- Page 1 and 2:
Lexicon of Touristic Terms English
- Page 3 and 4:
2 الهيئة العامة للس
- Page 5 and 6:
4 various aspects, such as accommod
- Page 7:
6 In order to realize the optimum b
- Page 10 and 11:
9 action plan خطة العمل act
- Page 12 and 13:
11 air piracy فرصنة جوية
- Page 14 and 15:
13 altiport مهبط جبلي , م
- Page 16 and 17:
15 arrival وصول , وفود,
- Page 18 and 19:
17 B baby-sitting service خدمة
- Page 20 and 21:
19 bed سرير, فراش /
- Page 22 and 23:
21 boarding اإطعام / اإرك
- Page 24 and 25:
23 bungee jumping الفقر امل
- Page 26 and 27:
25 C cab سيارة اأجرة
- Page 28 and 29:
27 capacity طاقة استيعاب
- Page 30 and 31:
29 cavern غار، كهف كبر
- Page 32 and 33:
31 check out مغادرة تسجي
- Page 34 and 35:
33 club ناد )النادي(
- Page 36 and 37:
35 concession امتياز عقد
- Page 38 and 39:
37 cooking طبخ، طهو،
- Page 40 and 41:
39 credit travel سفر ببطا
- Page 42 and 43:
41 D dagger خنجر database = dat
- Page 44 and 45:
43 deportee = deportee passenger م
- Page 46 and 47:
45 domestic and outbound tourism su
- Page 48 and 49:
47 duty-free معفى من الضر
- Page 50 and 51:
49 electric heating تسخني كه
- Page 52 and 53:
51 evaluation تقدير، تق
- Page 54 and 55:
53 expenditure تكلفة، نف
- Page 56 and 57:
55 family room غرفة عائلي
- Page 58 and 59:
57 first class الدرجة اال
- Page 60 and 61:
59 foreign exchange rate سعر
- Page 62 and 63:
61 full fare تعرفة كاملة,
- Page 64 and 65:
63 gender نوع اجلنس جنس
- Page 66 and 67:
65 ground operator منظم حمل
- Page 68 and 69:
67 H habit عادة, طبيعة
- Page 70 and 71:
69 health, hygiene and safety ال
- Page 72 and 73:
71 holiday accommodation اإيوا
- Page 74 and 75:
73 hotel amenities جتهيزات
- Page 76 and 77:
75 hunting trip رحلة قنص،
- Page 78 and 79:
77 import duty رسم استريا
- Page 80 and 81:
79 inhabitant ساكن, مق
- Page 82 and 83:
81 international travel سياح
- Page 84 and 85:
83 J jack عامل، خادم ja
- Page 86 and 87:
85 joint venture مشروع مشر
- Page 88 and 89: 87 kit طقم، عدة جممو
- Page 90 and 91: 89 late arrival زبون متاأخ
- Page 92 and 93: 91 life expectancy متوسط ال
- Page 94 and 95: 93 long distance call مكاملة
- Page 96 and 97: 95 M machine readable visa (MRV) ت
- Page 98 and 99: 97 medical tourism سياحة ا
- Page 100 and 101: 99 motor show معرض سيار
- Page 102 and 103: 101 national trunk call مكامل
- Page 104 and 105: 103 O off-peak خارج الذرو
- Page 106 and 107: 105 Oriental breakfast اإفطار
- Page 108 and 109: 107 P package رحلة منظمة،
- Page 110 and 111: 109 partial board مبيت مع و
- Page 112 and 113: 111 pedestrian crossing ممر ام
- Page 114 and 115: 113 play مسرحية / لعب play
- Page 116 and 117: 115 press release بيان صح
- Page 118 and 119: 117 proof برهان / جتربة p
- Page 120 and 121: 119 Q qibla القبلة quadrant
- Page 122 and 123: 121 railroad depot = rail (way) sta
- Page 124 and 125: 123 refectory قاعة الطعام
- Page 126 and 127: 125 researcher باحث research fi
- Page 128 and 129: 127 rickshaw عربة قطور عر
- Page 130 and 131: 129 rounds cook طباخ مناوب
- Page 132 and 133: 131 sailing ship سفينة
- Page 134 and 135: 133 sea bathing استحمام بح
- Page 136 and 137: 135 self-catering accommodation ا
- Page 140 and 141: 139 shower cap قبعة االست
- Page 142 and 143: 141 sleeping quarters مرقد slic
- Page 144 and 145: 143 souvenir picture صورة ت
- Page 146 and 147: 145 stakeholder منتفع، ذ
- Page 148 and 149: 147 story طابق، دور stre
- Page 150 and 151: 149 swimsuit = swimming trunks تب
- Page 152 and 153: 151 tariff تسعرية، تعر
- Page 154 and 155: 153 terms of reference (TOR) اال
- Page 156 and 157: 155 top deck سطح علوي top
- Page 158 and 159: 157 tourism development corporation
- Page 160 and 161: 159 tourist area منطقة سي
- Page 162 and 163: 161 tourist map خريطة سي
- Page 164 and 165: 163 town clothes بدلة املد
- Page 166 and 167: 165 travel سفر travel account
- Page 168 and 169: 167 twin bed room غرفة بسري
- Page 170 and 171: 169 unlicensed hotel فندق غر
- Page 172 and 173: 171 value added tax (VAT) ضري
- Page 174 and 175: 173 W waiter نادل عامل يت
- Page 176 and 177: 175 weather طقس weather forecast
- Page 178 and 179: 177 World Bank Group (WBG) جممو
- Page 180 and 181: 179 Y yacht يخت سفنية
- Page 182 and 183: 181
- Page 184 and 185: 183
- Page 186 and 187: 185 مقدمة تُعد املعج
- Page 188 and 189:
187
- Page 190:
معجم املصطلحات الس