13.06.2013 Views

[hprints-00683151, v2] Enea Silvio Piccolomini (Pius II ... - Hprints.org

[hprints-00683151, v2] Enea Silvio Piccolomini (Pius II ... - Hprints.org

[hprints-00683151, v2] Enea Silvio Piccolomini (Pius II ... - Hprints.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>hprints</strong>-<strong>00683151</strong>, version 2 - 19 Mar 2013<br />

1.1.1. The attitude of the Turks<br />

[20] They are in fact acting with good reason since they know that the duke<br />

descends from the Turks 265 of old 266 . Thus, he is related to them by a hereditary<br />

bond which cannot in good faith be disclaimed. The Byzantine 267 emperor 268 fears<br />

that the Turks will lay siege to Constantinople in his absence 269 , but because of that<br />

relationship he thinks that the duke may obviate the risk by writing a letter to the<br />

prince of the Turks that the Greeks would be coming to Italy purely for the sake of<br />

the faith. As long as his own power is not concerned, the Turk is indifferent to the<br />

matter of the Christian faith, and he would believe the duke writing to him to this<br />

effect. Others the Turk would not believe as he would consider their words as<br />

coming from enemies and believe that he was being deceived. It must also be kept<br />

in mind that almost all Greeks are subject to the power of the Turks, and we<br />

therefore have to take pains to avoid that their overlords begin to suspect a revolt<br />

and hinder their departure. For indeed, no one can bring over the Greeks if the<br />

Turks are unwilling.<br />

265 Interestingly, in this very early text <strong>Piccolomini</strong> follows the thesis that the Turks originate from the Trojans, a thesis<br />

that he later vehemently – and correctly – opposes, cf. <strong>Pius</strong> <strong>II</strong>: Orationes, I, p. 269, and Helmrath, p. 106-107. He does<br />

not, however, use the term “teucri”, a classical term for the people living around Troy, used also by Virgil in that<br />

famous passage: Equo ne credite, Teucri. Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes (Men of Troy, trust not the<br />

horse. Whatever it be, I fear the the Greeks, even when bringing gifts). Virgil, Aeneid, 2, 48-49.<br />

266 In the style of the times, a classical genealogy had been constructed for the house of the Viscontis, making them<br />

the descendants of the Trojans. <strong>Piccolomini</strong> probably knew about this genealogy from Andrea Biglia, cf. above section<br />

4.4.1. If both the present-day Turks and the Viscontis descended from the Trojans (Turks of old), they are related<br />

through their common forefathers, and <strong>Piccolomini</strong> therefore claims that this family bond will make the Turks trust<br />

the Visconti Duke. The claim is, of course, completely preposterous, and it is doubtful that any educated person in the<br />

assembly would have believed it all. Cf. <strong>Pius</strong> <strong>II</strong>: Orationes, p. 36, n.8<br />

267 “romeorum”<br />

268 Johannes V<strong>II</strong>I Palaiologos (b. 1392, e. 1425, d. 1448): Second last Greek Roman emperor<br />

269 As well he might in view of the expansionist policies of the Turks and their former attacks on Constantinople<br />

67

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!