachen.de<br />
90
Sport & Freizeit<br />
Kultur, Museen<br />
und sonstiges<br />
Bregenzer<br />
Festspiele<br />
Entfernung 94 km<br />
www.bregenzerfestspiele.at<br />
Distance 94 km<br />
www.bregenzerfestspiele.at<br />
Kunsthaus Bregenz<br />
Entfernung 94 km<br />
www.kunsthaus-bregenz.at<br />
Distance 94 km<br />
www.kunsthaus-bregenz.at<br />
Rolls Royce Museum<br />
Dornbirn<br />
Entfernung 86 km<br />
www.rolls-royce-museum.at<br />
Distance 86 km<br />
www.rolls-royce-museum.at<br />
Sonnenkönigin Eventschiff<br />
Bregenz<br />
Entfernung 94 km<br />
www.sonnenkoenigin.cc<br />
Distance 94 km<br />
www.sonnenkoenigin.cc<br />
Insel Mainau<br />
Entfernung 146 km<br />
www.mainau.de<br />
Distance 146 km<br />
www.mainau.de<br />
Wunder Wander<br />
Weg St. Anton<br />
Entfernung 20 km<br />
www.wunderwanderweg.at<br />
Distance 20 km<br />
www.wunderwanderweg.at<br />
91
Die schwimmende<br />
Eventlocation<br />
Shaken & Chillen auf der „Sonnenkönigin“<br />
dt. ⁄ Lebenslust und Kulinarien gehen gerne einher –<br />
an Bord der „Sonnenkönigin“ bilden sie sogar eine<br />
perfekte Symbiose.<br />
Das Event- und Charterschiff „Sonnenkönigin“ setzt seit<br />
2008 neue Maßstäbe auf dem Bodensee. Das modernste<br />
und aufsehenerregendste Motorschiff des schwäbischen<br />
Meeres sorgt mit exzellenten Veranstaltungen, perfektem<br />
Service und Top-Kulinarien für begeisterte Gäste<br />
im Vierländereck. Wer das Besondere sucht, findet mit<br />
der „Sonnenkönigin“ zweifelsohne eine Location der<br />
Sonderklasse. Speisenauswahl und außergewöhnliche<br />
Events, von SoulKitchen - á la carte, dem Bodensee<br />
Boogie Festival bis zur White Night, vom Kammermusikkonzert<br />
bis zum Oktoberfest, oder Weihnachten<br />
auf dem Bodensee.<br />
Eventlocation der Sonderklasse Die verspiegelte Glasfläche<br />
des vom Bug bis zum Heck durchgängigen Veranstaltungssaales<br />
auf drei Decks bricht mit Traditionen. Das<br />
Innendeck ist ein völlig offener Raum, der mit den<br />
beiden oberen Decks als Galerie einen großartigen<br />
Konzert- oder Kongresssaal bildet. Auf dem Hauptdeck<br />
befinden sich Tribüne und Bühne. Bordküche, vier<br />
Bars und Top-Mobiliar für Galadinner und Lounge<br />
runden das edle Interieur ab. Modernste Licht- und
Tontechnik stehen für Galadinner,<br />
Kongress, Modenschau, Konzert,<br />
Produktpräsentation, Hochzeit<br />
oder Jubiläum zur Verfügung.<br />
Das Sonnendeck dient wahlweise<br />
als Lounge oder Präsentationsplattform.<br />
Die Motorengeräusche<br />
sind so gedämpft, dass sich das<br />
rollstuhlgerechte Schiff sogar als<br />
Konzertsaal für klassische Konzerte<br />
eignet. Die Professionisten<br />
von komitee eventservice und<br />
MO Catering sorgen mit Fachkompetenz<br />
und Engagement für<br />
das Komplettmanagement jedes<br />
„Sonnenkönigin“-Events, von<br />
Deko, Technik, Musik, Catering<br />
bis zur PR. Sie sind die fachkundigen<br />
Ansprechpartner für Organisation<br />
und Durchführung sowie<br />
perfekte Inszenierung erstklassiger<br />
Veranstaltungen.<br />
Sport & Freizeit<br />
Heißer Sommertipp Mit der White<br />
Night wird am 19. Juli (ab Hafen<br />
Bregenz) und 26. Juli (ab Hafen<br />
Rorschach) die Sommernacht<br />
der Königin begangen. Das<br />
größte Schiff des Bodensees hat<br />
alle Zutaten für den perfekten<br />
Abend: edles Ambiente, funkelnde<br />
Deko, exquisites Buffet von MO<br />
Catering und sportlich-elegant<br />
in Weiß gewandetes Publikum.<br />
93
Wenn die „Sonnenkönigin“<br />
zum traumhaften Tanz in den<br />
Sommer ruft, sind Partytiger<br />
und Genießer dabei, schließlich<br />
ist die „White Night“ einer der<br />
angesagtesten Events des Jahres.<br />
Gleichermaßen mit an Bord<br />
sind die Joe Williams Band, die<br />
für schwungvolle Unterhaltung<br />
und ein tolles Showprogramm<br />
sorgen. Der heißeste Tipp des<br />
Sommers lautet daher: Schnell<br />
Karten sichern!<br />
engl. ⁄ Zest for life and culinary delights often go hand in<br />
hand – onboard the “Sonnenkönigin” (The Sun Queen)<br />
they actually form a perfect symbiosis.The event- and catering<br />
ship has been setting new standards on Lake Constance<br />
since 2008. The most modern and most exciting<br />
motor vessel on Lake Constance organizes excellent events,<br />
the perfect service and the best culinary delights and thus<br />
amazes guests all around the quadripoint. For those who<br />
are in search of something special the “Sonnenkönigin” is<br />
without a doubt an extraordinary location. MO catering<br />
provides an exquisite choice of meals and organizes<br />
extraordinary events, starting with “Businesslounge”<br />
and “White Night” up until chamber music concerts and<br />
“Oktoberfest”.<br />
94<br />
An extraordinary event location The mirrored glass pane<br />
that stretches all along the three-deck event hall from bow<br />
to stern breaks with traditions. The inner deck is a huge<br />
open room that, with its three upper decks as a gallery,
serves as a perfect location for concerts or congresses. On<br />
the main deck there is a tribune and a stage. Galley, four<br />
bars, beautiful furniture for gala dinners and a lounge<br />
round off the exquisite interiour. State-of-the-art lighting<br />
and sound engineering are available for gala dinners,<br />
congresses, fashion shows, concerts, product presentations,<br />
weddings or anniversaries. The sun deck can either be<br />
used as a lounge or platform for presentations. The engine<br />
noise is dampened so that even classical concerts are<br />
possible on this vessel, which is, by the way, also accessible<br />
for wheelchairs. The professionals from komitee-MOeventservice<br />
professionally organize everything around the<br />
perfect events on the “Sonnenkönigin”, everything from<br />
decorations, technical equipment, music, catering to PR.<br />
They are professional contact persons for organization,<br />
realization and staging of the perfect event.<br />
Sport & Freizeit<br />
A hot tip for summer On July 21st (starting in the port of<br />
Bregenz) and 28th (starting in the port of Rorschach) the<br />
Queen’s summer night is celebrated with the White Night.<br />
The biggest ship on Lake Constance has everything that’s<br />
needed for a perfect night: a classy atmosphere, shiny decorations,<br />
an exquisite buffet by MO Catering and a casual<br />
yet elegant crowd dressed in white. When the “Sonnenkönigin”<br />
inaugurates the summer season with this amazing<br />
dance, party-people and gourmets alike take part,<br />
after all the “White Night” is one of the in-events of the<br />
year! The Joe Williams Band will also be aboard, providing<br />
great entertainment and a great show for the guests.<br />
So this summer’s hottest tip: Quickly secure your tickets!<br />
→ www.sonnenkoenigin.cc<br />
95
Shops in <strong>Lech</strong> & Zug<br />
94<br />
Modetrends<br />
96<br />
104<br />
Fedrigoni - 125 Jahre<br />
italienische<br />
Designpapiere
SHOPPING &<br />
LIFESTYLE<br />
dt. ⁄ Man muss nicht unbedingt jeden Tag in die<br />
Berge, um etwas zu entdecken. In <strong>Lech</strong> und Zug<br />
gibt es viele exklusive, trendige und für die Region<br />
typische Shopping-Möglichkeiten: Fashion-Stores<br />
und Juweliere, originelle Wein-, Blumen- und<br />
Geschenkläden, Trachtenboutiquen und – wie sollte<br />
es anders sein – einige Sport- und Freizeitgeschäfte<br />
mit langer Tradition und jeder MengeTrends.<br />
engl. ⁄ There’s no need to spend every day in the<br />
mountains in order to discover something. In <strong>Lech</strong> and<br />
Zug there are many exclusive, fashionable and typical,<br />
regional shopping possibilities: fashion-stores and<br />
jewellers, original wine-, flower- or gift shops, boutiques<br />
for traditional costume and – of course – several stores<br />
that specialize in sports- and leisure equipment with a<br />
long standing tradition and lots of trends.
Shops in <strong>Lech</strong> & zug<br />
Diverses<br />
Miscellaneous<br />
Blumen<br />
Flowers<br />
Bäckerei<br />
Bakery<br />
Mode<br />
Fashion<br />
Allerlei – Krämerei /<br />
Vinothek<br />
Krämerei, Vinothek<br />
Zug 503<br />
+43 5583 / 3937<br />
Annemaries Blumenstube<br />
Blumengeschäft<br />
Pension Hartenfels<br />
+43 5583 / 2401<br />
Blumen Kopf<br />
Gasthof Post<br />
+43 5583 / 41852<br />
Backstube <strong>Lech</strong> Bäckerei<br />
Central Hotel Gotthard<br />
+43 5583 / 2263<br />
Lenai & Linai<br />
Dorf 163<br />
+43 5583 / 40080<br />
Palmers<br />
Dessousmoden<br />
Filomenapassage<br />
+43 5583 / 3061<br />
Peppino<br />
Kinderboutique<br />
Dorf 329<br />
+43 5583 / 40087<br />
Sagmeister Boutique<br />
Frauenboutique<br />
Gasthof Post<br />
+43 5583 / 30921<br />
Sagmeister Der Mann<br />
Männerboutique<br />
Gasthof Post<br />
+43 5583 / 22060<br />
Skiclub Arlberg Shop<br />
Skiclub Arlberg Mode<br />
Raiffeisenbank <strong>Lech</strong><br />
B.ART Boutique –<br />
Designer Shawls<br />
Showroom & Shop<br />
Omesberg 541<br />
+43 664 / 1229923<br />
Furla Handtaschen<br />
Shop<br />
Omesberg 541<br />
+43 664 / 1229924<br />
98
Shopping & Lifestyle<br />
Sporthaus Pfefferkorn<br />
Sport und Mode<br />
neben dem Hotel<br />
Tannbergerhof<br />
+43 5583 / 2224<br />
Sporthaus Strolz<br />
Sport und Mode<br />
Dorf 116<br />
+43 5583 / 2361<br />
Pfefferkorn’s Parfümerie<br />
Hotel Pfefferkorn<br />
+43 5583 / 2525-417<br />
Waldhart’s Boutique<br />
Mode<br />
Hotel Monzabon<br />
+43 5583 / 2110<br />
Schmuck<br />
Jewellery<br />
Einrichtung<br />
Furniture<br />
Uhren Schmuck Huber<br />
Uhren, Schmuck<br />
neben dem Sporthaus Strolz<br />
43 5583 / 3737<br />
Juwelen Stub’<br />
Hotel Arlberg<br />
+43 5583 / 2134<br />
Swarovski Shop<br />
Schmuck<br />
Dorf 409<br />
+43 5583 / 41807<br />
Raum und Einrichtung<br />
Walch<br />
Accessoires und Stoffe<br />
Knappaboda<br />
+43 5583 / 35200<br />
Waldhart’s Sportalp<br />
Sport Hotel Monzabon<br />
+43 5583 / 2110<br />
Konrad’s Schnitzstube<br />
Schnitzereien<br />
Filomenapassage<br />
+43 664 / 43 53 675<br />
Souvenirs<br />
Souvenirs<br />
Schnitzerei<br />
Carving<br />
Pfefferkorn’s<br />
Geschenkboutique<br />
Hotel Pfefferkorn<br />
+43 5583 / 2525-417<br />
Souvenir Mitbringsl<br />
Hotel Arlberg<br />
+43 5583 / 2134<br />
99
DSQUARED<br />
Schuhe<br />
erhältlich bei available at<br />
Sagmeister<br />
MODEtrends<br />
etro<br />
leinenschal<br />
erhältlich bei available at<br />
Sagmeister<br />
100
golden goose<br />
erhältlich bei available at<br />
Strolz<br />
Shopping & Lifestyle<br />
wallman<br />
erhältlich bei available at<br />
Strolz<br />
socken cool<br />
erhältlich bei available at<br />
Falke<br />
101
etro<br />
schal<br />
erhältlich bei available at<br />
Sagmeister<br />
BIKKEMBERGS<br />
Schuhe<br />
erhältlich bei available at<br />
Sagmeister<br />
102<br />
santoni schuhe<br />
erhältlich bei available at<br />
Sagmeister
Shopping & Lifestyle<br />
bottega venetta<br />
erhältlich bei available at<br />
Strolz<br />
i-pad hülle<br />
etro<br />
erhältlich bei available at<br />
Strolz<br />
bear tasche<br />
erhältlich bei available at<br />
Strolz<br />
103
magnus<br />
rucksack<br />
erhältlich bei available at<br />
Luis Trenker<br />
gipfelsieger<br />
erhältlich bei available at<br />
Luis Trenker<br />
dry<br />
shorts<br />
erhältlich bei available at<br />
Salewa<br />
franco gürtel<br />
erhältlich bei available at<br />
Luis Trenker<br />
gionata<br />
erhältlich bei available at<br />
Luis Trenker<br />
socken short<br />
cool<br />
erhältlich bei available at<br />
Falke<br />
104
wander looks<br />
Shopping & Lifestyle<br />
luxury malody<br />
deluxe<br />
erhältlich bei available at<br />
Vain<br />
birgit kleid<br />
erhältlich bei available at<br />
Luis Trenker<br />
socken cushion short<br />
erhältlich bei available at<br />
Falke<br />
lea hellblau<br />
erhältlich bei available at<br />
Luis Trenker<br />
105
cosy<br />
chic<br />
sebald<br />
jacke<br />
erhältlich bei available at<br />
Luis Trenker<br />
damen turnschuh<br />
erhältlich bei available at<br />
New Balance<br />
astoo the<br />
overall<br />
erhältlich bei available at<br />
Gwynedds<br />
106<br />
socken short<br />
erhältlich bei available at<br />
Falke
107
108
fedrigoni<br />
125 Jahre italienische Designpapiere<br />
Shopping & Lifestyle<br />
Die Leidenschaft für Papier und das<br />
Streben nach dem Besonderen haben<br />
die italienische Feinpapiermanufaktur<br />
FEDRIGONI seit Gründung<br />
im Jahr 1888 – vor 125 Jahren – zu<br />
einem der bedeutendsten Feinstpapierhersteller<br />
Europas gemacht. In<br />
fünfter Generation inhabergeführt,<br />
überzeugt Fedrigoni heute internationale<br />
Designer wie Bob Noorda, Alan<br />
Fletcher oder Bruno Munari, sowie<br />
Drucker und Verarbeiter gleichermaßen.<br />
Das kreative und exklusive<br />
Fedrigoni-Sortiment umfasst über<br />
3.000 Papiere: Natur- und Feinstpapiere,<br />
Spezialpapiere für den Digitaldruck,<br />
Konsumpapiere, Sicherheitsund<br />
Wertpapiere, Haftpapiere und<br />
veredelte Kartonagen. Umweltbewusstsein<br />
und Verantwortung stehen<br />
für Fedrigoni an höchster Stelle. Das<br />
betrifft sowohl die Arbeitsbedingungen<br />
in den Werken, die ethischen<br />
Grundsätze im Umgang mit Mitarbeitern,<br />
Zulieferern, Kunden und der<br />
allgemeinen Öffentlichkeit.<br />
Weitere Informationen unter<br />
www.fedrigoni.de und www.fedrigoni.com<br />
A passion for paper and their<br />
striving to create something<br />
special is what has made the<br />
Italian fine paper manufacturer<br />
FEDRIGONI, which was founded<br />
in 1888, – 125 years ago – one of the<br />
most significant producers of fine<br />
paper in Europe. Owner-managed<br />
for five generations, Fedrigoni today<br />
convince international designers<br />
like Bob Noorda, Alan Fletcher or<br />
Bruno Munari as well as printers<br />
and processors. The creative and exclusive<br />
range of Fedrigoni products<br />
comprises more than 3,000 papers:<br />
natural and extra fine papers,<br />
special papers for digital printing,<br />
consumer papers, safety and<br />
security papers, adhesive papers<br />
and refined cardboard packaging.<br />
Environmental awareness and<br />
responsibility are a top priority for<br />
Fedrigoni. This regards the working<br />
conditions in its plants, the ethical<br />
principles when dealing with staff,<br />
suppliers, customers and the general<br />
public.<br />
109
Heute, Kinder,<br />
wird’s was geben<br />
La Lumpi<br />
Comic<br />
108 212<br />
110
familie<br />
& kinder<br />
dt. ⁄ Alle hereinspaziert! Die Bergwelt und alle Betriebe<br />
in <strong>Lech</strong> und Zug freuen sich auf Ihre Familie.<br />
Für Groß und Klein gibt es hier jede Menge Möglichkeiten,<br />
sich auszutoben – sei es bei Sonnenschein<br />
oder bei Regenwetter. Also, worauf warten Sie noch:<br />
Ab ins Vergnügen mit Kind und Kegel!<br />
engl. ⁄ Come on in, all of you! The mountain landscape<br />
and all businesses in <strong>Lech</strong> and Zug are happily awaiting<br />
your family. There are many possibilities to have<br />
fun at all ages – be it when the sun is shining or when<br />
it’s raining. So, what are you waiting for: have fun<br />
with the whole family!<br />
111
Heute, Kinder,<br />
wird’s was geben<br />
Today, kids, there’s lots going on<br />
dt. ∕ Nämlich jede Menge Spiel, Spaß und Spannendes!<br />
La Loupe hat die besten Tipps auf Lager, was Familien<br />
gemeinsam oder auch mal getrennt voneinander<br />
in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> unternehmen können. Genießen Sie den<br />
Sommer von A wie Abenteuercamp bis Z wie Zielen mit<br />
Pfeil & Bogen!<br />
engl. ⁄ And that is lots of playtime, fun and excitement!<br />
La Loupe has the best tips in store, we show you what<br />
families can do together or sometimes even apart in <strong>Lech</strong><br />
<strong>Zürs</strong>. Enjoy the summer from “A” as in adventure camp<br />
to “Z” as in kids’ zone!<br />
112<br />
Kids Active Club<br />
Das qualifizierte Betreuungsangebot<br />
hält Gästekinder ab<br />
4 Jahren auf Trab. Von Mo<br />
bis Fr entdecken sie spielerisch<br />
die Natur und treffen neue<br />
Freunde. Mit der <strong>Lech</strong> Card<br />
kostenlos!<br />
Wandern<br />
Macht am „sagenhaften“ Grünen<br />
Ring sogar Kindern Spaß.<br />
Statt der kompletten Runde<br />
besser ein paar interessante<br />
Wanderpunkte auswählen, etwa<br />
den magischen Libellensee.<br />
Grillen<br />
Kinder lieben es, beim Wandern<br />
ein mitgebrachtes Würstchen<br />
ins Feuer zu halten. Extra<br />
eingerichtete Grillplätze rund<br />
um <strong>Lech</strong> liefern Grillgitter,<br />
Brennholz, Tische und Bänke.<br />
Fischen<br />
Am Fischtein <strong>Lech</strong> in Zug<br />
kann man sein Mittagessen<br />
sogar selbst fangen. Einfach<br />
das Equipment leihen, nach<br />
Forellen oder Saiblingen angeln<br />
und frisch zubereiten lassen!
Familienspielpark<br />
Neben dem Fußballplatz in<br />
<strong>Lech</strong> wird die ganze Familie<br />
unterhalten – mit Minigolf,<br />
Pit-Pat, Tischtennis, Open-Air-<br />
Billard, Tischfußball, Babyparadies,<br />
Grill- und Eisstüberl.<br />
Tauchen<br />
Das Bergsport- und Outdoorcenter<br />
Arlberg Alpin bietet<br />
Schnuppertauchen für Kinder<br />
ab 8 Jahren im Schwimmbad<br />
<strong>Lech</strong> sowie Tauchgänge im kristallklaren<br />
Gebirgssee Plansee.<br />
Familie & Kinder<br />
Waldschwimmbad<br />
Im 25°C warmen Wasser plantschen,<br />
rutschen, die Felseninsel<br />
erobern, am Spielplatz toben:<br />
Im Waldschwimmbad direkt<br />
am <strong>Lech</strong>fluss sind Kinder in<br />
ihrem Element.<br />
Abenteuercamp<br />
Sämtliche Outdoor-Highlights<br />
in einer Woche: Arlberg Alpin<br />
organisiert gesellige Abenteuer<br />
wie Grillen, Wandern, Klettern,<br />
Tauchen etc. So haben die<br />
Eltern auch mal frei!<br />
Sport.park.lech<br />
Wenn die Sommersonne Pause<br />
macht, geht’s ab in die Halle<br />
zum Bouldern, Klettern und<br />
Slacklining. Macht Spaß und<br />
trainiert das Gleichgewichtsgefühl.<br />
Kids Active Club<br />
The highly qualified child minders<br />
keep guests’ kids upwards<br />
of 4 years busy. Mon – Fri they<br />
playfully discover nature and<br />
meet new friends. With the <strong>Lech</strong><br />
Card it’s even free!<br />
Bogenschießen<br />
Am 3D-Bogenparcours zwischen<br />
Oberlech, Burgwald und<br />
Rudalp werden 18 verschiedene<br />
Tiere aus Kunststoff<br />
gejagt. Für Kinder ab 6 Jahren,<br />
jeden Mo geführte Touren.<br />
Hiking<br />
On the “mythical” Green Ring<br />
even kids enjoy it. Instead of a<br />
complete round you can pick a<br />
few interesting hiking spots, like<br />
the magical dragonfly-lake.<br />
Barbeque<br />
Children love being able to grill<br />
their own sausages over a fire when<br />
hiking. Barbeque spots around<br />
<strong>Lech</strong> are equipped with grill grates,<br />
firewood, tables and benches.<br />
113
Fishing<br />
By the fish lake <strong>Lech</strong> in Zug one<br />
can even catch their own lunch.<br />
Simply rent the equipment and<br />
fish for trout or chars and have<br />
them freshly cooked for you!<br />
Family game park<br />
Next to <strong>Lech</strong>’s football ground<br />
the entire family is entertained<br />
– with minigolf, PitPat, table<br />
tennis, open air billiards, table<br />
soccer, toddlers’ paradise and<br />
barbeque- and ice-cream bar.<br />
Forest pool<br />
Splash around in 25° warm<br />
water, enjoy the slides, conquer<br />
the rocky island and frolic<br />
around on the playground: the<br />
forest pool right by <strong>Lech</strong>fluss is<br />
an attraction kids take to like<br />
ducks to water.<br />
Archery<br />
On the 3D archery course<br />
between Oberlech, Burgwald<br />
and Rudalp one can hunt 18<br />
different plastic animals. For<br />
kids upwards of 6 years; guided<br />
tours each Monday.<br />
Scuba diving<br />
The mountain sports and<br />
outdoor centre Arlberg Alpin<br />
offers trial diving courses for<br />
kids upwards of 8 years at the<br />
swimming pool <strong>Lech</strong> as well as<br />
dives in crystal clear Plansee.<br />
Adventure camp<br />
All kinds of outdoor highlights<br />
in just one week: Arlberg Alpin<br />
organises social adventures like<br />
barbequing, hiking, climbing,<br />
diving etc. Gives the parents<br />
some time off!<br />
Sport.park.lech<br />
In case the summer sun takes<br />
a break, off you go to the hall<br />
to boulder, climb and try out<br />
slacklining. It’s fun and great<br />
for your sense of balance.<br />
114
SuperTrASh<br />
hAckeTT<br />
pAul FrAnk<br />
GueSS<br />
STeiFF<br />
MASh Jr.<br />
priMo pASSo<br />
käThe kruSe<br />
FrAncoMinA<br />
<strong>Lech</strong> beim Gemeindeamt<br />
liz@pepper.at | Tel. 0043/5583/40087<br />
Mo - Fr 10.00 bis 12.30 und 14.30 bis 18.00<br />
Sa 10.00 bis 12.30 und 14.30 bis 17.00<br />
Sonntag geschlossen<br />
Fashion & Toys 4 Girls and Boys · Accessoires · Dekor · Souvenirs · Geschenke
la lumpi<br />
dt. ⁄ Hallo Kinder, schön,<br />
dass ihr mich entdeckt habt!<br />
Ich bin La Lumpi, und am<br />
liebsten wandere, tauche und<br />
schnuppere ich durch die<br />
Bergwelt rund um <strong>Lech</strong>.<br />
Denn dort gibt es jede Menge<br />
zu entdecken. Was das ist?<br />
Kommt mit und seht selbst!<br />
116
117
118
119
Betörendes Programm<br />
für alle Sinne<br />
118<br />
Alt werden für<br />
Anfänger<br />
126<br />
128<br />
Ein Jahrhundert<br />
leben<br />
120
KUnst<br />
& kultur<br />
dt. ⁄ Kunst und Kultur sind zwei Begriffe, die schon<br />
als fester Bestandteil des <strong>Lech</strong>er Bergsommers<br />
gelten. Hier findet das berühmte Philosophicum statt,<br />
hier stellen Künstler ihre Werke aus, hier wird Musik<br />
gemacht, hier schreiben Autoren, hier staunen Gäste.<br />
Und von hier ist es nur ein kurzer Weg zu den kulturellen<br />
Highlights in Vorarlberg. Allen voran: die weltberühmten<br />
Bregenzer Festspiele, heuer bereits in<br />
der zweiten Spielsaison mit der Erfolgsoper<br />
„Die Zauberflöte.“<br />
engl. ⁄ Arts and culture are two terms that have long<br />
become a fixed part of the mountain summer in <strong>Lech</strong>.<br />
Here is where the famous Philosophicum takes place,<br />
where artists exhibit their works, where music is made,<br />
where authors write and guests are amazed. And from<br />
here it’s only a short way to the Arlberg’s cultural<br />
highlights. Most importantly: the world-famous Bregenz<br />
Festival where the successful opera “The Magic Flute” is<br />
going to be shown for the second time in a row this year.<br />
121
122
Betörendes<br />
Programm für<br />
alle Sinne<br />
A programme to bewitch all your senses<br />
123
dt. ⁄ Das etwas andere Musikfestival „LegeArtis“<br />
versammelt vom 10. bis zum 14. September 2014<br />
erneut die Elite der heutigen Künstlergeneration<br />
in <strong>Lech</strong>.<br />
Kunst & Kultur<br />
Das 2012 aus der Taufe gehobene Festival der<br />
Künste vereint auch in diesem Jahr Qualität und<br />
Internationalität, um den malerischen Alpenort<br />
für fünf Tage in einen Treffpunkt für inspirierende<br />
Kulturdiskurse zu verwandeln. Im Dialog<br />
mit dem Publikum sind herausragende Musiker,<br />
bildende Künstler und Literaten in spektakulären<br />
Programmen zu erleben, die eine Brücke<br />
vom Herzen unseres Kontinents nach Osteuropa<br />
schlagen.<br />
Unter der bewährten künstlerischen Leitung<br />
der Violinistin Asya Sorshneva werden das<br />
Wiener KammerOrchester, der Show-Geiger<br />
Alexey Igudesman, Edin Karamazov (Laute),<br />
das Arcis Saxophon Quartett, Vadim Kholodenko<br />
(Klavier), das Apollon Musagete Quartett<br />
und der Cellist Boris Andrianov überraschende<br />
Programme präsentieren, in denen Musikwerke<br />
aus verschiedenen Epochen und Stilrichtungen<br />
aufeinandertreffen.<br />
Neben seinem hochkarätigen Musikprogramm<br />
bietet das spartenübergreifende, internationale<br />
Festival LegeArtis renommierten bildenden<br />
Künstlern eine Bühne. Ihr Thema ist 2014<br />
Johann Strauß Vater, der heuer 210 Jahre alt<br />
geworden wäre: In aufregenden Performances und<br />
eigenwilligen Kunstaktionen wird das Publikum<br />
125
Johann Strauß I, der das klingende Bild von Österreich<br />
weltweit prägt, auf den Straßen und Plätzen<br />
von <strong>Lech</strong> begegnen.<br />
Ein Festival für Augen und Ohren, ein betörendes<br />
Programm für alle Sinne – lassen Sie sich verzaubern!<br />
engl. ⁄ From September 10 to 14, 2014, the somewhat<br />
different music festival “LegeArtis” will once<br />
more gather the elite of today’s generation of artists<br />
in <strong>Lech</strong>.<br />
The cultural event which first took place in 2012<br />
follows a unique concept, in order to turn the<br />
picturesque alpine village into a meeting point for<br />
inspiring discourses around art. It again unites<br />
quality and internationality for five days this<br />
year. In a dialogue with the audience excellent<br />
musicians, visual artists and writers will present<br />
spectacular programmes that form a bridge from<br />
126
Kunst & Kultur
128
the heart of our continent to Eastern Europe.<br />
Under the proven artistic direction of the violinist<br />
Asya Sorshneva the Wiener KammerOrchester<br />
(Vienna Chamber Orchestra), the show-violinist<br />
Alexey Igudesman, Edin Karamazov (lute), the<br />
Arcis Saxophon Quartett, Vadim Kholodenko<br />
(piano), the Apollon Musagete Quartett and<br />
the cellist Boris Andrianov are going to present<br />
surprising programmes where musical works from<br />
different epochs and styles meet.<br />
Kunst & Kultur<br />
Apart from the high-quality music programme,<br />
LegeArtis, the festival which unites all kinds of<br />
arts, provides renowned visual artists with a stage.<br />
In 2014 their topic will be Johann Strauss senior,<br />
who would have turned 210 years old this year: in<br />
exciting performances and peculiar art actions the<br />
audience will meet Johann Strauss I who coined<br />
Austria’s acoustic image all over the world, in the<br />
streets and squares of <strong>Lech</strong>.<br />
A feast for eyes and ears, a bewitching programme<br />
for all your senses – let yourself be enchanted!<br />
129
Altwerden<br />
für Anfänger<br />
Ageing for beginners<br />
dt. ∕ Jeder beginnt jung. Wie man gesund und<br />
ganzheitlich ein hohes Alter erreicht, ist das heurige<br />
Thema der „Academia Medicinae <strong>Lech</strong>“ – ein<br />
Medizinerkongress für interessierte Laien, der den<br />
Blick über den Tellerrand sucht.<br />
Wo würde eine Akademie, die Medizin und Geisteswissenschaften<br />
an einem Tisch versammelt, besser hinpassen als nach <strong>Lech</strong>? An<br />
einen Ort, der seit 17 Jahren erfolgreich das Philosophicum beherbergt<br />
und wo der Pulsschlag der Natur seit jeher den menschlichen<br />
Geist inspiriert? Das dachten sich auch der <strong>Lech</strong>er Bürgermeister<br />
Ludwig Muxel und der Vorarlberger Mediziner Prof. Markus Metka<br />
und beschlossen, jährlich zur Zeit der Alpenrosenblüte eine<br />
„Academia Medicinae <strong>Lech</strong>“ zu veranstalten. In entspanntem Rahmen<br />
soll dabei über Fragen der Medizin im Kontext von Philosophie,<br />
Ethik und Kunst reflektiert werden.<br />
130<br />
Praktische Ars vivendi<br />
Das Thema der Auftaktveranstaltung vom 22. bis 24. Juni 2014<br />
heißt „Jung bleiben – alt werden“: Internationale Vortragende<br />
beleuchten Antiaging-Strategien von medizinischer Seite, aber auch<br />
aus dem Blickwinkel der Philosophie, Psychosomatik und Spiritualität.<br />
Großes Augenmerk liegt dabei auf der populärwissenschaftlichen<br />
Aufarbeitung und rhetorischen Qualität, schließlich sollen<br />
auch interessierte Laien den Vorträgen folgen können. Zur Diskussion<br />
stehen u. a. die positiven Seiten des Alters, diverse Jungbrunnen,<br />
die Einflüsse von Sport und Umwelt sowie die alternspräventive<br />
Medizin. Ein vielfältiges Rahmenprogramm mit Kräuterwanderungen,<br />
Spezialmenüs in den <strong>Lech</strong>er Hotels, Ayurveda-Massagen
und einer Wein-Degustation macht die Theorie gleich erlebbar. So<br />
geht Jungbleiben für Fortgeschrittene!<br />
Infos & Anmeldung zur „Academia Medicinae <strong>Lech</strong>“ auf:<br />
www.aml.or.at<br />
Kunst & Kultur<br />
engl. ∕ Everyone starts out young. How one can<br />
reach an old age in a healthy and holistic way is<br />
the topic of this year’s “Academia Medicinae <strong>Lech</strong>”<br />
– a medical congress for interested laymen looking<br />
for a broader perspective.<br />
And where else would an academy that unites medicine and the arts<br />
at one table fit in better than in <strong>Lech</strong>? A place where the Philosophicum<br />
has been taking place successfully for 17 years and where<br />
nature’s pulse has been inspiring people’s spirits forever? That’s<br />
what <strong>Lech</strong>’s mayor Ludwig Muxel and the Prof. Markus Metka, a<br />
doctor from Vorarlberg thought and why they subsequently decided<br />
to host “Academia Medicinae <strong>Lech</strong>” each year during the bloom of<br />
the alpine rose. Questions on medicine in a philosophical, ethical<br />
and artistic context are reflected here.<br />
Practical ars vivendi<br />
The topic of the first edition that is going to take place from<br />
22 to 24 June 2014 is “Staying young – growing old”: International<br />
speakers shed light on anti-ageing strategies from a medical<br />
viewpoint but also from the perspective of philosophy, psychosomatics<br />
and spiritualism. A big focus lies on presenting the topics in a<br />
popular scientific way and with a certain rhetorical quality – after<br />
all interested laymen are supposed to be able to follow the speeches.<br />
The positive aspects of age, all kinds of fountains of youth, the influences<br />
of sports and environment as well as preventive anti-ageing<br />
medicine are among the topics that will be discussed. A diverse<br />
framework programme with herb-hikes, special menus in <strong>Lech</strong>’s hotels,<br />
Ayurveda-massages and a wine-tasting make the theory easily<br />
accessible. That’s how ageing for the advanced works!<br />
131
132<br />
Ein Jahrhundert<br />
Leben<br />
A century of life
dt. ∕ Bernhard Wolf kennt <strong>Lech</strong> am Arlberg wie<br />
kein zweiter. Schließlich feiert er am 4. September<br />
2014 seinen 100. Geburtstag und ist damit<br />
der älteste Einwohner in der Gemeinde! Mit bewundernswerter<br />
Klarsicht teilt der rüstige Senior<br />
seine Erinnerungen an längst vergangene Zeiten.<br />
Und auch zur Gegenwart und Zukunft von <strong>Lech</strong><br />
macht er sich mit La Loupe gerne Gedanken!<br />
Kunst & Kultur<br />
L.L. ⁄ Herr Wolf, wie haben Sie Ihre Kindheit in <strong>Lech</strong> erlebt?<br />
B.W. ⁄ Das ist inzwischen fast 100 Jahre her! Damals bestand<br />
<strong>Lech</strong> nur aus Einheimischen. Da gab es den Pfarrer, den Lehrer<br />
und den Gendarmen, die anderen waren Kleinbauern, so auch<br />
meine Familie. Im Winter waren wir regelmäßig von Schnee und<br />
Lawinengefahr eingeschlossen, somit war wichtig, dass<br />
Mehl zum Brotbacken vorhanden war, und wir mussten uns mit<br />
reichlich Kartoffeln, Randig (Rohnen), Maisgries, gelben Rüben<br />
und Kraut in Fässern eindecken. Daran erinnere ich mich gut: Im<br />
Gegensatz zu heute musste man immer vorsorgen, dass genug da<br />
war.<br />
L.L. ⁄ Und welchen Beruf haben Sie dann gelernt?<br />
B.W. ⁄ Wir sind damals ja nicht rausgekommen aus <strong>Lech</strong>, und in den<br />
Bergdörfern gab es keine Berufe. Man ist mit der bäuerlichen Familie<br />
groß geworden und hat immer mitgeholfen, etwas anderes gab es<br />
nicht. Wir waren neun Geschwister, vier Buben und fünf Mädchen.<br />
Die zwei älteren Brüder sind im Dorf als Tagelöhner arbeiten gegangen,<br />
aber ich musste neben der Schule daheim dem Vater helfen.<br />
Um 6 Uhr früh ging’s in den Stall, danach gab es Riebel und Kaffee<br />
als Frühstück, dann die Schule. So hat man sich an das anstrengende<br />
Leben gewöhnt. Von 1933 bis 1934 habe ich die zweijährige<br />
Handelsschule in Feldkirch besucht und im Internat der christlichen<br />
Brüder gewohnt. Der Weg nach Feldkirch war mühselig: Von<br />
<strong>Lech</strong> sind wir bis Langen gelaufen, das hat so 3 Stunden gedauert,<br />
bei Wind und Wetter auch mal 5 Stunden. Dann ging es mit dem<br />
Zug nach Feldkirch. Diesen Weg hat man sich aus zeitlichen und<br />
finanziellen Gründen nur zu Weihnachten und Ostern angetan. In<br />
„Früher gab es in<br />
<strong>Lech</strong> den Pfarrer,<br />
den Lehrer und<br />
den Gendarmen,<br />
die anderen waren<br />
Kleinbauern.“<br />
„Es gab keine<br />
Berufe in den<br />
Bergdörfern.“<br />
„Es ist schön,<br />
dass <strong>Lech</strong> ein<br />
weltbekannter<br />
Ort geworden<br />
ist.“<br />
133
jener Zeit habe ich auch eine Tante besucht, die Gartenschwester<br />
im Frauenorden vom heiligen Kreuz war. Von ihr habe ich Äpfel<br />
und meine erste Erdbeere bekommen – das blieb unvergesslich,<br />
denn bis heute mag ich Erdbeeren sehr! Wieder zuhause habe ich<br />
dann bei der Post gearbeitet, bis ich im November 1938 zum Militärdienst<br />
einberufen wurde und als Gebirgsjäger vom bayerischen<br />
Oberammergau bis in die Nähe von Sotschi kam. Später habe ich<br />
natürlich auch als Skilehrer gearbeitet, von 1951 bis 1994.<br />
L.L. ⁄ Sie haben die Entwicklung von <strong>Lech</strong> vom Bergbauerndorf<br />
zur Tourismus-Hochburg miterlebt. Sind Sie heute stolz auf Ihre<br />
Heimat?<br />
B.W. ⁄ Stolz möchte ich nicht sagen, aber man hat doch am Aufschwung<br />
mitgearbeitet. Es ist schön, dass <strong>Lech</strong> ein weltbekannter<br />
Ort geworden ist. Auf der anderen Seite sehe ich die Zukunft<br />
nicht nur rosig, denn wir haben den Höhepunkt erreicht oder<br />
vielleicht schon überschritten.<br />
L.L. ⁄ Was waren die größten Veränderungen in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong>?<br />
B.W. ⁄ Veränderungen hängen ja meist mit der Wirtschaft zusammen.<br />
Wenn diese blüht, ändert sich vieles zum Positiven. Ich erinnere<br />
mich aber zum Beispiel auch an die Tausend-Mark-Sperre Anfang<br />
der 1930er-Jahre. Immer wieder gab es solche Perioden, in denen<br />
der Aufschwung ausgesetzt hat und wir der Weltwirtschaft<br />
unterlagen.<br />
134<br />
L.L. ⁄ Und was hat Sie an der Entwicklung des Ortes am meisten<br />
überrascht?<br />
B.W. ⁄ Eigentlich nichts, weil <strong>Lech</strong> ja natürlich gewachsen ist. Vor<br />
Kurzem sah ich zufällig im Fernsehen Bilder der französischen<br />
Winterhochburgen, die schnell gewachsen und ebenso schnell verfallen<br />
sind, und kurz darauf Bilder von <strong>Lech</strong>, durch die der positive<br />
Unterschied sichtbar wurde. So etwas macht dann schon stolz.<br />
Unsere Pioniere haben sich damals in der schon weiter entwickelten<br />
Schweiz umgesehen und festgestellt, dass solche „Bettenburgen“<br />
nicht in die Alpen passen. Also sind sie zurückgekommen und<br />
haben es anders gemacht. Wir haben zum Glück erkannt, dass wir<br />
die Natur in <strong>Lech</strong> als unseren Lebensraum erhalten müssen, sonst<br />
machen wir uns selber kaputt. Viele Gäste wollen nicht in einer
Stadt ihren Urlaub verbringen, sondern in einem kleinen Ort, wo<br />
sie sich heimisch fühlen, und wo die Ruhe der Natur einen Kontrast<br />
zum Alltag bildet. Mancher Stammgast ist schon wie ein Teil der<br />
Familie.<br />
Kunst & Kultur<br />
L.L. ⁄ Viele alte Fotos zeigen elegante Damen und stattliche Herren.<br />
War <strong>Lech</strong> früher mondäner?<br />
B.W. ⁄ Nein, wir waren ein armes Volk! Aber da es damals kaum<br />
Fotos gab, hat man das beste Kleid oder sogar die Tracht angezogen,<br />
wenn doch einmal fotografiert wurde. Deshalb sah man eben<br />
großartig aus. In den 1930er-Jahren gab es Moden wie die Knickerbockerhose,<br />
in den 1950ern die Keilhose mit Popelin-Anorak. Die<br />
Gäste waren immer mit sehr guter Qualität ausgestattet.<br />
L.L. ⁄ „Früher war alles besser“ hört man heutzutage oft. Was<br />
würden Sie sagen?<br />
B.W. ⁄ In manchen Bereichen schon. Die Dorfgemeinschaft hat<br />
stärker zusammengehalten. Wenn früher in der Gemeinde ein Bauer<br />
in Not geraten ist, hat man gefrohnt, also unentgeltliche Arbeit geleistet.<br />
Jeder hat den anderen gebraucht, darum hat das funktioniert,<br />
denn man lebte eigentlich als eine große Familie zusammen. In<br />
Freud und Leid stand man sich bei, man wusste ja immer alles – die<br />
Gemeinde war kleiner, man hatte viele Kinder, die gemeinsam in die<br />
Schule gingen und spielten. Somit war man im alltäglichen Leben<br />
eng miteinander verbunden. Früher war man auch zufriedener.<br />
Heute ist jeder groß und braucht den anderen nicht mehr – das<br />
brachten die finanzielle Unabhängigkeit und der technische Fortschritt<br />
mit sich. Mäh- oder Waschmaschinen erleichtern die Arbeit<br />
zum Beispiel um ein Vielfaches. Doch beim Hochwasser im August<br />
2005 haben sich die alten Werte wieder in den Vordergrund gestellt<br />
– die Wurzeln. Alle haben geholfen und die Dorfgemeinschaft hat so<br />
wie früher fest zusammengehalten.<br />
L.L. ⁄ Verraten Sie uns das Geheimnis: Wie wird man 100 Jahre alt?<br />
B.W. ⁄ Es gibt keines! Ich setze auf ein „natürliches Leben“, beim<br />
Essen und Trinken habe ich mein persönliches Maß gefunden.<br />
Alkohol ist bestimmt nicht schlecht, aber alles muss eben in Maßen<br />
genossen werden. Dann verkraftet es der Körper auch. Wir haben<br />
früher ja bedingt durch die Umstände gesund gelebt, weil wir wenig<br />
„Wir haben zum<br />
Glück erkannt,<br />
dass wir die Natur<br />
in <strong>Lech</strong> als unseren<br />
Lebensraum<br />
erhalten müssen.“<br />
„Oben in den<br />
Bergen ist man<br />
ein bisschen<br />
leichter, der Kopf<br />
wird freier und<br />
das Herz wird<br />
weit.“<br />
135
hatten. Heute fällt mir auf, dass schon viele Kinder falsch ernährt<br />
sind. Die süßen Getränke und viele Süßigkeiten zum Beispiel haben<br />
schlimme Folgen und führen zu Übergewicht. Wir hatten damals<br />
kaum Zucker und auf dem alten Brot hat man etwas länger rumgekaut.<br />
Da war man auch schneller satt und bekam starke Zähne.<br />
L.L. ⁄ Liegt Ihr hohes Alter auch an der schönen Natur, der guten<br />
Luft, der positiven Energie der Berge?<br />
B.W. ⁄ Jaja, sicher auch. Ich lebe mit und von der Natur, genieße die<br />
Freiheit und akzeptiere ihre Grenzen. Wenn ich wandern gehe, spüre<br />
ich die Energie und Kraft, denn ich gehe bei Wind und Wetter!<br />
Dort oben in den Bergen ist man ein bisschen leichter, der Kopf<br />
wird freier und das Herz wird weit. Für das Wohl der Seele setze ich<br />
mich gern auf eine Bank und lasse mir die Sonne ins Gesicht scheinen,<br />
da tankt mein Körper Kraft – das machen die Tiere genauso.<br />
Da sieht man, dass Mensch und Tier sich sehr ähnlich sind.<br />
136<br />
L.L. ⁄ Können Sie sich erinnern, ob es in Ihrer Kindheit andere<br />
hundertjährige <strong>Lech</strong>er gab?<br />
B.W. ⁄ In meiner Kindheit nicht, nein! Erst in den späten 1990er-<br />
Jahren war der Altbürgermeister Gebhard Jochum zum Beispiel<br />
101, auch die Frau Maria Schneider vom Hotel Schneider wurde<br />
knapp über 100.
L.L. ⁄ Was wünschen Sie sich für die Zukunft Ihrer Heimat?<br />
B.W. ⁄ Wir sind jetzt oben und hoffen, dass es so bleibt, und dass<br />
auch die Dorfgemeinschaft weiterhin aufrecht bleibt. Denn man<br />
macht sich ja auch Gedanken: Was ist, wenn der Tourismus wieder<br />
zurückgeht? Was mache ich dann mit einem Hotel mit 50 oder<br />
80 Betten? Ich meine, die Leute sollten wieder effektiver Urlaub<br />
machen und sich wirklich Zeit nehmen zum Genießen. Viele machen<br />
nur Kurzurlaube oder verbringen die Wochenenden hier und<br />
wollen alles „schnell, schnell“ nutzen und konsumieren. Die heutige<br />
schnelllebige Zeit birgt außerdem die Gefahr, dass man oberflächlicher<br />
wird und Wertschätzung oder Respekt hintanstellt. Die Natur<br />
bzw. die Berge dienen nur als „Nutz- und Gebrauchsgegenstand“.<br />
Früher kamen die Gäste mit dem Nachtzug aus Köln und sind<br />
2 bis 3 Wochen geblieben, haben hier alles eingekauft oder anfertigen<br />
lassen, den Tag genutzt, um es sich gutgehen zu lassen. Das war<br />
der Urlaub und da hat man sich etwas gegönnt.<br />
Kunst & Kultur<br />
L.L. ⁄ Und gibt es etwas, das Sie selbst noch unbedingt erleben<br />
möchten?<br />
B.W. ⁄ Nein, ich bin zufrieden mit allem. Wenn ich mir etwas wünschen<br />
könnte, dann wäre das, noch einige Jahre gesund zu bleiben<br />
und keine Schmerzen zu haben.<br />
engl. ⁄ Bernhard Wolf knows <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
like no-one else. After all he’ll celebrate his 100th<br />
birthday on September 4, 2014 – which makes him<br />
the municipality’s oldest inhabitant! With admirable<br />
clarity the fit senior shares his memories of times<br />
long past. And he also likes to share his thoughts on<br />
the present and future with La Loupe!<br />
L.L. ⁄ Mister Wolf, how did you experience your childhood in <strong>Lech</strong>?<br />
B.W. ⁄ Well, that was almost 100 years ago! Back then there were<br />
only locals in <strong>Lech</strong>. There was the pastor, the teacher and the policeman,<br />
the rest were small farmers just like my family. In winter<br />
we regularly got snowed in or couldn’t leave the valley because of the<br />
avalanche risk so we had to make sure we had enough flour to bake<br />
“There was<br />
the pastor, the<br />
teacher and the<br />
policeman, the<br />
rest were small<br />
farmers.”<br />
“There were<br />
no trades in<br />
the mountain<br />
villages.”<br />
137
ead and we needed plenty of potatoes, Randig (red beets), maize<br />
meal, yellow turnips and sauerkraut in barrels. I remember well:<br />
contrast to today we had to make sure in advance we’d have enough<br />
when we needed it.<br />
L.L. ⁄ And what trade did you learn then?<br />
B.W. ⁄ Back then we never got out of <strong>Lech</strong> and in the mountain<br />
villages there were no trades. You grew up with your family and you<br />
always helped out, there was nothing else to be done. We were nine<br />
brothers and sisters, four boys and five girls. The two older brothers<br />
already went to work as day labourers in the valley but I had to stay<br />
at home and help my father when I wasn’t in school. At 6 in the<br />
morning we went off to the stables, then there was breakfast made up<br />
of semolina pudding and coffee, then school. That’s how we got used to<br />
the hard life. From 1933 to 1934 I attended a two-year commercial<br />
school in Feldkirch where I stayed at the boarding school of the Christian<br />
brothers. The road to Feldkirch was tiring: we had to walk from<br />
<strong>Lech</strong> to Langen which took us about 3 hours, in bad weather up to<br />
5 hours. Then we took the train to Feldkirch. That’s a journey we only<br />
took upon us at Christmas and Easter because it was time consuming<br />
and expensive. At that time I visited my aunt who was a garden nun<br />
in the women’s order of the Holy Cross. She gave me apples and my<br />
first strawberry – that’s something I’ll never forget because even today<br />
I really like strawberries! Back home I worked at the post office until I<br />
was called into the military service in November 1938, as a Gebirgsjäger<br />
(a member of the mountain troops) I came from the Bavarian<br />
region Oberammergau nearly all the way to Sotschi. Later I worked<br />
as a skiing instructor too, of course, from 1951 to 1994.<br />
L.L. ⁄ You witnessed the development of <strong>Lech</strong> from a mountain<br />
farmers’ village to a top tourism destination. Are you proud of your<br />
home today?<br />
B.W. ⁄ I wouldn’t say proud, but we did participate in the economic<br />
upturn. It’s nice that <strong>Lech</strong> has become and internationally renowned<br />
place. On the other hand I don’t see the future as all bright, because<br />
we’ve reached the zenith or maybe we’ve even passed it.<br />
138<br />
L.L. ⁄ What were the biggest changes in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong>?<br />
B.W. ⁄ Change is mostly connected with the economy. When the econo-
Kunst & Kultur<br />
“It’s nice that <strong>Lech</strong><br />
has become and<br />
internationally<br />
renowned place.”<br />
“Fortunately<br />
we’ve realized<br />
that we have<br />
to conserve the<br />
nature in <strong>Lech</strong> as<br />
our habitat.”<br />
my is booming, everything changes for the better. But I do remember<br />
the thousand Deutsche Mark ban in the early 1930s. So there were<br />
periods where the boom was suspended and we were victims of the<br />
global economy time and again.<br />
L.L. ⁄ And what about the development of the village did you find<br />
most surprising?<br />
B.W. ⁄ Nothing, actually, because <strong>Lech</strong> has grown naturally. A short<br />
while ago I came across images from the French winter destinations<br />
on TV, places that grew quickly and decayed just as quickly and<br />
then I saw images of <strong>Lech</strong> which made me see the positive difference.<br />
Something like that does make you proud. Our pioneers looked<br />
around in Switzerland – which was further developed back then –<br />
and noticed that enormous hotels simply don’t fit in with the Alps.<br />
So they came back and did it differently. Fortunately we’ve realized<br />
that we have to conserve the nature in <strong>Lech</strong>, otherwise we’ll go down<br />
with it. Many guests don’t want to ski in a town, they like being in a<br />
“Up in the mountains<br />
you’re a little<br />
lighter, your head<br />
becomes clearer<br />
and your heart<br />
opens.”<br />
139
small village where they feel at home and where nature’s calm forms<br />
a contrast to everyday life. Some regulars basically are part of the<br />
family now.<br />
L.L. ⁄ Many old photographs show elegant ladies and handsome<br />
gentlemen. Was <strong>Lech</strong> more mundane in the past?<br />
B.W. ⁄ No, we were a poor people! But since we hardly ever had<br />
pictures taken back then, we put on the most beautiful dress, the<br />
most beautiful traditional costume when someone did come to take<br />
pictures. Which is why we looked splendid. And in the 1930s there<br />
were fashion trends like the knickerbockers, the stirrup pants with<br />
poplin jackets in the 1950s. The guests were always equipped with<br />
good quality garments.<br />
L.L. ⁄ “Everything used to be better” is something you hear a lot these<br />
days. Do you agree?<br />
B.W. ⁄ In some areas that’s the case. The village community used to<br />
stick closer together. In the old days, when a farmer of the community<br />
was in trouble we worked for free to help him out. We all needed each<br />
other, that’s why this worked out, we all lived together like one big<br />
family. We were there for each other in good times and in bad, we<br />
knew everything about everyone – the community was smaller, there<br />
were many children who went to school and played together. Which<br />
is why we were more tightly connected in our daily lives. And people<br />
used to be more content. Today everybody is grand and does not need<br />
anyone else – which is the consequence of financial independence and<br />
technical progress. Mowing and washing machines made work a lot<br />
easier. But during the floods in August 2005 the old values became<br />
valid once more – the roots. Everybody helped out and the village<br />
community worked together just like in old times.<br />
140<br />
L.L. ⁄ Tell us the secret: how to you get to grow 100 years old?<br />
B.W. ⁄ There is none! I like to live a “natural life”, when it comes to<br />
eating and drinking I’ve found my personal doses, if you will. Alcohol<br />
surely isn’t all bad, but you have to enjoy in moderation. Only then<br />
will your body be able to deal with it. As a result of our circumstances<br />
we used to live healthily because we didn’t have much. Today I notice<br />
that many children already have bad diets. The sweet drinks and<br />
many sweets for example have severe consequences and lead to obesity.
We used to have hardly any sugar and we chewed on our old bread for<br />
a while longer. Which is why we felt full more quickly and had strong<br />
teeth.<br />
L.L. ⁄ Would you say your old age is a result of the beautiful nature, the<br />
great air and positive energy of the mountains, too?<br />
B.W. ⁄ Yes, yes, definitely. When I’m in the nature, when I hike, I feel<br />
the energy and the power because I go out in every weather! Up there in<br />
the mountains you’re a little lighter, your head is clearer and the heart<br />
opens. For the sake of my soul I like to sit on a bench and enjoy the sun<br />
on my face, that’s when the body can recharge – animals do it the same<br />
way. You can see how humans and animals are very much alike.<br />
Kunst & Kultur<br />
L.L. ⁄ Do you remember, when you were a child, were there other 100-<br />
year olds in <strong>Lech</strong>?<br />
B.W. ⁄ Not while I was a child, no! But in the late 1990s the old<br />
mayor, Gebhard Jochum for example grew to be 101 and Maria<br />
Schneider from Hotel Schneider nearly grew that old, too.<br />
L.L. ⁄ As for the future of your home, what do you wish for?<br />
B.W. ⁄ We’re at the top now and I hope it’ll stay that way. Because of<br />
course, one can’t help but think: what if tourism were to decrease?<br />
What do I do with a hotel with 50 or 80 beds then? I mean, people<br />
should go back to holidaying more effectively and really take their time<br />
to enjoy themselves. Many only take short vacations or spend their<br />
weekends here and they want to use and consume everything in a hurry.<br />
Today’s hectic times also mean that we’re in danger of becoming<br />
more superficial and of not appreciating and respecting anything<br />
anymore. Nature and mountains become “objects of utility or commodities”.<br />
Our guests used to arrive on a night train from Cologne and<br />
then they stayed for 2 to 3 weeks, they bought what they needed here or<br />
had it made and they used their days to enjoy themselves. That was<br />
THE holiday and people indulged in it. But maybe the community<br />
spirit in the village will increase again as soon as there are bad times.<br />
L.L. ⁄ And is there anything you haven’t yet experienced but really<br />
want to?<br />
B.W. ⁄ No, that’s all done. If there’s something I’d wish for then it’d be<br />
several more healthy years and not being in pain.<br />
141
Ein Hotelier der guten<br />
Schule<br />
140<br />
150<br />
Restaurants
kulinarik<br />
& wein<br />
dt. ⁄ Auch im Sommer ein Ort zum Genießen: Neben<br />
einigen Gourmetrestaurants öffnen in der warmen<br />
Jahreszeit auch zahlreiche ausgezeichnete Hüttenwirte<br />
ihre Türen. Alles ein wenig gemütlicher und zünftiger,<br />
aber auf derart hohem Niveau, dass selbst eine<br />
einfache Brettljause zum Geschmackserlebnis wird.<br />
Für den Sommer im Weltgourmetdorf gilt:<br />
Der Schnee verschwindet, die Qualität bleibt.<br />
engl. ⁄ A place to enjoy – also in summer: apart from<br />
several gourmet restaurants there are also numerous<br />
excellent cabin hosts that open their doors in the warm<br />
season. Everything is comfy and a little more rustic, but<br />
still on an incredibly high level that makes the simplest<br />
“Brettljause” (a plate of cold cuts) a flavourful experience.<br />
So, summer in the World Gourmet Village means:<br />
the snow goes, the quality stays the same.
Ein Hotelier der<br />
guten Schule<br />
A hotelier of the old school<br />
dt. ∕ Florian Moosbrugger führt mit dem Hotel Gasthof<br />
Post eines der traditionsreichsten Häuser in <strong>Lech</strong>.<br />
Seit mehr als 75 Jahren im Familienbesitz, gehört es<br />
heute zum erlesenen Kreis der renommierten „Relais<br />
& Châteaux“-Hotels. Mit La Loupe spricht der leidenschaftliche<br />
Gastgeber unter anderem über Beruf,<br />
Berufung und Gartenträume im Hotel Post.
L.L. ⁄ Herr Moosbrugger, Sie haben die renommierte Hotelfachschule<br />
in Lausanne besucht. Der perfekte Berufseinstieg für einen angehenden<br />
Hotelier?<br />
F.M. ⁄ Lausanne bedeutet für jemanden aus <strong>Lech</strong> zwei Dinge: ins Ausland<br />
zu kommen und auf eine gute Schule zu gehen. Sie gehört zu den besten<br />
der Welt und ich kann sie jedem nur empfehlen. Am allerwichtigsten ist,<br />
hinaus in die Welt zu gehen, andere Sprachen und Kulturen kennenzulernen,<br />
Toleranz und Charakter zu formen. Man soll für sich selbst feststellen,<br />
ob die Hotellerie eine Berufung ist und man sich ein Leben lang mit<br />
dem Thema Gastfreundschaft auseinandersetzen möchte.<br />
L.L. ⁄ Und welches Fach lag Ihnen am meisten?<br />
F.M. ⁄ Es gab nicht nur die klassischen Fächer wie Service, Kochen und<br />
Rezeption, sondern auch eine intensive Auseinandersetzung mit Psychologie.<br />
Uns wurde bewusst gemacht, dass wir nicht nur mit Zahlen agieren,<br />
sondern immer auch mit Menschen, sei es mit Gästen oder Mitarbeitern.<br />
An uns Hoteliers liegt es, alle individuellen Sichtweisen im Hotel so zu<br />
vereinen, dass das ganze System funktioniert.<br />
L.L. ⁄ Sie selbst sind beruflich in die Fußstapfen Ihrer Eltern getreten.<br />
Was raten Sie jungen Hoteliers in der Übergabephase?<br />
F.M. ⁄ Ich beschäftige mich sehr viel mit Qualitätsmanagement, auch im<br />
Rahmen des Aufsichtsrates von Relais & Châteaux. Dabei stelle ich fest,<br />
dass die Übergabe der Betriebsführung leider oft das größte Problem in<br />
Familienunternehmen ist. Es gibt aber kein Allheilmittel, jede Familie und<br />
jeder persönlich muss sich damit beschäftigen. Tendenziell habe ich die<br />
größten Erfolge dann gesehen, wenn es einen klaren Schnitt gegeben hat.<br />
Wenn also ein Zeitpunkt festgelegt wurde, zu dem die junge Generation<br />
in Eigenverantwortung die Geschicke des Unternehmens übernahm.<br />
Kulinarik & Wein<br />
„Wichtig ist, auf<br />
der Suche zu<br />
bleiben nach dem,<br />
was man wirklich<br />
machen will.“<br />
„Was hilft der<br />
ganze Marmor,<br />
wenn Monster darauf<br />
rumlaufen?“<br />
„Bei der<br />
Persönlichkeit<br />
eines Mitarbeiters<br />
können wir<br />
keine Defizite<br />
ausgleichen.“<br />
L.L. ⁄ Ihr Tipp für einen jungen Menschen, der im Gastgewerbe erfolgreich<br />
sein will?<br />
F.M. ⁄ Geh raus in die Welt, in andere Länder und Kulturen! Finde heraus,<br />
welcher Bereich der Hotellerie dir Spaß macht. Es gibt so viele unterschiedliche<br />
Felder, in denen man glücklich und erfolgreich sein kann!<br />
L.L. ⁄ Viele sehen das Gastgewerbe nur als Job. Was entgegnen Sie dieser<br />
Meinung?<br />
F.M. ⁄ Das ist für einen jungen Menschen ganz in Ordnung. Wer in den<br />
145
Arbeitsprozess einsteigt, kann das Arbeiten<br />
auch mal üben. Wichtig ist, auf der Suche zu<br />
bleiben nach dem, was man wirklich machen<br />
will. In der Zwischenzeit darf man durchaus<br />
sein Geld in der Gastronomie verdienen.<br />
L.L. ⁄ Ist es auch für Sie schwer, gute Mitarbeiter<br />
zu finden?<br />
F.M. ⁄ Wir legen sehr viel Wert auf die Persönlichkeit<br />
eines Mitarbeiters. Hier können wir<br />
keine Defizite ausgleichen. Deshalb müssen die<br />
Menschen von der Art her gute Typen sein. An<br />
fachlichen Schwächen können wir arbeiten,<br />
wir formen auch gerne Menschen und bringen<br />
ihnen unsere „Arbeitsphilosophie“ bei.<br />
L.L. ⁄ Welchen Grund sehen Sie für das Imageproblem<br />
von Berufen im Gastgewerbe?<br />
F.M. ⁄ Das schlechte Image ist sicher nicht ungerechtfertigt.<br />
Wir haben lange Arbeitszeiten, die Bezahlung in anderen<br />
Branchen ist oft besser. Wir Hoteliers kämpfen aber auch mit den Kosten.<br />
Das Problem liegt in der steuerlichen Situation, die in anderen Branchen<br />
längst zu Auslagerungen in Billiglohnländer geführt hat. Wir arbeiten und<br />
produzieren hier, wo wir leben, und die Gewinnmargen werden immer<br />
kleiner. Das wird für viele Betriebe bald untragbar.<br />
L.L. ⁄ Das beste Hotel, in dem Sie jemals Gast waren?<br />
F.M. ⁄ Für mich zählen in einem Hotel zwei Faktoren: das Gebäude und<br />
die Menschen. Diese sogar noch mehr. Denn was hilft der ganze Marmor,<br />
wenn Monster darauf rumlaufen? Daher ist mein subjektives Erlebnis des<br />
besten Hotels die Villa Feltrinelli am Gardasee, ein wunderschönes und<br />
liebevoll renoviertes Haus. Die Menschen, die dort arbeiten, waren so<br />
fürsorglich und freundlich, dass es mir in Erinnerung geblieben ist.<br />
146<br />
L.L. ⁄ Wie unterscheiden sich die Sommergäste von jenen im Winter?<br />
F.M. ⁄ Viele Gäste kommen sowohl im Sommer als auch im Winter nach<br />
<strong>Lech</strong>, aber die unterschiedlichen Aktivitäten beeinflussen ihr Verhalten.<br />
Im Winter ist das Skifahren zentrales Thema, für diesen freudvollen<br />
Sport bleiben viele ein bis zwei Wochen in <strong>Lech</strong>. Wandern ist im
Vergleich viel anstrengender und wird nicht ganz so ehrgeizig betrieben.<br />
Das sommerliche <strong>Lech</strong> ist daher eine sehr gute Zweiturlaubsdestination.<br />
Viele Gäste möchten zuerst ans Meer fahren und lassen sich danach bei<br />
uns in den Bergen ein paar Tage verwöhnen. Die Aufenthaltsdauer ist im<br />
Sommer kürzer als im Winter.<br />
L.L. ⁄ Im Sommer kommen Ihre Gäste in den Genuss einer beeindruckenden<br />
Außenanlage. Ein Must-have heutzutage?<br />
F.M. ⁄ Auf jeden Fall! Die Gäste verlangen einen gepflegten Gartenbereich,<br />
Sitzbänke allein sind zu wenig. Speziell im Sommerbetrieb wird<br />
man ohne entsprechende Außenanlage nicht mehr wahrgenommen.<br />
Wir haben schon 1985 mit dem Projekt begonnen – damals hat man<br />
uns noch für verrückt erklärt –, 2010 erfolgte eine zweite Ausbaustufe<br />
mit Außenpool. Heute umfasst unser Garten über 8.000 durchgestaltete<br />
Quadratmeter auf drei Etagen, und neben den gewohnten Dienstleistungen<br />
werden zum Beispiel auch Massagen im Freien angeboten. Der<br />
anspruchsvolle Gast erwartet das!<br />
Kulinarik & Wein<br />
„Wandern war,<br />
ist und bleibt<br />
sicher für einige<br />
Zeit das zentrale<br />
Sommerthema in<br />
<strong>Lech</strong>.“<br />
„Das sommerliche<br />
<strong>Lech</strong> ist eine<br />
sehr gute<br />
Zweiturlaubsdestination.“<br />
L.L. ⁄ Zum Abschluss: Ihr Wunsch für die touristische Zukunft von <strong>Lech</strong>?<br />
F.M. ⁄ Wandern war, ist und bleibt sicher für einige Zeit das zentrale<br />
Sommerthema in <strong>Lech</strong>. Daher benötigen wir ein gut funktionierendes<br />
Alpincenter, das gemeinsam mit den Hotels ein umfassendes Angebot<br />
erarbeitet. Unseren Gästen soll die gesamte Palette an Betätigungen im<br />
alpinen Raum unter sicheren Voraussetzungen ermöglicht werden, von<br />
Wanderungen für Familien, Bergtouren für Geübte bis zu Rafting und<br />
Kindererlebnissen. Ein solches Alpincenter wäre eine große Bereicherung<br />
für alle Betriebe in <strong>Lech</strong>.<br />
engl. ⁄ As director of the Hotel Gasthof Post Florian<br />
Moosbrugger is in charge of one of <strong>Lech</strong>’s most traditional<br />
houses. Family owned for more than 75 years,<br />
it’s part of the exclusive circle of renowned “Relais &<br />
Châteaux” Hotels today. With La Loupe, the passionate<br />
host speaks about profession and calling – among<br />
other things.<br />
147
L.L. ⁄ Mr Moosbrugger, you attended the renowned hotel management school<br />
in Lausanne. The perfect career start for a prospective hotelier?<br />
F.M. ⁄ For someone from <strong>Lech</strong>, Lausanne means two things: getting to go<br />
abroad and to a good school. It’s one of the best in the world and I can only<br />
recommend it. What’s most important though is to go out into the world,<br />
to get to know other languages and cultures, to form tolerance and character.<br />
It’s important to see for oneself whether the hotel business is one’s calling and<br />
whether one wants to spend their life occupying themselves with the topic of<br />
hospitality.<br />
L.L. ⁄ And which subject was your favourite?<br />
F.M. ⁄ Well there weren’t just classical subjects such as service, cooking and<br />
reception but we also dealt with psychology quite intensively. We were made<br />
aware of the fact that we’re not just dealing with numbers but with people,<br />
be they guests or staff. It’s us hoteliers that have to make sure everybody’s<br />
individual views are united so the entire system can function.<br />
L.L. ⁄ You followed in your parents’ professional footsteps. What’s your advice<br />
for young hoteliers during the transition phase?<br />
F.M. ⁄ I occupy myself a lot with quality management, also as part of the<br />
supervisory board of Relais & Châteaux. And there I often notice that,<br />
unfortunately, the handing over of the management is the biggest problem for<br />
family-owned businesses. There is no universal remedy though, each family<br />
has to deal with it in their personal way. I can say that I have seen the greatest<br />
successes when there was a clear cut. So, when a time was fixed when the<br />
younger generation would take over the responsibility for the business’ fate.<br />
L.L. ⁄ Word of advice for young people who want to be successful in the hospitality<br />
industry?<br />
F.M. ⁄ Go out there and see the world, other countries and cultures! Find out<br />
which part of the hotel business you like most. There are so many different<br />
fields where one can be happy and successful!<br />
148<br />
L.L. ⁄ Many people see hospitality as a mere job. What do you have to reply to<br />
that?<br />
F.M. ⁄ That’s quite alright for young people. If you’re new to the work process<br />
it’s ok to practice working. What’s important is to keep looking for what<br />
one really wants to do. In the meantime it’s just fine to make some money in<br />
gastronomy.
Kulinarik & Wein<br />
“What’s most<br />
important is to<br />
keep looking for<br />
what one really<br />
wants to do.”<br />
“What good is<br />
all the marble<br />
if you’ve got<br />
monsters running<br />
around on it?”<br />
“When it comes<br />
to the staff’s<br />
personalities we<br />
can’t compensate<br />
any deficits.”<br />
“Hiking is, was<br />
and will continue<br />
to be the central<br />
summer-topic in<br />
<strong>Lech</strong>.”<br />
“<strong>Lech</strong> in<br />
summer is an ideal<br />
second-holiday<br />
destination.”<br />
149
L.L. ⁄ Do you also find it difficult to find good staff?<br />
F.M. ⁄ For us it’s the personality that counts. That’s something where you<br />
can’t compensate any deficits. Which is why the people have to have good<br />
personalities to start with. As far as professional weaknesses are concerned<br />
– that’s something we can work on, we like forming people and teaching<br />
them our “professional philosophy”.<br />
L.L. ⁄ What would you say is the reason for the image problem hospitalityjobs<br />
have?<br />
F.M. ⁄ Well the bad image surely isn’t all unjustified. We have long working<br />
hours and the jobs in other sectors surely pay better. We hoteliers are also<br />
battling with the costs. The problem also lies with the tax situation which<br />
has long led to other sectors relocating to cheap-labour countries. We work<br />
and produce here, where we live and the profit margins are steadily growing<br />
slimmer. For many businesses that’s soon going to be unbearable.<br />
150<br />
L.L. ⁄ The best hotel you ever stayed at?<br />
F.M. ⁄ In a hotel, what counts for me are two factors: the building and<br />
the people. The people even more, actually. Because what good is all the<br />
marble when you have monsters running around on it? Which is why my<br />
subjectively best experience was Villa Feltrinelli at Gardasee, a beautiful<br />
and lovingly renovated house. The people who work there were so caring<br />
and friendly which made the experience truly memorable.
Kulinarik & Wein<br />
“What’s most<br />
important is to<br />
keep looking for<br />
what one really<br />
wants to do.”<br />
L.L. ⁄ What’s the difference between summer- and winter guests?<br />
F.M. ⁄ Many guests come to <strong>Lech</strong> in summer and in winter but what changes<br />
their behaviour are the different activities. In winter skiing obviously is<br />
the central topic, for this great sport many come to <strong>Lech</strong> for one or two<br />
weeks. Hiking, by comparison, is much more tiring and not practiced as<br />
ambitiously. <strong>Lech</strong> in summer is an ideal second-holiday destination. Many<br />
guests want to go to the seaside first and then they let us pamper them here<br />
in the mountains for a few days. The stays in summer are shorter than<br />
those in winter.<br />
L.L. ⁄ And finally: your wish for <strong>Lech</strong>’s touristic future?<br />
F.M. ⁄ Hiking was, is and is certainly going to be the central summer topic<br />
in <strong>Lech</strong> for some time. Which is why we need a well-working alpine centre<br />
to work out a comprehensive offer together with the hotels. Our guests need<br />
to be offered the entire range of activities of the alpine region under safe<br />
conditions, starting with hikes for the entire family, mountain tours for<br />
more experienced hikers all the way to rafting and kids’ activities. All of<br />
<strong>Lech</strong>’s businesses would surely profit from this kind of alpine centre.<br />
“What good is<br />
all the marble<br />
if you’ve got<br />
monsters running<br />
around on it?”<br />
“When it comes<br />
to the staff’s<br />
personalities we<br />
can’t compensate<br />
any deficits.”<br />
“Hiking is, was<br />
and will continue<br />
to be the central<br />
summer-topic in<br />
<strong>Lech</strong>.”<br />
“<strong>Lech</strong> in<br />
summer is an ideal<br />
second-holiday<br />
destination.”<br />
151
www.weissengruber-fotografie.at
Restaurants<br />
Allerlei 152<br />
S’Älpele 154<br />
Arlberg 156<br />
aurelio 158<br />
Backstube <strong>Lech</strong> 160<br />
Der Berghof 162<br />
Bodenalpe 164<br />
Burgwald 166<br />
Goldener Berg 168<br />
154
Griggeler Stuba 170<br />
Hartenfels 172<br />
Krone <strong>Lech</strong> 174<br />
<strong>Lech</strong>er Stube 176<br />
Martinsstüberl 178<br />
Mohnenfluh 180<br />
Sonnenburg 182<br />
155
Allerlei<br />
Krämerei, Genussraum<br />
Kulinarik & Wein<br />
Allerlei – das kleine Einkaufsgeschäft<br />
in Zug ist eine Art moderner<br />
Tante-Emma-Laden für alle mit<br />
extravagantem Geschmack. Neben<br />
Zeitungen, Zigaretten, Zigarren<br />
und Dingen für den täglichen<br />
Bedarf werden hier vor allem Köstlichkeiten<br />
aus dem Kulinarium Österreich<br />
angeboten. Spitzenweine,<br />
Schinken aus der Steiermark, toller<br />
Käse aus dem Bregenzerwald, viele<br />
verschiedene Marmeladen, Essig<br />
und Öle, Speck und Pestos laden<br />
zur kulinarischen Reise ein. Zur<br />
Stärkung während des Einkaufs<br />
gibt es knusprigen Flammkuchen<br />
mit einem Glas Wein. Oder flaumigen<br />
Kuchen und Kaffee. Und falls<br />
man noch ein Mitbringsel für einen<br />
lieben Menschen braucht: Unter<br />
den vielen ausgefallenen Geschenkartikeln<br />
oder in der Vinothek wird<br />
man sicher schnell fündig. Kurz<br />
gesagt: Genießen und Einkaufen<br />
im Allerlei.<br />
Allerlei – the new retailer in Zug is<br />
a bit like a modern corner store for<br />
those with a taste for extravagance.<br />
Apart from newspapers,<br />
cigarettes, cigars and everyday<br />
necessities there is a great choice of<br />
delicacies from culinary Austria<br />
on offer here. Extraordinary<br />
wines, ham from Styria, cheese<br />
from the Bregenzerwald forest,<br />
many different jams, vinegars<br />
and oils, bacon and pestos take<br />
you on a culinary tour d’horizon.<br />
In case you need a refreshment<br />
during shopping a crispy piece<br />
of “Flammkuchen” and a glass of<br />
wine will do the trick. Or maybe<br />
a piece of cake and a cup of coffee?<br />
Just in case one should need a<br />
souvenir for a loved one: you will<br />
surely find just the right thing<br />
among the big choice of gifts or in<br />
the wine stalls. So in short: enjoy<br />
and shop at Allerlei.<br />
Hier gibt es viel<br />
zu entdecken,<br />
täglich von<br />
8 – 20 Uhr<br />
Open daily from<br />
8 am – 8 pm<br />
Allerlei – Krämerei, genussraum<br />
Zug 525, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
Tel.: +43 664 / 539 82 74, Fax: +43 5583 / 3937 7<br />
info@staefeli.at, www.staefeli.at<br />
157
S’ÄLPELE<br />
S’ÄLPELE<br />
Gastfreundschaft auf Hüttenart<br />
Gastfreundschaft auf Hüttenart<br />
Kulinarik & Wein<br />
Im Älpele lässt sich das Angenehme ganz<br />
Di-So von 11-17 Uhr<br />
einfach mit dem Schönen verbinden. Ein<br />
Abends auf Anfrage<br />
Im Älpele lässt sich das Angenehme At Älpele it’s easy to combine<br />
Öffnungszeiten:<br />
unvergesslicher Ausflug ins imposante Zugertal<br />
und genussvolle heimische Küche.<br />
www.aelpele-lech.at<br />
11 – 17 Uhr,<br />
+43 (0)664/6456474<br />
Di – So<br />
ganz einfach mit dem Schönen pleasure with beauty. An unforgettable<br />
trip to the impressive<br />
verbinden. Ein unvergesslicher<br />
Das Älpele erreicht man zu Fuß, mit dem<br />
Montag Ruhetag Abends auf Anfrage<br />
Ausflug ins imposante Zugertal – Zugertal – and delicious regional +43 664 / 6456474<br />
Bike, mit dem Taxi oder bequem mit dem<br />
www.aelpele-lech.at<br />
und genussvolle heimische Küche. cuisine. The Älpele can be reached Erreichbar zu Montag Fuß, Ruhetag<br />
Das <strong>Lech</strong>er Älpele Ortsbus, erreicht man der direkt zu Fuß, vor der on Türe foot, hält. by bike, with a taxi mit or dem Bike, Erreichbar zu Fuß,<br />
mit Im dem 300 Bike, Jahre mit alten dem „Cia Taxi oder Haus“ genießen simply with Sie <strong>Lech</strong>’s local bus dem that<br />
mit dem Bike,<br />
Taxi oder<br />
dem Taxi oder<br />
bequem traditionelle mit dem Gerichte <strong>Lech</strong>er Ortsbus, wie Fondue stops oder just Spezialitäten<br />
direkt vor vom der heimischen Türe hält. Im Wild mit 300-year-old ausgesuch-Cia Haus guests en-<br />
outside the door. In dem the Ortsbus dem <strong>Lech</strong> Ortsbus <strong>Lech</strong><br />
der<br />
Opening hours:<br />
300<br />
ten<br />
Jahre<br />
Zutaten<br />
alten Cia<br />
aus<br />
Haus<br />
der Region.<br />
genießen<br />
Auf unserer<br />
joy traditional delicacies like fondue<br />
or regional game specialties<br />
11 am – 5 pm,<br />
Tues – Sun<br />
die Gäste traditionelle Gerichte<br />
Terrasse servieren wir tagsüber die perfekte<br />
wie Fondue oder Spezialitäten vom using only choice products from<br />
Evenings upon request<br />
Jause für alle Ausflügler im Zugertal. Für größere<br />
Gruppen aus der Region. grillt der Auf Chef der feine enjoy Schman-<br />
the perfect snack during<br />
Monday closing day,<br />
+43 664 / 6456474<br />
heimischen Wild mit ausgesuchten the region. On the terrace you can<br />
www.aelpele-lech.at<br />
Zutaten<br />
Terrasse kerl vom wird Spanferkel tagsüber die oder perfekte vom Kitz auf dem<br />
reachable by foot,<br />
daytime, ideal for those who come<br />
by bike or taxi or<br />
Jause eigenen serviert, Outdoor-Grill. für alle Ausflügler Passend dazu to Zugertal wird on a day trip. For<br />
<strong>Lech</strong>’s local bus<br />
im eine Zugertal. exklusive Für größere Auswahl Gruppen an Österreichischen larger groups the “Cabin’s boss”-<br />
grillt Weinen der „Hüttenchef“ serviert. „Hüttenchef“ Franz-Josef<br />
Franz-Josef Walch - will barbeque<br />
Walch Walch feine und Schmankerl sein Team vom freuen sich delicacies auf Ihren like suckling pig or kid<br />
Span<br />
Besuch.<br />
ferkel oder vom Kitz auf dem on the outdoor grill. And of course<br />
eigenen Outdoor-Grill. Passend there’s a fine choice of Austrian<br />
dazu eine exklusive Auswahl an wines to go with your meal. The<br />
Österreichischen Weinen. Das Älpele’s team is looking forward<br />
Älpele und sein Team freuen sich to your visit in what is probably<br />
auf Besuch im vielleicht schönsten the most beautiful valley of the<br />
Tal des<br />
S’AELPELE<br />
<strong>Lech</strong>quellengebirges. <strong>Lech</strong>’s source mountains.<br />
Ausflugsziel mit urigem Hüttenambiente im Zugertal<br />
ÄLPELE<br />
Franz-Josef Walch, Zug 61, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
Franz-Josef Walch, Zug 61, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
+43 (0)664/6456474, office@aelpele-lech.at<br />
159<br />
+43 664 / 6456474<br />
office@aelpele-lech.at, www.aelpele-lech.at
Arlberg<br />
Die Sonnenterrasse und die Stube<br />
Kulinarik & Wein<br />
Herzliche Gastfreundschaft im Warm hospitality at the familyrun<br />
Hotel Arlberg: The five-star<br />
familiengeführten Hotel Arlberg:<br />
Das im Ortskern von <strong>Lech</strong> gelegene<br />
Fünf-Sterne-Hotel lädt mit einer invites you to feast and relax at<br />
hotel located in the heart of <strong>Lech</strong><br />
der schönsten Sonnenterrassen one of the most beautiful terraces.<br />
zum Schlemmen und Verweilen For lunch, guests can enjoy<br />
ein. Zu Mittag genießen die culinary delights and light dishes,<br />
Gäste leichte Gerichte, herzhafte hearty Austrian delicacies or<br />
österreichische Küche oder eine one of the famous desserts. The<br />
der berühmten Mehlspeisen. fantastic view of the Omeshorn<br />
Entspannung pur vermittelt die and the sound of the <strong>Lech</strong> is<br />
traumhafte Aussicht auf den Hausberg<br />
Omeshorn und das Rauschen surrounding mountains with<br />
pure relaxation. Discover the<br />
des <strong>Lech</strong>s. Mit dem hauseigenen the in-house hiking guide and<br />
Wanderführer lässt sich die umliegende<br />
Bergwelt hervorragend with homemade pastries and<br />
strengthen yourself afterwards<br />
erkunden, um sich dann am Nachmittag<br />
mit hausgemachten Kuchen “Stube”, guests will be pampered<br />
small snacks. At the traditional<br />
und kleinen Leckereien wieder by the kitchen crew with traditional<br />
local dishes and one of<br />
zu stärken. In der traditionellen<br />
Stube, werden die Gäste von der many different fondues. Bottom<br />
Küchenbrigade mit traditionellen line: Hotel Arlberg is a guest’s<br />
heimischen Gerichten und vielen favourite – not only in winter.<br />
ausgefallenen Fonduekreationen<br />
verwöhnt. Nicht nur im Winter ein<br />
Favorit der Gäste.<br />
Am Mittag auf der<br />
Sonnenterrasse:<br />
privates Barbecue<br />
auf Vorbestellung<br />
For lunchtime on<br />
the sun terrace:<br />
private barbecue with<br />
advanced order<br />
Hotel Arlberg <strong>Lech</strong><br />
Tannberg 187, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 / 2134-0, Fax: +43 5583 / 2134-25<br />
info@arlberghotel.at, www.arlberghotel.at<br />
161
Restaurant<br />
& Spa Aurelio<br />
À-la-carte-Genuss auf der Sonnenseite<br />
Kulinarik & Wein<br />
Das direkt am Schlegelkopf gelegene<br />
Restaurant Aurelio bietet eine<br />
À-la-carte-Auswahl mit sowohl<br />
traditionellen als auch modernen<br />
österreichischen Köstlichkeiten<br />
und internationale Gerichte. Darüber<br />
hinaus verfügt das Haus über<br />
ein exquisites Wein- und Spirituosenangebot,<br />
das diverse Raritäten<br />
umfasst. Auf der großzügigen Sonnenterrasse<br />
können die Gäste in<br />
gemütlicher Atmosphäre bei herrlichem<br />
Wetter durchgehend warme<br />
Gerichte genießen, oder in den<br />
großzügigen Sofas rund um den<br />
offenen Kamin der Licca Lounge<br />
versinken. Gerade für spezielle<br />
Veranstaltungen und Hochzeiten<br />
ist das Aurelio ein echter Insidertipp,<br />
um unvergessliche Momente<br />
auf höchstem Niveau zu erleben.<br />
Egal, ob zu Mittag, am Nachmittag<br />
oder am Abend, das Aurelio ist<br />
immer einen Besuch wert.<br />
Aurelio’s restaurant, right by<br />
the Schlegelkopf offers a choice<br />
of à la carte dishes that is<br />
made up of traditional as well<br />
as modern Austrian delicacies<br />
and international treats.<br />
The restaurant also has an<br />
exquisite range of wines and<br />
spirits on offer which even<br />
includes a few rarities. On the<br />
spacious sun terrace our guests<br />
can enjoy hot meals all day in<br />
a beautiful atmosphere and<br />
great weather – or on comfy<br />
couches right by the fireplace<br />
at Licca Lounge. For special<br />
events and wedding parties the<br />
Aurelio is a real insider tip<br />
for enjoying unique moments<br />
at a top level. Never mind if<br />
its lunchtime, afternoon or<br />
evening, the Aurelio is always<br />
worth a visit.<br />
Öffnungszeiten:<br />
Restaurant & Terrasse:<br />
täglich durchgehend<br />
warme Küche<br />
bis 22 Uhr<br />
Licca Lounge:<br />
täglich 10 – 1 Uhr<br />
Opening hours:<br />
Restaurant & Terrace:<br />
open daily, hot food<br />
served until 10 pm<br />
Licca Lounge:<br />
daily 10 am – 1 am<br />
16<br />
88<br />
Restaurant / Hotel & Spa Aurelio<br />
Tannberg 130, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 / 2214, Fax: +43 5583 / 3456<br />
office@aureliolech.com, www.aureliolech.com<br />
163
Backstube <strong>Lech</strong><br />
Mehr Natur, mehr Genuss …<br />
Kulinarik & Wein<br />
Die Harmonie von Landschaft und<br />
Natur ist gerade in der Gemeinde<br />
<strong>Lech</strong> ein unbezahlbarer Reichtum.<br />
Mit ihrer ganz besonderen Art, Brot<br />
zu backen, möchte die Backstube<br />
<strong>Lech</strong> allen Gästen und Kunden<br />
einen Teil dieser unvergleichlichen<br />
Ausgewogenheit anbieten. Hier ist<br />
man sich der Aufgabe bewusst und<br />
backt mit Spaß und Freude „unser<br />
tägliches Brot“. Gebacken wird<br />
nach alter Tradition mit neuen<br />
Erkenntnissen. Die Rohstoffe<br />
werden nach besonderen Kriterien<br />
ausgesucht und in der Backstube<br />
zusammengemischt. Neben dem<br />
ausgezeichneten <strong>Lech</strong>er Wasser<br />
wird Sole verwendet. Diese geben<br />
unserem Brot einen feinen, würzigen,<br />
aber nicht scharfen Geschmack.<br />
Spezielle Backöfen verleihen dem<br />
Brot seine besondere Qualität. Einen<br />
typischen Holzofen findet man<br />
vor der Bäckerei – hier wird fast<br />
täglich das <strong>Lech</strong>er Holzofenbrot<br />
gebacken.<br />
The harmony of landscape and<br />
nature is a wealth that cannot be<br />
expressed in numbers, especially<br />
in <strong>Lech</strong>. With its very special<br />
way to bake bread, the <strong>Lech</strong><br />
bakery (Backstube <strong>Lech</strong>) seeks<br />
to offer its guests a share of this<br />
extraordinary equilibrium.<br />
Here we are conscious of our task<br />
of baking “our daily bread” with<br />
joy. We bake according to old<br />
tradition but using new methods.<br />
The raw materials are chosen<br />
according to the strictest criteria,<br />
then they are mixed. Apart from<br />
the great water from <strong>Lech</strong> we<br />
use brine. This is what lends our<br />
bread its fine yet aromatic but never<br />
sharp taste. And of course – a<br />
good oven makes good bread come<br />
out even better. In front of the<br />
bakery there is a typical woodfired<br />
oven which is used for <strong>Lech</strong>s<br />
great bread nearly every day.<br />
Zu den Saisonzeiten<br />
täglich von<br />
7.45 – 18 Uhr geöffnet<br />
During season open<br />
daily from<br />
7.45 am – 6 pm<br />
Backstube <strong>Lech</strong><br />
Omesberg 352, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 / 2263, Fax: +43 5583 / 2263-49<br />
info@backstubelech.at, www.backstubelech.at<br />
165
der Berghof<br />
Quelle der Inspiration<br />
Kulinarik & Wein<br />
Es ist die einzigartige Wohlfühlatmosphäre,<br />
die Gäste aus aller Welt<br />
in privilegierter Lage mitten im<br />
Herzen von <strong>Lech</strong> genießen. In den<br />
stilvollen, ruhig gelegenen Zimmern<br />
verbinden sich Behaglichkeit<br />
und Ästhetik auf wunderbare Weise.<br />
Erfrischende Farben, luxuriöse<br />
Stoffe, besondere Materialien und<br />
viel Liebe zu Details beschreiben<br />
das Haus. Kulinarische Köstlichkeiten<br />
auf höchstem Niveau und<br />
der Blick auf die faszinierende<br />
Bergwelt beflügeln die Stimmung.<br />
Für viele unbezahlbar, hier kostenlos:<br />
die glasklare, wohltuende<br />
Höhenluft in der exquisiten Gartenanlage,<br />
gleich neben der <strong>Lech</strong>er<br />
Golf-Akademie. Außerdem bietet<br />
das Haus erfrischende Wohlfühlund<br />
Entspannungsprogramme im<br />
luxuriösen SPA. Ein Urlaub im<br />
Berghof ist zugleich inspirierend<br />
und erholend.<br />
At the Berghof a stylish ambience<br />
is combined with a unique cozy<br />
atmosphere. International guests<br />
enjoy the privileged location at<br />
the heart of <strong>Lech</strong>. The stylish,<br />
quiet rooms combine comfort and<br />
aesthetics wonderfully. Refreshing<br />
colours, luxurious fabrics and a<br />
lot of passin for detail mark the<br />
unique atmosphere of this house.<br />
Enjoy culinary delicacies at the<br />
highest level while observing<br />
the fascinating mountains and<br />
letting your mind wander. Lean<br />
back in the beautiful gardens<br />
and breathe in the crystal clear<br />
mountain air! Refreshing wellness<br />
and relaxation programmes<br />
at the luxurious SPA for body and<br />
soul. The garden is right by the<br />
Golf academy <strong>Lech</strong>. At Berghof<br />
your are offered all kinds of alpine<br />
enjoyments! An inspiring holiday<br />
is awaiting you!<br />
Berghof<br />
Familie Burger, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 / 2635, Fax: +43 5583 / 26355<br />
info@derberghof.at, www.derberghof.at<br />
167
Bodenalpe<br />
Bodenständig auf hohem Niveau<br />
Kulinarik & Wein<br />
Egal, ob man hierher wandert No matter if you hike or drive<br />
oder fährt: Es lohnt sich. Ein 400 here: it’s worth it. A 400 year<br />
Jahre altes Bauernhaus direkt an old farmhouse right by the road<br />
der Bundesstraße in Richtung towards Warth yet right in<br />
Warth und doch inmitten der the middle of nature. And<br />
schönen Natur. Mit den wunderbarsten<br />
Kässpätzle, die man sich nated cheese-Spätzle (tiny flour<br />
there’s the most delicious grati-<br />
vorstellen kann, oder herrlichen dumplings) you can imagine. Also<br />
Spezialitäten vom Grill. Auch those guests that order Carpaccio,<br />
wer Carpaccio, Wälderkäs oder “Wälderkäs”-cheese or “Topfennockerl”,<br />
a sweet cheese dessert, know,<br />
Topfennockerl bestellt, merkt sofort,<br />
warum die Bodenalpe ein Magnet<br />
ist. Weil hier alle Gerichte mit the dishes are prepared with heart<br />
why Bodenalpe is a magnet. All<br />
Herz und Liebe zubereitet und in and passion and then served<br />
charmanter Alpenidylle serviert in an idyllic alpine setting. Yes,<br />
werden. Ja, so einfach ist das ab sometimes it’s as easy as that.<br />
und zu. In jedem Fall ein schöner In any case the Bodenalpe is a<br />
Ausgangspunkt für Wander- und great starting point for hiking or<br />
Spazier wege oder ein gelungener walking or a great location for<br />
Ort für den Ausklang einer Bergtour.<br />
Und ein richtig guter Ort tains. Also, the Bodenalpe is a<br />
the end of a hike in the moun-<br />
zum Feiern: Die Bodenalpe eignet really great place for celebrations:<br />
sich für Hochzeiten, Feiern Weddings, partiesetc for up to 40<br />
oder Jubiläen bis 40 Personen. persons. Conclusion: Drop by!<br />
Fazit: Kommen!<br />
Dienstag Ruhetag<br />
1 km von <strong>Lech</strong> entfernt,<br />
bequem mit dem Auto<br />
oder im Halbstundentakt<br />
mit dem Ortsbus<br />
erreichbar<br />
Spazier- und<br />
Wanderwege:<br />
• <strong>Lech</strong> – Stubenbach –<br />
Bodenalpe (ca. 1h)<br />
• Oberlech – Bürsteg –<br />
Bodenalpe (ca. 2h)<br />
• Bodenalpe – Bürsteg –<br />
Bodenalpe (ca. 1,5h)<br />
Tuesday closing day<br />
Distance 1 km from<br />
<strong>Lech</strong>, easy to reach by<br />
car or with the Ortsbus<br />
in 30 min intervals,<br />
walking- and<br />
hiking routes:<br />
• <strong>Lech</strong> – Stubenbach –<br />
Bodenalpe (ca. 1h)<br />
• Oberlech – Bürsteg –<br />
Bodenalpe (ca. 2h)<br />
• Bodenalpe –<br />
Bürsteg – Bodenalpe<br />
(ca. 1,5h)<br />
Gasthaus Bodenalpe<br />
Philipp Jochum, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
Tel.: +43 664 / 2400389<br />
p.jochum@aon.at, www.bodenalpe-lech.com<br />
169
urgwald<br />
Hotel und Restaurant in Oberlech<br />
Kulinarik & Wein<br />
Die traumhafte Lage – zum Verlieben<br />
schön – das Ambiente zum<br />
rundum Wohlfühlen, unerschöpfliche<br />
Urlaubs aktivitäten … klein,<br />
fein und sehr gemütlich! Auf<br />
der wunderschönen, blumengeschmückten<br />
Terrasse scheint die<br />
Sonne von früh bis spät, und es<br />
gibt einen strahlenden, grenzenlosen<br />
Rundblick auf die atemberaubende<br />
Bergkulisse. Bei etwas<br />
trüberem Wetter fühlt man sich<br />
in den urigen Stüberln und im<br />
Panorama-Wintergarten äußerst<br />
wohl. Ausgezeichnete Küche<br />
und hervorragender Service<br />
sind obligatorisch, drinnen wie<br />
draußen. Das Hotel-Restaurant<br />
Burgwald ist mit dem Auto über<br />
die Oberlech-Straße oder mit der<br />
Bergbahn erreichbar.<br />
Beautifully set amidst the moutain<br />
peaks – a location to fall in<br />
love with, the Burgwald’s exudes<br />
an ambience that makes you feel<br />
very special. Being here affords<br />
endless possibilities to go out and<br />
play or stay in and indulge – the<br />
Burgwald hotel is a precious<br />
gem, small and very cosy. The<br />
sun is shining all day long on the<br />
pretty, flower-decorated sundeck,<br />
illuminating infinite 360° views<br />
on the breathtaking mountain<br />
range surrounding it.<br />
If the weather is not right out side,<br />
traditionally furnished dining<br />
rooms provide a cosy alternative.<br />
In any case, a superb kitchen and<br />
service staff are there to cater for<br />
your every need. The Burgwald<br />
hotel can be reached by car: take<br />
the Oberlech road or the scenic<br />
cable car.<br />
8 – 10.30 Uhr großes<br />
Frühstücksbuffet,<br />
12 – 14 Uhr Köstlichkeiten<br />
aus der<br />
österreichischen<br />
Küche, 14 – 17 Uhr<br />
kleine Schmankerlkarte<br />
18.30 – 21 Uhr<br />
Abendessen oder Fondue<br />
auf Vorbestellung<br />
Speisekarte auf<br />
hotelburgwald.com<br />
Reservierungshotline:<br />
+43 5583 / 2310<br />
Mastercard, VISA und<br />
EC-Card<br />
8 – 10.30 am large<br />
breakfast buffet<br />
12 – 2 pm lunch<br />
featuring Austrian<br />
delicacies<br />
2 – 5 pm small dishes<br />
6.30 – 9 pm: dinner<br />
or fondue (reserve<br />
ahead)<br />
Menus are posted on<br />
hotelburgwald.com<br />
Reservation hotline:<br />
+43 5583 / 2310<br />
Credit cards: Mastercard,<br />
VISA, ATM cards<br />
Hotel Burgwald****<br />
Familie Stundner, A-6764 Oberlech am Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 / 2310, Fax: +43 5583 / 3216-6<br />
mail@hotelburgwald.com<br />
171
Goldener Berg<br />
Urlaub, wie er sein soll<br />
Kulinarik & Wein<br />
Den Goldenen Berg erklimmen. Tief Climb the Goldener Berg<br />
durchatmen. Um sich blicken. Hier (“golden mountain”). Breathe<br />
ist der Urlaub so, wie man ihn sich in deep. Take a look around. Holidays<br />
here are just the way you<br />
ausgemalt hat. Eine Naturlandschaft,<br />
wie sie erhabener nicht sein könnte. envisioned them. Hosts that fulfil<br />
Gastgeber, die ihre Rolle mit echter their role in a truly warm way. A<br />
Herzlichkeit erfüllen. Ein Haus, das house that leaves nothing to be<br />
in punkto Küche und Keller sowie desired – not when it comes to the<br />
Wellness keine Wünsche offen lässt. kitchen, the cellar or the wellness<br />
Besonders aber das allgegenwärtige area. What’s special here though<br />
Bewusstsein, dass der Gast hier is the omnipresent awareness<br />
ist, um die schönsten Wochen des that guests spend the most beautiful<br />
weeks of their year here in a<br />
Jahres auf besondere Weise zu verbringen.<br />
Daniela Pfefferkorn und special way. Daniela Pfefferkorn<br />
ihr engagiertes Team machen sich and her motivated team make it<br />
das Wohlbefinden der Gäste zur their priority to ensure the guests’<br />
Herzensangelegenheit und begleiten wellbeing and, if that’s their will,<br />
sie, auf Wunsch, ein Stück auf dem accompany them step by step on<br />
„Seins-Pfad“. Dieses ganzheitliche the “Path of Being”. The holistic<br />
Programm – begleitet von renommierten<br />
Wissenschaftlern, Trainern renowned scientists, trainers and<br />
programme – accompanied by<br />
und Ärzten – ist ganz darauf ausgelegt,<br />
„goldene Urlaubsgefühle“ in your “golden holiday feelings”<br />
doctors – aims at transporting<br />
den Alltag zu integrieren.<br />
into everyday life.<br />
Sonnenterrasse:<br />
Täglich von<br />
11.30 – 16 Uhr<br />
Gourmetrestaurant<br />
Johannesstübli: täglich<br />
von 19 – 21.13 Uhr<br />
Alter Goldener Berg:<br />
Jederzeit für Ihre spezielle<br />
Feier geöffnet:<br />
Hochzeiten, Familienoder<br />
Firmenfeiern<br />
– wir organisieren alles<br />
auf Wunsch!<br />
Sun terrace: open<br />
daily from<br />
11.30 am – 4 pm<br />
Gourmetrestaurant<br />
Johannesstübli:<br />
open daily from<br />
7 pm – 9.30 pm<br />
“Alter Goldener Berg”:<br />
We are here for your<br />
special event at any<br />
time: weddings, familyor<br />
corporate events –<br />
if you wish we can<br />
take over the entire<br />
organization for you!<br />
Hotel Goldener Berg<br />
A-6764 Oberlech am Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 / 22050, Fax: +43 5583 / 2505<br />
info@goldenerberg.at, www.goldenerberg.at<br />
173
Griggeler Stuba<br />
Geschmackserlebnisse, die begeistern<br />
Kulinarik & Wein<br />
Abgestimmte Aromen, ausgewählte Perfectly matched aromas, carefully<br />
selected herbs from Ober-<br />
Kräuter von Oberlecher Almen<br />
und der ganzen Welt, verleihen lech’s alpine pastures and all over<br />
den saisonalen und regionalen the world lend the seasonal and<br />
Spezialitäten der Top-Produzenten regional specialties made by the<br />
der Griggeler Stuba, neue überraschende<br />
Geschmacksnuancen. entirely new dimensions of flavor.<br />
top-chefs at Griggeler Stuba<br />
Das Team um Executive Chef The team around executive chef<br />
Thorsten Probost und Küchenchef Thorsten Probost and chef de<br />
Markus Pichler kreiert den Gästen cuisine Markus Pichler create<br />
einen individuellen Abend. Gewählt individual evenings for the guests.<br />
wird aus der Karte zwischen einem The menu offers a choice of one<br />
Überraschungsmenü, einem Degustationsmenü<br />
mit Klassikern aus den menu with classics from the past<br />
surprise menu, one degustation<br />
letzten 10 Jahren inklusive Weinbegleitung<br />
oder einzelne Gänge daraus. included, or just some courses from<br />
ten years, accompanying wines<br />
Das À-la-carte-Gourmetrestaurant<br />
Griggeler Stuba gehört zum restaurant Griggeler Stuba is<br />
the menus. The à la carte gourmet<br />
5-Sterne-Resort Burg Vital in part of the 5-star resort Burg Vital<br />
Oberlech, welches auf einer in Oberlech which is situated at<br />
Höhe von 1.700 Metern einen fantastischen<br />
Blick über das Arlberg-<br />
an incredible view of the Arlberg<br />
an altitude of 1,700 metres with<br />
massiv bietet.<br />
massif.<br />
19 – 21.30 Uhr,<br />
Dienstag Ruhetag<br />
7 pm – 9.30 pm,<br />
closing day Tuesday<br />
18<br />
Burg Vital resort<br />
Oberlech 568, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 / 3140<br />
office@burgvitalresort.com, www.burgvitalresort.com<br />
175
Hartenfels<br />
Für Genießer in Zug<br />
Kulinarik & Wein<br />
Das Restaurant Hartenfels ist ein<br />
Treffpunkt für Jedermann. Die<br />
hervorragende Küche genießt seit<br />
Jahren einen ausgezeichneten Ruf.<br />
Ob Schmankerln zu Mittags oder<br />
Österreichische und Internationale<br />
Spezialitäten am Abend, in<br />
der alten Stube mit gemütlichem<br />
Kachelofen fühlt man sich einfach<br />
immer wohl. Der Wirt Michael<br />
Wolf und sein Team umsorgt seine<br />
Gäste immer persönlich und geht<br />
auf alle Wünsche ein. Ein bestens<br />
sortierter Weinkeller rundet jedes<br />
Dinner perfekt ab. Auch die<br />
Schnaps und Grappa Auswahl<br />
ist enorm. Fondue Chinoise mit<br />
leichten Saucen und Dips gibt’s<br />
natürlich auch auf Vorbestellung.<br />
Und im Sommer erwartet die<br />
Gäste zusätzlich ein gemütlicher<br />
Biergarten mit Blick aufs Omeshorn,<br />
Rote Wand und Mehlsack,<br />
einfach herrlich.<br />
Restaurant Hartenfels is a<br />
meeting point for everybody.<br />
The excellent kitchen has been<br />
cultivating its great reputation<br />
for years. No matter if you feel like<br />
having local delicacies at lunchtime<br />
or international specialties<br />
at night, the old parlour with its<br />
warm stone hearth simply makes<br />
you feel at home. The host Michael<br />
Wolf and his team always take<br />
care of their guests personally and<br />
each and every wish is promptly<br />
granted. A very well stocked wine<br />
cellar makes sure every dinner is<br />
accompanied by the perfect wine.<br />
And the choice of spirits and grappas<br />
is astonishing too. Fondue<br />
Chinoise with light sauces and<br />
dips can be ordered in advance.<br />
In summer the guests can also<br />
enjoy themselves in the lovely beer<br />
garden with its amazing view of<br />
the Omeshorn, Rote Wand and<br />
Mehlsack, simply great.<br />
Ganztägig geöffnet<br />
Warme Küche von<br />
12 – 14 und<br />
18.30 – 21.30<br />
Tischreservierung<br />
Tel.: 3104<br />
Mittwoch Ruhetag!<br />
Open all day<br />
Warm meals served<br />
from noon – 2 pm<br />
and from<br />
6.30 pm – 9.30 pm<br />
Make a reservation<br />
under: 3104<br />
Wednesday closing<br />
day!<br />
Hotel Hartenfels<br />
Familie Wolf, Haus Nr. 490, A-6764 Zug am Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 3104 Fax: +43 5583 31044<br />
info@hartenfels.at, www.hartenfels.at<br />
177
Die Krone<br />
von <strong>Lech</strong><br />
Die Krönung des Genusses<br />
Kulinarik & Wein<br />
Gegensätze ziehen sich bekanntlich<br />
an. Genau deshalb sind die<br />
Krone-Gourmet-Restaurants so<br />
verlockend. In den Krone-Stuben<br />
mit der Original-Holzvertäfelung<br />
aus dem 17. Jahrhundert speisen<br />
die Gäste im stilvoll-ländlichen<br />
Ambiente. Das Panorama-Restaurant<br />
Der Runde Saal zeigt sich<br />
modern und überraschend anders<br />
mit Kunst à la Mondrian und<br />
einem harmonischen Stil - und<br />
Farbenmix. Mit Ländle - Charme<br />
werden internationale Gerichte,<br />
österreichische Schmankerl und<br />
Wild-Spezialitäten serviert. Die<br />
Auswahl der korrespondierenden<br />
Weinbegleitung überlässt der Gast<br />
gerne den Diplom-Sommeliers<br />
Katharina Greifenstein, Willi<br />
Hirsch und Johannes Pfefferkorn.<br />
Nichts dem Zufall überlässt, wer in<br />
diesem Haus tagt und konferiert:<br />
Fünf-Sterne-Service ist auch hier<br />
garantiert.<br />
True to the old saying that opposites<br />
attract the Crowngourmet<br />
restaurants are truly alluring.<br />
At the Krone-Stuben with its original<br />
wood paneling from the 17th<br />
century one can enjoy their meal<br />
in a rustic atmosphere. The panorama<br />
restaurant Der Runde Saal<br />
is more modern and surprisingly<br />
different with art à la Mondrian<br />
and a harmonious mixture of<br />
styles and colours. International<br />
dishes, Austrian delicacies and<br />
game-specialties are served with<br />
typical Ländle-charme. Choosing<br />
the best wine to go with your meal<br />
is something you can leave to the<br />
able hands of professional sommeliers<br />
Katharina Greifenstein, Willi<br />
Hirsch and Johannes Pfefferkorn.<br />
And should you choose to have a<br />
conference or meeting at the Krone<br />
von <strong>Lech</strong> you can be sure nothing<br />
will be left to chance. 5-star service<br />
is sure to be included.<br />
Krone-Stuben<br />
täglich von<br />
10 – 23 Uhr geöffnet,<br />
Panorama-Restaurant<br />
Der Runde Saal<br />
täglich zur Lunch -<br />
und Tea-Time<br />
geöffnet<br />
Krone-Stuben<br />
open daily from<br />
10 am – 11 pm<br />
Panorama-Restaurant<br />
Der Runde Saal<br />
open daily at lunch<br />
and tea-time<br />
14<br />
90<br />
Romantik Hotel „Die Krone von <strong>Lech</strong>“<br />
Familie Pfefferkorn, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 / 2551, Fax: +43 5583 / 2551-81<br />
email@kronelech.at, www.kronelech.at<br />
179
<strong>Lech</strong>er Stube<br />
Genuss mit Herzlichkeit und regionaler Delikatesse<br />
Kulinarik & Wein<br />
Die <strong>Lech</strong>er Stube war früher<br />
bereits Dreh- und Angelpunkt<br />
des <strong>Lech</strong>er Geschehens. Seit<br />
2001 sorgen Werner und Sara<br />
Müllner hier für gehobene<br />
österreichische Gasthausküche,<br />
aufmerksamen Service und den<br />
wohlsortierten Weinkeller. Dass<br />
neben exzellenter Küche auch die<br />
Geselligkeit nicht zu kurz kommt<br />
ist erwünscht: Das als „sängerund<br />
musikantenfreundlicher<br />
Gasthof“ ausgezeichnete Haus<br />
zieht einheimische Kartenspieler<br />
wie internationale Gäste an. Als<br />
regionale Spezialitäten überzeugen<br />
der Bergkäse der Alpe Batzen<br />
oder Wild aus <strong>Lech</strong>er Jagd. „The<br />
place to be“ ist bei den ersten<br />
wärmenden Sonnenstrahlen die<br />
große Sonnenterrasse, wenn zur<br />
Kaffeezeit hausgemachter Strudel<br />
kredenzt wird.<br />
<strong>Lech</strong>er Stube always used to be<br />
a meeting place at the heart of<br />
<strong>Lech</strong>. And since 2001 Werner<br />
and Sara Müllner have been<br />
providing top-class Austrian<br />
traditional fare, attentive service<br />
and a well-stocked wine cellar.<br />
And the fact that excellent cuisine<br />
and a certain social component<br />
are combined here, is desired: the<br />
place which is known as a “singer-<br />
and musician-friendly inn”<br />
attracts local card players and<br />
international guests alike. Regional<br />
specialties are the mountain<br />
cheese “Alpe Batzen” or venison<br />
from <strong>Lech</strong>’s surroundings. And<br />
when the sun’s first warm rays<br />
appear, the sun terrace is the<br />
place to be – and the place where<br />
homemade “strudels” are served<br />
at tea-time.<br />
Ganzjährig,<br />
täglich geöffnet.<br />
Open daily, all year.<br />
<strong>Lech</strong>er Stube<br />
im Hotel Gotthard, Omesberg 119,<br />
A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 / 356038, lecher.stube@aon.at<br />
181
Martinsstüberl<br />
À la carte essen im Herzen von <strong>Lech</strong><br />
Kulinarik & Wein<br />
Im À-la-carte-Restaurant im<br />
Zentrum von <strong>Lech</strong> lassen die<br />
Gäste bei einem romantischen<br />
oder ge selligen Abendessen den<br />
Tag ausklingen. Das neu gestaltete<br />
rustikale Martinsstüberl mit<br />
seiner angenehmen Atmosphäre<br />
ist perfekt für gemütliche Abende<br />
und un vergessliche Momente.<br />
Das Restaurant bietet feine<br />
Schmankerln und boden ständige,<br />
regionale Spezialitäten – zu ganz<br />
und gar nicht abgehobenen<br />
Preisen. Ein Restaurantbesuch<br />
lohnt sich in jedem Fall: Hier<br />
ist jeder herzlich willkommen.<br />
Dine à la carte right in the<br />
center of <strong>Lech</strong>. At the à la carte<br />
restaurant right in the center of<br />
<strong>Lech</strong> guests like to round off their<br />
nights with a romantic dinner<br />
or a dinner amongst friends.<br />
The newly designed rustic<br />
Martinsstüberl with its comfortable<br />
atmosphere is perfect for<br />
lovely nights and unforget table<br />
moments.The restaurant offers<br />
exquisite delicacies and hearty,<br />
regional specialties – and at very<br />
moderate prices. This restaurant<br />
is definitely worth a visit:<br />
Everyone is welcome here!<br />
Täglich von 12 – 14<br />
und 19 – 21.30 Uhr<br />
warme Küche<br />
Open daily from<br />
noon – 2 pm and<br />
7 pm – 9.30 pm<br />
hot food served<br />
Hotel Tannbergerhof<br />
Dorf 111, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 / 2202, Fax: +43 5583 / 3313<br />
info@tannbergerhof.com, www.tannbergerhof.com<br />
183
Mohnenfluh<br />
Der Hochsommer<br />
Kulinarik & Wein<br />
Wenn auf dem höchsten Sonnenplateau<br />
die gelben Sonnenschirme<br />
auf der Mohnenfluh-Terrasse aufgespannt<br />
werden, ist der Arlberger<br />
Bergsommer eröffnet. Direkt vor<br />
dem höchstgelegenen Hotel des Arlbergs<br />
auf 1750 Metern zeigen sich<br />
wundervolle Wanderwelten. Hier<br />
- rund um das herzlich geführte<br />
4-Sterne-Hotel, das charmante<br />
Sonnalp „Hideaway“ und dem<br />
idyllischen Bauernhof „Muxelhof“ –<br />
sind echte Berge zum Greifen nah.<br />
Doch mehr noch: Nur eine halbe<br />
Gehstunde entfernt entdeckt man<br />
zwei märchenhaft anmutende Landschaften:<br />
Das Naturschutzgebiet der<br />
Gipslöcher mit über 1000 Dolinen<br />
und seltenen Orchideenarten, sowie<br />
die Gaisbühel, eine von der Eiszeit<br />
geschaffene, sanfte Hügellandschaft.<br />
Ein gemeinsamer Besuch in der 200<br />
Jahre alten Gaisbühelalpe der Gastgeberfamilie<br />
gibt einen wertvollen<br />
Einblick ins alte Leben der Walser.<br />
When the yellow sun umbrellas<br />
open on the highest sun plateau,<br />
the Mohnenflu-terrace, the<br />
Arlberg mountain summer has<br />
officially begun. Right in front<br />
of the highest situated Hotel of<br />
the Arlberg, at 1,750 m, hiking<br />
worlds open up. Real mountains<br />
at your fingertips. Only<br />
half and hour’s walk away, two<br />
fairytale landscapes await you.<br />
The nature reserve “Gipslöcher”<br />
with more than 1,000 dolines<br />
and rare orchids. And a little<br />
further north, the Gaisbühl, a<br />
rolling landscape formed by the<br />
ice age. The 200 year old Gaisbühlalp<br />
provides guests with<br />
an insight into the Walser’s<br />
lives. At the Mohnenflu, Stefan<br />
and Raingard Muxel stand for<br />
hospitality and a comfortable<br />
atmosphere.<br />
Hotel Mohnenfluh<br />
A-6764, Oberlech am Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 / 3311, Fax: +43 5583 / 3311-50<br />
info@mohnenfluh.com, www.mohnenfluh.com<br />
185
Sonnenburg<br />
Genusserlebnis Schüna<br />
Kulinarik & Wein<br />
Hauchdünn, so wie Crêpes sein<br />
müssen. Und je nach Wahl der Fülle<br />
eine herrlich süße Versuchung<br />
oder ein pikanter Genuss. Die<br />
köstlichen Crêpes, mit denen man<br />
sich in der Sonnenburg Schüna,<br />
inmitten der Arlberger Bergidylle,<br />
verwöhnen lassen kann, machen<br />
der französischen Spezialität wahrhaft<br />
alle Ehre. Abends wird die<br />
urige Schüna dann zum A-la-carte-<br />
Restaurant mit dem besonderen<br />
Flair: Einer urigen Hütte nachempfunden,<br />
schlemmt man in der<br />
Schüna Spezialitäten wie Raclette,<br />
das direkt am Tisch vom Käselaib<br />
geschabt wird, köstliche Fondues<br />
oder ein herrliches Chateaubriand.<br />
Übrigens: Auf der traumhaften<br />
Sonnenterrasse der Sonnenburg<br />
schmecken Crêpes und andere<br />
Köstlichkeiten einfach vorzüglich.<br />
Water-thin – that’s the way<br />
Crêpes are supposed to be. And,<br />
depending on the topping you<br />
choose, it’s a wonderfully sweet<br />
or deliciously savoury treat. The<br />
delicious Crêpes that are served<br />
at the Sonnenburg Schüna, right<br />
in the middle of the Arlberg’s<br />
idyllic mountains truly live up to<br />
their French reputation. In the<br />
evenings the rustic Schüna becomes<br />
a special kind of à-la-carte<br />
restaurant: a rustic hut where<br />
one can indulge in specialties<br />
like raclette, which is scraped<br />
out of the loaf of cheese directly<br />
on the table, delicious fondues<br />
or a wonderful Chateaubriand.<br />
By the way: the Sonnenburg’s<br />
wonderful sun terrace is the<br />
ideal place to enjoy Crêpes and<br />
other delicacies.<br />
Im Sommer<br />
täglich geöffnet<br />
Open daily during<br />
summer season<br />
Hotel Sonnenburg, Crêperie Schüna<br />
Oberlech 55, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 / 2147<br />
hotel@sonnenburg.at, www.sonnenburg.at<br />
187
Heiraten<br />
& feiern
dt. ⁄ Verliebt in <strong>Lech</strong>. Dazu muss man nicht unbedingt<br />
hier heiraten. Aber ganz ehrlich: Wo könnte man das besser<br />
als im Weltgourmetdorf inmitten der atemberaubenden<br />
Bergkulisse? Wunderschön, aber nicht zu kitschig, mit einer<br />
gewissen Sicherheit, dass die Feier auch ein kulinarisches<br />
Fest wird. Und es scheint fast so, als ob selbst die Natur der<br />
Braut den Vorzug lässt: Alles in sattem Grün – nur die Braut<br />
trägt Weiß.<br />
engl. ⁄ In love, in <strong>Lech</strong>! Of course that doesn’t mean you<br />
have to get married. But, let’s be honest: Where else could you<br />
do it better than in the World Gourmet Village in the midst of<br />
the breathtaking alpine scenery? Beautiful but not too kitschy,<br />
and you can be sure the celebration is going to be a culinary<br />
success, too. And it seems even nature takes a bow before the<br />
bride: Everything is a lush green – only the bride wears white.<br />
189<br />
186<br />
Der Ort der Ringe<br />
Die Checkliste<br />
241<br />
Arlberg Society<br />
194<br />
Heiraten & Feiern<br />
191<br />
Wedding Planner<br />
188<br />
Hochzeitstipps<br />
in <strong>Lech</strong>
Der Ort<br />
der Ringe<br />
The ring exchange<br />
dt. ∕ Wenn deine Ehe halten soll, traue dich in <strong>Lech</strong>!<br />
Romantische Locations, perfekter Service und eine<br />
einmalige Erfolgsbilanz sprechen für eine Hochzeit<br />
in den Bergen. Na, willst du?<br />
Rund 40 Trauungen werden in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> jährlich vorgenommen,<br />
für ein 1.400-Seelen-Dorf eine stattliche Zahl. „Viele Paare sind<br />
Gäste, die <strong>Lech</strong> lieben oder sich sogar hier kennengelernt haben“,<br />
erzählt Stefan Jochum, seit mehr als 25 Jahren Standesbeamter der<br />
Gemeinde. Und ein echter Glücksbringer für alle Verlobten, die er<br />
durch individuell gestaltete Zeremonien zu Mann und Frau macht:<br />
„Meine Scheidungsquote liegt bei 0,8 % anstatt der üblichen 40 %.<br />
In <strong>Lech</strong> geschlossene Ehen halten also!“ Vielleicht hilft da aber auch<br />
Pfarrer Jodok Müllers Draht nach oben: „Ja, ich bete dafür, dass<br />
besonders jene Beziehungen funktionieren, die ihren Bund in <strong>Lech</strong><br />
schließen!“, verrät der weltoffene Geistliche.<br />
190<br />
Ein Fest für Ja-Sager<br />
Statt auf Gebete setzen Wedding Planner wie Veronika Walch lieber<br />
auf perfekte Organisation, damit die Hochzeit in <strong>Lech</strong> auch ja zur<br />
Traumhochzeit wird. Mit ihrer Hochzeits- und Eventplanung „edelweiss“<br />
arrangiert sie alles, was Brautpaare für den Tag X wünschen.<br />
Auch bei den Locations genießen Heiratswillige in <strong>Lech</strong> die Qual<br />
der Wahl. Gerade im Sommer gibt es nichts Schöneres, als mitten<br />
in der Natur Ja zu sagen! Rund um das Fest werden gerne regionale<br />
Bräuche eingebaut, wie etwa ein zünftiger Polterabend mit den<br />
besten Freund(inn)en, das gemeinsame Baumstammsägen für ausgewogene<br />
Verhältnisse in der Ehe oder die obligate Brautentführung in<br />
die <strong>Lech</strong>er Bars und Pubs.
Fazit: Die herrliche Bergwelt als Kulisse, die exzellente Gastronomie<br />
und Hotellerie als Garant für glückliche Gäste – wo sonst könnte<br />
man stilvoller in den Hafen der Ehe einlaufen als in <strong>Lech</strong>?<br />
Heiraten & Feiern<br />
engl. ∕ If you want your marriage to last, you should<br />
get married in <strong>Lech</strong>! Romantic locations, perfect<br />
service and a unique balance of success all speak in<br />
favour of a wedding in the mountains. So, will you?<br />
Around 40 weddings are celebrated in <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> each year, for a village<br />
with a mere 1,400 inhabitants that’s an impressive number. “Many<br />
couples are guests who love <strong>Lech</strong> or who maybe even met here” is what<br />
Stefan Jochum tells us, he’s been the municipality’s registrar for more<br />
than 25 years. And a real lucky charm for all those engaged couples<br />
he pronounces husband and wife after an individual ceremony: “My<br />
divorce rate is 0.8% - compared to the usual 40%. So marriages that<br />
begin here seem to last!” Maybe it’s the pastor Jodok Müller’s good relationship<br />
with the man above: “Yes, I do pray for the marriages that were<br />
forged here in <strong>Lech</strong> to work out!” says the liberal-minded clergyman.<br />
Celebrate your “Yes!”<br />
Instead of counting on prayers, wedding planner Veronika Walch<br />
prefers to rely on perfect organization to make sure the wedding in <strong>Lech</strong><br />
becomes a dream wedding. With her wedding and event planning agency<br />
“edelweiss” she organizes everything the couples desire on their special<br />
day. And when it comes to locations in <strong>Lech</strong>, the bride and groom are<br />
truly spoilt for choice. Especially in summer there’s nothing more beautiful<br />
than saying the word in the nature! Regional customs are often<br />
included into the celebrations, a proper hen- or stag-do with the best<br />
friends, sawing the log together for a level playing field in the marriage<br />
and the obligatory abduction of the bride to <strong>Lech</strong>’s bars and pubs.<br />
Conclusion: the wonderful mountain panorama as a backdrop, <strong>Lech</strong>’s<br />
excellent gastronomy and hotel businesses as a guarantee for happy<br />
guests – where else could you get married in more style than in <strong>Lech</strong>?<br />
191
Hochzeitstipps in <strong>Lech</strong><br />
Die wichtigsten Adressen für Ihr Event oder Ihre Hochzeit in <strong>Lech</strong><br />
Hochzeits- und Eventplanung<br />
Veronika Walch <strong>Lech</strong><br />
+43 664 / 24 3580<br />
v.walch@edel-weiss.cc<br />
www.edel-weiss.cc<br />
Live Musik<br />
Gegi Gabriel & Band<br />
+43 6648117295<br />
gerhard.gabriel@gmx.at<br />
Deejay<br />
Benni Ska<br />
+43 664 / 5413907<br />
Dj@benniska.com<br />
www.benniska.com<br />
Eventtechnik <strong>Lech</strong><br />
Enrico Tschabrun<br />
+43 664 / 4010266<br />
office@eventtechnik-lech.at<br />
www.eventtechnik-lech.at<br />
Fotograf<br />
Weissengruber Fotografie<br />
+43699/11110855<br />
mail@hochzeits-fotografie.at<br />
www.hochzeits-fotografie.at<br />
Live Musik<br />
Musikzone<br />
+43664/2212858<br />
musikzone@aon.at<br />
www.musikzone.at<br />
Dekoration und<br />
Blumenschmuck<br />
Blumen Kopf im Hotel Post<br />
+43 5583 / 41852<br />
office@blumen-kopf.at<br />
www.blumenkopf.at<br />
Friseur<br />
Hairstyle & More<br />
Jagdhaus Monzabon<br />
+43 5583 / 3029<br />
Standesbeamter<br />
Stefan Jochum<br />
Standesbeamter der<br />
Gemeinde <strong>Lech</strong><br />
+43 5583 / 2213-46<br />
Fax: +43 5583 / 2213-41<br />
stefan.jochum@gemeinde.<br />
lech.at<br />
Pfarrer<br />
Pfarrer Jodok Müller <strong>Lech</strong><br />
Pfarre <strong>Lech</strong><br />
+43 5583 / 2512<br />
Fax: +45 5583 / 2512-2<br />
pfarramt@pfarre-lech.at
1<br />
DIE<br />
CHECKLISTE<br />
IMMER Die Zeit IM Blick<br />
Heiraten & Feiern<br />
6 - 12 Monate vor der Hochzeit<br />
Hochzeitsdatum<br />
festlegen<br />
Termin mit Standesamt /<br />
Pfarramt klären<br />
Gästeliste schreiben<br />
Hochzeits-<br />
budget<br />
3 - 6 Monate vor der Hochzeit<br />
Hochzeitslocation<br />
reservieren<br />
Suche nach<br />
Brautkleid starten<br />
Flitterwochen<br />
planen / buchen<br />
Blumen-<br />
dekoration<br />
193
1 - 3 Monate vor der Hochzeit<br />
Einladungen<br />
verschicken<br />
Hochzeitstorte<br />
bestellen<br />
Geschenkeliste<br />
zusammenstellen<br />
Polterabend<br />
planen<br />
1-2 Wochen vor der Hochzeit<br />
Finale Gäste an<br />
Gastronomen<br />
Rücksprache mit allen<br />
Beteiligten<br />
Besorgungen für<br />
Flitterwochen<br />
Mit den Blumen-<br />
kindern<br />
Probe laufen<br />
1 Tag vor der Hochzeit<br />
Kleidung<br />
zurechtlegen<br />
Ringe und Papiere<br />
bereitstellen<br />
Früh ins Bett gehen<br />
Täschchen mit<br />
Not-Utensilien<br />
194
Wedding<br />
Planner<br />
Schritt für Schritt ins Glück<br />
Heiraten & Feiern<br />
Junggesellinnenabschied<br />
Entspannen im Aurelio Day Spa<br />
oder abtanzen im K.Club<br />
Reinigung &<br />
letzter schliff<br />
Vor Ort noch kurz auffrischen<br />
und aufbügeln im <strong>Lech</strong> Wash<br />
Get together<br />
Für einen gelungenen Start sorgen:<br />
Bodenalpe, Berghof, Hotel Krone,<br />
Aurelio Clubhouse oder auf der<br />
Terrasse der Sonnenburg den Blick<br />
auf <strong>Lech</strong> genießen<br />
Ausflüge davor,<br />
dazwischen, danach<br />
Etwas Luft tut gut! Radausflug ins<br />
Älpele, Gondelfahrt nach Oberlech<br />
oder eine Wanderung zur Kriegeralpe<br />
freche fotoideen<br />
Rein in die Gondel und rauf auf die<br />
Bergspitzen, pure Romantik verspricht<br />
der <strong>Zürs</strong>ersee<br />
für die kleinen<br />
Guggis Babysitting (siehe Telefonbuch)<br />
Kindermode: Peppino<br />
richtiges outfit<br />
hochzeitstorte<br />
& leckereien<br />
Naschkatzen! Ab in die Backstube <strong>Lech</strong><br />
Musik / DJ, Band,<br />
Soundtechnik,<br />
Entertainment<br />
Dj Benni Ska,<br />
<strong>Lech</strong>er Trachtenkapelle,<br />
Rock Pirates, <strong>Lech</strong>er Alphornbläser,<br />
oder der <strong>Lech</strong>er Chor sorgen für<br />
die richtige Stimmung<br />
Wellness & Massagen<br />
Zur Auflockerung oder Wiederherstellung,<br />
kann man sich im Spa vom<br />
Goldenen Berg verwöhnen lassen<br />
Autoverleih,<br />
Taxi, Kleinbus<br />
Der <strong>Lech</strong>er & Arlberg Exclusiv<br />
vergessen niemanden<br />
Gut beraten bei: Lenai & Linai,<br />
Sporthaus Pfefferkorn,<br />
Sporthaus Strolz & Sagmeister<br />
195
www.hochzeits-fotografie.at
heiraten &<br />
feiern<br />
S’Älpele 196<br />
aurelio 198<br />
aurora 200<br />
der Berghof 202<br />
die burg 204<br />
goldener Berg 206<br />
krone von lech 208<br />
rud-Alpe 210<br />
Sonnenburg 212<br />
198
Für den schönsten Tag<br />
in Ihrem Leben.<br />
www.blumen-kopf.at<br />
Blumen Kopf GmbH & Co KG<br />
Dorf 11 (im Hotel Post)<br />
6764 <strong>Lech</strong><br />
office@blumen-kopf.at<br />
Tel. +43(0)5583 / 41852 (<strong>Lech</strong>)<br />
+43(0)5522 / 51759 (Frastanz)
S’ÄLPELE<br />
S’ÄLPELE<br />
Feste feiern auf Hüttenart<br />
Feste feiern auf Hüttenart<br />
Heiraten & Feiern<br />
Feste soll man bekanntlich feiern, wie sie<br />
Di-So von 11-17 Uhr<br />
fallen. Aber das Wo, das sollte man sich<br />
Feste soll man bekanntlich feiern, We all know one needs to make Abends use auf Öffnungszeiten: Anfrage<br />
gut aussuchen. S’Älpele im Zugertal, dem<br />
+43 (0)664/6456474<br />
Di – So<br />
wie sie fallen. Aber das „Wo“ sollte of every opportunity to celebrate.<br />
vermutlich schönsten Tal des <strong>Lech</strong>quellengebirges,<br />
bietet für Hochzeiten, Firmenfeiern<br />
Montag Ruhetag<br />
www.aelpele-lech.at<br />
11 – 17 Uhr,<br />
man sich gut aussuchen. S’Älpele But the “where” is something that Abends auf Anfrage<br />
im Zugertal, dem vermutlich needs to be contemplated. S’Älpele +43 664 / 6456474<br />
oder Jubiläen eine traumhafte Kulisse und<br />
www.aelpele-lech.at<br />
schönsten Tal des <strong>Lech</strong>quellengebirges,<br />
Genuss bietet auf höchstem für Hochzeiten, Niveau. Im beautiful 300 Jahre valley of the <strong>Lech</strong>’s Erreichbar zu Erreichbar Fuß, zu Fuß,<br />
in Zugertal, probably the most<br />
Montag Ruhetag<br />
Firmenfeiern alten „Cia oder Haus“ Jubiläen genießen eine bis zu source 60 Gäste mountains, offers a wonderful<br />
Gerichte backdrop and high-class dem Taxi oder dem Ortsbus <strong>Lech</strong><br />
mit dem Bike,<br />
mit dem Bike,<br />
dem Taxi oder<br />
traumhafte auf die Feierlichkeit Kulisse und Genuss abgestimmte auf<br />
höchstem mit ausgesuchten Niveau. Im Zutaten 300 Jahre aus der delights Region for weddings, corporate dem Ortsbus <strong>Lech</strong><br />
Opening hours:<br />
alten Cia Haus genießen bis zu celebrations or anniversaries. The<br />
und zubereitet mit viel Liebe zum Detail. Auf<br />
Tues – Sun<br />
60 Gäste auf die Feierlichkeit abgestimmte<br />
Gerichte mit ausgesuchten up to 60 guests can enjoy delights Evenings upon request<br />
300-year-old Cia Haus is where 11 am – 5 pm,<br />
Wunsch zaubert der Küchenchef vom Älpele<br />
Zutaten<br />
auch<br />
aus<br />
Köstlichkeiten<br />
der Region.<br />
wie<br />
Zubereitet<br />
Spanferkel, Ochse<br />
+43 664 / 6456474<br />
that go with the occasion, that are<br />
www.aelpele-lech.at<br />
mit oder viel Liebe Wildschwein zum Detail. am Auf Grill. Jeweils made passend from regional ingredients<br />
Monday closing day,<br />
Wunsch dazu: zaubert eine feine der Auswahl Küchenchef an Österreichischen<br />
reachable by foot,<br />
and prepared with plenty of attention<br />
auf to der detail. Upon request the <strong>Lech</strong>’s local bus<br />
by bike or taxi or<br />
vom Weinen. Älpele auch Der Köstlichkeiten<br />
Aperitif wird gerne auch<br />
wie romantischen Spanferkel, Ochse Terrasse oder mit Blick ins Älpele’s idyllische chef de cuisine is happy<br />
Wildschwein Zugertal serviert. am Grill. Denn Jeweils schließlich to genießt prepare grilled delicacies such<br />
passend das Auge dazu: mit. eine feine Auswahl as suckling pig, ox or wild boar<br />
an Österreichischen Weinen. Der on the barbeque. And of course<br />
Aperitif wird gerne auch auf der romantischen<br />
Terrasse mit Blick ins wines to go with it. We’re also<br />
there’s a fine choice of Austrian<br />
idyllische Zugertal serviert. Denn happy to serve your aperitif on the<br />
schließlich genießt das Auge mit. romantic terrace facing the idyllic<br />
Zugertal. A true feast for the eyes!<br />
S’AELPELE<br />
Uriges Hüttenambiente im Zugertal<br />
ÄLPELE<br />
Franz-Josef Walch, Zug 61, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
Franz-Josef Walch, Zug 61, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
+43 (0)664/6456474, office@aelpele-lech.at<br />
201<br />
+43 664 / 6456474<br />
office@aelpele-lech.at, www.aelpele-lech.at
202
Restaurant<br />
& Spa Aurelio<br />
Heiraten der Superlative<br />
Heiraten & Feiern<br />
„Austria’s Leading Boutique Hotel“ “Austria’s Leading Boutique Hotel”<br />
und das erste 5-Sterne-Superior and Austria’s first 5-star-superior<br />
Ski- und Wellnesshotel Österreichs ski- and wellness hotel offers its<br />
bietet seinen Gästen den Luxus und guests luxury and comfort of a<br />
Komfort eines Weltklassehotels, vereint<br />
mit dem Ambiente einer Privat-<br />
a private residence’s atmosphere.<br />
world class hotel – combined with<br />
residenz. Deshalb ist das Aurelio Which is why the Aurelio has<br />
auch immer wieder beliebtes Ziel become a popular destination<br />
von Brautpaaren, mit dem Wunsch for bridal couples looking for<br />
nach dem Außergewöhnlichen. Das something out of the ordinary.<br />
Aurelio-Team steht den Brautleuten The Aurelio’s team is happy to<br />
ab der ersten Sekunde zur Seite. Ob assist from the first second. Be it<br />
ganz privat oder doch lieber im größeren<br />
Rahmen – ein „Get-Together“ party – a get-together on the sun<br />
a private celebration or a bigger<br />
auf der Sonnenterrasse mit herrlichem<br />
Blick auf die einzigartige Berg-<br />
of the Arlberg’s unique mountain<br />
terrace, with it’s wonderful view<br />
kulisse des Arlbergs bietet den perfekten<br />
Start der Feier. Im, mit 2 Hauben for each celebration. The 2-toque<br />
scenery provides the perfect start<br />
prämierten Restaurant Aurelio’s decorated restaurant Aurelio’s<br />
kommen nicht nur das Brautpaar is not only popular with bridal<br />
sondern auch alle Feinschmecker auf couples but with gourmets.The<br />
Ihre Kosten. Das Aurelio Chalet bietet Aurelio Chalet can host up to<br />
bis zu 20 Personen Platz und verfügt 20 persons and has its own restaurant,<br />
a butler and private SPA.<br />
über ein eigenes Restaurant mit einem<br />
Butler und einem privaten SPA.<br />
Öffnungszeiten:<br />
Restaurant & Terrasse:<br />
täglich durchgehend<br />
warme Küche<br />
bis 22 Uhr<br />
Licca Lounge:<br />
täglich 10 – 1 Uhr<br />
Opening hours:<br />
Restaurant & Terrace:<br />
open daily, hot food<br />
served until 10 pm<br />
Licca Lounge:<br />
daily 10 am – 1 am<br />
16<br />
88<br />
Restaurant / Hotel & Spa Aurelio<br />
Tannberg 130, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 / 2214, Fax: +43 5583 / 3456<br />
office@aureliolech.com, www.aureliolech.com<br />
203
204
aurora<br />
Für alle, die in <strong>Lech</strong> verliebt sind<br />
Heiraten & Feiern<br />
Ja! Ich will … ein Fest. Eines,<br />
das ich nie vergesse. So könnte<br />
das Motto lauten, das viele Gäste<br />
hierher zieht, ins sommerliche<br />
<strong>Lech</strong> und ins wunderschöne<br />
Hotel Aurora. Hier feiert man<br />
die Feste, von denen man träumt.<br />
Romantisch, vergnügt und stimmungsvoll.<br />
Hochzeiten, Geburtstage,<br />
Jubiläen und ganz besondere<br />
einmalige Feste. Perfekt inszeniert,<br />
organisiert und arrangiert. Hier<br />
feiern Gäste ihr Glück. Ganz oben<br />
in den Bergen.<br />
Yes! I do…want a celebration.<br />
One I’ll never forget. This could be<br />
the motto that draws many guests<br />
here, to <strong>Lech</strong> in summer and the<br />
beautiful Hotel Aurora. Here<br />
you can celebrate the way you’ve<br />
dreamed it. Romantic, cheerful<br />
and full of atmosphere. Weddings,<br />
birthdays, anniversaries and<br />
very special, unique celebrations.<br />
Perfectly organized and arranged.<br />
Here is where guests celebrate their<br />
happiness. All the way up in the<br />
mountains.<br />
Hotel Aurora ****<br />
Familie Muxel, Omesberg 209, 6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 / 23 54 0<br />
hotel@aurora-lech.com, www.aurora-lech.com<br />
205
206
DER Berghof<br />
Heiraten mit Stil<br />
Heiraten & Feiern<br />
Eine Traumhochzeit inmitten der A fairytale wedding at the centre of<br />
zauberhaften Arlberger-Berglandschaft:<br />
Der Berghof liegt in unmittel-<br />
at the Arlberg: The Berghof is<br />
the amazing mountain landscape<br />
barer Nähe der malerischen <strong>Lech</strong>er right by the picturesque church in<br />
Kirche. Hier wird der Moment zur <strong>Lech</strong>. Here every moment becomes<br />
Ewigkeit. Hier verbindet sich, was eternity. Here we connect what<br />
zusammengehört. Im Berghof wird belongs together. At Berghof your<br />
der Traum vom schönsten Tag im dream of your perfect day will<br />
Leben Wirklichkeit.<br />
come true!<br />
Das erwartet die Gäste:<br />
We offer the following:<br />
•der schöne Festsaal für bis zu 120 the beautiful ballroom for up to<br />
Personen Hochzeitssuite für die 120 people. •The bridal suite for<br />
Hochzeitsnacht gratis standesamtliche<br />
Feier oder Apertif-Empfang im ceremony or aperitif reception in<br />
the wedding night for free •Civil<br />
stilvollen Garten bzw. im romantischen<br />
Stüble •Festliche Pferdekutmantic<br />
Stüble •Festively decorated<br />
the beautiful gardens or the rosche<br />
•Blumenschmuck •Frisör / Make-up<br />
•Lustiger Polterabend z. B. in decoration •Hair dresser / make<br />
horse drawn carriage •Flower<br />
einer der nahe gelegenen Hütten up •Fun hen-do, for example in<br />
•schöner Festsaal mit Tanzfläche one of the chalets nearby •Beautiful<br />
ballroom with dancefloor.<br />
•Fotografen •feierliche Agape mit<br />
Klavierbegleitung in der Pianolounge<br />
oder auf der Terrasse with piano accompaniment or on<br />
•Photographers •Festive reception<br />
•Champagnerfahrt auf den Rüfikopf the terrace •Champagne cruise to<br />
•„Day after“ Brunch<br />
the Rüfikopf •“Day after” brunch<br />
Berghof<br />
Familie Burger, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 / 2635, Fax: +43 5583 / 2635-5<br />
info@derberghof.at www.derberghof.at<br />
207
208
DIE BURG<br />
Lust auf Alpsommer<br />
Heiraten & Feiern<br />
Gehen Sie in den Arlberger Alpen<br />
auf Safari! Die Burg ist der ideale<br />
Ausgangspunkt. Wanderführer<br />
Silvester führt die Gäste sicher zu<br />
Wildtieren und versteckten Bergblumenwiesen.<br />
Und die Ferienhits<br />
für Kids lassen hier den Urlaub auch<br />
für die Kleinen zum Abenteuer werden.<br />
Für die Unterkunft stehen komfortable<br />
Einzel- oder Doppelzimmer<br />
und verschiedene Appartements<br />
zur Verfügung. Auf der zum Haus<br />
gehörenden Kriegeralpe stärken<br />
sich Burg Gäste bei einer Jause und<br />
geniessen das Panorama. Traditionell<br />
zählt Küche und Keller der Burg<br />
zur kulinarischen Avantgarde des<br />
Arlbergs. Lebensmittel bezieht das<br />
Hotel aus lokaler Produktion. Das<br />
Brot fürs Frühstücksbuffet wird in<br />
der eigenen Bäckerei gebacken und<br />
im Sommer kommen frische Milch,<br />
Butter, Joghurt und Käse aus der<br />
eigenen Sennerei der Kriegeralpe in<br />
die Küche.<br />
Go on a safari in the Alps around<br />
the Arlberg. The Burg is the<br />
ideal starting point. Hiking guide<br />
Silvester safely leads the guests<br />
to see wild animals and hidden<br />
mountain pastures in bloom.<br />
The holiday hits for kids make<br />
a holiday here an adventure for<br />
the little ones too. Comfortable<br />
single or double rooms as well as<br />
different kinds of apartments are<br />
available for your perfect stay. On<br />
Kriegeralpe, which is owned by<br />
the hotel, the Burg’s guests can<br />
enjoy a snack and the beautiful<br />
panorama. Traditionally the<br />
Burg’s kitchen and cellar are part<br />
of the culinary avant-garde of the<br />
Arlberg. All food is sourced locally.<br />
The bread for the breakfast buffet<br />
is baked in our own bakery and<br />
in summer fresh milk, butter and<br />
cheese come from the Burg’s own<br />
dairy on Kriegeralpe right into the<br />
kitchen.<br />
Burghotel<br />
A-6764 Oberlech / Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 / 2291912<br />
monika.seelhofer@burghotel-lech.com, www.burghotel-lech.com<br />
209
210
Goldener Berg<br />
Wenn schon, denn schon<br />
Heiraten & Feiern<br />
Sie wollen als Paar hoch hinaus?<br />
Dann bietet Ihnen das Hotel<br />
Goldener Berg in Oberlech nicht<br />
nur die perfekte Kulisse, sondern<br />
auch das dazu passende Rundum-<br />
Arrangement. Das engagierte Team<br />
rund um Daniela Pfefferkorn hat<br />
sich auf „Goldene Berghochzeiten“<br />
spezialisiert und kümmert sich<br />
routiniert um die Standards wie<br />
Hochzeitsmenü und Hochzeitstorte,<br />
Dekoration und Technik.<br />
Aber auch um kleine und große<br />
Sonderwünsche, wie zum Beispiel<br />
eine Kinderbetreuung mit Spaß<br />
und Spiel. Sagen Sie „Ja!“ vor der<br />
romantischen Kapelle, schießen<br />
Sie atemberaubende Fotos vor der<br />
<strong>Lech</strong>er Bergkulisse und lassen Sie<br />
sich dann nach Strich und Faden<br />
verwöhnen. Gerne auch im gemütlichen<br />
Stüberl des Hotels „Alter<br />
Goldener Berg“. Und gerne auch<br />
die ganzen Flitterwochen lang!<br />
Would you, as a couple, like to fly<br />
high? If that’s the case the Hotel<br />
Goldener Berg in Oberlech does<br />
not only offer you the perfect backdrop<br />
but also the fitting arrangements<br />
to go with it. The motivated<br />
and experienced team around<br />
Daniela Pfefferkorn has specialized<br />
in “Golden Mountain Weddings”,<br />
they professionally take care of all<br />
the standards from wedding menu<br />
to wedding cake, decorations and<br />
technics. But small and big extras<br />
like childcare with fun and games<br />
are also taken care of. Say “Yes”<br />
outside the romantic chapel, take<br />
breathtaking pictures in front<br />
of <strong>Lech</strong>’s mountain panorama<br />
and let yourself be spoiled good a<br />
proper. The comfy parlour of the<br />
“Hotel Alter Goldener Berg” is also<br />
available if you like. And that goes<br />
for your entire honeymoon, too!<br />
Alpin Spa Wellness<br />
Oase im 4-Sterne-<br />
Superior-Hotel<br />
Goldener Berg<br />
Öffnungszeiten:<br />
täglich von 8 – 20 Uhr<br />
Warme Küche im<br />
2 Hauben prämierten<br />
Gourmetrestaurant<br />
Goldener Berg<br />
täglich von 11 – 22 Uhr<br />
Alpine Spa Wellness<br />
Oasis at the 4 Star<br />
Superior-Hotel<br />
Goldener Berg<br />
Opening hours:<br />
daily from<br />
8 am – 8 pm<br />
Hot food served at the<br />
two toque Gourmet<br />
Restaurant<br />
Goldener Berg<br />
every day from<br />
11 am – 10 pm<br />
Hotel Goldener Berg<br />
A-6764 Oberlech am Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 / 22050, Fax: +43 5583 / 2505<br />
info@goldenerberg.at, www.goldenerberg.at<br />
211
212
Die Krone<br />
von <strong>Lech</strong><br />
Die Krönung der Liebe<br />
Heiraten & Feiern<br />
Wer hier heiratet, bemerkt den The luxury starts with the planning<br />
Luxus bereits bei der Planung – – a wedding planner ensures that<br />
ein Weddingplaner sorgt dafür, dass all your wishes are realised. Your<br />
alles nach den Wünschen des Paares wedding will be fully arranged<br />
verläuft. Nicht wenige Paare lassen for you individually. You want<br />
sich zuerst im romantischen Hotel to make the most beautiful day of<br />
standesamtlich trauen und feiern im your life memorable ? Then your<br />
Anschluss die kirchliche Trauung best option is to get married in<br />
in der Pfarrkirche St. Nikolaus, our hotel. The church ceremony<br />
die ganz ideal genau gegenüber can take place straight after in<br />
des Hotels liegt. Den Aperitif the church of St. Nikolaus, which<br />
nimmt man am auf der exklusiven is located directly opposite of our<br />
Sonnenterrasse mit fantastischem Hotel. The aperitifs can be taken<br />
Blick auf die <strong>Lech</strong>er Bergwelt. Für on the sun terrace with a view of<br />
das Festmahl stehen zwei Panorama- the mountains surrounding <strong>Lech</strong>.<br />
Restaurants mit überraschendem For the wedding feast we can offer<br />
Ambiente sowie eine romantische two panorama restaurants with<br />
Stube zur Verfügung. Auf Wunsch a surprising ambiance, as well as<br />
entsteht auch die Hochzeitstorte in a very romantic smaller dining<br />
der Krone-Patisserie. Wer aus dem chamber. Upon request we can<br />
traumhaften Hotel nicht mehr weg create your wedding cake in our<br />
will, verbringt die Flitterwochen in patisserie. Also, you have the option<br />
einer der beiden Hochzeitssuiten to stay at our wonderful hotel for<br />
mit vielen Annehmlichkeiten. your honeymoon.<br />
Krone-Stuben<br />
täglich von<br />
10 – 23 Uhr geöffnet,<br />
Panorama-Restaurant<br />
Der Runde Saal<br />
täglich zur Lunch -<br />
und Tea-Time<br />
geöffnet<br />
Krone-Stuben<br />
open daily from<br />
10 am – 11 pm<br />
Panorama-Restaurant<br />
Der Runde Saal<br />
open daily at lunch<br />
and tea-time<br />
14<br />
90<br />
Romantik Hotel „Die Krone von <strong>Lech</strong>“<br />
Familie Pfefferkorn, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 / 2551, Fax: +43 5583 / 2551-81<br />
email@kronelech.at, www.kronelech.at<br />
213
214
ud-alpe<br />
Erlebnis Rud-Alpe und Rüfikopf Panoramarestaurant<br />
Heiraten & Feiern<br />
In wunderschöner Umgebung<br />
genießt man österreichische und<br />
regionale Spezialitäten auf der<br />
Sonnenterrasse der Rud-Alpe mit<br />
herrlichem Blick in die <strong>Lech</strong>er<br />
Bergwelt. Feiern wie die Feste fallen:<br />
Die Rud-Alpe ist auch eine ganz<br />
besondere Hütte für Hochzeiten,<br />
Geburtstage- oder Familienfeiern.<br />
Besonders das abendliche Flair<br />
der urigen Stuben mit Kaminfeuer<br />
bietet ein außergewöhnliches Ambiente<br />
für jedes Fest. Die Rud-Alpe ist<br />
von <strong>Lech</strong> aus über den Spazierweg<br />
in ca. 15 Minuten erreichbar, oder<br />
man fährt mit der Bergbahn nach<br />
Oberlech und gelangt von dort aus<br />
mit einem gemütlichen Spaziergang<br />
zur Hütte. Auf dem Rüfikopf erwarten<br />
Wanderer einige Erlebnisse wie<br />
das Panoramarestaurant mit Aussichtsplattform,<br />
das Kästle-Museum<br />
und die Geoweg Rundwanderung<br />
Richtung Monzabonsee.<br />
Enjoy Austrian and regional<br />
specialties in wonderful surround<br />
ings, on the sun terrace of<br />
Rud-Alp with an amazing view of<br />
the mountains.Celebrate, when you<br />
have the opportunity. Rud-Alp is<br />
a very special chalet for weddings<br />
or other celebrations. Especially at<br />
night the flair in the traditional<br />
parlours lit by the fireplace offer<br />
an amazing atmosphere. You can<br />
book single parlours, an entire<br />
floor or even the whole Chalet for<br />
your event.Celebrate the 9th “Fest<br />
der Weine” (“Wine festival”) on<br />
August 11th, 2012 – there will be<br />
a wine tasting onthe terrace and a<br />
gala dinner in the chalet. Ideal bad<br />
weather pro gramme, we’re open<br />
in any weather.Coming from <strong>Lech</strong>,<br />
the chalet can be reached by foot in<br />
about 15 minutes or one can take<br />
the Bergbahn to Oberlech and then<br />
reach the Rud-Alp by foot.<br />
Rud-Alpe täglich von<br />
11 – 21 Uhr geöffnet<br />
Ganztägig<br />
warme Küche<br />
Mittwoch Ruhetag<br />
Betriebszeiten<br />
Rüfikopfbahn: täglich<br />
von 8.30 – 17.30 Uhr<br />
in Betrieb<br />
Open daily from<br />
11 am – 9 pm.<br />
Hot food served all day<br />
Wednesday closing day<br />
Operating hours<br />
Rüfikopfbahn:<br />
daily from<br />
8.30 am – 5.30 pm<br />
14<br />
Rud-Alpe<br />
A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
Tel.: +43 5583 / 41 825<br />
www.rud-alpe.at<br />
Panoramarestaurant „Rüfikopf“<br />
Tel.: +43 5583 / 2336-278<br />
rud-alpe@skiarlberg.at<br />
215
216
Sonnenburg<br />
Romantischer Ort für das schönste Ja<br />
Heiraten & Feiern<br />
Einen einzigartigen Rahmen und<br />
ein unvergessliches Fest erträumt<br />
sich wohl jeder, der den Bund fürs<br />
Leben schließt. Beides findet man<br />
in der Sonnenburg. Dort wartet auf<br />
Brautpaare neben der eindrucksvollen<br />
Bergkulisse auf dem 1.730 m<br />
hoch gelegenen Sonnenplateau<br />
auch ein wirklich außergewöhnlicher<br />
Ort für eine kirchliche Trauung:<br />
Dank eigener Familienkapelle<br />
mit Platz für 7 Personen und<br />
der Möglichkeit, Gäste größerer<br />
Hochzeitsgesellschaften inmitten<br />
der Bergwiesen zu platzieren, fühlt<br />
man sich am schönsten Tag dann<br />
wirklich dem Himmel nah. Zumal<br />
das erfahrene Sonnenburg Team<br />
weiß, wie man unvergessliche<br />
Hochzeitsfeste ausrichtet, alles professionell<br />
plant, abwickelt und mit<br />
originellen Ideen würzt. Egal, ob es<br />
die Hochzeit im kleinen Kreis oder<br />
ein großes Fest für 200 Personen<br />
sein soll.<br />
A unique setting and an unforgettable<br />
celebration is probably<br />
what everyone who’s about to tie<br />
the knot dreams about. Both can be<br />
found at Sonnenburg. Apart from<br />
an impressive mountain panorama<br />
on the sun plateau at an altitude of<br />
1,730 m, the engaged couples will<br />
also find a truly extraordinary place<br />
for a church wedding here: thanks to<br />
the family owned chapel that offers<br />
space for 7 persons and the option of<br />
placing guests of a bigger wedding<br />
party right in the middle of the<br />
mountain pastures, you’ll truly feel<br />
closer to heaven on your special day.<br />
And of course, there’s the fact that<br />
the experienced Sonnenburg Team<br />
knows how to organize unforgettable<br />
wedding celebrations where<br />
everything is planned and handled<br />
professionally and spiced up with<br />
original ideas. No matter if it’s a<br />
small celebration or a big wedding<br />
with up to 200 guests.<br />
Täglich geöffnet<br />
Open daily<br />
Hotel Sonnenburg, Crêperie Schüna<br />
Oberlech 55, A-6764 <strong>Lech</strong> am Arlberg<br />
Tel.: + 43 5583 / 2147 40, Fax: + 43 5583 / 2147 36<br />
hotel@sonnenburg.at, www.sonnenburg.at<br />
217
ARLBERG<br />
SOCIETY<br />
Rückblick 2013<br />
„Driving in the rain“<br />
hieß es bei der Arlberg<br />
Classic Car Rallye von<br />
7. bis 30. Juni 2013,<br />
was der guten Laune von<br />
Fahrern und Oldtimern<br />
aber sichtlich keinen<br />
Abbruch tat.<br />
218
120 begeisterte Golfer trugen am 19. Mai 2013 in Wenningstedt auf<br />
Sylt das Pfingstpokalturnier des Golfclub Sylt aus und genossen<br />
dabei alpines Flair aus <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong>.<br />
Beim 17. Philosophicum <strong>Lech</strong> von 25. bis 29. September 2013 wurde<br />
wieder angeregt diskutiert – zum Thema „Ich. Der Einzelne in seinen<br />
Netzen“ hatte schließlich jeder viel zu sagen.
220<br />
Von 26. bis 28. Juli 2013 hing eine blasmusikalische<br />
Klangwolke über <strong>Lech</strong>: Beim 63. Arlberger<br />
Musikfest feierten Einheimische und Gäste aus<br />
aller Welt das alpenländische Brauchtum.
Telefonnummern<br />
<strong>Lech</strong> +43 5583<br />
5 Sterne Superior Halbpension<br />
Hotel Almhof Schneider 3500-0<br />
Hotel Aurelio 2214<br />
5 Sterne Halbpension<br />
Hotel Arlberg 2134-0<br />
Burg Vital Hotel 3140<br />
Hotel Gasthof Post 2206-0<br />
Hotel Krone 2551<br />
4 Sterne Superior Halbpension<br />
Hotel Angela 2407<br />
Hotel Auriga 2511<br />
Hotel Austria 2382<br />
Der Berghof 2635<br />
Hotel Bergkristall 2678<br />
Burg Hotel 2291-0<br />
Sporthotel Goldener Berg 2205-0<br />
Hotel Hinterwies 2531<br />
Kristiania <strong>Lech</strong> 2561-0<br />
Hotel Montana 2460<br />
Hotel Monzabon 2104<br />
Hotel Plattenhof 2522-0<br />
Hotel Sonnenburg 2147<br />
Hotel Tannbergerhof 2202<br />
4 Sterne Halbpension<br />
Hotel Alpenland 2351<br />
Hotel Alpin Vital 3666<br />
Hotel Anemone 3539-0<br />
Hotel Antonius 2462<br />
Hotel Arabell 2181<br />
Hotel Auenhof 2541-0<br />
Hotel Aurora 2354-0<br />
Hotel Bellevue 2494<br />
Hotel Brunnenhof 2349<br />
Hotel Bühlhof 2859<br />
Hotel Burgwald 2310<br />
Hotel Elisabeth 2330<br />
Hotel Haldenhof 2444-0<br />
Hotel Hartenfels 3581<br />
Hotel Kristberg 2488<br />
Hotel Madlochblick 2220<br />
Hotel Mohnenfluh 3311<br />
Hotel Omesberg 2212<br />
Hotel Petersboden 3232<br />
Pfefferkorns Hotel 2525-0<br />
Hotel Rote Wand 3435-0<br />
Pension Sabine 2718<br />
Hotel Salome 2306-0<br />
Hotel Sandhof 2298-0<br />
Hotel Schmelzhof 37500<br />
Hotel Theodul 2308<br />
Sporthotel Cresta 2328<br />
4 Sterne Superior mit Frühstück<br />
Hotel Gotthard 3560-0<br />
4-Sterne-Hotels / Pensionen mit Frühstück<br />
Adler-Hotel Palma 2757<br />
Hotel-Pension Alpenrose 2292<br />
Haus Alpina 2309<br />
Pension Alwin 30930<br />
Bürstegg 2453<br />
Aparthotel Filomena 2211<br />
Das Georg 2986<br />
Hotel Garni Knappaboda 3520-0<br />
Hotel Garni Lavendel 2657<br />
Hotel Montfort 2478<br />
Hotel Panorama 2400<br />
Hotel Pension Roggal 2274-0<br />
Chalet Schneekristall 4114<br />
Hotel Schranz 2527<br />
Pension Stäfeli 3937<br />
Hotel Sursilva 2970<br />
3-Sterne-Superior-Hotels / Pensionen<br />
mit Halbpension<br />
Hotel Acerina 3320<br />
Hotel-Penion Almrausch 2985<br />
Hotel Formarin 2223-0<br />
3-Sterne-Hotels / Pensionen mit Halbpension<br />
Gasthof Alphorn 2750<br />
Pension Astoria 2979<br />
Hotel Bergheim 2256<br />
Hotel Bianca 2829<br />
Chalet Charlotte 2488
Hotel Fernsicht 2432<br />
Pension Fortuna 2424-0<br />
Pension Gradenburg 2470<br />
Pension Grissemann 2221<br />
Hotel Alt Hubertus 2128<br />
Hotel <strong>Lech</strong> + Chesa Rosa 2289<br />
Pension Michaela 2617<br />
Hotel Murmeli 2467<br />
Pension Odo 2358-0<br />
Hotel Stülzis 2471<br />
Pension Stierfall 3939<br />
Pension Walkerbach 2519-0<br />
3-Sterne-Pensionen mit Frühstück<br />
Pension Alpenfluh 2891<br />
Apollonia Apartments 3410<br />
Pension Berger 2839<br />
Pension Bergland 2076<br />
Chesa Rosa 2289-0<br />
Pension Daniel 2929<br />
Pension Diola 3213<br />
s’Edelweiß 2410<br />
Pension Försterhaus 2403<br />
Pension Fritz 2650-0<br />
Pension Gallus 2664<br />
Pension Hartenfels 2401<br />
Pension Hasenfluh 21129<br />
Hubertusklause 2316<br />
Hotel Ilga 3121<br />
Hotel Iris 2315<br />
Pension Jägerheim 2301<br />
Pension Jehle 2380<br />
Pension Kilian 2430<br />
Pension Kristall 2422<br />
Hotel Lärchenhof 2300<br />
Pension <strong>Lech</strong>talerhof 2473<br />
Haus Marlies 3151<br />
Pension Martina 2115<br />
Haus Melitta 2313<br />
Pension Muntanella 2665<br />
Pension Olympia 2311<br />
Pension Regina 2431<br />
Pension Schafberg 2707<br />
Pension Schneider 2969<br />
Pension Schrofenstein 2210<br />
Pension Waldesruh 2402<br />
Haus Wallis 3800-0<br />
Pension Walserheim 2996<br />
Pension Widderstein 2452<br />
Asiatische Küche<br />
Fux Restaurant+Bar+Kultur 2992<br />
Gourmetküche<br />
Fux 2992<br />
Griggeler Stuba – Burg Vital 3140<br />
Hotel Almhof Schneider 3500<br />
Hotel Goldener Berg 2205<br />
Hotel Kristiania 2561<br />
Romantik-Hotel Krone 2551<br />
La Fenice – Hotel Arlberg 2134<br />
<strong>Lech</strong>taler Stube – Hotel Burg 2291<br />
Gasthof Post <strong>Lech</strong> 2206<br />
Rote Wand 3435<br />
Rud-Alpe 4182-50<br />
„Zur Kanne“ Hotel Montana 2460<br />
Internationale Küche<br />
Achtele 3937<br />
s’Älpele 0664 / 6456474<br />
Alpenblick 2755<br />
Alpin Vital 3666<br />
Ambrosius Stüberl 41930<br />
Angela 2407<br />
Arlberg – Die Stube 2134<br />
Aurelio Hotel 2214<br />
Der Berghof 2635<br />
Bergkristall 2678<br />
Bodenalpe 0664 / 2400389<br />
Burgwald 2310<br />
Creperie Schüna, Hotel Sonnenburg 2147<br />
Hartenfels 3581<br />
Ilga-Stübli 31210<br />
Jägerstube Monzabon 2104-0<br />
<strong>Lech</strong>er Stube 356038<br />
Mohnenfluh 3311<br />
Murmeli 3844<br />
Omesberg 2212<br />
Petersboden 3232<br />
Pfeffermühle – Pfefferkorn’s 2525<br />
s’Pfefferkörndl 2525<br />
Salome 2306<br />
Schneggarei, Skihütte 3988-8<br />
Italienische Küche<br />
Ambrosius Stüberl 41930<br />
Don Enzo Due, Pizzeria 2225<br />
Italiener, Restaurant 3734-4<br />
La Fenice 2134
Alle Kontakte in <strong>Lech</strong> und <strong>Zürs</strong> in einem App.<br />
All contacts in <strong>Lech</strong> and <strong>Zürs</strong> on one App.<br />
Kostenlose<br />
App für<br />
Free App for<br />
iPhone &<br />
Android<br />
präsentiert von<br />
powered by<br />
Laden Sie die Telefonbuch-App kostenlos herunter:<br />
Download the free phone book App here:<br />
www.lechbank.com/telefonbuch
Schneggarei, Skihütte 3988-8<br />
s’Pfefferkörndl 2525<br />
Café / Konditorei / Imbiss<br />
Allerlei-Krämerei – Stehcafé 0664 / 5398274<br />
Backstube <strong>Lech</strong> – Hotel Gotthard 2263-44<br />
Backstüble bei der Volksbank 3084-7<br />
Café Fritz 2650<br />
Coffee Shop Ambrosiuspassage 3734-23<br />
Hagen’s Dorfmetzgerei Imbissstüble 2303<br />
Stülzis 2471<br />
BARS / CLUBS<br />
Archiv in der Ambrosiuspassage 3734-22<br />
Fux Bar+Kultur 2992<br />
K.Club im Hotel Krone 0664 / 30407426<br />
Klausur American Bar 3500<br />
s’Pfefferkörndl Pepper Club 2525<br />
Tannbergerhof-Bar 2202<br />
Shops<br />
Allerlei – Krämerei / Vinothek 3937<br />
Annemaries Blumenstube 2401<br />
Arlberg Boutique<br />
Mitbringsl & Juwelen Stub’ 2134-0<br />
Blumen Kopf 41852<br />
Backstube <strong>Lech</strong> 2263<br />
B.ART Boutique – 0664 / 1229923<br />
Full Service – der Skiverleih 3435 662<br />
Furla Handtaschen 0664 / 1229924<br />
Konrad’s Schnitzstube 0664 / 4353675<br />
Lenai & Linai 40080<br />
Moving Diamonds Juwelier 0664 / 1206934<br />
Palmers 3061<br />
Peppino 40087<br />
Pfefferkorn’s Geschenkboutique 2525-417<br />
Pfefferkorn’s Parfümerie 2525-417<br />
Raum und Ein richtung Walch 35200<br />
Rent at Strolz 2161-179<br />
Sagmeister Boutique (Gasthof Post) 30921<br />
Sagmeister Style (Chalet Säge) 40053<br />
Sagmeister Trend (Gasthof Post) 41833<br />
Sagmeister Der Mann (Gasthof Post) 22060<br />
Sagmeister Der Mann (Hotel Monzabon) 40022<br />
Ski-Service, Verleih Strolz 2161-21<br />
Skiverleih Pfefferkorns 2224<br />
Souvenir, Mitbringsl & Juwelenstube 2134<br />
Sporthaus Pfefferkorn 2224<br />
Sporthaus<br />
224Strolz 2361<br />
Strolz Stuff Snowboard Shop<br />
2361 28Swarovski<br />
Shop 41807<br />
Uhren Schmuck Huber 3737<br />
Waldhart’s Boutique 2110<br />
Waldhart’s Sportalp 2110<br />
ZÜRS +43 5583<br />
5 Sterne Superior Halbpension<br />
Thurnher’s Alpenhof Sporthotel 2191-0<br />
5 Sterne<br />
Bentleys House 2463<br />
Sporthotel Lorünser 2254-0<br />
Hotel <strong>Zürs</strong>erhof 2513-0<br />
4 Sterne<br />
Hotel Albona Nova 2341<br />
Robinson Club Alpenrose <strong>Zürs</strong> 2271-0<br />
Hotel Arlberghaus 2258<br />
Sporthotel Edelweiss 2662<br />
Sporthotel Enzian 2242<br />
Hotel Erzberg 2644-0<br />
Hotel Guggis 2166<br />
Hotel Hirlanda 2262<br />
Hotel Ulli 2600-0<br />
Alpenhotel Valluga 2426-0<br />
3 Sterne / Sonstige<br />
Haus Küng 2556<br />
Hotel Flexen 2243<br />
Pension Murr 2280<br />
GourmetKüche<br />
Thurnher’s Alpenhof,<br />
Gourmetrestaurant 2191<br />
Die Ente in <strong>Zürs</strong>,<br />
Hotel Albona Nova 2341<br />
INTERNATIONALE KÜCHE<br />
Chesa, Hotel Edelweiss 2662<br />
Die Ente in <strong>Zürs</strong>,<br />
Hotel Albona Nova 2341<br />
Enzianstube, Hotel Enzian 2242<br />
Hirlanda, Hotel 2262<br />
<strong>Zürs</strong>erhof, Hotel 2513<br />
Ullr 0676 / 9262443<br />
ITALIENISCHE KÜCHE<br />
Walserstube, Hotel Arlberghaus 2258-504
ÖSTERREICHISCHE KÜCHE<br />
Berghaus Trittalpe 2831<br />
Bergrestaurant Seekopf 2283-235<br />
Flexenhäusel 4143<br />
Hirlanda, Hotel 2262<br />
Robinson Club Alpenrose 2271<br />
Toni’s Einkehr, Hotel Flexen 2243-47<br />
Walserstube,<br />
Hotel Arlberghaus 2258-504<br />
<strong>Zürs</strong>erhof, Hotel 2513<br />
Sonstige nummern<br />
ApothekeN<br />
Dr. Beiser 2032<br />
Dr. Muxel 3300<br />
Haus Dr. Murr 4242<br />
Ärzte<br />
Dr. Elmar Beiser,<br />
Allgemeinmedizin 2032<br />
Dr. Reinhard Muxel,<br />
Allgemeinmedizin 3300<br />
Dr. Christof Murr,<br />
Allgemeinmedizin 4242<br />
Dr. Rhomberg,<br />
Facharzt für Unfallchirurgie 2294<br />
Dr. Christian Rummler, Zahnarzt 05582 / 211<br />
Dr. Hugo Juen, Zahnarzt 05446 / 2070<br />
HOCHZEIT<br />
Dj Benni Ska 0664 / 5413907<br />
Edelweiss Wedding Planner 0664 / 2423580<br />
Eventtechnik <strong>Lech</strong> 0664 / 4010266<br />
Pfarrer Jodok Müller <strong>Lech</strong> 05583 / 2512<br />
Standesbeamter Stefan Jochum 05583 / 221346<br />
Taxi<br />
Arlberg Exklusiv +43 5583 / 2000<br />
Arlberg Express +43 5582 / 226<br />
Taxi <strong>Zürs</strong> 3110<br />
Der <strong>Lech</strong>er 2501<br />
Friseure<br />
Burg Vital Hotel 3140<br />
Friseursalon Peter im Hotel <strong>Zürs</strong>erhof 2513-912<br />
Hairstyle and more <strong>Lech</strong> 3029<br />
Café / Konditorei / Imbiss<br />
Thurnher’s Milchbar 4197-0<br />
BARS / CLUBS<br />
Vernissage, Alpenrose <strong>Zürs</strong> 2712<br />
<strong>Zürs</strong>erl, Hotel Edelweiss 2662<br />
Ullr 0676 / 9262443<br />
Shops<br />
Turnher’s Shop 4197012<br />
Erikas Shop 2258<br />
Friendly Brändle 2660<br />
Oscar & Paul 2662297<br />
Rent at Strolz 2513-911<br />
Sporthaus Strolz 3555-72<br />
Hairstyle and more <strong>Zürs</strong> 2254-550<br />
Banken<br />
Hypobank Filiale <strong>Lech</strong> +43 50 / 4143875<br />
Raiffeisenbank <strong>Lech</strong>, Private Banking 2626<br />
Sparkasse Bludenz, Filiale <strong>Lech</strong> +43 50100 / 77802<br />
Sparkasse Bludenz, Filiale <strong>Zürs</strong> +43 50100 / 77812<br />
Volksbank <strong>Lech</strong> +43 50882 / 5900<br />
Tourismusbüros<br />
Tourismusbüro <strong>Lech</strong> 2161-0<br />
Tourismusbüro <strong>Zürs</strong> 2245<br />
Masseure<br />
Theraphie am Berg 0650 / 6714111<br />
Mobile Physiotherapie im Hotel<br />
Burgi Muxel 0664 / 1229923<br />
Peter Schickbauer 0650 / 8654804<br />
Personal Trainer<br />
Bernd Österle 0699 / 11674416<br />
Babysitter<br />
Goggie’s Babysitting Agentur 0699 / 11262626<br />
Blumen<br />
Annemaries Blumenstube 2401<br />
Blumen Kopf 4185-2<br />
Kaufhaus Filomena 2557<br />
Wäscherei<br />
Wäscherei <strong>Lech</strong> Wash 0664 / 3579975<br />
225<br />
Sonstiges<br />
Biemie, energetische Behandlung 0680 / 5589815
Kästle Mountain Museum <strong>Lech</strong> 2935<br />
Multimediafabrik 0664 / 4511664<br />
Wolf Projekt Management 0664 / 3823608<br />
Pferdeschlittenfahrten 0664 / 3443730<br />
0664 / 6520510<br />
0664 / 2842645<br />
Postamt 0577 / 6776764<br />
Alpincenter <strong>Lech</strong> 39880<br />
Skischule <strong>Lech</strong> 2355<br />
Skischule <strong>Zürs</strong> 2611<br />
Skischule Oberlech 2007<br />
Skichule Exklusiv Berg-Oberlech 0664 / 5408544<br />
Wucher Heli Skiing 05550 3880 0<br />
FEUERWEHR 122<br />
POLIZEI 133<br />
RETTUNG 144<br />
BERGRETTUNG 140<br />
ÖAMTC PANNENHILFE 120<br />
ARBÖ PANNENHILFE 123<br />
Markenregister A–Z<br />
Allerlei<br />
Älpele<br />
Arlberg Boutique<br />
Arlberg die Stube<br />
Arlberg Kollektion<br />
Arlbergexpress Taxi<br />
Arlberg Exclusive<br />
Aurelio <strong>Lech</strong><br />
Aurora<br />
Backstube <strong>Lech</strong><br />
Berghof<br />
Blumen Kopf<br />
Bodenalpe<br />
Burg Restaurant<br />
Burgwald<br />
Creperie „Schüna“<br />
Der <strong>Lech</strong>er Taxi<br />
Die Krone von <strong>Lech</strong><br />
Fedregoni<br />
First Advisory Group<br />
Goldener Berg<br />
Griggeler Stuba<br />
Hartenfels<br />
Huber Uhrenschmuckkultur<br />
<strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> Tourismus<br />
<strong>Lech</strong>er Stube<br />
LegeArtis<br />
Lenai<br />
226<br />
Linai<br />
Martins Stüberl<br />
www.staefeli.at<br />
www.aelpele-lech.at<br />
www.arlberghotel.at<br />
www.arlberghotel.at<br />
www.arlbergkollektion.at<br />
www.arlbergexpress.com<br />
www.arlbergexclusive.com<br />
www.aureliolech.com<br />
www.aurora-lech.com<br />
www.backstubelech.at<br />
www.derberghof.at<br />
www.blumen-kopf.at<br />
www.bodenalpe-lech.com<br />
www.burghotel.at<br />
www.hotelburgwald.com<br />
www.sonnnenburg.at<br />
www.taxi-lech.at<br />
www.romantikhotelkrone-lech.at<br />
www.fedrigoni.de<br />
www.firstadvisorygroup.com<br />
www.goldenerberg.at<br />
www.burgvitalhotel.com<br />
www.hartenfels.at<br />
www.huber-lech.at<br />
www.lech-zuers.at<br />
www.gotthard.at<br />
www.legeartislech.com<br />
www.lenai-linai.at<br />
www.tannbergerhof.com<br />
+43 5583 3937-0<br />
+43 5583 3388<br />
+43 5583 2134-0<br />
+43 5583 2134-0<br />
+43 5583 2224<br />
+43 5583 2000<br />
+43 5583 2260<br />
+43 5583 2214<br />
+43 5583 23540<br />
+43 5583 2263-43<br />
+43 5583 2635<br />
+43 5583 41852<br />
+43 664 2400389<br />
+43 5583 2291-0<br />
+43 5583 2310<br />
+43 5583 2147<br />
+43 5583 2501<br />
+43 5583 2551<br />
+49 163 71 888 16<br />
+42 3 236 30 00<br />
+43 5583 22050<br />
+43 5583 3140<br />
+43 5583 3104<br />
+43 5583 3737<br />
+43 5583 2161-0<br />
+43 5583 356038<br />
+43 5583 2161<br />
+43 5583 40080<br />
+43 5583 2202<br />
info@staefeli.at<br />
office@aelpele-lech.at<br />
info@arlberghotel.at<br />
info@arlberghotel.at<br />
office@arlbergkollektion.com<br />
info@arlbergexpress.com<br />
info@arlbergexclusive.com<br />
reservation@aureliolech.com<br />
hotel@aurora-lech.com<br />
info@backstubelech.at<br />
info@derberghof.at<br />
office@blumen-kopf.at<br />
p.jochum@aon.at<br />
info@burghotel.at<br />
mail@hotelburgwald.com<br />
hotel@sonnenburg.at<br />
info@taxi-lech.at<br />
email@romantikhotelkrone-lech.at<br />
info@fedrigoni.at<br />
info@goldenerberg.at<br />
office@burgvitalhotel.com<br />
info@hartenfels.at<br />
welcome@huber-lech.at<br />
info@lech-zuers.at<br />
lecher.stube@aon.at<br />
info@legeartislech.com<br />
shop@lenai-linai.at<br />
info@tannbergerhof.com
Mercedes-Benz<br />
Mohnenfluh<br />
Multimediafabrik<br />
Peppino<br />
Pfefferkorns Sporthaus<br />
Raiffeisenbank <strong>Lech</strong><br />
Raum und Einrichtung Walch<br />
Rud-Alpe<br />
Sagmeister Boutique<br />
Sagmeister Man<br />
Sagmeister Man<br />
Sagmeister Style<br />
Sagmeister Trend<br />
Sport.Park.<strong>Lech</strong><br />
Sporthaus Strolz<br />
Waldhart’s Sportalp<br />
Wolf Projekt Management<br />
Weissengruber Fotografie<br />
www.mercedes-benz.at<br />
www.mohnenfluh.com<br />
www.multimedia-fabrik.com<br />
www.sporthaus-pfefferkorns.net<br />
www.sporthaus-pfefferkorns.net<br />
www.lechbank.com<br />
www.knappaboda.com<br />
www.rud-alpe.at<br />
www.sagmeister.at<br />
www.sagmeister.at<br />
www.sagmeister.at<br />
www.sagmeister.at<br />
www.sagmeister.at<br />
www.sport-park-lech.at<br />
www.strolz.at<br />
www.sportalp.at<br />
www.kehlerpark.at<br />
www.hochzeits-fotografie.at<br />
+43 662 4478-0<br />
+43 5583 3311<br />
+43 664 4511664<br />
+43 5583 2224<br />
+43 5583 2224<br />
+43 5583 2626<br />
+43 5583 35200<br />
+43 5583 41825<br />
+43 5583 30921<br />
+43 5583 22060<br />
+43 5583 40022<br />
+43 5583 40053<br />
+43 5583 41833<br />
+43 5583 41850<br />
+43 5583 23610<br />
+43 5583 2110<br />
+43 664 / 3823608<br />
+43 699 / 11110833<br />
office@mercedes-benz.at<br />
info@mohnenfluh.com<br />
info@multimedia-fabrik.com<br />
info@sporthaus-pfefferkorns.net<br />
info@sporthaus-pfefferkorns.net<br />
info@lechbank.com<br />
raumaustattung.walch@lech.at<br />
rud-alpe@skiarlberg.at<br />
info@sagmeister.at<br />
info@sagmeister.at<br />
info@sagmeister.at<br />
info@sagmeister.at<br />
info@sagmeister.at<br />
office@sport-park-lech.at<br />
office@strolz.at<br />
waldhart@sportalp.at<br />
office@kehlerpark.at<br />
mail@hochzeits-fotografie.at<br />
Impressum / Imprint<br />
6. Ausgabe La Loupe <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong><br />
Ausgabe Sommer 2014<br />
Die nächste Ausgabe<br />
erscheint im Dezember 2014<br />
Medieninhaber & Herausgeber:<br />
La Loupe e. U. – Benjamin Skardarasy<br />
Haus Nr. 83<br />
A-6763 <strong>Zürs</strong> am Arlberg<br />
Aldranserstraße 3, Top 19<br />
A-6072 Lans in Tirol<br />
www.laloupe.com<br />
bs@laloupe.com<br />
+43 664 / 5413907<br />
ATU 658 41 707<br />
Geschäftsführung:<br />
Benjamin Skardarasy<br />
Redaktion: Hans Jörg Pichler<br />
(die Schreibkraft), Eva Stehlik (die<br />
Schreibkraft), Benjamin Skardarasy<br />
(La Loupe), Simon Bleil (GREAT)<br />
Branding, Gestaltung & Layout:<br />
GREAT, www.g-r-e-a-t.com<br />
Übersetzung: Lisa Berger, Wien<br />
Anzeigenverkauf: Benjamin<br />
Skardarasy, bs@laloupe.com,<br />
+43 664 / 5413907<br />
Druck: Holzhausen Druck GmbH,<br />
Holzhausenplatz 1, 1140 Wien<br />
Auflage: 10.000 Stück<br />
Fotonachweis: <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> Tourismus<br />
GmbH, Alex Kaiser, Koch Media,<br />
Georg Schnell, Mercedes-Benz,<br />
Christoph Schoech, Gebhard Pichler,<br />
Michael Marte, Red Bull Racing,<br />
Gemeindearchiv <strong>Lech</strong>, Maria Muxel,<br />
Benjamin Skardarasy; Copyrights<br />
der Advertorial-Bilder liegen bei den<br />
Anzeigenkunden<br />
Copyright: ,<br />
Benjamin Skardarasy<br />
Für die Richtigkeit von Terminen,<br />
Daten und Angaben in Kundenanzeigen,<br />
Preisen, redaktionellen<br />
Inhalten sowie Telefonnummern wird<br />
nicht gehaftet. Es gelten die AGB<br />
Stand 7 / 2011 unter www.laloupe.at.<br />
Dieses Werk ist urheberrechtlich<br />
geschützt. Veröffentlichungen, auch<br />
auszugsweise, nur mit schriftlicher<br />
Genehmigung von La Loupe.<br />
Alle Rechte vorbehalten! 227
Oberlech<br />
9<br />
8<br />
6<br />
4<br />
Petersboden<br />
Oberlech Gondel<br />
7<br />
5<br />
zug<br />
2<br />
3<br />
1<br />
Zugerbergbahn<br />
ZUG<br />
1 Allerlei<br />
2 s’Älpele<br />
3 Hartenfels<br />
228<br />
OBERLECH<br />
4 Burghotel<br />
5 Griggeler Stuba -<br />
Burg Vital<br />
6 Burgwald<br />
7 Creperie „Schüna“ /<br />
Sonnenburg<br />
8 Goldener Berg<br />
9 Mohnenfluh
229
LECH<br />
Hinterwies<br />
Schlepplift<br />
29<br />
zug<br />
11<br />
10<br />
12<br />
27<br />
20<br />
<strong>Zürs</strong><br />
st.anton<br />
13<br />
15<br />
30<br />
LECH<br />
10 Arlberg Boutique /<br />
Arlberg die Stube<br />
11 Aurelio<br />
12 Aurora<br />
13 Backstube <strong>Lech</strong><br />
14 Berghof<br />
15 Blumen Kopf<br />
16 Bodenalpe<br />
<strong>Zürs</strong>bach<br />
17 Huber Uhren Schmuck<br />
18 Krone <strong>Lech</strong><br />
19 <strong>Lech</strong> <strong>Zürs</strong> Tourismus<br />
20 <strong>Lech</strong>er Stube<br />
21 Lenai Linai<br />
22 Martins Stüberl Tannbergerhof<br />
23 Mercedes-Benz<br />
<strong>Summer</strong> Experience<br />
24 Peppino<br />
25 Pfefferkorns Sporthaus<br />
26 Raiffeisenbank <strong>Lech</strong><br />
27 Raum und Einrichtung Walch<br />
28 Wolf Projektmanagement<br />
29 Rud-Alpe<br />
30 Sagmeister Die Frau & Der Mann<br />
31 Sport Park <strong>Lech</strong>
Schlegelkopf Sessellift<br />
Oberlech Gondel<br />
oberlech<br />
28, 31,<br />
34<br />
32<br />
26<br />
18<br />
23<br />
24<br />
<strong>Lech</strong>fluß<br />
19<br />
17<br />
33<br />
14<br />
22<br />
25<br />
21<br />
Rüfikopf - Bahn<br />
16<br />
warth<br />
32 Sportalp<br />
33 Sporthaus Strolz<br />
34 Taxi der <strong>Lech</strong>er
Bergfreundschaft.<br />
Mountain Friendship.<br />
<strong>Lech</strong>, Schafalpe<br />
Foto: Bernd Fischer<br />
Als <strong>Lech</strong>er Bank schöpfen wir unsere<br />
Kraft aus der Region. Wir leben unsere<br />
Werte, gegenüber der Natur, gegenüber<br />
den Menschen und ganz besonders<br />
auch gegenüber Ihnen als Kunde.<br />
So werden auch Sie Teil eines Ganzen<br />
und profitieren von dieser Stärke.<br />
As a bank based in the village of <strong>Lech</strong>,<br />
we draw our strength from our local<br />
surroundings. We live by what we value<br />
and nurture a respect for nature, for<br />
humanity and, in particular, for you as<br />
our customer. You too become part of<br />
a whole and profit from this strength.<br />
Tel. +43 (0) 55 83 26 26<br />
www.lechbank.com