Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit
Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit
Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
16:30<br />
Neuf<strong>und</strong>land-Roman „Die Erfindung von Liebe <strong>und</strong> Tod“<br />
Rothstein, S. Das Dritte Reich <strong>und</strong> ein schwedischer Besucher<br />
17:00 – Bischoff, D. Interkulturalität <strong>und</strong> Urbanität: Literarische Stadtdiskurse im Zeichen von Globalisierung <strong>und</strong> Migration<br />
18:30 Weinberg, M. Tschechen, Deutsche, Juden. Prag als Topos <strong>der</strong> Interkulturalität<br />
3.08. �<br />
Stra�áková, M. „Sprachlän<strong>der</strong> des Dazwischen“. Zu den Werken <strong>der</strong> deutsch-kroatischen Autorin Marica Bodroži�<br />
11:30 –<br />
13:00<br />
Mecklenburg, N.<br />
Scham <strong>und</strong> Ehre hinten, weit in <strong>der</strong> Türkei? Goethes transkulturelle Bearbeitung einer interkulturellen<br />
Ballade<br />
Hermes, S.<br />
Hass- <strong>und</strong> Schlachtgesänge. Repräsentationen militärischer Gewalt als Herausfor<strong>der</strong>ung <strong>der</strong><br />
Interkulturellen Literaturwissenschaft (Kleist, Grabbe)<br />
Ewert, M. Interkulturelle Wissenschaftsprosa um 1800<br />
15:00 – Mahrdt, H. Hannah Arendt über Europa <strong>und</strong> Amerika<br />
16:30<br />
Pareigis, Ch.<br />
Nutele Friedmans seltsam unpersönlich korrektes Hochdeutsch. Zum Verhältnis zweier Ordnungen des<br />
Verstehens in den Schriften Klara Blums<br />
4.08. �<br />
Morewedge, R. „Das Missverständnis“ von Erich Fried in <strong>der</strong> interkulturellen Kommunikation<br />
11:30 – Böhn, A. Konstruktionen inter- bzw. transkultureller Identität, Herkunft <strong>und</strong> Heimat in deutsch-türkischen Filmen<br />
13:00 Brüns, E. Der Migrationsvor<strong>der</strong>gr<strong>und</strong>. Gewalt in aktuellen Film-Produktionen<br />
Lee, T.<br />
Von Entfremdung zur Verfremdung: migrierende Identitäten in Fatih Akins „Gegen die Wand“ (2004)<br />
<strong>und</strong> „Auf <strong>der</strong> an<strong>der</strong>en Seite“ (2007)<br />
15:00 –<br />
16:30<br />
Halle, R.<br />
Die deutsch-polnische Interzone: erweitertes Kino, grenzüberschreitende Räume, <strong>und</strong> europäischer<br />
Transnationalismus<br />
Garde, U. ‚Mediated encounters‘ – Interkulturelle Begegnungen neu vermittelt: ‚Reality Performances‘ in<br />
Mumford, M. Australien <strong>und</strong> Deutschland<br />
17:00 – Cheesman, T. ‚Schwarz <strong>und</strong> weise?‘ Zur deutschsprachigen „Othello“-Arbeit<br />
18:30 Stehle, M. „Is it Cos I is Black?“: Performative Antworten auf mediale Konstruktionen des ‚Authentischen An<strong>der</strong>en‘<br />
5.08.<br />
Calero Valera, A.<br />
R.<br />
Theater im dritten Raum<br />
11:30 – Ekel<strong>und</strong>, L. Joseph Roths Roman „Hiob. Roman eines einfachen Mannes“ (1930) als (Familien-)Roman <strong>der</strong><br />
13:00<br />
Migration<br />
Schenk, K. Interkulturelles Erzählen in <strong>der</strong> Migrationsliteratur<br />
Hamazaki, K. Auseinan<strong>der</strong>setzung mit <strong>der</strong> Identität. Fremdheitsinszenierung in <strong>der</strong> Migrations- <strong>und</strong> Reiseliteratur<br />
15:00 – Dörr, V. C. Deutsch-türkische Literatur <strong>der</strong> Gegenwart: prototypisch interkulturell?<br />
16:30 Ye�ilada, K. E. „ChickLit alla turca“ – Gen<strong>der</strong> <strong>und</strong> Identität in <strong>der</strong> Literatur türkisch-deutscher Autorinnen im