21.07.2014 Views

Download Katalog

Download Katalog

Download Katalog

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Bremsmotoren Brake motors Moteurs-freins<br />

Beschreibung Description Description<br />

Elektrisches Lüften Electrical lifting Deblocage electrique<br />

Jede Bremse kann unabhangig vom Every brake can be lifted electrically - Chaque frein peut &tre d6bloque<br />

Motor durch Zuführen der auf dem and independent of the motor - by Blectriquement, independamment du<br />

Schaltbild angegebenen Steuerspan- supplying the control voltage according moteur, par I'introduction de la tension<br />

nung elektrisch gelüftet werden. to the circuit diagramm. d'entree indiquee sur le Schema des<br />

connexions.<br />

Mechanische Lüftung Mechanical lifting Deblocage mecanique<br />

Auf Wunsch kann die angebaute The assembied brake can - if required - Sur demande, le frein peut egalement<br />

Bremse auch mit Handlüfthebel be supplied with hand release at a &tre livr6 avec un levier de deblocage<br />

(Mehrpreis) geliefert werden. nominal surcharge. manuel (contre un suppl6ment de prix).<br />

Für besonders extreme Einsatz- For extreme Operating conditions, Pour les conditions d'utilisation<br />

bedingungen stehen Bremsen in brakes to Special designs are also extremes, il existe des executions<br />

Sonderausführung zur Verfügung. Im available. In such circumstances we speciales de frein. Priere de nous<br />

Bedarfsfall bitten wir um Anfrage. request your enquiry. consulter A ce subjet.<br />

Technische Daten Technical data Caracteristiques techniques<br />

TYP<br />

Type<br />

Type<br />

Bfernsrnoment<br />

Brake torque<br />

Couple de freinage<br />

MBr<br />

(Nm)<br />

BR01<br />

2<br />

BR 02<br />

4<br />

BR 03<br />

8<br />

BR04<br />

16<br />

BR05<br />

32<br />

BR06<br />

M1<br />

BR 07<br />

100<br />

BR08<br />

150<br />

BR09<br />

250<br />

Max. Drehzahl<br />

Max. Speed<br />

Vitese de mtation max.<br />

(llmin)<br />

3W0<br />

3üW<br />

30M)<br />

30M)<br />

3W0<br />

30W<br />

3OW<br />

3WO<br />

3WO<br />

Spulenleishing<br />

Coil rating<br />

Puissance de la bobine<br />

PS<br />

0<br />

16<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

52<br />

65<br />

75<br />

75<br />

Wärmebalastung<br />

Weat load<br />

Charge thermique<br />

Prmax<br />

(JIS)<br />

70<br />

84<br />

1W<br />

130<br />

200<br />

250<br />

265<br />

330<br />

420<br />

Zulässig Reibarbeit je Schaltspiel<br />

Ftiction wo* per operation<br />

Fnction admissible par cple de<br />

Comrnutation<br />

WRzul<br />

(J)<br />

8W<br />

1WO<br />

16W<br />

2100<br />

3803<br />

6500<br />

llWO<br />

2WW<br />

4WW<br />

Reiba!bel bis 0.1 mm Abtrieb<br />

Ftinion untilO.1 mm wear is<br />

reached<br />

Frinion jusqu'a Une depression<br />

de 0.1 mm<br />

WRO.l xlC%<br />

(J)<br />

5.1<br />

7.5<br />

12.5<br />

19.1<br />

28,O<br />

28.8<br />

35.7<br />

44.2<br />

69.0<br />

Tr6gheitsmomenl<br />

Moment of inedia<br />

Moment dTnedie<br />

(kgmz)<br />

0.018<br />

0,025<br />

0.072<br />

0.14<br />

0.35<br />

0.50<br />

3.40<br />

7.10<br />

16.92<br />

LuiISpan<br />

Air gap<br />

Entrefer<br />

X<br />

imm)<br />

0.2<br />

0.2<br />

0.2<br />

0.2<br />

0.2<br />

0.3<br />

0.3<br />

0.4<br />

0.4<br />

Max. ml. Verschleiß<br />

Max. permissible wear<br />

Usure max. admissible<br />

imm)<br />

1.5<br />

2.0<br />

1.5<br />

2.5<br />

2.0<br />

2.0<br />

4.0<br />

5.0<br />

6.0<br />

Nachstellung bei Luilspalt von<br />

Readjustment at<br />

RBglage de I'entrefer &<br />

imm)<br />

0.5<br />

0.4<br />

0.5<br />

0.6<br />

0,6<br />

1.0<br />

1.0<br />

1.2<br />

1.2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!