18.05.2022 Aufrufe

Mecklenburg egentlich

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Jå: sei seggte, because Jonas also leaned trüch un seggte so

mething that fit twüschen Cresspahl‘s Antwuurten: that‘s how

it should be. Et just seems like a plum bom can‘t live langer

as twintig Johr. Dat may well be the case: sei seggte, un then

sei went on. […] Then they sagte wieder, un when sie had allens

ünnen, sei broke un sagten et handily un carried it to de Holts

hed in front of the workshop. The workshop was built at right

angles to de Hus un had grote stoffige Finster.[…]

Bi de dusk sei had almost completely dug up de trunk. The last

of the walkers kåmen across from the beachwech, which sei

wanted to cut off a corner of, un stayed for a while un

frågten: „I suppose fireholt is being made here.“ Yo: sei

seggt. It seems like it will be nauch för de winter. Yo, the

appearance is there. So you can let your fireholt wassen in the

Gorden, right? That is, so to speak, possible: seggte Cresspahl.

Das schwere lange hochbeinige überspritzte Automobil warf in einer

Wendung kurzum auf der Stelle einen grossflächigen Schwung Schlamm an

den Zaun und-durch die Latten und kroch eilig auf das breitere wiewohl

ebenso rauhe Pflaster der Hauptstrasse zwischen den ebenerdigen Häusern,

am zweistöckigen Kaufhaus des Konsumvereins lief es rund um die Kirche

mit dem Bischofsmützenturm, von da an verirrte es sich im Friedhofsweg

und hielt endlich wie ratlos an hinter der alten Ziegelei neben der hohen

durchbrochenen Wand des stehengebliebenen aber baufälligen Trockenschuppens.

Uwe Johnson: Mutmassungen über Jakob, S. 40

Dat schwore long, high-beenige, œwerspluttering automobile slam

med a spattering cortüm up the place a large swath of mud on the

do and dörch the slats and krup hurry up dat breetere woanswoll

also ruuche Plaster de Hauptstråt midden-mank the äbenlerdigen

houses, an‘n two-story head of the Consumer association runs it

around the Kark with the Bischopmütztorm, from there it strayed

and sick in‘n FriedHœfswech and finally got somewhere wheelless

on the aft of the ollen Ziegelei näben to the high

dörchbrochenen Wänn‘ of the ståhnbliewenen åwer Dröchkabach.

Wenig später drückte sich der Wagen rückwärts und kletterte in den undeutlichen

vergrasten Weg zwischen Ziegeleihof und dem nassen Garten,

wandte sich heftig vor der sowjetischen Kommandantur und rettete sich

in schnellem Ansprung aus dem Morast auf die Ziegeleistrasse und eilte

auf die Bischofsmütze zu und umrundete den Friedhof und jagte davon in

die bläuliche Entfernung weg aus Jerichow, […].

Uwe Johnson, Mutmassungen über Jakob, S. 41

Tau later pushed the wagons trüchwarts in the grassy Wech

middenmang Ziegeleihœf and the natten Goorden, wobbled

violently in front of the Soviet commander‘s office and reddet

to him in a fixen Ansprung ut the morast up the Ziegeleistråt

and aimed up the Bischopmütz tau and I walked around the

Friedhœf and hunted from there in the dreadful distance away

from Jerichow, [...].

31

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!