720 721nothing, but rather, who has become even more severe; 5.27 who has heard [the things]722 723concerning the Jesus, who has come in the crowd, from behind touched the robe of his.719(...continued)Minuscules, Minuscules 33, 2427 and the “Majority Text.”It is changed to read simply e`auth/j, heautes, “her own,” by Bezae, W, Theta, Family1 of Minuscules, Minuscules 28 (with a different word-order; see), 565, 700, 1424, 2542,and a few other Greek manuscripts.It is changed to read par v e`auth/j, par’ heautes, “with her own,” by Sinaiticus,Ephraemi Rescriptus, K, Delta, Minuscule 1241, Lectionary 2211 and some other Greekmanuscripts.The variant readings do not change the meaning of <strong>Mark</strong>, but are simply alternativeways of saying the same thing.720Literally, "...but rather, more into the worse having come."France comments that “<strong>Mark</strong>’s unflattering account of the medical profession providesa sharp (and perhaps deliberately humorous?) contrast with the completeness and immediacyof the cure she receives through touching Jesus.” (Pp. 236-37)721Following the feminine singular aorist active participle êïýóáóá, akousasa, “whohas heard,” or “having heard,” the accusative plural definite article ta, ta, “the things,” isinterpolated into the text by the first writer of Sinaiticus, Vaticanus, the first writer ofEphraemi Rescriptus, Delta, Minuscule 2427 and a few other Greek manuscripts.The text without the definite article is read by a corrector of Sinaiticus,Alexandrinus, a corrector of Ephraemi Rescriptus, Bezae, L, W, Theta, Uncial Manuscript0132 (probably), Families 1 and 13 of Minuscules, Minuscule 33, the “Majority Text,” theSyriac tradition and the Coptic tradition.This textual evidence is fairly evenly balanced, and so the article is placed in thetext, but within brackets, to indicate uncertainty with regards to its originality. Whether reador not makes no difference for the meaning of <strong>Mark</strong>.722Luccock asked his readers to "...Consider those who spread the report about Jesus...This woman came because they had brought her a report of One who could restore life, andher hope lived again. It is a great role, that of a reporter; frequently anonymous, as with theunseen company in this story, but vital..." (P. 721)We must ask ourselves, "Have persons ever come to Jesus because of what theyheard from us?" “Have they been turned away from coming to Jesus because of what they(continued...)444
724 7255.28 For she was saying that, "If I could touch just the robes of his, I will be made well."722(...continued)have heard, and seen in us?”723The implication of the adverb ðéóèåí, opisthen, "from behind," is that the woman wasvery bashful, not desiring to act openly or publicly, but in as inconspicuous a manner aspossible. It is also possible to read this adverb with the preceding verb, i.e., "she had comebehind him,” instead of our “from behind she touched his robe.” Taylor holds that "She comessecretly...because the malady rendered her ceremonially unclean and would conveyuncleanness to all who came in contact with her (compare Leviticus 15:25)." (P. 290)France comments that “...<strong>In</strong> other individual cases in <strong>Mark</strong>’s narrative it is Jesus whotouches rather than who is touched...The woman’s idea that to touch Jesus’ clothes withouthis knowledge would convey the same effect as to be touched by him suggests a more‘primitive,’ even ‘magical,’ understanding of miraculous healing (and one which will reach evenmore elaborate lengths in the expected effects of Peter’s shadow, Acts 5:15, and of Paul’sclothing, Acts 19:12)...“Modern readers often find it remarkable that Jesus does not repudiate her approach...and indeed seems rather to accept it as not only practically effective but also an example oftrue pi,tij, pistis [i.e., ‘belief,’ or ‘faith’]...<strong>Mark</strong>’s Jesus is less bound by correct procedure,and even correct theology, than some of his followers.” (P. 237)724<strong>Mark</strong> does not mean that she was "saying" this openly, for others to hear. What itmeans, we think, is that she was saying this to herself. Here the author of <strong>Mark</strong> plays the roleof the omniscient editor, who reveals the inner thoughts of his characters.725 stThe 1 person singular future passive verb óùèÞóïìáé, sothesomai has been translated"I will be made well." This is the verb that is commonly translated "I will be saved." Sw,zein,sozein has the root meaning "to make safe or sound." <strong>In</strong> the New Testament it is used in thevarious meanings "to save," "to keep from harm," "to preserve," and "to rescue." It is used inthe sense of preservation or rescue from natural dangers and afflictions--for example, beingsaved from death, or being brought out safely from a situation in which there is mortal danger.It is used of being saved or freed from disease (as in this case in <strong>Mark</strong>, and also in the story ofJairos’ daughter, see verse 23). It is used of being kept or preserved in good condition. <strong>In</strong> thepassive, it is used to mean "to thrive," "to prosper." This verb is also used in the sense "tosave or preserve from eternal death," that is, from eternal judgment, and from all that mightlead to such death, for example, "missing of the mark." Used in this way, it points to theeternal salvation that Jesus imparts to his people.We think that <strong>Mark</strong>’s language implies that both of these females–the Synagogueruler’sdaughter, and this 12 year old little girl, are examples of people being “saved” (“madewhole”) through the ministry of Jesus.(continued...)445
- Page 1 and 2: NOT ONLY THE WIND AND THE WAVES-BUT
- Page 3 and 4: 632(...continued)like a farmer plan
- Page 5 and 6: 633 6345.1 And they came to the oth
- Page 7 and 8: 638(...continued)were haunted by de
- Page 9 and 10: 640(...continued)But even if we are
- Page 11 and 12: Because he had many times been boun
- Page 13 and 14: 647 6485.6 And seeing the Jesus fro
- Page 15 and 16: 652you should not torment me.” 5.
- Page 17 and 18: 660 661 662and over that he should
- Page 19 and 20: 664(...continued)Leviticus 11:7 (th
- Page 21 and 22: 667the pigs, and the herd rushed do
- Page 23 and 24: 676“Legion”; and they were made
- Page 25 and 26: 684 685 686says to him: “Go to yo
- Page 27 and 28: 689 690proclaim in the Ten-City Are
- Page 29 and 30: 691(...continued)Petrine [that is,
- Page 31 and 32: 691(...continued)429
- Page 33 and 34: SIGNS OF THE COMING KINGDOM:SICKNES
- Page 35 and 36: 693 694 6955.21 And when the Jesus
- Page 37 and 38: 700 701 702 703 704[look-] one of t
- Page 39 and 40: 705(...continued)addiction, over wh
- Page 41 and 42: 713And a great crowd was following
- Page 43 and 44: 718 719under many physicians, and w
- Page 45: 718(...continued)Oepke shows how be
- Page 49 and 50: 7335.30 And immediately the Jesus,
- Page 51 and 52: 743 744 7455.34 So then he said to
- Page 53 and 54: 749 7505.35 While he is still speak
- Page 55 and 56: 756 757afraid. Only believe!" 5.37
- Page 57 and 58: 763 764did not die, but is sleeping
- Page 59 and 60: 767mother, and those with him, and
- Page 61 and 62: 775 776 777[immediately] with great
- Page 63 and 64: 779(...continued)Anderson, however,
- Page 65: PRAYERLord Jesus, we are learning f