BOŠNJACI U HRVATSKOJPromocija knjige i CD-a Namika TarabićaVrsni tekstopisac zabavne muzike4JOURNALSlijeva: Višnja Goljački, Namik Tarabić iSead BegovićU srijedu 2. prosinca 2009. u prostorijamaBNZH u Zagrebu, u organizacijiBošnjačke nacionalne zajednice za gradZagreb i Zagrebačku županiju i KlubaZaprešićana “Zapreščan”, održana je promocijaknjige “Mjesečeve suze” i CD-apod nazivom “Hit kolekcija” Namika Tarabića,tekstopisca čije su pjesme otpjevalebrojne zvijezde hrvatske glazbenescene. Promotori su bili Sead Begović,glavni urednik “Behara” i Višnja Goljački,glavna urednica časopisa “Zaprešićkišpigl”. U glazbenom dijelu programa nastupilisu tamburaški sastav “Savski valovi”iz Zaprešića i mlada vokalna solisticaBarbara Borovčak, koji su u svom aranžmanuizveli nekoliko skladbi za koje jeNamik Tarabić napisao stihove.Namik Tarabić je rođen u Kladnju1952. godine, a krajem 60-ih godina prošlogstoljeća došao je u Zagreb. Svaki čovjeku svom životu ima neku svoju prijelomnugodinu, a za Namika Tarabića to je1973. Te je godine, naime, upoznao skladateljaĐorđa Novkovića kojemu je ponudioneke svoje pjesme, tj. tekstove.Novković ih je “proučio” i uglazbio. Prvau nizu iz zlatne kolekcije bila je “Jesen uvrtu mom”, koju je snimila Lidija Percan,snimivši uskoro još neke Namikove hitove(“Sve su se laste vratile sa juga” i “Hiljadusuza”). Zatim dolaze “Tiho, tihosrce moje” s vokalom Duška Lokina,“Još i danas teku suze jedne žene” s MišomKovačem, te “Srce ti je kamen” i“Dal’ se sjetiš nekad mene”, koje suDžoa Maračića Makija učvrstile na toplisti kao najpopularnijeg i najprodavanijegpjevača šlagera. Tarabićeve pjesme,njih preko 200, uglazbljivali su i drugiskladatelji: Đelo Jusić, Zrinko Tutić, VanjaLisak, Rajmond Ruić, Nikola Garašić,Dane Bičanić, Zoran Jašek i Toni Eterović,a njegove tekstove, među ostalima,otpjevali su Mišo Kovač, Lidija Percan,Duško Lokin, Džo Maračić Maki, TomislavIvčić, Mladen Grdović, DaliborBrun, Vlado Kalember, Doris Dragović,Duško Jaramaz, Miro Ungar, Zdenka Kovačićek,Darko Domjan, Alaga Gagić...Nepobitna je činjenica da je svoje najboljetekstove podario zabavnoj glazbi odkojih su mnogi prevedeni i prepjevani uAustriji, Švicarskoj, Belgiji, Njemačkoj,Rusiji, SAD, Danskoj i Češkoj. Osim navedenih,Tarabić je pisao dječje, novoskladanei sakralne tekstove od kojih jeneke i sam uglazbio. Njegove pjesme suizvođene u različitim verzijama, gotovona svim radio i TV-stanicama s ovih prostora.Knjiga “Mjesečeve suze” sadrži 54teksta pjesama koje je Namik Tarabić godinamapripremao i objavljivao na raznimnosačima zvuka. Skladatelj Dane Bićaniću predgovoru knjige kaže da to nisu tipičnepjesme, poezija, iako jesu i to. To supjesme za slušanje i pjevanje. Njihovakarakteristika dolazi do izražaja tek ondakada su uglazbljene, kada su snimljene.“Kad počnete čitati ovu zbirku, pjesma ćevam se nametnuti sama – nesvjesno ćetepočeti pjevušiti njihove refrene, a muzikalnijii tzv. A koruse. Namik nije težiobogatstvu riječnika, stila i metaforike, tolikoprisutne u ‘pravoj’ poeziji – težio jemetrici i ritmu prikladnom za popularnuglazbu. To su pjesme trenutka, vremena iprostora u kojem su nastajale. Težište nijebilo na bogatstvu, nego na jednostavnostikako bi bile prihvatljivije ‘širokim narodnimmasama’. Da je Namik u tome uspio,svjedoči to što je surađivao s najkomercijalnijimi najpoznatijim skladateljima iizvođačima tog vremena”, napisao je Bićanić.CD pod nazivom “Hit kolekcija – NamikTarabić” u izdanju Croatia Recordsaje Tarabićev šesti nosač zvuka. Sadrži 40odličnih pjesama, najvećih hitova nastalihpod njegovim perom, od kojih su najpoznatije:“Još i danas teku suze jednežene”, “Sve su se laste vratile sa juga”,“Srce ti je kamen” i “Dođi bar jednom nakavu”.Namik Tarabić – jedan odvodećih tekstopisacaSead Begović, pjesnik, književni kritičari glavni urednik “Behara” je predstavioNamika Tarabića i njegovu knjigupjesama “Mjesečeve suze”, za koju jeodmah naglasio da se radi o jednoj neobičnojknjizi u kojoj se nalazi čak i notnopismo. Naglasio je da je kao tekstopisaczabavnih, odnosno, popularnih ili lakoglazbenihstihova Namik bio u posvemašnjojsjeni izvođača i skladatelja 70-ihgodina prošlog stoljeća kada se u Hrvatskojveć formira sjaj glamoura i ono štonazivamo celebrity. Njegova poezija jepitka, recitativna, u prvoj instanci poimljiva– rekli bismo na prvu loptu, što nebi čudilo jer je bio talentirani nogometaškada je iz Bosne stigao u Zagreb. Tih godina,kada Tarabić intenzivno djeluje pišući,prije svega za Đorđa Novkovića,hrvatska književnost je podijeljena na razneknjiževne pokrete i pravce. Istodobnosu agresivno ojačali tekstovi za rockglazbu, u smislu erotsko-seksualnih asocijacijai primisli te se nekretično promičetzv. urbana osjećajnost, dok na drugojstrani favorizirani književnici uvažavajusimbolističke i strukturalističke poetike,dakle, poetski import. “Kategorije srca upoeziji, pa čak i u velikog Jesenjina popraćenaje s podsmijehom i prozvana jejesenjštinom u pežorativnom smislu. Podtakvim vladajućim poetikološkim i književno-kritičkimokom, Namik nije mogaoračunati na javno uvažavanje, dok jelicemjerna publika pjevala i pjevušilanjegove stihove u Novkovićevim glazbenimaranžmanima. Posvema je sigurnoda ga u naše doba popularnost i zarada nebi mimoišli. Njegova je poezija, poezijatrenutka, kao lako pamtljiva i prijemčivaemocionalnost. Interesantno je to s kolikoon majstorstva kleše formu, s dobroraspoređenom rimom i gotovo u Matešovskimkatrenima, iako, treba priznati
BOŠNJACI U HRVATSKOJda ga ne zanima mateforika niti bujne slike– bilo kakva figurativnost, već izravnostemocionalnog stava. Uostalom, štose tiče Namika, mogli bi se zapitati: štoće nama neprohodna poezija i poezijakoju nitko ne čita, i na kraju krajeva kojase ne može uglazbiti?”, rekao je Sead Begović.Naglasio je da Tarabić zasigurno dane pripada tzv. elitarnoj poeziji i iako postojezahtjevniji čitači, uvijek će biti višeonih koji će upravo njega slušati u sklopuevergreena. Dakle, iza njega stoji većinskapublika. Begović je zaključio da jeTarabić angažiran pisac kojemu je srceomiljeni simbol. To neće biti nipošto anakronizamjer srce je središnji pojam individuumai središte svake izgrađene ličnosti,a Namik ima pošteno srce. U njemucirkulira krv i zato ne piše tamne i neprohodnepjesme. U njegovim dohvatljivimstihovima nema enigmatike. “Namik možeu čovjeku probuditi zaigrano i raspjevanodijete. On nije suspregnut i sputan, aako je već nečim onda će to biti posvemašnjaljubav. Pokušava uspostaviti nekosuglasje sa svakodnevicom i to mu nećemozamjeriti, jer riječi su teatralna strananaših misli, a baš kod njega nema teatralija,sve je transparentno. Nema tu jezičnekozmetike, a zašto? Namik privilegira živigovor ljubavi. To nije ni pučka vulgata,ni vašarski govor, ni palanački govor, pani ono što zovemo zabavna pljeva. Njegovje problem vrlo jednostavan – pjesmemu na najjednostavniji način diraju ljude.Zato što on kao čovjek ni kao pjesnik nijeodraz neke umišljene veličine, stoga ga ivolimo. Zaista, ne možemo govoriti o njihovojnaivnosti budući da je ona ponijelasve predikate ljudskosti. Nije ni bestjelesna,iako mu je erotika ograničena jer preferirasvoju prvu instancu daktilnosti isrčanosti. Rekao bih na kraju da NamikTarabić svim namjernicima preporuča –zaljubite se! Oni koji će čitati Namikovepjesme ili ih slušati svakako će to potonjepreporučiti i njemu. Dakle, Namiče zaljubise još jednom i za nas piši i dalje pjesme”,rekao je Sead Begović.Višnja Goljački, glavna urednica “Zaprešićkogšpigla” upoznala je NamikaTarabića krajem 2002. godine kada je doživjelaveliku osobnu nesreću. Tada joj jeon uputio mnogo toplih riječi utjehe. Radećikasnije intervju s Tarabićem sjetilase svoga djetinjstva i mladosti, festivalana TV-ekranima te shvatila koliko su tekstopiscizapravo zapostavljeni i pokradeni.Naglasila je da je knjiga “Mjesečevesuze” nastala iz želje da se pokuša ispravitinepravda koja se sustavno čini ovojsamozatajnoj i prešućivanoj vrsti umjetnika.Mnogi se gotovo nikada nisu zapitalitko je autor stihova neke pjesme kojusmo stotinama puta čuli na radiju u izvedbipoznatih pjevača. Goljački je istaknulada je stih, tekst pjesme ono što čini da ses pjesmom poistovjetimo, ono što postojanjupjesme daje pravi smisao. “Znajućiovo izrečeno, iznenadit ćemo se činjenicomda o piscima tekstova za pjesme, čaki od onih koje nam puno znače, koje suponekome od nas i život promijenile,znamo malo ili gotovo ništa. Ako i razmišljamoo autorima, obično podrazumijevamoda je skladatelj pjesme ujedno i pisacteksta, što u velikom broju slučajevanije istina. Vrijeme je zato bilo da saznamoda je jedan od naših vodećih tekstopisaca– Namik Tarabić”, naglasila je Goljački.Podsjetila je da je Namik rođen “onihdavnih” 50-ih u Kladnju, u Bosni i Hercegovini.Suvremenik je više slavnih hrvatskihglazbenih ličnosti poput Đorđa Novkovića,Miše Kovača i Tomislava Ivčića,s kojima je i najviše profesionalno surađivao.Rano je došao u Zagreb, gdje je uzpisanje tekstova za pjesme, a povremenoi kao skladatelj, radio mnoge druge poslove,te bio nogometna nada u “Dinamu”.Igrao je i kao dobar centar u zaprešićkom“Interu”, u doba dok se ovaj još“odazivao” na ime “Jugokeramika”.Shodno svom stvarnom životnom pozivu,postao je autor navijačke himne svog nogometnogkluba. Prisutan je na nebrojenimpločama i CD izdanjima pjevača kojimaje podario svoje tekstove. Od početkadjelovanja do danas ukupno je izdanooko tri milijuna nosača zvuka NamikaTarabića, pri čemu je teško govoriti o točnojbrojci, naročito s obzirom na brojnapiratska izdanja. “I mada se u nekom periodumožda činilo da su lakoglazbenenote i stihovi šund, u današnjoj poplavinekvalitete nužno je revidirati mišljenje.A najbolji parametar za to ima stari dobriKron, jer vrijeme je najbolji sudac. Uništisve što ne valja, a ostavi sve što je lijepo”,rekla je Višnja Goljački.Rekli su o Namiku“Namik Tarabić jedan je od onih tekstopisacakoji je već dugo i uspješno prisutanna lakoglazbenoj sceni. Rezultatikoje je postigao odraz su prirodnog talenta,volje i ljubavi prema tom poslu. Reklobi se da je on jedan od onih muzičko-spisateljskihnatruščika koji baš zato što nerobuje postojećim pravilima i akademstvu,posjeduje jedan specifičan izraz išarm. To je, po meni, i razlog njegovauspjeha.” (Đorđe Novković)“Namikova poezija puna je ljudsketopline, iskrenosti i nježnosti. Kako jekomunikativan u običnom razgovoru, takomu i pjesme, koje prosto naviru iznjega, odišu jednostavnošću i lako dopirudo najširih slojeva. Vrlo su pogodneza uglazbljivanje, pa nije čudo da tekstovimnogih hitova u našoj zabavnoj glazbinose njegov potpis. O Namiku kaosuradniku – sve najbolje.” (Stipica Kalogjera)“Suradnja s Namikom je došla samapo sebi, spontano i kreativno. Zadivila mejednostavnost, a opet ljepota u njegovimstihovima koja je do kraja izbrušena u savršenojmetrici i melodioznosti korištenihriječi. Veliko estradno iskustvo pjesnikase ogleda u svakoj novoj pjesmi, te je zadovoljstvosurađivati s generacijom kojaje napravila najveće pomake u hrvatskojpopularnoj glazbi onoga vremena, a nadamse njegovom dugom trajanju.” (ToniEterović)“Veseli me saznanje da je gospodinNamik Tarabić dobio priliku da se na jednommjestu, u knjizi, sakupe i objave njegovinajuspješniji tekstovi koji su nampoznati kroz popularnu glazbu. On je toapsolutno zavrijedio. Tražeći, a i nalazećinajintimnija razmišljanja običnog čovjeka,njegove su se teme mogle čuti naobičnim veselicama do najserioznijih radio-emisija.Pozdravljam ovu realizaciju.”(Đelo Jusić)“U povodu mogućnosti izlaska knjigeNamika Tarabića želim reći da je to jednopošteno, iskreno pjesništvo koje trebaobjaviti i kao podstrek drugima.” (ZrinkoTutić) qIsmet Isaković5JOURNAL