EDITORIAL, OBSAH | INHALT | CONTENT Vážení a milí hosté <strong>Grandhotel</strong>u <strong>Pupp</strong>, sprvními vločkami přichází období, kdy kloboučky měníme za beranice, šátky za teplé šály, golfové hole za lyže a posezení na zahrádce u kávy za relaxaci u barového krbu nad sklenkou něčeho ostřejšího. Svátky vánoční nás pravidelně zaskočí dříve, než jsme čekali a do toho všeho přichází bilancování uplynulého roku - co dal, co vzal. Úspěšní by konec roku nejraději odložili, ti ostatní se jeho konce a tím i nové startovní čáry již nemohou dočkat. Všechny však dříve či později omámí sváteční vůně jehličí, vánočního cukroví, smaženého kapra a doutnající purpury. Přejeme Vám do následujících dnů hodně sil, chladnou hlavu, trpělivost, klid k zamyšlení a splněná přání pod vánočním stromkem. Do nového roku 2008 zdraví, lásku, mnoho úspěchů, přátel a pokud nemáte rádi zimu, tak také brzký příchod jara. Těšíme se na Vás v roce 2008. <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong> ... myslíme na Vás za celý tým <strong>Grandhotel</strong>u <strong>Pupp</strong> Ing. Andrea Pfeffer-Ferklová generální ředitelka <strong>Grandhotel</strong>u <strong>Pupp</strong> Geehrte und liebe Gäste von <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong>, mit den ersten Schneeflocken kommt die Zeit, wo man die Hüte für Pelzmützen tauscht, Tücher für warme Schaals, Golfstöcke für Ski und einen Kaffee im Garten für Erholung am Kamin mit einem Glas etwas Schärferem. Das Weihnachtsfest überrascht uns regelmäßig früher, als man erwartet und dazu kommt noch die Bilanz des vergangenen Jahres – was es brachte, was es nahm. Die Erfolgreichen würden das Jahresende am liebsten verschieben, die Anderen können sein Ende und damit auch die neue Startlinie nicht erwarten. Alle betäubt aber früher oder später der festliche Duft von Lamm, des Weihnachtgebäcks, des panierten Karpfens und der glimmenden Purpura. Wir wünschen Ihnen in die folgenden Tage viel Kraft, kühlen Kopf, viel Geduld, Ruhe zum Nachdenken und erfüllte Wünsche unter dem Weihnachtsbaum. Ins neue Jahr 2008 Gesundheit, Liebe, viel Erfolg, Freunde und falls Sie den Winter nicht mögen, dann auch eine baldige Frühlingsankunft. Wir freuen uns auf Sie im Jahr 2008. <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong> ... wir denken an Sie für das ganze <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong> Team Ing. Andrea Pfeffer-Ferklová Generaldirektorin <strong>Grandhotel</strong>s <strong>Pupp</strong> Dear guests of the <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong> With the first snowflakes the season is coming when we change elegant hats for fur caps, scarves for warm shawls, golf sticks for skis and pleasant whiles in an open-airrestaurant over a cup of coffee for relaxation by the fireplace in a bar over a glass of something stronger. Christmas regularly surprises us earlier than we expected and, in addition to it, we assess the past year - what it has given us as well as what it has taken away from us. The successful ones would rather put off the end of the year and the others can hardly wait for it and a new starting line which is coming with the new year. However, they all will finally get intoxicated by the smell of needles, Christmas cookies, fried carp and smouldering Christmas herbs. In the coming days we wish you a lot of strength, serenity, patience and peace for contemplation as well as fulfilled wishes under the Christmas tree. And in the new year 2008 we wish you health, a lot of love, success and friends and if you do not like winter, an early arrival of spring. We are looking forward to you in the year 2008. The <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong> .... We Think of You On behalf of the whole team of the <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong> Ing. Andrea Pfeffer-Ferklová General manager of the <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong> Obsah Inhalt Content ❚ Události / Ereignisse / Events 4 ❚ Co je nového? / Was gibt’s Neues? / What’s New? 4 ❚ Co, kdy, kde? / Was, Wann, Wo? / What, When, Where? 5 ❚ K Vašim službám / Zu Ihren Diensten / At Your Disposal - Becher’s Bar 6 ❚ <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong> doporučuje 7 <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong> empfiehlt / <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong> Recommends... ❚ Víte, že... / Wissen Sie, dass... / Do You Know, That... 7 ❚ Připraveno šéfkuchařem / Vom Chefkoch zubereitet / Prepared by the Chef 8 ❚ Nabídky / Angebote / Offers Vánoce / Weihnachten / Christmas 10 Silvestr / Silvester / New Year’s Eve 11 ❚ Nabídky / Angebote / Offers 12 Antistresový pobyt / Antistress Programm / Antistress Programme Becherovka ❚ Anton <strong>Pupp</strong> 13 ❚ 306 let <strong>Grandhotel</strong>u <strong>Pupp</strong> 14 306 Jahre des <strong>Grandhotel</strong>s <strong>Pupp</strong> / 306 Years of the <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong> ❚ Procházka / Spaziergang / Walk 17 ❚ Po stopách slavných 18 Auf den Spuren der Prominenten / In Famous People’s Footsteps ❚ Kam na výlet? / Wohin auf einen Ausflug? / Where to Go? 19 ❚ Karlovarské prameny / Karlsbader Quellen / Springs of Karlovy Vary 20 ❚ Soutěž / Wettbewerb / Competition 21 ❚ Ceník / Preisliste / Price List 2008 21 ❚ Hotel v srdci Evropy Hotel im Herzen Europas / A Hotel in the Heart of Europe 22 ❚ Restaurace <strong>Grandhotel</strong>u <strong>Pupp</strong> Die Restaurants vom <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong> / Restaurants of the <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong> 23 <strong>Pupp</strong> <strong>Journal</strong> - zima <strong>2007</strong> Společenský magazín <strong>Grandhotel</strong>u <strong>Pupp</strong>. Pro <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong> zpracovalo © Vydavatelství Promenáda v.o.s. Foto: archiv <strong>Grandhotel</strong>u <strong>Pupp</strong>, archiv redakce • Redakce: Tomáš Kapucián, Jitka Kulhánková, Andrea Pfeffer-Ferklová Editor: Petr Kulhánek • Překlad: Hana Habrzettlová, Petr Fiala • Litografie: Polypress s.r.o., Karlovy Vary Tisk: Polypress s.r.o., obch. zast. Tiskárny Reproprint s.r.o. • Vychází v nákladu 7500 ks Právo změn termínů a cen vyhrazeno / Preis- und Termineänderungen vorbehalten / Dates and prices are subjects of change GRANDHOTEL PUPP Karlovy Vary, a. s. Mírové náměstí 2 | 360 91 Karlovy Vary | Czech Republic Tel. +420 353 109 111 | Fax: +420 353 224 032 pupp@pupp.cz • www.pupp.cz Cover photo: Becher’s Bar www.pupp.cz 3