04.03.2013 Views

SONIC THE HEDGEHOG – STILL UNSTOPPABLE! - Kazachok

SONIC THE HEDGEHOG – STILL UNSTOPPABLE! - Kazachok

SONIC THE HEDGEHOG – STILL UNSTOPPABLE! - Kazachok

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

France<br />

<strong>Kazachok</strong> : Pourquoi avez-vous choisi de travailler avec Tony Parker ?<br />

Philippe Alessandri : Parce qu’il est actuellement l’un des plus grands<br />

champions français tous sports confondus. Parce qu’il est très populaire en<br />

France, notamment auprès des enfants, et très connu aux Etats-Unis. Parce que<br />

sa personnalité charismatique dépasse le cadre sportif (engagement caritatif,<br />

incursion dans la musique,…).<br />

K. : La présence d’une star dans la boucle n’ajoute-t-elle pas trop de<br />

contraintes ?<br />

P.A. : La présence d’une star peut parfois créer des complications (approbation<br />

préalable du contenu, refus de certaines exploitations, secteurs déjà<br />

cédés, …) mais, dans le cas de Baskup, Tony Parker n’a entraîné aucune<br />

contrainte et s’est révélé un atout formidable pour la série (forte implication<br />

dans la promo, mise en relation avec ses sponsors, participation à<br />

un tournoi avec des enfants, …).<br />

K. : Quelle est votre stratégie licence pour Baskup ?<br />

P.A. : Notre objectif à terme sur Baskup, et surtout compte tenu des<br />

ambitions internationales de la série, serait de pouvoir s’étendre<br />

sur plusieurs territoires notamment sur les catégories jouets et<br />

jeux vidéo. A ce jour nous avons un certain nombre de licenciés tels<br />

que D’arpèje, Tenessee, Hachette et Jungle. La papeterie et le textile<br />

devraient voir le jour 2 ème semestre 2012. Nous avons mené de<br />

nombreuses actions marketing telles que la mise en place d’un<br />

grand Challenge sur internet cet été soutenu par une campagne<br />

TV, une journée événement au Jardin d’Acclimatation en présence<br />

de Tony Parker et dernièrement notre présence sur Kidexpo.<br />

interview<br />

interviewed by V.G.<br />

Philippe Tony<br />

Alessandri Parker<br />

Directeur Général de Téléimages Kids Production<br />

Philippe Alessandri, GM of Téléimages Kids Production<br />

<strong>Kazachok</strong>: Why did you decide to work with Tony Parker?<br />

Philippe Alessandri: Because he is one of the leading French champions.<br />

Because he is extremely popular, both in France and in the US. Because his<br />

charisma exceeds the sports field.<br />

K: Doesn’t a star induce all kinds of constraints in the process?<br />

P.A.: The presence of a star can sometimes make things more complicated<br />

(general approval of the contents, some categories aren’t available for<br />

licensing anymore, etc.) but Tony Parker was never a burden and turned out<br />

to be a huge asset for the series.<br />

K: What is your licensing strategy for Baskup?<br />

P.A.: On the long-term, considering the series’<br />

international potential, we would like to expand<br />

into a number of categories. Therefore we are<br />

doing a large amount of marketing. Up to date<br />

we already have a number of licensing<br />

partners such as D’arpèje, Tenessee,<br />

Hachette and Jungle. Paper items<br />

and textile should be available by the<br />

second half of 2012.<br />

22 <strong>Kazachok</strong> Licensing Mag’ Janvier - Mars 12<br />

<strong>Kazachok</strong> : Pourquoi avez-vous décidé de prêter votre image<br />

à un dessin animé ?<br />

Tony Parker : Plus jeune, j’étais un fan de dessin animé.<br />

J’adorais Olive et Tom. Lorsque mon agent m’a présenté le<br />

projet, je n’ai pas mis longtemps à accepter. C’est un honneur<br />

d’avoir son personnage en dessin animé mais ce qui m’a<br />

surtout décidé, c’est ce que ce projet était destiné aux enfants.<br />

Si je peux leur inculquer quelques valeurs et leur faire profiter<br />

de mon expérience, j’aurai rempli mon contrat.<br />

K. : Etes-vous impliqué dans sa production ?<br />

T.P. : Oui, c’était la condition la plus importante.<br />

Mon image étant utilisée, il était important que<br />

je puisse donner mon avis. Je voulais quelque<br />

chose qui me ressemble et nous avons réussi.<br />

Je suis vraiment ravi.<br />

K. : Et dans l’élaboration des<br />

produits dérivés ?<br />

T.P. : J’ai rencontré l’équipe qui a travaillé<br />

dessus en septembre dernier.<br />

C’était Noël avant l’heure, il y en avait<br />

partout ! (Rires) Et comme pour le<br />

reste, j’ai été consulté. Encore une<br />

fois, je remercie tous les gens qui<br />

ont travaillé sur ce projet. Ils ont<br />

fait un travail extraordinaire.<br />

Tony Parker<br />

<strong>Kazachok</strong>: What prompted you to star in an animated<br />

program?<br />

Tony Parker: As a kid I loved to watch cartoons, for instance I<br />

was a big Olive and Tom fan. So when my agent suggested the<br />

project I agreed pretty quickly. It’s an honor to have your own<br />

character in an animated series but what really made me agree<br />

was that it’s a project dedicated to kids. If I can pass on a few<br />

values and share my experience I feel I will have done my job.<br />

K: Did you have anything to do with the production?<br />

T.P.: Yes and that was the main condition. Since my image is<br />

involved I wanted to be able to have a say. I wanted something<br />

that resembles what I am and we succeeded in doing so.<br />

K.: And did you also get involved in the licensed products?<br />

T.P: Last September I met the team that was developing<br />

the licensed products. It was like Christmas<br />

before Christmas. There was stuff all over the<br />

place! (Laughs) There again I had my say. I wish<br />

to thank all the people who worked on this<br />

project once more.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!