Stolz auf Erfolg und Unabhängigkeit: Lolita Abdulasimova in ihrer Änderungsschneiderei in Bielefeld. SUCCESSFUL, SELF-EMPLOYED AND PROUD OF IT: LOLITA ABDULASIMOVA IN HER TAILOR’S SHOP IN BIELEFELD.
© JAN stradtmann nieur für Informationstechnik sitzt in Bielefeld hinter seinem akkurat aufgeräumten Schreibtisch. Seine Hände hat er ineinandergelegt, er redet langsam, fragt die Besucher, ob sie die Fachbegriffe auch alle verstehen, und sagt Sätze wie: „Zeig mir deine Freunde, und ich sage dir, wer du bist.“ Mikr<strong>of</strong>inanzinstitute funktionieren wie früher die Dorfbank. Atasoy kam 1980 als Zehnjähriger aus der Türkei nach Deutschland. Nach dem Studium baute er die Existenzgründungs- und Unternehmensberatung Mozaik mit auf, die er heute allein leitet. Seine Firma ist ein Mikr<strong>of</strong>inanzinstitut, zu dem Menschen wie Höppner kommen. Er prüft deren Geschäftsidee, entscheidet über das Darlehen und betreut den Kreditnehmer. Atasoy kann ihnen einen Kredit von bis zu 20.000 Euro bewilligen - im vergangenen Jahr zu einem Zins von 8,9 Prozent. 53 solcher Institute gibt es inzwischen deutschlandweit. Im Gegensatz zu Banken können Mikr<strong>of</strong>inanzinstitute wie Mozaik selbst entscheiden, ob und welche Sicherheiten sie verlangen. „Viele Mikr<strong>of</strong>inanzinstitute funktionieren wie früher die Dorfbank“, sagt GLS-Banker Zientz. Wobei das Dorf auch eine Migranten-Community oder ein Unternehmernetzwerk sein könne. Soll heißen: Man kennt sich, vertraut sich, bürgt füreinander. Wer ein Mikr<strong>of</strong>inanzinstitut gründen will, muss sich beim Deutschen Mikr<strong>of</strong>inanz Institut (DMI) akkreditieren, das Zientz von 2004 bis 2006 als geschäftsführender Vorstand mit aufgebaut hat. Fuat Atasoy war mit Mozaik einer der ersten, der sich dort anmeldete. Er habe <strong>of</strong>t erlebt, dass gerade Migranten bei Banken schlechte Karten hätten, und erzählt von zwei Frauen mit nahezu identischer Lebenssituation, die einen Bankkredit beantragten. Die Deutsche habe Geld bekommen, die Türkin nicht. Rund 95 Prozent seiner Kunden haben ausländische Wurzeln. Atasoy erinnert sich, dass er schon als Kind in Deutschland dolmetschte: „Ich sollte <strong>of</strong>t von Erwachsenen bei Geschäften übersetzen, dass sie ihr Ehrenwort geben. In einem deutschen Finanzamt versteht das aber keiner.“ Migranten haben bei Banken schlechte Karten. Prinzip Handschlag und Ehrenwort – auch wenn Atasoy nicht ganz ohne Papierkram auskommt, er verlässt sich gerne auf einen Ehrenbürgen aus der Familie eines Kreditnehmers. Wenn mal eine Rate überfällig ist, ruft Atasoy den bürgenden Verwandten an. Zwei Tage später sei das Geld in den meisten Fällen überwiesen. Ob er einen Kredit genehmigt, lässt er <strong>of</strong>t seinen Bauch entscheiden. Bisweilen verzichtet er sogar ganz auf Sicherheiten. So war es zum Beispiel bei Lolita Abdulasimova. Die 44-Jährige beugt sich in ihrer kurzärmligen, blassrosafarbenen Bluse über ihren Arbeitstisch, der in grelles Neonlicht getaucht ist. Das Rattern und Piepsen von 16 Supermarktkassen mischt sich mit der Durchsage der Sonderangebote aus den knarzenden Lautsprechern, aus der which KfW, the Federal Ministry <strong>of</strong> Economic Affairs and the Federal Ministry <strong>of</strong> Labour subsequently contributed. By 2009 the fund had financed 500 loans, representing a total <strong>of</strong> 3.2 million euros. Two years ago, Zientz was also instrumental in setting up “Mikrokreditfonds Deutschland” (the German Microcredit Fund), into which the Ministry <strong>of</strong> Labour and the European Social Fund have agreed to pay a total <strong>of</strong> 100 million euros by 2015. GLS Bank manages the fund, and in 2010 – the fund’s first year – granted 1,750 loans worth roughly 10 million euros. By the end <strong>of</strong> 2011 a total <strong>of</strong> 39.5 million euros had been paid out to 6,530 borrowers: “Significantly more than we envisaged,” comments GLS Bank's Falk Zientz. For the majority <strong>of</strong> prospective borrowers, a microloan is the only route to self-employment, even if they are not all destined to be successful entrepreneurs. People like Fuat Atasoy are needed to give new business startups the best possible chances <strong>of</strong> survival. Based in Bielefeld, the 41-year-old IT engineer sits behind his meticulously tidy desk, hands folded, speaking slowly and regularly checking to make sure his visitors understand the technical terms he has been using. He also says things like: “Show me your friends, and I’ll tell you who you are.” Micr<strong>of</strong>inance institutions work the way village banks used to. Atasoy was just 10 years old when he moved to Germany from Turkey. After graduating, he helped set up Mozaik, a business startup and management consultancy, which he now runs on his own. The firm is a micr<strong>of</strong>inance institution (MFI) that helps people like Höppner. Atasoy assesses their business ideas, decides on the loans and provides ongoing support. Atasoy can approve loans <strong>of</strong> up to 20,000 euros – last year, at an interest rate <strong>of</strong> 8.9%. There are now 53 similar institutions throughout Germany. Unlike traditional banks, MFIs can decide for themselves what security they require – if any. “Many micr<strong>of</strong>inance institutions work the way village banks used to,” explains GLS Bank’s Zientz. In this case, the “village” may consist <strong>of</strong> a migrant community or business network – in short, people who know each other, trust each other, act as guarantors for each other. If you want to set up an MFI, you first have to be accredited by the German Institute <strong>of</strong> Micr<strong>of</strong>inance (DMI), which – as Managing Director 2004-2006 – Zientz also helped to set up. Fuat Atasoy’s Mozaik was one <strong>of</strong> the first MFIs to be registered. In his experience, migrants in particular tend to get a raw deal from financial institutions. He tells the story <strong>of</strong> two women in almost identical circumstances who both applied for a bank loan: the German woman got her money, the Turkish woman was turned down. About 95% <strong>of</strong> his clients have their roots abroad. Fuat Atasoy remembers acting as an interpreter while he was still a child in Germany: “in business dealings, adults <strong>of</strong>ten asked me to convey the fact that they were giving their word <strong>of</strong> honour – but that’s not something a German tax <strong>of</strong>fice would understand.” TANGENTS 45