04.01.2013 Aufrufe

PDF; 6,67 MB - ORCO Germany

PDF; 6,67 MB - ORCO Germany

PDF; 6,67 MB - ORCO Germany

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Refined Authentics<br />

Innovation is a special human gift. High-technology and design provide<br />

the basis for future products – products that we might be taking for<br />

granted sooner than we think. Time to make room for a 5 cubic metre<br />

jellyfish bowl!<br />

Balance buddy<br />

Together with their professor, two American<br />

students from Indiana have invented a<br />

revolutionary new bike for kids – even<br />

though they really couldn’t care less about<br />

bicycles. Which won’t end up bothering the<br />

kids at all. It starts out looking like a normal<br />

tricycle. But as kids get better at balancing<br />

and want to go faster, they can transform it<br />

into a bicycle by combining the two rear<br />

wheels into one. And people say there’s<br />

nothing going in America’s middle West.<br />

Zwei US-Studenten aus Indiana haben zusammen<br />

mit ihrem Professor ein revolutionär neues<br />

Rad für Kids erfunden, obwohl sie selbst mit<br />

Fahrrädern nichts am Hut haben. Die Kids<br />

stört das wenig. Was anfangs wie ein Dreirad<br />

aussieht, wandelt sich mit zunehmender Balance<br />

und Schnelligkeit in ein Fahrrad, wenn sich die<br />

beiden Hinterräder zu einem zusammenschließen.<br />

Und da sage noch einer, im mittleren Westen<br />

von Amerika sei nichts los.<br />

D SHiFT Bike<br />

by Scott Shim, Ryan Lightbody and<br />

matt Grossman, Purdue university<br />

__________________________________<br />

Electric power in your pocket<br />

There’s no limit anymore to where solar<br />

technology can be used. The latest creation<br />

is a stylish solar shoulder bag that allows you<br />

to conveniently recharge your mobile, mp3<br />

player or iPod without having to use a wall<br />

outlet. You can also attach a GPS device using<br />

an adapter cable. The only thing missing<br />

is a little container for ground espresso to go<br />

with the mini coffee machine it carries too.<br />

Die Einsatzgebiete für Solartechnik kennen<br />

im Moment keine Grenzen. Die neueste Kreation<br />

ist eine modische Solarschultertasche, mit<br />

der man problemlos sein Handy, MP3-Player<br />

oder iPod wieder aufladen kann, ohne auf die<br />

häusliche Steckdose angewiesen zu sein. Man<br />

kann auch über ein Adapterkabel sein GPS-<br />

Gerät anschließen. Fehlt bloß noch das kleine<br />

Espressopulverdöschen für die mitgeführte Mini-<br />

Coffeemachine.<br />

D Solar bag from Solarc<br />

www.solarc.de, www.artbag24.de<br />

__________________________________<br />

Jellyfish à la Spielberg<br />

Some futuristic products are so fascinating<br />

you just can’t stop looking at them. That’s<br />

exactly the effect with these swimming robots<br />

in the form of jellyfish called »AquaJellies«.<br />

A centrally contained drive mechanism<br />

powers the tentacles. They swim completely<br />

on their own without any outside control.<br />

The artificial jellyfish communicate with<br />

each other using infrared and can swim in<br />

formation. They’d even take Steven Spielberg’s<br />

breath away.<br />

Von manchen futuristischen Produkten ist man<br />

so fasziniert, dass man sie nur ewig anschauen<br />

möchte. Die AquaJellies, quallenförmige Unterwasserroboter,<br />

sind solche Phänomene. Sie besitzen<br />

in ihrer Mitte einen Druckkörper, der die<br />

Tentakel antreibt. Ohne Fernsteuerung bewegen<br />

sie sich ganz autonom. Per Infrarot kommunizieren<br />

die künstlichen Quallen untereinander<br />

und können sich gegenseitig orten. Da wird sogar<br />

Steven Spielberg ganz blass.<br />

D AquaJelly from Festo<br />

www.festo.com<br />

__________________________________<br />

Pimp my watch<br />

Falls Sie ein Pimp sind, dann ist die futuristische<br />

»Pimpin aint easy IP Gold«-uhr<br />

der japanischen Firma Tokyoflash genau das<br />

passende egogeschenk. Diese limitierte Ausgabe<br />

mit 72 roten LeDs und 18 Karat strahlt<br />

heller als jede andere. Natürlich hätte auch<br />

Bling-Bling-Präsident Sarkozy seine helle<br />

Freude daran. und wenn erst seine Carla<br />

Gefallen daran findet, steht einem millionenabsatz<br />

nichts mehr im Weg<br />

Falls Sie ein Pimp sind, dann ist die futuristische<br />

»Pimpin aint easy IP Gold«-Uhr der japanischen<br />

Firma Tokyoflash genau das passende Egogeschenk.<br />

Diese limitierte Ausgabe mit 72 roten<br />

LEDs und 18 Karat strahlt heller als jede andere.<br />

Natürlich hätte auch Bling-Bling-Präsident<br />

Sarkozy seine helle Freude daran. Und wenn<br />

erst seine Carla Gefallen daran findet, steht einem<br />

Millionenabsatz nichts mehr im Weg.<br />

D »Pimpin’ ain’t easy IP Gold« watch<br />

www.tokyoflash.com<br />

Intelligent necklaces<br />

Now you can record unforgettable moments<br />

right as they happen. The futuristic<br />

»momenta PC« choker hides a powerful<br />

computer that documents precious moments<br />

in your life in photos and videos<br />

when it senses an elevated pulse rate. The<br />

last five minutes are automatically saved<br />

on the »blackbox to go«, and afterwards<br />

can be put directly on the web.<br />

Unvergessliche Momente festhalten, noch während<br />

sie sich ereignen: In dem futuristisch anmutenden<br />

Halsreif »Momenta-PC« verbirgt<br />

sich ein leistungsstarker Computer, der, ausgelöst<br />

durch eine erhöhte Pulsfrequenz, kontinuierlich<br />

Fotos und Videos des erlebten Augenblicks<br />

aufnimmt. Die letzten fünf Minuten<br />

werden automatisch auf der »Blackbox to go«<br />

gespeichert und können anschließend direkt ins<br />

Web gestellt werden.<br />

D www.nextgendesigncomp.com<br />

__________________________________<br />

R2-D2 Generation 4.0<br />

maybe you feel the same way: to my eye<br />

the speaker looks like the great-greatgreat-grandson<br />

of the Star Wars legend<br />

R2-D2. And actually they are related.<br />

The manufacturer of this elegant white<br />

sound system, JBL, was also the first to<br />

develop the THX cinema sound system<br />

for Star Wars creator George Lucas. So<br />

it’s all in the same science-fiction family.<br />

Vielleicht geht es Ihnen auch so: Die Lautsprecher<br />

sehen für mich aus wie die Urururenkel<br />

von Star-Wars-Legende R2-D2. Und in der<br />

Tat, es gibt eine Verbindung. Der Hersteller<br />

dieses formschönen, weißen Soundsystems,<br />

JBL, durfte in den 80er-Jahren für Star-Wars-<br />

Macher George Lucas das erste THX-Kinolautsprechersystem<br />

entwickeln. Es bleibt halt<br />

alles in der Science-Fiction-Familie.<br />

D JBl Creature ii white sound system,<br />

www.gravis.de<br />

_________________________________<br />

30 km/h chair car<br />

For couch potatoes – or chair potatoes –<br />

it’s a dream come true. Now thanks to<br />

Toyota’s latest transportation concept you<br />

never have to leave your seat again. The<br />

invention is called the i-Real and looks<br />

like a chair on wheels. It adjusts from an<br />

upright position to a half-reclined position<br />

for higher speeds. So with the help of<br />

your i-Real, now you can get to the corner<br />

store to stock up on chips during the commercial<br />

break.<br />

Für manche Couch-Potatos beziehungsweise<br />

Sessel-Potatos werden jetzt Träume wahr. Sie<br />

müssen ihre Sessel dank Toyotas neuestem<br />

Mobilitätskonzept nicht mehr verlassen. i-Real<br />

heißt die Erfindung und sieht aus wie ein Sessel<br />

auf Rädern. Er bewegt sich von der aufrechten<br />

Position mit zunehmender Geschwindigkeit in<br />

eine Halbliegeposition. Da kann man in der<br />

Werbepause schnell mal mit i-Real Chipsnachschub<br />

vom Kiosk um die Ecke holen.<br />

D i-real, www.toyota.co.jp<br />

__________________________________<br />

High-Flyer<br />

Bauhaus Luftfahrt is a think tank in<br />

Garching near munich that studies intermodal<br />

transportation solutions: how can<br />

transportation providers be networked<br />

with each other in the future, for example<br />

air and rail? Illustrated here is a vertical<br />

flying machine that combines the capabilities<br />

of a helicopter and a plane. It can carry<br />

both passenger compartments and freight,<br />

meaning the transportation of tomorrow<br />

will be much more flexible.<br />

Die Ideenschmiede Bauhaus Luftfahrt in Garching<br />

bei München beschäftigt sich mit intermodalen<br />

Verkehrslösungen: Wie können künftige<br />

Verkehrsträger beispielsweise Luft und Schiene<br />

miteinander vernetzen? Das Bild zeigt ein<br />

senkrechtstartfähiges Flugobjekt, das Vorteile<br />

von Helikopter und Flugzeug verbindet. Es<br />

kann sowohl Passagierkabinen wie auch Fracht<br />

aufnehmen und den Verkehr von morgen extrem<br />

flexibel gestalten.<br />

D www.bauhaus-luftfahrt.net<br />

86 87

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!