24.12.2012 Aufrufe

forum ware - Deutsche Gesellschaft für Warenkunde und Technologie

forum ware - Deutsche Gesellschaft für Warenkunde und Technologie

forum ware - Deutsche Gesellschaft für Warenkunde und Technologie

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT 21<br />

TERMINOLOGIE-INFORMATIONSLOGISTIK IN<br />

WARENWIRTSCHAFTSSYSTEMEN<br />

Oliver Fink*<br />

TERMINOLOGY LOGISTICS IN ELECTRONIC DATA EXCHANGE<br />

For your database to reach its potential it must recognize the linguistic habits of its users. A poorly maintained interface<br />

increases expenses, causes unnecessary queries and results in mis<strong>und</strong>erstandings. Workflow and communication<br />

suffer. When such database problems arise, blame is nearly always laid at the feet of employees - they are thought<br />

to be unmotivated or poorly trained. Or programming is thought to be of low quality, or badly organized. On the other<br />

hand, language administration is hardly ever looked at as possibly being the source of poor usability. This situation<br />

calls for experts who can combine knowledge of complex linguistic coherencies with specific programming solutions<br />

and professional methods to standardize the content of a database.<br />

Ziel automatisierter Stammdatenverwaltung ist Standardisierung, Normierung <strong>und</strong> somit Qualitätssicherung<br />

in den Arbeitsablaufprozessen; der Bedarf von Standards <strong>für</strong> diesen Bereich wächst, ist aber noch nicht von<br />

allen zuständigen Stellen erkannt. Die bisherigen Ansätze der Standardisierung <strong>und</strong> zu Fragen der Qualität sind<br />

auf einzelne Dienstleistungssektoren oder auf einzelne Branchen ausgerichtet (vertikaler Ansatz). Branchenübergreifende<br />

Lösungen (horizontaler Ansatz), die nicht nur wegen der komplexer werdenden Anforderungen<br />

wichtig sind, sondern auch die arbeitsteilige Kooperation zwischen Branchen über die nationalen Grenzen<br />

hinweg erleichtern, werden zwar als wichtig benannt, sind bisher aber kaum entwickelt. Inhaltlich handelt es<br />

sich um die Entwicklung von Standards in den Bereichen Gr<strong>und</strong>lagenstandards (z. B. Terminologie,<br />

Typologie, Morphologie); marktbezogene Standards (z. B. K<strong>und</strong>eninformation, Produkthaftung, Arbeitsgestaltung);<br />

privatautonome, durch Verbände <strong>und</strong> staatlich bestimmte Normen; Bewertungs- <strong>und</strong> Messverfahren<br />

(z. B. Qualitätsmetriken, Kriterienkataloge); internationale Arbeitsteilung (z. B. Organisation<br />

multikultureller Datenbankinhalte) <strong>und</strong> Analyse des Zusammenhangs von nationaler <strong>und</strong> internationaler<br />

Normung.<br />

Die Vorhaben sollen helfen, die Standardisierung im Bereich Wissensmanagement so voranzubringen, dass<br />

• eine rasche <strong>und</strong> dauerhafte Verzahnung mit der internationalen Standardisierung erreicht wird;<br />

• Standardisierungen entwicklungsbegleitend <strong>und</strong> <strong>für</strong> Innovationen möglichst förderlich angewendet werden<br />

können;<br />

• die Belange kleiner <strong>und</strong> mittlerer Unternehmen berücksichtigt <strong>und</strong> Modelle geschaffen werden, wie sie<br />

Standardisierungen nutzen können;<br />

• unternehmensinterne <strong>und</strong> -externe Ziele damit gefördert werden (Standards im Bereich der Arbeitsgestaltung,<br />

Verbesserung der Außenwirkung etc.).<br />

Hierzu ist eine Kombination aus Analyse der vorhandenen Daten (bestehende Kommunikationsstruktur) <strong>und</strong><br />

der Abgleich mit strategischen Wissenszielen als optimal anzusehen.<br />

Soft<strong>ware</strong> erschließt <strong>und</strong> hierarchisiert Inhalte<br />

Der Aufbau <strong>und</strong> die Pflege von k<strong>und</strong>enspezifischer Terminologie ist ein Muss in der Bearbeitung größerer<br />

Daten-Volumina. Eine dezidierte Terminologie-Management-Abteilung verfügt über f<strong>und</strong>iertes Wissen bezüglich<br />

Terminologiedatenbank- <strong>und</strong> Thesauruserstellung. Sie übernimmt die Analysen der Daten, die Klärung<br />

technischer Fragen in Absprache mit der Projektleitung <strong>und</strong> unterstützt alle Beteiligten bei der Durchführung.<br />

Die Entwicklung <strong>und</strong> der Einsatz einer automatisierten Dokumentenverarbeitungslösung ist besonders in<br />

zwei Bereichen sinnvoll:<br />

Zum Einen im PR-Bereich (Image Management), in dem sowohl die interne als auch die externe Unternehmenskommunikation<br />

zusammenläuft: Während Corporate Identity im äußeren Erscheinungsbild großer<br />

Firmen mittlerweile selbstverständlich geworden ist, ist die Corporate Language nur in sehr wenigen Unternehmen<br />

üblich; automatisierte Hilfen zur Kontrolle der erfolgreichen Umsetzung sind selten. Dabei ist das<br />

sprachliche Erscheinungsbild eine wertvolle Visitenkarte <strong>für</strong> ein Unternehmen: Wie präsentiert sich die Firma<br />

sprachlich im internen <strong>und</strong> externen Kommunikationsumfeld? Schreibt jeder Mitarbeiter auf Basis einer Unternehmenslinie<br />

oder existiert keine Rahmenplanung? Neben den wichtigen werbewirksamen Stilmerkmalen<br />

lassen sich durch eine (halb-)automatische Lösung auch Zeit <strong>und</strong> verb<strong>und</strong>ene Ressourcen einsparen: So benötigte<br />

ein internationaler Konzern mehrere internationale Videokonferenzen, um sich auf eine einheitliche<br />

FORUM WARE 30 (2002) NR. 1 - 4

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!