20.09.2015 Views

Es

Bhagavad-gita_Tal_Como_Es-Spanish-1975_edition

Bhagavad-gita_Tal_Como_Es-Spanish-1975_edition

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Introducción 11<br />

actividad preliminar del trascendentalista. Aquel que desea liberarse y desea<br />

emancipación, debe ante todo aprender que él no es este cuerpo mflterial.<br />

Mukti, o liberación significa libertad de la conciencia material. En el Srlmad­<br />

Bhagavatam también es dada la definición de liberación: Mukti significa<br />

liberación de la conciencia contaminada de este mundo material y situación<br />

en la conciencia pura. Todas las instrucciones del Bhagavad-glta son destinadas<br />

a despertar esta conciencia pura y por eso, encontramos en las instrucciones<br />

finales del GTta ,que K.J:t:la le pregunta a Arjuna si se encuentra en un<br />

estado de conciencia purificada. La conciencia purificada significa actuar<br />

conforme a las instrucciones del Señor. <strong>Es</strong>ta es la esencia y substancia total de<br />

la conciencia purificada. Puesto que somos partes o porciones del Señor, la<br />

conciencia ya está allí, mas para nosotros existe la afmidad de ser afectados<br />

por las modalidades inferiores. Pero el Señor, siendo el Supremo, nunca es<br />

afectado. <strong>Es</strong>ta es la diferencia entre el Señor Supremo y las almas condicionadas.<br />

¿Qué es esta conciencia? <strong>Es</strong>ta conciencia es el "yo soy". Entonces ¿qué<br />

soy yo? En la conciencia contaminada, "yo soy" significa "yo soy el amo de<br />

todo lo que contemplo, yo soy el disfrutador." El mundo gira porque cada<br />

ser viviente piensa que él es el señor y creador del mundo material. La conciencia<br />

material tiene dos divisiones síquicas. Una es que yo soy el creador y<br />

la otra es que soy el disfrutador. Pero en realidad el Señor Supremo es tanto<br />

el creador como el disfrutador y la entidad viviente, siendo parte o porción<br />

del Señor Supremo, no es ni el creador ni el disfrutador, sino un cooperador.<br />

El es el creado y el disfrutado. Por ejemplo, una parte de una máquina<br />

coopera con la máquina completa; una parte del cuerpo coopera con el<br />

cuerpo entero. Las manos, los pies, los ojos, las piernas y así sucesivamente,<br />

todos son partes del cuerpo, pero de hecho no son los disfrutadores. El<br />

estómago es el disfrutador. Las piernas caminan, las manos proveen el<br />

alimento, las muelas mastican y todas las partes del cuerpo se ocupan en satisfacer<br />

al estómago, porque el stómago es el factor principal que nutre la<br />

organización del cuerpo; por eso todo se cede al estómago. Al árbol se le<br />

nutre poniendo agua en la raíz y al cuerpo se le nutre alimentando al estómago,<br />

pues si el cuerpo ha de ser conservado en un estado saludable, entonces<br />

las partes del cuerpo habrán de cooperar en la alimentación del estómago. En<br />

forma similar el Señor Supremo es el disfrutador y el creador,y nosotros,<br />

como seres vivientes subordinados, estamos destinados a cooperar para<br />

satisfacerlo a EL <strong>Es</strong>ta cooperación en verdad nos ayudará, exactamente como<br />

el alimento que el estómago recibe ayudará a todas las demás partes del<br />

cuerpo. Si los dedos de la mano piensan que deben tomar la comida ellos<br />

mismos en vez de proporcionársela al estómago, entonces se verán frustrados.<br />

La figura central de la creación y del disfrute es el Señor Supremo, y las<br />

entidades vivientes son cooperadores. Ellos disfrutan mediante la cooperación.<br />

<strong>Es</strong>ta relación es también como la del amo y el sirviente. Si el amo está plena-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!