Download issue (PDF) - Nieman Foundation - Harvard University
Download issue (PDF) - Nieman Foundation - Harvard University
Download issue (PDF) - Nieman Foundation - Harvard University
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Coverage of Terrorism<br />
Language Matters as We Try to Describe<br />
What Happened<br />
‘By accepting language’s failure, we surrender our understanding<br />
and the complex meaning of events to silence….’<br />
By Beverly Wall<br />
Virtually everyone agrees that on<br />
September 11 something significant<br />
happened, and its reverberations<br />
are felt by citizens and journalists<br />
alike. Yet for those whose job it<br />
is to report news of this event it has<br />
been difficult to name this “something”<br />
and figure out how to talk about the<br />
events of that day and their aftermath.<br />
This dilemma of language persists despite<br />
the immense visibility, dramatic<br />
scale, and far-reaching dimensions of<br />
the events and despite the flood of<br />
words generated in print, online and<br />
on the air.<br />
The notion that what happened is<br />
“beyond words” has become, in fact,<br />
the dominant theme in the news and<br />
public commentary. Words like “indescribable,”<br />
“inexpressible,” “unspeakable,”<br />
“inexplicable” and “unimaginable”<br />
are employed when more precise,<br />
descriptive words seem inadequate to<br />
the task. A headline on a column by<br />
Ellen Goodman reads: “At Times Like<br />
This, Words Fail.” At “The Days After,”<br />
a Web site created by the <strong>University</strong> of<br />
Chicago Press, the homepage begins,<br />
“At the moment of catastrophe we fall<br />
silent. Language fails.” On television, a<br />
young San Francisco artist, who is trying<br />
to create a work of art to capture<br />
the emotion of the experience, says<br />
that September 11 lies “out of the<br />
reaches of grammar.” Even Nobel laureate<br />
Toni Morrison expresses this<br />
theme in a eulogy appearing in a special<br />
edition of Vanity Fair: “To speak to<br />
you, the dead of September…I must be<br />
steady and I must be clear, knowing all<br />
the time that I have nothing to say—no<br />
words stronger than the steel that<br />
pressed you into itself; no scripture<br />
older or more elegant than the ancient<br />
atoms you have become.”<br />
This theme exposes a very natural<br />
reaction in the short term. But, in the<br />
long term, it can become a dangerous<br />
assumption. By accepting language’s<br />
failure, we surrender our understanding<br />
and the complex meaning of events<br />
to silence or, perhaps worse, to the<br />
ready-made, sometimes muddled,<br />
sometimes manipulative words of others.<br />
James Baldwin writes, “People<br />
evolve a language in order to describe<br />
and thus control their circumstances,<br />
or in order not to be submerged by a<br />
reality that they cannot articulate. (And<br />
if they cannot articulate it, they are<br />
submerged.)”<br />
We must find ways to articulate this<br />
experience, both as individuals and as<br />
a society. Not to do this is to miss the<br />
full meaning of what happened and is<br />
happening now. Or, if we fail to name<br />
what we have experienced, we might<br />
be overwhelmed by the sheer terror<br />
and horror of the wordless visual images<br />
of towers collapsing and people<br />
holding hands as they jump from windows.<br />
It is hard work to get the words<br />
right, but we should not be willing to<br />
settle for the language of cheap sentiment<br />
or agenda-laden ideologies.<br />
Language always matters. Words signal<br />
more than their simple dictionary<br />
denotations; key terms and metaphors<br />
help us to construct a framework of<br />
connotations, historical associations,<br />
and cultural implications, as well as<br />
offer us guidance in connecting concepts<br />
and generating actions. Take, for<br />
example, “Ground Zero,” the phrase<br />
used to designate the site of the destroyed<br />
World Trade Center. This term<br />
is rooted in the first uses of atomic<br />
weapons in the mid-1940’s and refers<br />
to the point of detonation of a nuclear<br />
explosion or the point of impact of a<br />
missile. This term doesn’t accurately<br />
convey what happened, although it<br />
might reflect our horrified sense of the<br />
devastating results—a degree of destruction<br />
and mass dissolution to match<br />
our worst 20th century nightmares of<br />
nuclear war. At other times, this site is<br />
also referred to as “The Zone” and<br />
“The Ruins.” Zones suggest war zones,<br />
of course, and ruins are associated with<br />
the disconcerting notion of societies in<br />
decay or cultures in decline. Do these<br />
words tell us the story that we believe<br />
we are experiencing?<br />
Other examples can be found in the<br />
confused clusters of words related to<br />
“war,” “crime” and “terrorism.” Are the<br />
events of September 11 described best<br />
as acts of war? Or are they crimes, as<br />
Hendrik Hertzberg has argued in The<br />
New Yorker? Perhaps they are crimes<br />
against humanity, as others suggest.<br />
Whether acts of war or crimes, are the<br />
people who committed these acts best<br />
called “terrorists?” Or do we agree with<br />
Reuters—which cautioned its correspondents<br />
against indiscriminate use<br />
of this loaded word—that “one man’s<br />
terrorist is another man’s freedom<br />
fighter?”<br />
In his address to a joint session of<br />
Congress on September 20, President<br />
George W. Bush variously referred to<br />
these men as “terrorists,” “our enemies,”<br />
“enemies of freedom,” and<br />
“murderers.” In a key opening sentence,<br />
Bush cast the dilemma this way:<br />
“Whether we bring our enemies to<br />
justice, or bring justice to our enemies,<br />
justice will be done.” This demonstrates<br />
the neatly turned phrase that<br />
speechwriters love; a classical rhetorician<br />
would call it “antimetabole,” or an<br />
artful repetition of words in reverse<br />
grammatical order.<br />
10 <strong>Nieman</strong> Reports / Winter 2001