16.11.2012 Views

logical language - Developers

logical language - Developers

logical language - Developers

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

English sentences:<br />

(a) The boy rolled down the hill.<br />

(b) Maybe she just stopped smoking.<br />

(c) Joe didn’t win the lottery yesterday.<br />

(d) There is a dog on my porch.<br />

In examining these four sentences most native English speakers would deny that any vagueness exists.<br />

This is because the vagueness does not exist in terms of the overt meanings of the words themselves.<br />

Rather, the vagueness lies at the nearly subconscious level of their grammatical (or syntactical) relations<br />

and cognitive intent. For example, in sentence (a) we have no idea whether the boy chose to roll himself<br />

down the hill or whether he was pushed against his will. (In formal linguistic terms we would say it is<br />

unknown whether the semantic role of the subject ‘boy’ is as agent or patient.) And yet knowing which<br />

scenario is correct is crucial to understanding the speaker’s intent in describing the action.<br />

Imagine sentence (b) Maybe she just stopped smoking being spoken as an answer to the question ‘Why<br />

does she seem so irritable?’ In interpreting sentence (b), we have no idea whether the subject is indeed<br />

a smoker or not; i.e., is the speaker offering this speculation because he/she knows the subject to be a<br />

smoker, or as mere conjecture without knowledge one way or the other whether the subject smokes or<br />

not?<br />

Sentence (c) Joe didn’t win the lottery yesterday illustrates four-way ambiguity. Joe’s failure to win the<br />

lottery could be either because: the speaker knows Joe didn’t play; because the speaker knows Joe did<br />

play but lost; because the speaker doesn’t know whether Joe played or not and is simply voicing a<br />

conjecture; or because the statement is an inference based on some indirect clue (e.g., since Joe showed<br />

up for work today, he must not have won the lottery).<br />

And while sentence (d) There is a dog on my porch seems on its surface to be the most straightforward<br />

of the four, is the intent of the speaker to simply describe and identify the participants to a scene, or<br />

does she wish to convey the idea that the scene has personal significance to her, e.g., because she has a<br />

phobia of dogs or has been waiting for a long-lost pet dog to return home? In other words, the sentence<br />

itself does not convey the intent behind the utterance, only the static description of the scene.<br />

In all four instances, such vagueness exists unless and until the audience can ascertain information from<br />

the surrounding context of other sentences. This shows that, despite the fact that all four sentences are<br />

grammatically well-formed English sentences whose words in and of themselves are unambiguous, their<br />

grammar alone is insufficient to convey the cognitive information necessary to fully comprehend the<br />

intent of the speaker’s utterance. This failure of grammar to inherently convey the requisite information<br />

necessary to understand a speaker’s cognitive intent is a functional pitfall of human <strong>language</strong> in general<br />

which Ithkuil grammar has been designed to avoid. The Ithkuil equivalents to the above four sentences<br />

would mandatorily convey all of the “missing” information noted above without requiring any extra<br />

words not corresponding to the English originals. The grammatical elements of the words themselves<br />

(word-selection, declensions, conjugations, prefixes, suffixes, etc.) would convey all the elements<br />

mentioned.<br />

Similar examples can be given to show the extent to which natural <strong>language</strong>s such as English must often<br />

resort to idiomatic expressions, metaphor, paraphrase, circumlocution and “supra-segmental”<br />

phenomena (e.g., changing the pitch of one’s voice) in their attempts to convey a speaker’s intended

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!