17.11.2014 Views

English Texts

English Texts

English Texts

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

consecrate Spain to the Sacred Heart of Jesus, a<br />

typically French devotion, eagerly fostered by the<br />

Jesuits in the nineteenth century and flourishing<br />

between the two Vatican councils. The monument,<br />

erected at the geographical centre of Spain, fourteen<br />

kilometres from the Puerta del Sol in Madrid, thus became<br />

the symbol of the militant, politicised Catholicism –<br />

sectarian, partly because of the sectarianism of its<br />

enemies – of Spain in the first third of the twentieth<br />

century. At the outbreak of the civil war the monument<br />

was demolished by the militias, but the nationalists<br />

reconquered it during the march on Madrid; the ‘Red<br />

Hill’, thus christened by their enemies, was the field of<br />

the first battle of the raw XII International Brigade<br />

and the object of several attacks by the Líster Brigade;<br />

in his memoirs he has the good taste to call the hill<br />

by its real name. But the amputee hill would remain as<br />

a nationalist advance party until the end of the war.<br />

Yu Yeon Kim, Restoration of worship and political<br />

propaganda were exponents of the religious content<br />

of the ideological confrontation during the years of<br />

the Republic and the war. Yuko Hasegawa, But the<br />

soldiers of Spain did not take long to arrive and hoist<br />

the Spanish flag on the rubble of the monument to the<br />

heart of Jesus destroyed on the Cerro de los Ángeles.<br />

Iwona Blazwick, 7-4-1939. Madrid. Via crucis on Good<br />

Friday. The Christ of the Victory of Wonders is carried<br />

from the church of San José to the Puerta de Alcalá, for<br />

a pontifical mass before the ‘altar of the Fallen’.<br />

Of course the taxonomic operation was carried out<br />

in that dreamlike state where chance blends with the<br />

limited data arriving from reality. The little or the lot<br />

we knew about those art professionals did not yield<br />

enough to people a field of the modern radical project.<br />

The inclusion of many of these names was due to the<br />

dynamic of the game itself and their agreeing to take<br />

part in Files was the game that opened its way into<br />

F.X. Archive Later, once the final work exhibited in the<br />

book Files, published by MUSAC in 2004, had been<br />

seen, the rules of the game themselves were confirmed.<br />

The radical nature of the works shown had a clear<br />

iconoclastic intention – pornographic hymns, violent<br />

accusations, a taste for the grotesque, convulsive<br />

gestures, textual provocation, etc. – which F.X. Archive<br />

obviously did not escape. As the art historians José<br />

Hernández Díaz, Antonio Sánchez Corvacho or Manuel<br />

Sánchez Camargo did in their day by placing themselves<br />

at the service of that artistic ‘otherness’ signified by the<br />

mutilation of religious images or the profanation of<br />

places of worship, the work of the contemporary art<br />

expert consists of legitimising and redeeming those<br />

same practices so that they will emerge from the dark,<br />

marginal space where they are done and enter the<br />

sacrosanct space of the museum. That experience of<br />

redemption does not necessarily require identification<br />

of the mediator with the work and its message. Whether<br />

with the aim of constructing an archive of evil or a<br />

critical museum, the epistemological relation with<br />

the works is the same and it undergoes a process of<br />

semiological re-education which adapts it to the new<br />

space where it is to be shown. These operations use<br />

the same instruction manual whatever the technology<br />

applied. In this context of redemption the circulation<br />

of these works fails resoundingly, since in the expectation<br />

to which they are reduced any utility is lacking, any<br />

common use these productions might be given. The<br />

effect they cause is religious, it needs spectators who<br />

are believers or are prepared to believe in this new<br />

church. Sacrality understood with the old ‘Bataillean’<br />

concept of the accursed comfortably occupies the<br />

ground of a new kind. So we are talking about his<br />

curatorial activity as a kind of priesthood. If we take<br />

Giorgio Agamben’s text on the Museum in relation to<br />

the spectators, we are emphasising the work of the<br />

priests who administer these temples. It is a rather long<br />

text, but it is worth transcribing here before pursuing<br />

the argument: ‘That is why, in the Museum, the analogy<br />

between capitalism and religion becomes evident.<br />

The Museum occupies exactly the space and the<br />

function that in other times were reserved for the Temple<br />

as a place of sacrifice. Corresponding to the faithful<br />

of the Temple – or the pilgrims who travelled the earth<br />

from Temple to Temple, from shrine to shrine – we have<br />

the tourists of today, who travel tirelessly around a<br />

world estranged as a Museum. But, in the end, whilst<br />

the faithful and the pilgrims took part in a sacrifice<br />

that, separating the victim in the sacred sphere, reestablished<br />

the precise relations between the divine<br />

and the human, the tourist holds a sacrificial act on<br />

his person which consists of the distressing experience<br />

of the destruction of all possible use. If the Christians<br />

were ‘pilgrims’ i.e. foreigners on the earth, because they<br />

knew that their homeland was in heaven, the adepts<br />

of the new capitalist worship have no homeland at<br />

all, because they live in the pure form of separation.<br />

Wherever they go they find the same impossibility of<br />

dwelling that they had known in their homes and cities<br />

multiplied and taken to extremes, the same incapacity<br />

for use they had experienced in the supermarkets,<br />

malls and television shows. For that reason, insofar as<br />

it represents the worship and the central altar of the<br />

capitalist religion, tourism is now the first industry in<br />

the world, mobilising over six hundred and fifty million<br />

people a year. There is nothing as surprising as the<br />

fact that millions of individuals venture to try at first<br />

hand what may well be the most desperate experience<br />

possible: that of the irrevocable loss of any use, the<br />

absolute impossibility of profaning.’<br />

Well, for the modes of profanation to disappear,<br />

for that irrevocable loss of all use to occur, someone<br />

has to deactivate the profaning charge involved in<br />

these linguistic operations – I am referring to works of<br />

art. This activity, quite common in the world of culture,<br />

also involves staging this domestication every so<br />

often so that this continuous return to the iconoclastic<br />

gesture is a need, a law that will guarantee in the<br />

new temple the absolute impossibility of profaning.<br />

Nobody should be surprised, therefore, by the lengths<br />

gone to by our artists in their struggle to constantly<br />

surpass themselves in the waters of abjection. The<br />

machine that deactivates the political power of all<br />

this material needs the repetition and the circus effect<br />

of the yet more difficult to fulfil its function.<br />

The same social redemption operation with which<br />

these scenes of redress and sacramentalisation<br />

functioned took place in the early years of the Franco<br />

regime in the plan for the rebuilding of cities and urban<br />

areas after the war. Reconstrucción, precisely, was<br />

756 <strong>English</strong> <strong>Texts</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!