FIRE AND FLAMES - Lenzing
FIRE AND FLAMES - Lenzing
FIRE AND FLAMES - Lenzing
- TAGS
- flames
- lenzing
- www.lenzing.com
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
14 | Botanic fibers<br />
TENCEL ® is extracted from eucalyptus wood, exclusively<br />
from sustainable forestry. The fragrant raw material grows<br />
quickly on so-called “wood farms”, cultivated for industrial<br />
use, without artificial irrigation or gene manipulation.<br />
TENCEL ® wird aus Eukalyptusholz, das ausschließlich aus<br />
nachhaltiger Forstwirtschaft stammt, gewonnen. Der duftende<br />
Rohstoff ist schnell wachsend und wird ohne künstliche<br />
Bewässerung oder Genmanipulation auf so genannten<br />
„Holzfarmen“ für die industrielle Nutzung angepflanzt.<br />
nature as a roLe modeL<br />
dIe natur als VorBIld<br />
<strong>Lenzing</strong> produces “botanic fibers” – and is thus at the cutting edge of<br />
environmental and climate protection in the fiber industry.<br />
<strong>Lenzing</strong> produziert „botanische Fasern“ und nimmt damit in puncto Umwelt-<br />
und Klimafreundlichkeit von Produkten eine Vorreiterrolle in der Faserindustrie ein.<br />
Global climatic changes culminating in Al Gore winning the Nobel<br />
Peace Prize have finally galvanized people into taking action. It<br />
has become more common for consumers to be critical of products<br />
which are not “CO2 neutral”. For environmentally conscious consumers,<br />
ecological labeling, CO2 labeling and product certification<br />
according to environmental compatibility are increasingly emerging<br />
as important ways to differentiate products. International retail store<br />
chains such as the British company TESCO or IKEA have taken steps<br />
to develop their own labels informing consumers of the CO 2 footprint<br />
of their products. Marks & Spencer has announced its aim to be CO 2<br />
neutral by 2012. TESCO plans to make “green investments” amounting<br />
to EUR 750 mill. over the next five years.<br />
The trend toward ecologically sophisticated products will also<br />
have a greater impact on the fiber market of the future. Fibers, like<br />
food, directly come into contact with the human body. Thus environmentally<br />
and health conscious consumers increasingly attach<br />
more importance to the origin and materials used in clothing and<br />
nonwoven products.<br />
Der weltweite Klimawandel hat die Menschen – spätestens nach<br />
der Verleihung des Friedensnobelpreises an Al Gore – endgültig<br />
wachgerüttelt. Die Einstellung der Konsumenten zu Produkten, die<br />
nicht „CO2-neutral“ sind, wird immer kritischer. Öko-Labeling und<br />
CO2-Labeling, also die Zertifizierung von Produkten hinsichtlich ihrer<br />
Umwelt- und Klimafreundlichkeit, werden zunehmend zu einem<br />
neuen Differenzierungskriterium für bewusste Konsumenten. Internationale<br />
Einzelhandelsketten wie die britische TESCO oder IKEA gehen<br />
dazu über, den „CO2-Fußabdruck“ ihrer Produkte auf eigenen<br />
Etiketten offenzulegen. Marks & Spencer hat sich zum Ziel gesetzt,<br />
bis 2012 „CO2-neutral“ zu werden, und TESCO wird in den nächsten<br />
fünf Jahren für „grüne“ Themen 750 Mio. EUR ausgeben.<br />
Auch am Fasermarkt wird dieser Trend zu ökologisch anspruchsvollen<br />
Produkten künftig eine immer größere Rolle spielen, denn Fasern sind<br />
ähnlich wie Nahrungsmittel Produkte mit unmittelbarem Körperkontakt.<br />
Umwelt- und gesundheitsbewusste Konsumenten achten daher<br />
immer mehr auf die Herkunft und „Inhaltsstoffe“ von Bekleidung und<br />
Nonwovens-Produkten.