Praxisbericht 38 - ERCIS - European Research Center for ...
Praxisbericht 38 - ERCIS - European Research Center for ...
Praxisbericht 38 - ERCIS - European Research Center for ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
16 •<br />
Für die Mittelwertberechnung sind die Ausprägungen 1 bis 5 zugrunde gelegt worden. Die Ergebnisse<br />
liegen in sämtlichen Kategorien über einem Mittelwert von 2,5, so dass eine Zufriedenheit<br />
über dem Durchschnitt festzustellen ist. Auffallend positiv wurde die Webtauglichkeit<br />
von HERBIE bewertet. Dies spricht für die Robustheit des Systems, das über den gesamten<br />
Kursverlauf hinweg stabil verfügbar war. Die gleichzeitig geringe Fehlerrobustheit erklärt sich<br />
möglicherweise durch anfängliche Verluste von Inhalten auf der Platt<strong>for</strong>m, deren Ursache in<br />
einem neuen Release behoben worden ist. Zudem beurteilen die Studierenden die Erlernbarkeit<br />
des Systems zu Beginn des Kurses relativ schlecht, stellen aber dann die Selbstbeschreibungsfähigkeit<br />
und Steuerbarkeit bei der Anwendung des Systems als positiv heraus. Eine Ursache<br />
kann in dem relativ hohen Innovationsgrad des Einsatzes einer Kommunikationsplatt<strong>for</strong>m im<br />
Fremdsprachenunterricht am Sprachenzentrum gesehen werden.<br />
Der verwendete Fragebogen bietet auch die Möglichkeit für Vergleichsstudien. So sind auf der<br />
Grundlage des IsoMetrics-Fragebogens bereits in anderen Anwendungsgebieten Usability-<br />
Studien zu Anwendungen der HERBIE-Platt<strong>for</strong>m durchgeführt worden [vgl. HKF06, S. 283 ff.].<br />
Hierbei handelt es sich um Studien zum Einsatz von HERBIE als E-Learning-Platt<strong>for</strong>m in Lehrveranstaltungen<br />
der Psychologie an der Universität Münster. Ein erster Vergleich zeigt, dass die<br />
Studierenden dort tendenziell höhere Zufriedenheitswerte äußern. Inwiefern dies auf den<br />
Einsatzzweck der Platt<strong>for</strong>m zur Vermittlung interkultureller Handlungskompetenz zurückzuführen<br />
ist, kann aufgrund der geringen Stichprobe bislang nicht beantwortet werden. Hier sind zukünftig<br />
weitere Untersuchungen anzustellen. Der Schwerpunkt der Untersuchungen im Projekt<br />
i-tence liegt allerdings auf der Untersuchung der didaktischen Konzeption, deren Ergebnisse<br />
nun genauer vorgestellt werden sollen.<br />
3.2.2 Eignung der didaktischen Konzeption<br />
Zur Beurteilung der didaktischen Konzeption ist der IsoMetrics-Fragebogen um spezifische<br />
Fragen erweitert worden. Zudem wurde eine qualitative Auswertung der Diskussionsbeiträge im<br />
HERBIE-Forum vorgenommen. Die Ergebnisse sollen im Folgenden geschildert werden.<br />
Die Untersuchungen bestätigen, dass im Kurs nicht nur die amerikanische Kultur thematisiert<br />
wurde, sondern dass aufgrund der TeilnehmerInnen auch eine Differenzierung verschiedener<br />
europäischer Kulturen stattgefunden hat. Dies zeigt sich z.B. an dem Eintrag des französischen<br />
Studenten: „Ah ah ah, I like the description of french people, that’s true enough to make me<br />
laugh! (I’ve always been wondering why people look at me strangely when I cheat while queuing<br />
in Germany...)”, (PiLe, 13.11.2006). Auf diese Weise bestand über die im Fokus des Kurses<br />
stehende Beziehung zwischen der deutschen und der amerikanischen Kultur hinaus auch die<br />
Möglichkeit Einflüsse anderer Kulturen zu diskutieren. Im Rahmen der Fragebogenbefragung<br />
haben mehrere Studierende hierzu vermerkt, dass der Kurs bereichert wurde durch die Sichtweisen<br />
ausländischer Studierender (i 42).<br />
Auffallend war, dass die KursteilnehmerInnen trotz dieser „Binnendifferenzierung“ zugleich eine<br />
gemeinsame „europäische“ Perspektive vertreten haben sofern es um Charakteristika der amerikanischen<br />
Kultur ging. So schreibt eine Studentin: „To my mind, it’s difficult to compare America<br />
with Europe. Europe consists of different countries. Each country has its own language and<br />
culture. So you can say that Europe is a kind of salad bowl. [...] And that’s what makes Europe