12.11.2013 Views

Towards the Baldur Myth - Germanic Mythology

Towards the Baldur Myth - Germanic Mythology

Towards the Baldur Myth - Germanic Mythology

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

III.<br />

THE BALDUR MYTH AND THE STEPHANUS LEGEND.<br />

THE NAME FOL (FALR).<br />

We turn now to <strong>the</strong> Second Merseburg Charm:<br />

Fol and Wotan<br />

rode into <strong>the</strong> woods,<br />

<strong>the</strong>re <strong>the</strong> foot of <strong>Baldur</strong>‘s foal<br />

went out of joint.<br />

It was charmed by Sinhtgunt,<br />

Sunna her sister;<br />

It was charmed by Frigg,<br />

Fulla her sister;<br />

It was charmed by Wotan,<br />

as he well knew how:<br />

In his work ―Studier over de nordiske Gude- and Helte-sagns Oprindelse,‖<br />

(―Studies into <strong>the</strong> Sources of <strong>the</strong> Nordic God- and Heroic Sagas‖ 1881-1889), Professor<br />

Sophus Bugge defends <strong>the</strong> opinion that <strong>Baldur</strong> was not a pan-<strong>Germanic</strong> god nor one<br />

known in Germany, and that <strong>the</strong> name <strong>Baldur</strong> here is an appellative—certainly not in <strong>the</strong><br />

relics of <strong>the</strong> Gothic or German language, but never<strong>the</strong>less in Anglo-Saxon—with <strong>the</strong><br />

meaning ―Lord‖ and referring to Odin. He assumes that Fol is an evil god corresponding<br />

to Loki, and that this evil god was <strong>the</strong> cause of Odin‘s horse being lamed. According to<br />

this opinion, it was consequently <strong>the</strong> owner of <strong>the</strong> injured horse that cured his own steed.<br />

Professor Bugge primarily supports this idea with an analogy that arises from two<br />

magic formulas recorded in Småland. There, Dr. Artur Hazelius has provided <strong>the</strong><br />

following:<br />

―Oden rider öfver sten och bärg<br />

han rider sin häst ur vred och i led,<br />

ur olag och i lag, ben till ben, led till led,<br />

som det bäst var, när det helt var.‖<br />

[―Odin rides over rock and hill;<br />

he rides his horse out of a sprain and into joint<br />

out of disorder and into order, bone to bone, joint to joint,<br />

as it was best, when it was whole.‖]<br />

The second magic charm reads:<br />

―Oden står på bärget,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!