Katalog 2008/2009 - Gramiller
Katalog 2008/2009 - Gramiller
Katalog 2008/2009 - Gramiller
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Scharfe<br />
Messer<br />
schneiden<br />
besser<br />
Sharp knives<br />
cut better<br />
Les couteaux<br />
affilés coupent<br />
mieux<br />
Wetzen – locker aus dem Handgelenk.<br />
Sharpening done by smooth fluid wrist<br />
movement.<br />
Affûtage par un mouvement fluide du<br />
poignet.<br />
88<br />
Das richtige Schleifen: Einige Züge auf jeder Seite des Messers<br />
genügen normalerweise, damit das Messer wieder zieht. Die Kraft, mit<br />
der das Messer auf den Stahl gedrückt wird, richtet sich nach dem<br />
Abnützungsgrad der Klinge.<br />
Correct sharpening: A few strokes on each side of the knife will<br />
normally be enough to make the knife sharp again. A blunt blade will<br />
require more pressure of the knife against the steel.<br />
Affûtage correct: Quelques passages de chaque côté de la lame<br />
suffisent normalement pour redonner le tranchant. Une lame émoussée<br />
demande plus de pression du couteau contre le fusil.<br />
zu stumpf<br />
too blunt<br />
trop émoussée<br />
zu dünn<br />
too thin<br />
trop mince<br />
zu keilförmig<br />
too wedge-shaped<br />
trop angulaire