Anwendungshinweise (PDF) - AGATHON AG Maschinenfabrik
Anwendungshinweise (PDF) - AGATHON AG Maschinenfabrik
Anwendungshinweise (PDF) - AGATHON AG Maschinenfabrik
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
2.3.3.3. Vorspannung, Eigenschaften / Federkennlinie<br />
von Wälzkörpern, Lastverteilung<br />
Die Vorspannung ermöglicht eine spielfreie Führung,<br />
verhindert, dass der Käfig wandert (Stick-Slip- Effekt) und<br />
beeinflusst die Steifigkeit, Belastbarkeit, Gängigkeit und<br />
Lebensdauer der Führung. Diese Eigenschaften stehen<br />
teilweise im Gegensatz zueinander. Zum Beispiel erhöht<br />
eine hohe Vorspannung die Steifigkeit, reduziert jedoch<br />
die Belastbarkeit, Gängigkeit und je nach Belastung die<br />
Lebensdauer der Führung.<br />
Durch die Verwendung von engsten, definierten Toleranzen /<br />
Massen sowie höchster Oberflächengüte an Säule, Buchse<br />
und Wälzkörper wird bei den Katalogartikeln eine optimale<br />
Vorspannung, für ein breites Einsatzgebiet, erreicht.<br />
Je nach verwendeten Wälzkörpern (z.B. Rollentyp), oder für<br />
besondere Anwendungen (Mess-Systeme), sind die Führungseinheiten<br />
gepaart, respektive müssen diese gepaart<br />
werden!<br />
2.3.3.3. Preload, Features / Spring characteristic of<br />
rolling elements, Load distribution<br />
The preload allows a backlash-free guidance, prevents that<br />
the cage moves (stick-slip effect) and affects the stiffness,<br />
load capacity, smooth operation and lifespan of the guide.<br />
These properties are partly in contrast to one another. E.g.<br />
a high preload increases the stiffness, but reduces the load<br />
capacity, smooth operation and depending on the load, the<br />
life of the guide.<br />
For the catalog items optimum preload is achieved, for a<br />
wide range of applications, through the use of tightest,<br />
defined tolerances/dimensions and high surface quality on<br />
pillar, bush and rolling elements.<br />
Depending on the type rolling elements (e.g. roller type), or<br />
for special applications (measuring systems), the guiding<br />
units are paired, respectively, must be paired!<br />
a) Definition der Vorspannung a) Definition of the preload<br />
Unter Vorspannung versteht man die rechnerische Differenz<br />
vom Innendurchmesser der Buchse (d2), minus 2x den<br />
Wälzkörperdurchmesser (d3), abzüglich Säulendurchmesser<br />
(d1). Das Resultat im Minusbereich (μm) wird als Vorspannung<br />
(bezogen auf den Durchmesser) bezeichnet. D.h. die<br />
einzelnen Komponenten müssen durch Einfederung diesen<br />
Wert kompensieren. Die maximale Materialbelastbarkeit<br />
bis zur bleibenden Deformation ist durch die Hertzsche<br />
Flächenpressung (in unserem Fall 4'400N/mm 2 für Kugelführungen,<br />
resp. 4'200N/mm 2 für Rollenführungen mit linienförmiger<br />
Berührungszone) vorgegeben.<br />
<strong>Anwendungshinweise</strong> - Führungselemente Grundlagen<br />
Application notes - Guide elements basics<br />
d3<br />
d1<br />
d2<br />
Preload is the mathematical difference of a guide bushing’s<br />
inner diameter (d2), minus 2x the rolling element’s diameter<br />
(d3) minus the pillar diameter (d1). The result in the negative<br />
range (μm) identifies the preload, related to the diameter<br />
(i.e. the individual components must compensate this value<br />
through deflection). The maximum material resilience until<br />
permanent deformation is specified by the Hertzian surface<br />
pressure (in our case it is 4’400N/mm 2 for ball guides, respectively<br />
4’200N/mm 2 for roller guides with a linear shaped<br />
contact zone).<br />
V = d1 + 2d3 - d2 (mm)<br />
d2 = d1 + 2d3 - V (mm)<br />
V = Vorspannung<br />
V = Preload<br />
Änderungen vorbehalten V1<br />
15<br />
Specifications subject to change without prior notice