20.07.2013 Views

Молодой учёный

Молодой учёный

Молодой учёный

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Май, 2010 г. . Том II . № 5 (16) . «<strong>Молодой</strong> <strong>учёный</strong>» Культурология<br />

Слабость национального самосознания турков в Османской<br />

империи объясняется следующим. Во-первых, население<br />

империи было многонациональным, и приоритет<br />

государства во внутренней политике туркам-анатолийцам<br />

неминуемо привел бы к ее более быстрому распаду. Вовторых,<br />

Стамбул, как крупнейший город Османской империи,<br />

олицетворял собой культурный центр османскомусульманской<br />

цивилизации, по сути, не имевшей<br />

ничего общего с евразийско-тюркской метакультурой, а<br />

во многом даже, враждебной ей. В первые годы существования<br />

Турецкой Республики идея возврата к своим<br />

исконно тюркским корням заняла главенствующее положение<br />

в исторических науках, поэтому изучению собственно<br />

тюркской и турецкой истории стало уделяться<br />

особое внимание.<br />

Однако идеология «турецкого гуманизма» внесла свои<br />

существенные коррективы и в становление турецкой исторической<br />

школы. Можно выделить три основные особенности<br />

развития исторической науки и ее преподавания<br />

в рассматриваемый нами отрезок времени. Во-первых,<br />

изучению дореспубликанского периода отечественной истории<br />

и ее преподаванию в лицеях страны стало уделяться<br />

значительно меньше внимания. Во-вторых, историками,<br />

также как и лингвистами, намного более интенсивно началась<br />

вестись работа, направленная на доказательство<br />

автохтонности турецкого народа в Малой Азии. В-третьих,<br />

для этого периода характерна тенденция к возвеличиванию<br />

роли «революционных событий» и отдельных<br />

лидеров-кемалистов в новейшей турецкой истории, что,<br />

в целом, происходило в русле всей внутренней политики,<br />

направленной на концентрацию власти в руках «национального<br />

шефа».<br />

Знаковыми в этом смысле являются доклады участников<br />

того же III Исторического конгресса. Так, например,<br />

известный историк-тюрколог Решит Саффет<br />

Атабинен в своем выступлении, посвященному этногенезу<br />

турецкой нации, и вызвавшим большой ажиотаж на<br />

этом форуме, обосновывал мысль о преемственности жителей<br />

Трои и турков-анатолийцев. С его слов, в народе,<br />

проживавшем на территории современной Турции, в XVII<br />

веке был распространен миф, согласно которому после<br />

падения Трои его жители расселились на территории современной<br />

Тракии. Вождя переселенцев звали Torguotuıs.<br />

В народе его именовали также Torgui, Turgui, Torci, откуда<br />

и получил свое распространение этноним «турок».<br />

Другой историк Юсуф Зия в своих тезисах подчеркивал<br />

схожесть наименований богов древних греков и древних<br />

тюрков, что, на его взгляд, только подтверждает родственность<br />

греческого и турецкого народов. Ряд современных<br />

турецких историков и историографов констатируют,<br />

что, не смотря на тот факт, что из всех озвученных<br />

на III Историческом конгрессе докладах более 40 были<br />

посвящены «родственности» турков и народов, проживающих<br />

в Малой Азии в древности, их фактологическая<br />

база была скудной и неразработанной. В целом же, преобладали<br />

выступления идеологической направленности,<br />

229<br />

зачастую эмоциональные и не представляющие научной<br />

ценности. Основную идею подобных докладов можно охарактеризовать<br />

как: «Мы не только завоеватели, мы и завоеванные».<br />

Так, например, эмоционально выглядела<br />

речь известного в стране историка, писателя и публициста<br />

Халикарнаса Балыкчы (1890 – 1973): «Говоря о<br />

турках, я не имею в виду кровных потомков сельджуков<br />

и огузов. Когда завоевывалась Анатолия, их численность<br />

составляла всего два или три миллиона человек. Общая<br />

численность проживающих народов на этой земле была<br />

двадцать три миллиона человек. Значит, мы являемся потомками<br />

не только хеттов. В наших жилах течет кровь вавилонцев,<br />

ассирийцев, лидийцев, ликийцев, фригийцев и<br />

многих других древних народов» [5, с.85].<br />

Знаковым событием в развитии турецкой исторической<br />

школы стало открытие Института Истории Революции<br />

(ИИР). История турецкого национально-освободительного<br />

движения как наука и учебный предмет уже оформилась<br />

к 1933 году, когда в стенах Стамбульского университета<br />

стал преподаваться курс «История революции» [4,<br />

с.9]. В 1943 в качестве отдельного научно-просветительского<br />

заведения с прямым подчинением министерству образования<br />

Турецкой республики был создан ИИР. Планировалось,<br />

что в стенах заведения будет размещаться<br />

архив, где плодотворно смогут трудиться исследователи<br />

истории становления и развития Турецкой Республики,<br />

а в режиме свободного доступа для посетителей откроют<br />

свои двери библиотека и музей. Примечателен тот факт,<br />

что изначально предполагалась демонстрация не только<br />

личных вещей Мустафы Кемаля Ататюрка, но и личных<br />

вещей Исмета Иненю. В учебной программе для слушателей<br />

курсов по истории Турецкой Республики в разделе<br />

«Мир после Лозанны» излагалась биография «национального<br />

шефа», его путь от простого офицера турецкой<br />

армии до президента. А в разделе, посвященном основам<br />

республиканского строя Турции, основное место занимал<br />

параграф «Национальный шеф и его роль в становлении<br />

государства, парламентаризма и партии» [5, с.84].<br />

Художественная литература<br />

К идеологам «турецкого гуманизма» в литературе причисляют<br />

таких видных писателей рассматриваемого нами<br />

периода, как уже известных нам Якупа Кадри Караосманоглу<br />

и Нуруллу Атача, а также писателя левых взглядов,<br />

кемалиста Фалих Рифки Атая (1894-1971) и писателя,<br />

историка, специалиста в области древнегреческой мифологии<br />

Нюзхета Хасима Синаноглу ( 1891-1941).<br />

В русле вестернизации культурной жизни страны в<br />

конце тридцатых годов назрел вопрос об организации переводческой<br />

деятельности иностранной, преимущественно<br />

европейской художественной литературы на турецкий<br />

язык. Однако «культурный рынок», т.е. рынок,<br />

объектом купли-продажи которого является продукт<br />

культуры (книги, картины, образовательные курсы и т.д.)<br />

в рассматриваемый отрезок времени еще не оформился.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!