26.12.2013 Views

A computational grammar and lexicon for Maltese

A computational grammar and lexicon for Maltese

A computational grammar and lexicon for Maltese

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2.2.2 Verb<br />

The verb is arguably the most interesting aspect of <strong>Maltese</strong> morphology. As described in section<br />

1.1.2, <strong>Maltese</strong> verbs can be divided more or less cleanly in two groups: those which follow<br />

a Semitic root-<strong>and</strong>-pattern morphology, <strong>and</strong> those which display a concatenative morphology.<br />

(Spagnol, 2011) Most of the work on morphology concerns the <strong>for</strong>mer group as their conjugations<br />

are much more involved.<br />

Etymologically, verbs in <strong>Maltese</strong> can roughly be divided into Semitic, Romance <strong>and</strong> English<br />

origin. While all the Semitic verbs follow a root-<strong>and</strong>-pattern morphology, there is a division in<br />

the Romance class of verbs. Some have become strongly-integrated into the root <strong>and</strong> pattern<br />

system <strong>and</strong> behave as quadriliteral verbs. Examples include kanta (‘he sang’), vinċa (‘he won’)<br />

<strong>and</strong> serva (‘he served’), from the Italian cantare, vincere <strong>and</strong> servire respectively. These are treated<br />

as Semitic verbs as quadriliteral verbs with the weak j as final radical.<br />

The remainder of <strong>Maltese</strong> verbs from Romance origin are only loosely-integrated <strong>and</strong> follow<br />

a concatenative morphology of stems <strong>and</strong> affixes. Examples include żviluppa (‘he developed’),<br />

ipperfezzjona (‘he perfected’), antagonizza (‘he antagonised’). The third group of verbs<br />

have an English origin, <strong>and</strong> follow the same morphology as the loosely-integrated Romance<br />

verbs, Examples include ibbukja (‘he booked’), ipparkja (‘he parked’), iffittja (‘he fitted’). Despite<br />

their different etymology, these two latter groups behave identically from a morphological<br />

perspective <strong>and</strong> thus are not distinguished between in the <strong>grammar</strong>; they are both treated generically<br />

as loan verbs.<br />

Classification<br />

The classification of <strong>Maltese</strong> verbs is covered significantly elsewhere (Borg & Azzopardi-Alex<strong>and</strong>er,<br />

1997; Brother Henry F.S.C., 1980; Spagnol, 2011; Fabri, 2009). While broadly following this linguistic<br />

tradition, we are also interested in keeping representations <strong>and</strong> compact efficient. Table<br />

2.1 shows the verb classification as used in the resource <strong>grammar</strong>. The liquid-medial class corresponds<br />

to Fabri’s ITb paradigm (Fabri, 2009) (where regular is ITa), which require an epenthetic<br />

vowel to be inserted in the imperfective paradigm (Spagnol, 2011, p. 38). As noted but<br />

Fabri (2009), għ is not weak, thus defective verbs are technically strong. However, they behave<br />

inflectionally as weak verbs <strong>and</strong> are thus classified as such in our case.<br />

Table 2.1: Verb classes <strong>and</strong> their characteristics<br />

Class Description Example<br />

Strong<br />

Regular All radicals strong & distinct qatel (‘he killed’) ( √ QTL)<br />

Liquid-medial C2 is liquid żelaq (‘he slipped’) ( √ żLQ)<br />

Geminated C2 & C3 are identical ħabb (‘he loved’) ( √ ħBB)<br />

Weak<br />

Continued on next page<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!