17.11.2014 Views

English Texts

English Texts

English Texts

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

outing through French, ‘fétiche’, literally, ‘bewitchment’.<br />

The etymological evolution of the term seems to<br />

confirm the accusations against the French thinkers,<br />

and so Foucault, Deleuze and Derrida would all appear<br />

to be bewitched. But what interests us about that<br />

philological drift is not to emulate the phantasmagoria<br />

of Spectres of Marx or The state of the debt, the work<br />

of mourning, and the New International by Jacques<br />

Derrida; rather the opposite, the deep materialist<br />

subtraction through which Marx dragged those artists<br />

in the enterprise of trying to narrate Capital in images.<br />

It was obvious, and Derrida himself pointed it out, that<br />

the fetishist character of the commodity is heightened<br />

in the world of art as nowhere else, even the world<br />

of religion. It may have been that context which, in<br />

the arts, followed the logic of late capitalism, which led<br />

to an interest in the ‘fetish’ as something ‘made by<br />

the hand of man’. And it was in that logical order, in<br />

that materialist design, where those artists wanted<br />

to set their readings of Capital, since the mystical<br />

character of the commodity was already tremendously<br />

familiar to them. The excursions which analyses of<br />

Marx make around Robinson Crusoe have a curious<br />

echo in Coetzee’s Foe, in the sense of turning all the<br />

commodities Robinson needs to survive into language<br />

and in the sense in which Susan Barton, the narrator<br />

of the shipwreck, makes us see the deep material need<br />

language attains in this story. We must remember<br />

that the chapter of Marx we are highlighting was not<br />

included in Capital until the second edition and that<br />

it was written as a deep reflection on that nature of<br />

twofold relations between labour and commodity. Lastly,<br />

the parameter Marx manages to explain to us relates<br />

‘commodities made by the hand of man’ and the<br />

production of language itself: ‘The mystical character<br />

of commodities does not originate, therefore, in their<br />

use value. Just as little does it proceed from the nature<br />

of the determining factors of value. For, in the first place,<br />

however varied the useful kinds of labour, or productive<br />

activities, may be, it is a physiological fact that they<br />

are functions of the human organism, and that each<br />

such function, whatever may be its nature or form,<br />

is essentially the expenditure of human brain, nerves,<br />

muscles, etc. Secondly, with regard to that which forms<br />

the ground-work for the quantitative determination<br />

of value, namely, the duration of that expenditure, or<br />

the quantity of labour, it is quite clear that there is a<br />

palpable difference between its quantity and quality.<br />

In all states of society, the labour time that it costs to<br />

produce the means of subsistence, must necessarily be<br />

an object of interest to mankind, though not of equal<br />

interest in different stages of development. And lastly,<br />

from the moment that men in any way work for one<br />

another, their labour assumes a social form.’ Duration<br />

and quantity of labour valued through social exchange,<br />

Marx continues on, and it is in those very laws of social<br />

exchange – the laws of communication – where the<br />

twofold character of the commodity will appear, its use<br />

or use value as it is usually called, and its exchange<br />

value, or strictly speaking the meaning the value has<br />

for itself. And so Robinson saves from the shipwreck<br />

‘the watch, book, ink and pen, and, like a good<br />

<strong>English</strong>man, begins to keep an account of himself.’<br />

In other words, he starts to write, for all the prosaic<br />

Marx rightly situates those activities at the dawn of<br />

capitalism. And so there could be no other reason<br />

for the fact that today we think that language and<br />

communication are the main objects of labour in late<br />

capitalism.<br />

Before pursuing this line, a word of warning. Marx<br />

functions here, in this story, as one more character<br />

in the narrative, just as he appears in Dr. Pasavento<br />

by Enrique Vila-Matas, the inhabitant of a ranch<br />

which conjures up some kind of phantasms, a link<br />

between the different modes the story has of producing<br />

itself. The point is not to establish any type of communion<br />

with Marxism, similar to the kind Marx indicated<br />

about Christianity as that form of capitalism where<br />

the fetishist character of the commodity is given pride<br />

of place. In that sense, the iconoclastic way in which<br />

Marxism dismantles the added, religious, mystical,<br />

fetishist value of the commodity as typical of a Christian<br />

ideology would fully focus the intention, the originality<br />

of these lines. The point therefore is to make ourselves<br />

understand through Marx – rather through a file from<br />

F.X. Archive that takes Capital as the theme of a<br />

series of works of art – and not to try, from these modest<br />

pages, to explain any kind of Marxism.<br />

What we are trying to locate are the tools that led<br />

those film directors – Eisenstein, Debord, Mercado –<br />

to tackle Capital. Of the last two we might say that they<br />

were familiar with Guy Debord’s The Society of the<br />

Spectacle and had studied Eisenstein’s attempts to<br />

bring Capital to the screen, finding in the French artist’s<br />

film a kind of reconciliation between the documentary<br />

attempts of Vertov, Kulechov, the FEKS and Eisenstein<br />

himself, so reviled by the situationists themselves.<br />

As for Guy Debord, we have already said that, for a<br />

change, the public presentation of his project to adapt<br />

his work The Society of the Spectacle for the screen<br />

was done at the cost of Eisenstein’s failed attempt: ‘We<br />

know that Eisenstein wanted to film Capital. We may<br />

then wonder, given that director’s formal conceptions<br />

and political submission, if his film would have been<br />

faithful to Marx’s text. But for our part we have no doubt<br />

that we would do it better. For example, as soon as it<br />

is feasible, Guy Debord will make a film adaptation<br />

of The Society of the Spectacle, which will certainly not<br />

be inferior to the book.’ Before that, René Viénet had<br />

marked out the advertising ancestry of the film by<br />

establishing its genealogy, from Buñuel’s L’Age d’Or<br />

to American B-movies by way of Orson Welles’ Citizen<br />

Kane, in the business of commercial cinema, the<br />

advertisers’ absolute, and emphasising the Soviet filmmaker’s<br />

attempt: ‘Advertising film, at the service of<br />

commerce and spectacle – that is the least that can<br />

be said of it – but free from those media has laid the<br />

bases of what Eisenstein glimpsed when he was talking<br />

about filming A Critique of Political Economy or German<br />

Ideology.’ We therefore understand that The Society<br />

of the Spectacle is Debord’s attempt to crown<br />

Eisenstein’s project by making a reading of Capital<br />

mixed with Luckács. More than that, we would venture<br />

to say that the project to crown Eisenstein’s attempt<br />

precedes the writing of the book The Society of the<br />

Spectacle, which would finally emerge as a perfect<br />

script for the future film. Moreover, the situationists<br />

knew that in 1930 Eisenstein had answered them:<br />

<strong>English</strong> <strong>Texts</strong> 741

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!