25.09.2015 Views

secretos

El secreto de la calidad - joskin

El secreto de la calidad - joskin

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Los<br />

<strong>secretos</strong><br />

dela<br />

calidad !<br />

www.joskin.com


La calidad JOSKIN,<br />

es ...<br />

Nuestros <strong>secretos</strong><br />

‘‘calidad’’ :<br />

• Una sociedad familiar a su servicio desde 45 años<br />

• Una amplia gama de máquinas con características<br />

complementarias<br />

• Un servicio pre-venta para diagnosticar su necesidad<br />

y proponerle la solución óptima para la mejor<br />

relación calidad/precio<br />

• Un útil industrial integrado que produce la mayoría<br />

de los componentes ensamblados sobre sus máquinas<br />

• Un servicio post-venta eficaz (libro de piezas personalizado,<br />

gran stock de piezas)<br />

• Un departamento desarrollo en la punta de la<br />

tecnología que se basa en concepciones sencillas<br />

y controladas<br />

... una solución siempre<br />

adaptada a sus esperas<br />

• Una solución ‘‘Win Pack’’ para la mayoría de las<br />

máquinas<br />

2


El espíritu de una familia ...<br />

... La fuerza de un grupo<br />

Victor Joskin<br />

Fundador y<br />

administrador general<br />

Didier Joskin<br />

Producción e informática<br />

Marie-José Joskin<br />

Tesorería<br />

Vinciane Joskin<br />

Administración y finanzas<br />

Estimado Agricultor, estimado Empresario,<br />

En el transcurso del año 2013, el grupo JOSKIN festejará sus 45 años de existencia. Hemos dedicado estos 45 años<br />

a intentar hacer siempre mejor a su servicio para merecer la confianza que usted testimonia en la marca JOSKIN.<br />

Para usted pero sobre todo gracias a usted hemos creado una empresa ultramoderna tanto en su gestión informática<br />

como en el nivel de automatización del útil de producción.<br />

Para nosotros, la informática es una base ineludible de una buena orientación estratégica. Hoy en día también es un útil<br />

esencial para la gestión al diario, ofreciendo un intercambio de informaciones en directo entre los diversos departamentos,<br />

una optimización de la logística, pero permitiendo un seguimiento de los diversos componentes desde su entrada en la<br />

sociedad hasta su llegada en su casa.<br />

Esta trazabilidad se encarna materialmente en los libros de piezas personalizados que usted recibe desde más de 15<br />

años, los cuales informan sobre los componentes utilizados para el montaje de su máquina. Este precioso documento<br />

garantizará a su máquina JOSKIN una larga duración de vida asegurándoles encontrar rápidamente y sin riesgo de<br />

error, la pieza de reemplazo que usted necesita para sus mantenimientos/reparaciones o el kit de montaje que será lo más<br />

adaptado para completar los eventuales pre-equipamientos que usted hará pedido.<br />

Las numerosas máquinas JOSKIN que evolucionan en toda Europa, incluso en el mundo entero, son responsables<br />

de su fiabilidad así como de nuestra capacidad para producir el material más adaptado a cada situación. Al lado de cada<br />

caso específico también podemos proponer máquinas producidas en gran serie sobre una base común induciendo ahorros<br />

de escalera importante. En consecuencia, la integración creciente de la automatización (robot de soldadura, plegadora<br />

automática, etc.) en nuestros modos de construcción permiten una reproductibilidad que prueba el control de nuestras<br />

concepciones.<br />

Murielle Joskin<br />

Nuestra satisfacción es la de poder producir material JOSKIN con cada vez más sencillez y en gran serie. Nuestro<br />

objetivo siempre será el de hacer todo lo que está en nuestro poder para intentar hacer un poco mejor cada día.<br />

Recorriendo las páginas que siguen esperamos que usted pueda hacerse una idea relativamente precisa del trabajo<br />

cumplido por el grupo JOSKIN en su busca de una calidad y de un servicio cada vez más elevados. Le deseamos una<br />

lectura agradable y, para más detalles, le invitamos a visitar nuestros JOSKIN Technic Center de Soumagne (Bélgica<br />

y en Trzcianka (Polonia), y nuestro nuevo sitio internet www.joskin.com.<br />

Con nuestros agradecimientos por su confianza desde 45 años, reciba, estimado Agricultor, estimado Empresario, un<br />

saludo cordial.<br />

Recursos humanos y<br />

marketing acontecimientos<br />

Victor, Marie-José, Vinciane, Didier y Murielle Joskin<br />

3


Nuestros sitios de actividades<br />

El grupo JOSKIN dispone ahora de 4 centros de producciones gracias a su especificidad, su tecnicidad y su interconexión, permitiendo a JOSKIN<br />

ofrecer productos de calidad controlada quedando competitivo en el mercado.<br />

Soumagne<br />

Soumagne 45.000 m² - Cubierto<br />

El sitio belga en Soumagne es el centro neurálgico del grupo : se encuentra una<br />

gran unidad de producción, el despacho técnico central, el almacén central de piezas<br />

sueltas y los departamentos de serivico pre-venta y post-venta para Europa del oeste<br />

y los países de gran exportación.<br />

Spaw Tech<br />

Spaw Tech 6.500 m² - Cubierto<br />

En 2007, una pequeña unidad dedicada al trabajo de soldadura fue instalada en<br />

Andrimont, a 12 km de Soumagne. Se transferó aquí esencialmente la realización de<br />

la soldadura de las cubas de los esparcidores Tornado3, de los Drakkar y de las cajas<br />

de bañeras.<br />

Bourges<br />

Bourges 18.000 m² - Cubierto<br />

En el verano de 2002, JOSKIN inauguraba una fábrica en el Subdray, Bourges<br />

(18 - Cher). JOSKIN buscaba una situación central y un nudo de comunicación<br />

estratégica para uno de los más grandes países agrícolas en Europa. Francia es<br />

también la principal zona de ventas europea para los remolques agrícolas. No es<br />

una casualidad si JOSKIN Bourges produce bañeras monocasco y un modelo de<br />

esparcidor con caja ancha JOSKIN.<br />

Polska<br />

Polska 43.000 m² - Cubierto<br />

En 1999, a causa de la penuria de soldadores en Bélgica, JOSKIN buscó un<br />

personal especializado ensanchando sus mercados de ventas comerciales hacia el<br />

este (entre los cuales Polonia). Hoy, el sitio polaco se ha convertido en un centro de<br />

producción completo. La fábrica produce esencialmente componentes y subconjuntos<br />

galvanizados para las otras unidades de fabricación JOSKIN, pero fabrica y ensambla<br />

también cubas de purín, remolques con adrales y esparcidores de estiércol<br />

principalmente dedicados al Europa del este. El sitio dispone de su propia unidad de<br />

galvanización ultra-moderna.<br />

4


4 líneas de productos principales<br />

Esparcimiento de los efluentes de ganado : cubas de purín, inyectores y rampas<br />

de esparcimiento de purín, esparcidores de estiércol.<br />

Transporte : remolques agrícolas y para obras públicas, remolques trivuelco con adrales<br />

(basculamiento sobre tres lados), remolques de ganado, remolques de ensilaje y cisternas de<br />

agua.<br />

Programa CARGO : transportadores, Multi-útiles que permiten embarcar sobre un<br />

mismo chasis la mayoría de los elementos de los programas de esparcimiento y de transporte ;<br />

es la expresión última de la filosofía de producción uniformizada JOSKIN.<br />

Mantenimiento de la hierba : cortacésped, trituradoras, trituradoras-desbrozadoras,<br />

aireadores de pradera.<br />

5


Cubas de purín<br />

La agricultura respetuosa de sus<br />

productos y de nuestro medio ambiente<br />

Con alrededor de 2.000 vehículos en 2012, y a pesar de un<br />

contexto económico global difícil JOSKIN ha demostrado<br />

una vez más que era el líder europeo, incluso mundial, en el<br />

campo de la cuba de purín.<br />

A pesar de esta constatación, la cantidad no es un objetivo en<br />

sí mismo para JOSKIN, pero un medio para mejorar sin<br />

cesa su fabricación : la serie ofrece verdaderas posibilidades<br />

de uniformización de las concepciones y de puesta en práctica<br />

de técnicas de producción más ventajosas, el conjunto<br />

permite ofrecer un precio de coste controlado para un nivel<br />

de calidad inigualado, pero sobre todo, hacer asequibles a<br />

la mayoría de la personas, tecnologías de bombeo, de transporte<br />

y de esparcimiento adaptadas a los desafíos de nuestro<br />

tiempo.<br />

La gama de cubas de purín JOSKIN se divide en 59 tipos<br />

de base que se puede equipar con más de 700 opciones, es<br />

decir decenas de millares de combinaciones posibles.<br />

En cuanto a todos los accesorios, se fabrican también en<br />

serie, lo que ofrece una seguridad de calidad, de fiabilidad<br />

muy grande para el usuario y una uniformidad perfecta para<br />

el seguimiento en el servicio post-venta en los años futuros.<br />

6


Cuadro de gama<br />

Litros<br />

Alpina2<br />

Delta2<br />

Modulo2<br />

Komfort2<br />

Cobra<br />

Tetrax2<br />

Quadra<br />

volumetra<br />

NB : los litros pueden variar en función del equipamiento opcional.<br />

X-Trem<br />

Tetraliner<br />

Euroliner<br />

Cargo<br />

2.500 ✓<br />

3.250 ✓<br />

4.000 ✓<br />

5.000 ✓<br />

6.000 ✓ ✓<br />

7.000 ✓<br />

7.100 ✓<br />

7.300 ✓<br />

8.300 ✓<br />

8.400 ✓ ✓<br />

8.500 ✓<br />

9.000 ✓ ✓<br />

10.000 ✓ ✓ ✓<br />

10.100 ✓<br />

10.700 ✓<br />

11.000 ✓ ✓<br />

11.500 ✓<br />

12.000 ✓ ✓<br />

12.500 ✓<br />

13.000 ✓ ✓<br />

14.000 ✓ ✓ ✓<br />

14.500 ✓<br />

15.500 ✓<br />

16.000 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />

16.500 ✓<br />

18.000 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />

18.500 ✓ ✓<br />

20.000 ✓ ✓ ✓<br />

20.500 ✓ ✓<br />

21.000 ✓ ✓<br />

22.500 ✓ ✓ ✓<br />

23.500 ✓ ✓<br />

24.000 ✓ ✓ ✓<br />

26.000 ✓ ✓ ✓<br />

Millares de combinaciones<br />

para todas las situaciones<br />

7


Útiles de<br />

carga<br />

Brazo articulado<br />

Brazo articulado<br />

y telescópico<br />

Accesorios<br />

para cubas de<br />

purín<br />

Hoy en día los trabajos de esparcimiento necesitan un<br />

equipamiento cada vez más preciso y bien adaptado a las<br />

condiciones de trabajo específicas a cada usuario. Por eso<br />

le proponemos una amplia gama de soluciones para sus<br />

máquinas (útiles de esparcimiento, compuerta de aspiración,<br />

bomba, cuba, tren rodante, etc.). Orientamos nuestros desarrollos<br />

sobre la comodidad de empleo, la seguridad de<br />

funcionamiento, la motricidad en el campo y la productividad<br />

de trabajo.<br />

Nuestros diferentes sistemas de aspiración<br />

Útiles de<br />

llenado<br />

Tipo Diámetro Opciones<br />

Por<br />

arriba<br />

Escotilla<br />

hidráulica<br />

/ /<br />

Por<br />

brazo y<br />

embudo<br />

Jumbo<br />

200 mm<br />

(8’’)<br />

• Turbo-llenador<br />

• Turbo-llenador<br />

Escotilla<br />

Jumbo<br />

320° flecha dorsal<br />

Para<br />

brazo de<br />

inmersión<br />

Flecha<br />

dorsal<br />

Brazo<br />

hidráulico<br />

articulado<br />

200 mm<br />

(8’’)<br />

200 mm<br />

(8’’)<br />

o<br />

250 mm<br />

(10’’)<br />

• Bomba centrífuga<br />

• 3 er parte articulada<br />

por cilindro hidráulico<br />

• Alargue telescópico<br />

• Turbo-llenador<br />

• Orientación segunda<br />

parte (cilindro sobre<br />

rótula / motor hidráulico<br />

sobre rótula)<br />

8


Accesorios y preequipamientos<br />

para<br />

cubas de purín<br />

Dentro de su programa, JOSKIN propone además una<br />

gran variedad de diversos accesorios tales como el brazo o la<br />

flecha de bombeo, la puerta superior hidráulica, el batidor de<br />

cuba, etc., incluido para los útiles de esparcimiento traseros.<br />

La fabricación en serie y el libro de piezas permitirán siempre<br />

completar su máquina en el futuro.<br />

Nuestros diferentes sistemas de bombas de aire<br />

y volumétricas<br />

bomba<br />

VACUuM<br />

MEC (B&P)<br />

Con engrase<br />

JUROP<br />

Sin engrase JUROP DL<br />

Con lóbulos VOGELSANG<br />

STORM<br />

Aspiración<br />

y expulsión<br />

Aspiración<br />

y expulsión<br />

Aspiración<br />

y expulsión<br />

Aspiración<br />

y expulsión<br />

Expulsión<br />

bomba<br />

VOLUMÉTRICA<br />

Con hélices<br />

(centrífuga)<br />

BOOSTER<br />

Expulsión<br />

DUAL-<br />

STORM<br />

Aspiración<br />

y expulsión<br />

Helicoidal<br />

WANGEN<br />

Aspiración<br />

y expulsión<br />

bomba<br />

MIXTO<br />

VACU-<br />

STORM<br />

Sistema<br />

Garda<br />

• Vacío para la aspiración<br />

• Volumétrica (centrífuga)<br />

para la expulsión<br />

• Vacío para la aspiración<br />

• Volumétrica (centrífuga)<br />

para la expulsión (cañón)<br />

Flecha dorsal equipada con<br />

bomba centrífuga<br />

9


Utiles de esparcimiento<br />

de purín<br />

Las rampas de distinguen en 3 grupos :<br />

La rampa Twinjet JOSKIN permite esparcir de manera<br />

tradicional por un sistema ‘‘doble tobera’’. Los 2 toberas se<br />

acaban con un esparcidor pendular.<br />

Las rampas Multitwist JOSKIN permiten esparcir sobre<br />

un gran ancho (12 a 27 m) por un sistema de capas ''paraguas"<br />

próximas del suelo.<br />

Las rampas Penditwist JOSKIN y Vogelsang presentan<br />

un interés agronómico destacable : permiten depositar el abono<br />

en el pie de la planta sin acarrear una disminución del<br />

crecimiento de los vegetales y subida en el forraje (esencial<br />

en caso de ensilaje de hierba o de maíz).<br />

Cuadros de gama<br />

Rampas de esparcimiento de 9 a 30 m<br />

Multitwist RM<br />

Modelos Ancho de trabajo<br />

12/8RM<br />

12 m<br />

15/10RM 15 m<br />

Twinjet<br />

Modelos Ancho de trabajo<br />

15/2RT<br />

15 m<br />

18/2RT<br />

18 m<br />

21/2RT<br />

21 m<br />

24/2RT<br />

24 m<br />

27/2RT<br />

27 m<br />

30/2RT<br />

30 m<br />

VOGELSANG<br />

Modelos Ancho de trabajo<br />

21 m<br />

SwingMax3 24 m<br />

27 m<br />

24 m<br />

SwingMax3S 27 m<br />

30 m<br />

Multitwist XXL<br />

Modelos Ancho de trabajo<br />

15/10RMX 15 m<br />

18/12RMX 18 m<br />

18/12RMXD 18 m<br />

21/14RMXD 21 m<br />

24/16RMXD 24 m<br />

27/18RMXD 27 m<br />

PENDITWIST<br />

Modelos Ancho de trabajo<br />

90/30RP1 9 m<br />

90/36RP1 9 m<br />

120/40RP2 12 m<br />

120/48RP2 12 m<br />

150/50RP2 15 m<br />

150/60RP2 15 m<br />

180/60RP2 18 m<br />

180/72RP2 18 m<br />

10


Desde hace mucho tiempo, JOSKIN sabe que el purín<br />

constituye un verdadero abono cuando está dosificado correctamente<br />

y esparcido uniformemente en el buen momento.<br />

Por eso JOSKIN propone hoy la gama más grande de<br />

útiles de esparcimiento.en el mundo ; 59 modelos repartidos<br />

en 5 gamas de inyectores y 3 gamas de rampas. Gracias al<br />

avance tecnólogico, estos útiles permiten una distribución<br />

precisa de los purines sobre las superficies agrícolas.<br />

Los inyectores de pradera constan de los inyectores con<br />

discos (Solodisc) ideales para un esparcimiento de alta precisión<br />

sobre sus praderas y con patines (Multi-Action) que<br />

son livianos, los cuales combinan modularidad, sencillez y<br />

requieren un mínimo de mantenimiento.<br />

Los inyectores de cultivo constan de los inyectores con<br />

dientes rígidos (Terrasoc) y de los inyectores con dientes<br />

flexibles (Terraflex2 y Terraflex3).<br />

31 modelos de inyectores de purín<br />

Solodisc Inyector con discos<br />

Pinzas mecánicas<br />

Pinzas hidráulicas<br />

Multi-Action<br />

Inyectores con patines arrastrados<br />

Cuadros de gama<br />

MULTI-ACTION<br />

solodisc<br />

Modelos<br />

3010/14MA<br />

4300/20MAH<br />

5160/24MAH<br />

6020/28MAH<br />

6880/32MAH<br />

7740/36MAH<br />

Ancho de trabajo<br />

3,01 m<br />

4,30 m<br />

5,16 m<br />

6,02 m<br />

6,88 m<br />

7,74 m<br />

terraflex/2<br />

Modelos<br />

Ancho de<br />

trabajo<br />

Interdientes 30 cm<br />

2700/9SK/2 2,70 m<br />

3900/13SHK/2 3,90 m<br />

4500/15SHK/2 4,50 m<br />

5100/17SHK/2 5,10 m<br />

Interdientes 40 cm<br />

2800/7SHK/2 2,80 m<br />

4400/11SHK/2 4,40 m<br />

5200/13SHK/2 5,20 m<br />

XXL 6000/15SHK/2 6,00 m<br />

XXL 6800/17SHK/2 6,80 m<br />

XXL 7600/19SHK/2 7,60 m<br />

Modelos<br />

3010/14SD<br />

4300/20SDH<br />

5160/24SDH<br />

6020/28SDH<br />

6880/32SDH<br />

7740/36SDH<br />

Ancho de trabajo<br />

3,01 m<br />

4,30 m<br />

5,16 m<br />

6,02 m<br />

6,88 m<br />

7,74 m<br />

terraflex/3<br />

Modelos Ancho de trabajo<br />

4400/11SHK/3 4,40 m<br />

5200/13SHK/3 5,20 m<br />

6000/15SHK/3 6,00 m<br />

5100/17SHK/3 5,10 m<br />

5700/19SHK/3 5,70 m<br />

terrasoc<br />

Modelos<br />

Ancho<br />

de trabajo<br />

2800/7S 2,80 m<br />

3600/9SH 3,60 m<br />

4400/11SH 4,40 m<br />

5200/13SH 5,20 m<br />

terrasoc<br />

Inyector de cultivo<br />

Terraflex<br />

Inyector de cultivo<br />

con dientes vibrantes<br />

11


Esparcidores de<br />

estiércol<br />

4 modelos SIROKO<br />

Para que cualquier agricultor o empresario pueda disponer<br />

de tecnologías nuevas y de calidad, JOSKIN comprende<br />

cuatro tipos de esparcidores de estiércol. Todos están disponibles<br />

pintados o galvanizados.<br />

JOSKIN concibe y fabrica sus propios cilindros. Éstos<br />

sistemáticamente están equilibrados sobre banco electrónico<br />

instalado dentro de sus fábricas.<br />

El Siroko (4 modelos) se concibe para los agricultores o<br />

pequeños empresarios que disponen de un tractor con una<br />

potencia máxima de 130 CV. Está provisto con una caja<br />

rebajada en acero HLE (alto límite de elasticidad) con cilindros<br />

verticales y grandes ruedas laterales que favorecen<br />

la motricidad y la manejabilidad de la máquina.<br />

Cuadro de gama<br />

Modelos (1)<br />

Volumen de estiércol<br />

delante de la puerta<br />

Carga útil<br />

en el campo<br />

S4010/9V 8,41 m 3 9 T<br />

S5010/11V 10,56 m 3 11 T<br />

S5013/12V 11,78 m 3 12 T<br />

S5513/13V 12,98 m 3 13 T<br />

(1) Las primeras 2 cifras indican la longitud media, las siguientes 2 la altura media,<br />

y las últimas el volumen de estiércol delante de la puerta y la V significa ‘‘caja<br />

estrecha’’.<br />

12


Esparcidores de<br />

estiércol<br />

El Tornado3 (9 modelos) se dedica a las empresas que<br />

efectúan un trabajo intensivo con rendimientos muy altos y<br />

equipados con tractores de una potencia mínima de 120 CV.<br />

9 modelos Tornado3<br />

Los Tornado3 se constituyen de una caja monocasco de<br />

acero HLE y de cilindros de gran diámetro que desmenuzan<br />

muy fino, permitiendo esparcir sobre una ancha superficie.<br />

Cuadro de gama<br />

Modelos (1)<br />

Volumen de estiércol<br />

delante de la puerta<br />

Carga útil<br />

en el campo<br />

T5511/12V 12 m 3 13 T<br />

T5513/14V 14,4 m 3 13 T<br />

T5516/16V 16 m 3 14 T<br />

T6013/16V 15,9 m 3 15 T<br />

T6016/17V 17,5 m 3 15 T<br />

T6516/19V 19 m 3 16 T<br />

T6516/19BV 19 m 3 18 T<br />

T7016/21BV 20,6 m 3 20 T<br />

T7018/24BV 23,9 m 3 21 T<br />

(1) Las primeras 2 cifras indican la longitud media, las siguientes 2 la altura media,<br />

y las últimas el volumen de estiércol delante de la puerta y la V significa ‘‘caja<br />

estrecha’’.<br />

13


Esparcidores<br />

de estiércol<br />

Ferti-CAP<br />

4 modelos Ferti-CAP<br />

Los esparcidores de la gama Ferti-CAP JOSKIN son una<br />

evolución de sus modelos tradicionales de bañeras agrícolas<br />

de las cuales conversan la caja ancha (HLE : alto límite<br />

de elasticidad) y ofrecen la ventaja de poder servir a otras<br />

utilizaciones gracias a la posibilidad de desmontaje de la<br />

unidad de esparcimiento.<br />

Están equipados con doble cilindros verticales de gran tamaño,<br />

los cuales realizan un esparcimiento muy ancho y<br />

bien repartido. Gracias a sus bandejas inferiores de gran<br />

diámetro, el Ferti-CAP se emparenta a la gama de los<br />

esparcidores polivalentes.<br />

Cuadro de gama<br />

Modelos (1)<br />

Volumen de estiércol<br />

delante de la puerta<br />

Carga útil<br />

en el campo<br />

FC4008/9U 9,01 m 3 8 T<br />

FC5008/10U 10,54 m 3 10 T<br />

FC5508/12U 12,29 m 3 12 T<br />

FC5508/12BU 12,29 m 3 12 T<br />

(1) Las primeras 2 cifras indican la longitud media, las siguientes 2 la altura media,<br />

y las últimas el volumen de estiércol delante de la puerta, la B significa eje<br />

doble y la U significa ‘‘caja ancha’’.<br />

14


Esparcidores<br />

de estiércol<br />

Ferti-SPACE<br />

La gama Ferti-SPACE JOSKIN se compone de 5 modelos.<br />

5 modelos Ferti-SPACE<br />

Concebido para tractores con gran potencia (mínimo 120<br />

CV) y para un trabajo consecuente, el Ferti-SPACE dispone<br />

de una caja ancha en acero HLE (alto límite de elasticidad)<br />

que puede acoger grandes volúmenes y dos cilindros con<br />

gran diámetro. Son privilegiados por su capacidad de esparcimiento<br />

gran ancho y su desmenuzamiento muy bueno de<br />

la materia, ofreciendo así precisión y regularidad.<br />

Cuadro de gama<br />

Modelos (1)<br />

Volumen de estiércol<br />

delante de la puerta<br />

Carga útil<br />

en el campo<br />

FS5511/15BU 15,46 m 3 14 T<br />

FS6011/17BU 16,87 m 3 16 T<br />

FS6511/18BU 18,24 m 3 18 T<br />

FS7011/20BU 19,62 m 3 20 T<br />

FS7011/20TRU 19,62 m 3 20 T<br />

(1) Las primeras 2 cifras indican la longitud media, las siguientes 2 la altura media,<br />

y las últimas el volumen de estiércol delante de la puerta, la B significa eje<br />

doble, TR significa eje triple y la U ‘‘caja ancha’’.<br />

15


Bañeras<br />

compactas con<br />

adrales Trans-EX<br />

La Trans-EX JOSKIN es una pequeña bañera universal<br />

con precios asequibles para cualquier trabajo liviano en la<br />

agricultura, y cualquier otro trabajo liviano en los bosques,<br />

parques y jardines, etc.<br />

Con su buena relación calidad/precio, es ideal para cualquier<br />

profesional o semi-profesional que quiere facilitarse la vida<br />

con un remolque simple, fiable y polivalente.<br />

Esta polivalencia se garantiza particularmente por la posibilidad<br />

que tiene el remolque de volcar hacia atrás (en estándar)<br />

y también lateralmente ; izquierda/derecha (opcional).<br />

En el mismo sentido, la posibilidad de desmontar completamente<br />

el conjunto de los lados de la Trans-EX permite una<br />

utilización como plataforma de carga de tipo bandeja.<br />

Cuadro de gama<br />

4 modelos Trans-EX<br />

Modelos<br />

Carga útil<br />

técnicamente<br />

admisible<br />

Peso<br />

vacío<br />

Altura<br />

bandeja<br />

3 T 3.000 kg 900 kg 922 mm<br />

4 T 4.000 kg 1.000 kg 1.020 mm<br />

5 T 5.000 kg 1.140 kg 1.097 mm<br />

7 T 7.000 kg 1.750 kg 1.195 mm<br />

(1) Todas las informaciones se incluyen en el equipamiento estándar.<br />

16


Bañeras<br />

con adrales<br />

Delta-CAP<br />

La nueva gama de bañeras de transporte con adrales<br />

Delta-CAP quiere ser una combinación juiciosa entre los<br />

modelos Trans-CAP y Tetra-CAP.<br />

Su concepción se basa en una estructura con chasis semiportado<br />

combinado al boggie Roll-Over © , que ya ha dado<br />

pruebas en el material JOSKIN. Esta configuración trae<br />

un reparto de peso en el ojete, mejorando la adherencia del<br />

tractor, así como una manejabilidad y una capacidad de<br />

franqueamiento destacable.<br />

En cuanto a la caja con adrales, ofrece por su modularidad<br />

una polivalencia para cualquier tipo de transporte. La Delta-<br />

CAP también puede volcar sobre tres lados en estándar, lo<br />

que permite un vaciado, incluso allí donde la altura disponible<br />

está limitada.<br />

Los adrales de la Delta-CAP están disponibles como<br />

modelos 50, 60 y 80 cm (combinaciones posibles : 80 +60<br />

o 80+80) lo que permite cargar mayores volúmenes en caso<br />

de superficie de carga demasiado pequeña.<br />

10 modelos<br />

Delta-CAP<br />

Cuadro de gama<br />

Modelos (1)<br />

Volumen<br />

caja<br />

Carga útil técnicamente<br />

admisible<br />

4020/8SR100 8,20 m 3 7 T<br />

4525/11SR100 10,89 m 3 8 T<br />

5025/12SR100 12,10 m 3 10 T<br />

5025/15SR120 14,52 m 3 10 T<br />

5025/12BR100 12,10 m 3 10 T<br />

5025/15BR120 14,52 m 3 10 T<br />

5525/13BR100 13,31 m 3 12 T<br />

5525/16BR120 15,97 m 3 12 T<br />

6025/15BR100 14,52 m 3 14 T<br />

6025/17BR120 17,42 m 3 14 T<br />

(1) Las primeras 4 cifras indican la longitud y el ancho medio de la caja, las<br />

siguientes 2 indican el volumen DIN, la S significa eje simple, la B significa eje doble,<br />

la R significa adral y las últimas 3 cifras indican la altura de la caja.<br />

17


Carros trivuelco<br />

Tetra-CAP<br />

La gama Tetra-CAP consta de 8 modelos de bañeras concebidas<br />

sobre la combinación de dos trenes rodantes separados<br />

(un tren rodante eje simple sobre torreta giratoria en la parte<br />

delantera y un tren rodante tradicional en la parte trasera).<br />

Esta técnica presenta la ventaja que la carga transportada<br />

no influye en el reparto de las masas del vehículo, de ahí<br />

una una conducción uniforme del tractor.<br />

La caja pintada con doble adrales reposa sobre un chasis<br />

galvanizado. Éste se beneficia de un centro de gravedad muy<br />

bajo, favoreciendo la estabilidad sobre terreno accidentado.<br />

Los adrales de la Tetra-CAP están disponibles como<br />

modelos 50, 60 y 80 cm (combinaciones posibles : 80 +60<br />

o 80+80) lo que permite cargar mayores volúmenes en caso<br />

de superficie de carga demasiado pequeña.<br />

Cuadro de gama<br />

8 modelos Tetra-CAP<br />

Modelos (1)<br />

Volumen<br />

caja<br />

Carga útil técnicamente<br />

admisible<br />

4020/8R100 8,20 m 3 6 T<br />

4525/11R100 10,89 m 3 8 T<br />

4525/15R140 15,25 m 3 14 T<br />

5025/12R100 12,10 m 3 10 T<br />

5025/15R120 14,52 m 3 10 T<br />

5025/17R140 16,94 m 3 14 T<br />

5525/13R100 13,31 m 3 12 T<br />

5525/16R120 15,97 m 3 12 T<br />

6025/15R100 14,52 m 3 14 T<br />

6025/17R120 17,42 m 3 14 T<br />

(1) Las primeras 4 cifras indican la longitud y el ancho medio de la caja, las siguientes 2<br />

indican el volumen DIN, la R significa adral y las últimas 3 cifras indican la altura de<br />

la caja.<br />

18


Carros trivuelco<br />

Tetra-SPACE<br />

La gama Tetra-SPACE, recientemente añadida a la gama<br />

general de los productos JOSKIN, fue concebida sobre<br />

la base de los puntos fuertes de la Tetra-CAP, con la sola<br />

diferencia que el tren rodante trasero se compone de dos<br />

ejes.<br />

También basculante de los 2 lados además del vuelco<br />

trasero, esta bañera puede acoger volúmenes hasta 25 m 3 .<br />

Los adrales de la Tetra-SPACE están disponibles como<br />

modelos 50, 60 y 80 cm (combinaciones posibles : 80 +60<br />

o 80+80) lo que permite cargar mayores volúmenes en caso<br />

de superficie de carga demasiado pequeña.<br />

Cuadro de gama<br />

Modelos (1)<br />

Volumen<br />

caja<br />

Carga útil técnicamente<br />

admisible<br />

7525/22DR120 21 m 3 18 T<br />

7525/25DR140 25 m 3 18 T<br />

(1) Las primeras 4 cifras indican la longitud y el ancho medio de la caja, las siguientes 2<br />

indican el volumen DIN, la D significa eje doble trasero, la R significa adral y las últimas<br />

3 cifras indican la altura de la caja.<br />

2 modelos Tetra-SPACE 3 ejes<br />

19


Bañeras<br />

monocasco<br />

Trans-CAP<br />

La gama Trans-CAP, disponible en 11 modelos, fue concebida<br />

para los cereales con, por ejemplo, una puerta trasera<br />

hermética gracias a una junta especial de caucho. La bañera<br />

monocasco en acero HLE (alto límite de elasticidad) es una<br />

elección que JOSKIN hizó desde sus principios puesto<br />

que este acero (HLE : alto límite de elasticidad ofrece 3 a<br />

5 veces más flexibilidad y hasta 40 % de resistencia que<br />

un acero estándar para el mismo peso. JOSKIN ofrece<br />

así a sus clientes la posibilidad de transportar materia, y no<br />

acero. Las Trans-CAP también pueden estar galvanizadas y<br />

beneficiarse así de un revestimiento ideal para el transporte<br />

de productos ‘‘ácidos’’.<br />

Cuadro de gama<br />

Modelos (1)<br />

Volumen<br />

DIN<br />

Carga útil técnicamente<br />

admisible<br />

4500/10C100 10,2 m 3 10 T<br />

5000/11C100 11,2 m 3 12 T<br />

5000/14C125 14,1 m 3 12 T<br />

5000/11BC100 11,2 m 3 12 T<br />

5000/14BC125 14,1 m 3 12 T<br />

5500/12BC100 12,3 m 3 14 T<br />

5500/15BC125 15,5 m 3 14 T<br />

5500/18BC150 18,5 m 3 14 T<br />

6000/13BC100 13,3 m 3 16 T<br />

6000/17BC125 16,8 m 3 16 T<br />

6000/20BC150 20,1 m 3 16 T<br />

6500/18BC125 18,1 m 3 18 T<br />

6500/22BC150 21,9 m 3 18 T<br />

11 modelos Trans-CAP<br />

(1) Las primeras 4 cifras indican la longitud y el ancho medio de la caja, las<br />

siguientes 2 indican el volumen DIN sin realces y las últimas 3 indican la altura<br />

de caja.<br />

20


Bañeras<br />

monococasco<br />

Trans-SPACE<br />

La gama Trans-SPACE JOSKIN se divide en 10 modelos<br />

de bañeras monocasco con caja cónica. Fabricadas en<br />

acero HLE (alto límite de elasticidad), concebidas para grandes<br />

capacidades (de 18 a 27 m 3 sin realces) con una altura<br />

de lado de 1,25 o 1,50 m. El acero HLE permitió dar a la<br />

Trans-SPACE un diseño epurado, y sobre todo disminuir su<br />

peso en vacío y por consiguiente aumentar su carga útil.<br />

Cuadro de gama<br />

Modelos (1)<br />

Volumen<br />

DIN<br />

Carga útil técnicamente<br />

admisible<br />

6500/18BC125 18,1 m 3 18 T<br />

6500/22BC150 21,9 m 3 18 T<br />

7000/19BC125 19,4 m 3 20 T<br />

7000/23BC150 23,5 m 3 20 T<br />

7500/21BC125 20,7 m 3 22 T<br />

7500/25BC150 25,1 m 3 22 T<br />

7500/21TRC125 20,7 m 3 24 T<br />

7500/25TRC150 25,1 m 3 24 T<br />

8000/22TRC125 22,7 m 3 26 T<br />

8000/27TRC150 27,4 m 3 26 T<br />

(1) Las primeras 4 cifras indican la longitud y el ancho medio de la caja, las<br />

siguientes 2 indican el volumen DIN sin realces y las últimas 3 indican la altura<br />

de caja.<br />

10 modelos Trans-SPACE<br />

21


7 modelos<br />

Trans-KTP<br />

Bañeras de<br />

obras públicas<br />

Trans-KTP<br />

La gama Trans-KTP ha evolucionado ampliamente gracias<br />

a las competencias adquiridas por JOSKIN en el campo<br />

específico de los trabajos de obra. La elección del<br />

acero<br />

es por seguro un buen ejemplo de esto.<br />

En efecto, su límite de ruptura tres veces más elevado en<br />

comparación con los aceros tradicionales ofrece a la Trans-<br />

KTP la robustez necesaria para todos los tipos de obras<br />

públicas.<br />

Con esta evolución, las capacidades de funcionamiento de<br />

los chasis y trenes rodantes ganan todavía en estabilidad,oscilación,<br />

adherencia y fluidez. Ofrece la tara limitada<br />

esperada por los usuarios.<br />

La Trans-KTP ahora es propuesta en 7 modelos de 5 a 14 m 3<br />

y con uno a tres ejes.<br />

Cuadro de gama<br />

Modelos (1)<br />

Volumen<br />

DIN<br />

Carga útil técnicamente<br />

admisible<br />

Trans-KTP 9/45 5,1 m 3 9 T<br />

Trans-KTP 11/45 5,1 m 3 11 T<br />

Trans-KTP 15/45 7,6 m 3 15 T<br />

Trans-KTP 17/50 8,6 m 3 17 T<br />

Trans-KTP 22/50 10,9 m 3 22 T<br />

Trans-KTP 27/55 11,9 m 3 27 T (2)<br />

Trans-KTP 27/65 13,9 m 3 27 T (2)<br />

(1) Las primeras dos cifras indican la capacidad de carga en toneladas y las<br />

siguiente 2, la longitud de la caja.<br />

(2) Cuidado PTAC en Francia.<br />

22


Remolques<br />

de ensilaje<br />

Silo-SPACE<br />

La gama Silo-SPACE, presente en la empresa JOSKIN<br />

desde 1995, es una gama de remolques de ensilajes compuestos<br />

de una caja cónica con el objetivo de una descarga<br />

fluida que ofrece diversas capacidades de volumen hasta<br />

55 m 3 . Concebidas sobre una base particularmente robusta<br />

soportada por los trenes rodantes JOSKIN, disponen de<br />

una suspensión adaptable que les hace más estables, tanto<br />

en la ruta como en los campos.<br />

4 modelos Silo-SPACE<br />

La Silo-SPACE puede, entre otras cosas, estar equipada<br />

con un sistema de entoldamiento automático teledirigido<br />

‘‘Telecover’’ que permite cubrir la materia sin deber salir de<br />

la cabina del tractor.<br />

Cuadro de gama<br />

Modelos (1)<br />

Volumen<br />

DIN<br />

Carga útil técnicamente<br />

admisible<br />

Silo-SPACE 20/40 38,1 m 3 20 T<br />

Silo-SPACE 22/45 42,8 m 3 22 T<br />

Silo-SPACE 24/45 42,8 m 3 24 T<br />

Silo-SPACE 26/50 47,5 m 3 26 T<br />

(1) Las primeras dos cifras indican la capacidad de las toneladas y las últimas 2<br />

el volumen<br />

23


Remolques<br />

polivalentes con<br />

suelo movedizo<br />

JOSKIN tiene siempre un as bajo la manga y prueba<br />

que hace lo necesario para satisfacer las esperas de los<br />

agricultores y empresarios innovando y proponiendo una<br />

gama de máquinas cada vez más amplia y perfecta. Es precisamente<br />

lo que demostró añadiendo, en 2012, el Drakkar a<br />

su catálogo.<br />

El Drakkar fue observado de inmediato ganando una espiga<br />

de plata en la feria Agribex (2011) y un Sommet d’Or durante<br />

el Sommet de l’élevage (2012), lo que ponía en evidencia<br />

que JOSKIN sigue la evolución del trabajo de nuestra<br />

época y estará presente para proponer soluciones a las necesidades<br />

del futuro.<br />

El Drakkar, disponible en 5 versiones, de 28 a 41 m 3 , como<br />

eje doble o triple, es un remolque polivalente estanco con<br />

suelo movedizo, lo que garantiza una descarga fácil y estable.<br />

Debido a su peso débil, ofrece una carga útil máxima.<br />

También está provisto con el tren rodante JOSKIN que<br />

le permite una conducción estable, tanto en la ruta como en<br />

los campos.<br />

Cuadro de gama<br />

Modelos (1)<br />

Volumen<br />

DIN<br />

Carga útil técnicamente<br />

admisible<br />

6600/28D180 28 m 3 18 T<br />

7600/33D180 32,5 m 3 20 T<br />

8600/37D180 37 m 3 22 T<br />

8600/37T180 37 m 3 26 T<br />

9600/41T180 41 m 3 26 T<br />

5 modelos remolques polivalentes<br />

(1) Las primeras cifras 4 indican la longitud media, las siguientes 2 indican el<br />

volumen DIN, la D significa eje doble, la T significa eje triple y las últimas 3<br />

cifras indican la altura de la caja.<br />

24


Transportadores<br />

multi-útiles<br />

CARGO<br />

El programa de transportadores multi-útiles CARGO, empezado<br />

desde 1996 y premiado con la Espiga de Oro en la<br />

feria internacional Agribex en Bruselas en 1998, representa<br />

la quintaesencia de la filosofía de construcción JOSKIN ;<br />

el objetivo de estandarización y de uniformización de los<br />

componentes empujado hacia su nivel más alto.<br />

JOSKIN se alegra de ser ahora uno de los únicos, si<br />

no el único fabricante que puede presentar semejante oferta<br />

adaptada a todos los componentes y accesorios en relación<br />

con el transporte agrícola.<br />

La posibilidad de montar diferentes tipos de útiles sobre<br />

un solo y mismo chasis no es revolucionario en sí mismo.<br />

En cambio, poder proponer una gran diversidad de útiles<br />

de serie del mismo fabricante, poder realizar estos útiles a<br />

partir de construcciones totalmente estándar compuestas<br />

exactamente de los mismos órganos y piezas que las<br />

versiones normales, con manuales de utilización completos<br />

y libro de piezas personalizado que permite encontrar de<br />

nuevo la referencia correcta incluso dentro de 15 o 20 años,<br />

es más revolucionario.<br />

Cuadro de gama<br />

Modelos<br />

CARGO TSM<br />

CARGO TRM<br />

Longitud de chasis<br />

6,60 m<br />

6,60 m<br />

7,55 m Programa CARGO<br />

25


Portaherramientas<br />

automotor<br />

Cargo-TRACK<br />

Automotor Cargo-TRACK<br />

El Cargo-TRACK es un nuevo concepto que busca el compromiso<br />

ideal entre capacidades de motricidad y de franquemaiento<br />

para moverse sobre superficies inestables que son<br />

los terrenos agrícolas, y la movilidad con gran velocidad para<br />

alcanzar rápidamente la granja o el punto de entrega de<br />

la cosecha.<br />

El origen de este nuevo proyecto es el pliego de condiciones<br />

al cual JOSKIN se obliga, éste consta de dos condiciones<br />

de base : de una parte, trabajar sobre la base de una arquitectura<br />

estándar que dispone de un servicio post-venta mundial<br />

; de otra parte, poner en ejecución los útiles CARGO<br />

existentes sin imponerles modificaciones fundamentales. El<br />

objetivo buscado con este respecto es lo de garantizar la<br />

disponibilidad permanente de un servicio eficaz y organizado,<br />

cualquiera que sea el sitio del planeta donde el artefacto<br />

sería utilizado.<br />

La primera versión recurre a un chasis provisto con 8 ruedas<br />

motrices, con un motor EURO-5 que desarrolla 450 ch, con<br />

una cabina especialmente prevista para los largos trayectos<br />

de carretera y el trabajo en las obras, y con sistemas de<br />

potencia adaptados para acarrear y/o alimentar múltiples<br />

funciones. Una toma de fuerza proporcional y un sistema<br />

hidráulico Load Sensing que tienen un caudal entre 140 y<br />

160 l/min que permite el funcionamiento del conjunto de los<br />

útiles CARGO.<br />

La potencia y las 8 ruedas motrices hacen el Cargo-TRACK<br />

muy eficaz y a prueba de todo en la obra y en tierra agrícola.<br />

Pero el concepto es también muy "de carretera" dado que<br />

dispone de todas las modificaciones conformes para circular<br />

a 80 km/h sobre autopista. Ruedas anchas también son propuestas<br />

para utilización en las regiones donde el suelo presenta<br />

un porte más débil.<br />

Para el confort de circulación y de trabajo, una cabina suspendida<br />

enteramente vitrificada supera el motor en posición<br />

baja avanzada, de ahí una visibilidad excelente.<br />

26


Útiles CARGO<br />

El concepto supone de "ofrecerse" un carro transportador<br />

o automotor en el cual nada es cedido en cuanto a la seguridad,<br />

a las características en la ruta o a la comodidad de<br />

empleo, y de ubicar sucesivamente diversos módulos de<br />

obra según los trabajos del día o de la temporada.<br />

Programa CARGO<br />

Una flexibilidad y una seguridad que interesan cada vez más<br />

las grandes explotaciones en Europa central y también a los<br />

agricultores y empresarios occidentales enfrentados al ritmo<br />

de los trabajos temporeros cada vez más desenfrenado y a<br />

una dificultad creciente de reclutamiento de chóferes cualificados<br />

y experimentados.<br />

Cuadro de gama<br />

Modelos<br />

CARGO<br />

TSM 6.6 m<br />

CARGO<br />

TRM 6.6 m<br />

CARGO<br />

TRM 7.5 m<br />

Cargo-<br />

TRACK<br />

Vacu-CARGO<br />

Silo-CARGO<br />

Drakkar-CARGO<br />

16.000 l<br />

18.000 l<br />

20.000 l<br />

16.000 l<br />

18.000 l<br />

20.000 l<br />

22.500 l<br />

24.000 l<br />

21.000 l<br />

23.500 l<br />

26.000 l<br />

20.000 l<br />

21.000 l<br />

22.500 l<br />

23.500 l<br />

24.000 l<br />

26.000 l<br />

40 m 3 / 40 m 3 / 45 m 3 / 45 m 3 /<br />

33 m 3 33 m 3 37 m 3 37 m 3<br />

7000/19<br />

7000/23 7500/21<br />

Trans-CARGO (2) 8000/22<br />

(1)<br />

7500/21 (2) 7500/25 (2) 8000/27<br />

7500/25 (2)<br />

8000/22<br />

8000/27<br />

Ferti-CARGO (3) 6011/17 6011/17 7011/20 7011/20<br />

(1) Les primeras 4 cifras indican la longitud media, las siguientes 2 indican el volumen<br />

DIN sin realces.<br />

(2) Caja 7500 para TSM no puede ser montada sobre TRM e inversamente(posición<br />

diferente del cilindro)<br />

(3) Las primeras 2 indican la longitud media, las siguientes 2 la altura media, y las últimas<br />

el volumen de estiércol delante de la puerta.<br />

27


Remolques<br />

de ganado<br />

Betimax RDS<br />

4 modelos Betimax RDS<br />

El remolque de ganado RDS, propuesto desde 2001 por la<br />

marca JOSKIN, pudo desde su entrada en el mercado<br />

demarcarse gracias a su ingenioso sistema de descenso<br />

‘‘ras del suelo’’, el cual ofrece un gran confort y sobre todo<br />

una gran seguridad durante las operaciones de carga y<br />

descarga del ganado.<br />

Como cualquier material JOSKIN, evoluciona con el tiempo<br />

para satisfacer las esperas de los usuarios. Como ejemplos,<br />

se citará el realce de la estructura en acero HLE (alto<br />

límite de elasticidad) con borde superior, el revestimiento<br />

del suelo confortable y anti-deslizante, las barreras embarcadas,<br />

la suspensión de la lanza, etc. La gran mayoría de los<br />

componentes del remolque de ganado RDS (entre los cuales<br />

la carrocería y el chasis) están galvanizados en estándar.<br />

Cuadro de gama<br />

Caja<br />

Modelos (1)<br />

Longitud Ancho Altura<br />

RDS 5000 5 m 2,23 m 2,10 m<br />

RDS 6000 6 m 2,23 m 2,10 m<br />

RDS 7500/2 7,5 m 2,23 m 2,10 m<br />

RDS 9000/2 9 m 2,23 m 2,10 m<br />

(1) El RDS significa ‘‘ras del suelo’’, las primeras 4 cifras indican la longitud y el<br />

/2 indica el le número de ejes.<br />

28


Remolques<br />

de ganado<br />

Betimax R<br />

La gama de remolque de ganado JOSKIN crece con el<br />

Betimax R, concebido sobre el mismo perfil que el RDS. La<br />

principal diferencia reside en el hecho de que no dispone de<br />

una suspensión ‘‘ras del suelo’’, reemplazada por una rampa<br />

de acceso de madera anti-deslizante (con resorte de retorno<br />

en estándar). Usted podrá distinguirle del RDS por su caja<br />

monocasco pintada y su lanza fija.<br />

2 modelos Betimax R<br />

Eso permite a JOSKIN ofrecer un remolque de ganado<br />

todavía tan robusta y confortable a un precio más ligero.<br />

Cuadro de gama<br />

Caja<br />

Modelos (1)<br />

Longitud Ancho Altura<br />

R 5000S 5 m 2,23 m 2,10 m<br />

R 6000S 6 m 2,23 m 2,10 m<br />

(1) La R significa ‘‘rampa’’, las primeras 4 cifras indican la longitud y la S significa<br />

eje simple.<br />

29


Mantenimiento de<br />

la hierba Scariflex<br />

JOSKIN quiere ser el especialista del material para el<br />

mantenimiento de las praderas.<br />

JOSKIN posee para esta gama no sólo una experiencia<br />

ampliamente reconocida por los usuarios, esta gama es sobre<br />

todo la prolongación natural del equipamiento del pasticultor<br />

JOSKIN alienta a los agricultores a explotar<br />

correctamente el potencial fertilizante de los efluentes de su<br />

ganado y les invita también a mantener correctamente sus<br />

pastos y mejorar su productividad para un rendimiento máximo.<br />

La gama de los aireadores propone anchos de trabajo para<br />

todos los tipos de trabajos, modelos estrechos para parques<br />

y jardines hasta los modelos grandes superficies con<br />

sembrador integrado.<br />

Cuadros de gama<br />

29 modelos de aireadores<br />

Aireador con chasis chapa plegada<br />

Modelos Particularidades Ancho de trabajo<br />

Paletas niveladoras 30 cm láminas semiflexibles,<br />

dientes flexibles<br />

2,40 / 3,00 m<br />

BF-R2A<br />

BF-R3S2<br />

Raspadores niveladores 60 cm, láminas<br />

semi-flexibles, paletas niveladoras 15 cm<br />

láminas super-flexibles, dientes flexibles<br />

3,60 / 4,20 m<br />

4,80 / 5,40 m<br />

Aireador con chasis chapa plegada, enganche GARDEN<br />

Modelos Particularidades Ancho de trabajo<br />

Paletas niveladoras 30 cm, láminas 1,20 / 1,50 m<br />

BF-R2A<br />

semi-flexibles, dientes flexibles<br />

1,80 / 2,10 m<br />

2,40 / 2,70 m<br />

Raspadores niveladores 60 cm, láminas 3,00 / 3,30 m<br />

BF-R3S2 semi-flexibles, paletas niveladoras 15 cm 3,60 / 4,20 m<br />

láminas super-flexibles, dientes flexibles 4,80 / 5,40 m<br />

Aireador con chasis tubo perfilado<br />

Modelos Particularidades Ancho de trabajo<br />

EB-R4S<br />

2,40 / 3,00 m<br />

Raspadores niveladores 60 cm, láminas<br />

3,60 /4,20 m<br />

semi-flexibles, paletas niveladoras 10 cm<br />

4,80 / 5,40 m<br />

láminas super-flexibles, dientes flexibles<br />

6,00 / 6,60 m<br />

Aireador de alta gama<br />

Modelos Particularidades Ancho de trabajo<br />

Scariflex<br />

Raspadores niveladores 60 cm,láminas<br />

semi-flexibles, paletas niveladoras 10 cm,<br />

láminas super-flexibles, 3 x dients flexibles<br />

Raspadores sobre dientes resorte en la<br />

parte delantera<br />

4,80 / 6,00 m<br />

7,20 / 8,40 m<br />

9,60 m<br />

30


Cortacésped y<br />

Trituradoras<br />

Las gamas de trituradoras y cortacésped fueron modificadas<br />

en el transcurso de los últimos semestres y siguieron la<br />

evolución hacia explotaciones con mayor tamaño. Como<br />

prueba, el cortacésped ‘‘mariposa’’ TRT 750, en combinación<br />

con el modelo frontal ATR 270, trabaja por bandas de 7,50 m.<br />

Paralelamente a eso, JOSKIN desarrolló también la tecnología<br />

de los ejes verticales dentro de una gama de trituradoras<br />

contransmisión rígida por cardanes. Esta gama<br />

autoriza aplicaciones tales como el corte de los residuos<br />

por supuesto, el segado de los barbechos, de los parques y<br />

otros espacios verdes, el segado también de las interfilas en<br />

fruticultura o en viveros, de los cortafuegos en los bosques,<br />

etc.<br />

Cuadros de gama<br />

Trituradoras BEV<br />

Modelos Ancho de trabajo<br />

BEV/130/C1 1,30 m<br />

BEV/160/C1 1,60 m<br />

Trituradoras BJ<br />

Modelos Ancho de trabajo<br />

BJ/275/C2<br />

2,75 m<br />

ABJ/275/C2 2,75 m<br />

BJ/315/C2<br />

3,15 m<br />

Cortacésped serie TR<br />

Modelos Ancho de trabajo<br />

TR/180/C2 1,80 m<br />

TR/220/C4 2,20 m<br />

TR/270/C3 2,70 m<br />

TR/360/C4 3,60 m<br />

ATR/220/C3 2,20 m<br />

ATR/270/C3 2,70 m<br />

TR/270/TDH3 2,70 m<br />

TRT/750/C6 7,50 m<br />

A = portado delante<br />

BEV = trituradora espacios verdes<br />

Las siguientes tres cifras indican<br />

el ancho de trabajo y la última cifra<br />

significa el número de rotores.<br />

A = portado delante<br />

BJ = trituradora barbecho<br />

Las siguientes tres cifras indican<br />

el ancho de trabajo y la última cifra<br />

significa el número de rotores.<br />

A = portado delante<br />

TR = cortacésped<br />

Las siguientes tres cifras indican<br />

el ancho de trabajo y la última cifra<br />

significa el número de rotores.<br />

8 modelos de<br />

cortacésped<br />

5 modelos de<br />

trituradoras<br />

31


La solución<br />

Win Pack<br />

Para satisfacer de la mejor manera las necesidades que<br />

usted tiene como agricultor y/o empresario, JOSKIN<br />

puso en pie ya desde hace numerosos años las ofertas ‘‘Win<br />

Pack’’.<br />

Se trata de vehículos lanzados en serie, cuyo equipamiento<br />

fue pensado detenidamente y establecido en colaboración<br />

con los equipos de servicios de pre-venta y post-venta,<br />

y también con los diferentes actores del terreno. De esta<br />

manera, estamos en situación de proponer máquinas equipadas<br />

juiciosamente con accesorios que nos parecen los<br />

más apropiados en función del tipo de utilización encontrado.<br />

Las ventajas del concepto ‘‘Win Pack’’ son numerosas :<br />

elección del modelo y del equipamiento más fácil, un control<br />

excelente de la técnica de su máquina a través de toda la<br />

cadena de servicio, un montaje más preciso y más rápido, y<br />

también una fiabilidad crecida debida a la serie.<br />

Además, al lado de los útiles puestos a disposición para<br />

identificar la pieza de recambio o el plano de montaje buscado<br />

(libro de pieza personalizado, etc.), y al lado del compromiso de<br />

JOSKIN de entregar las piezas a largo plazo, también es<br />

muy ventajoso que las técnicas y montajes utilizados sean<br />

controlados por la mayoría de los concesionarios.<br />

A largo plazo, este esfuerzo de "normalización" contribuye<br />

a garantizar al usuario la disponibilidad de un servicio competente<br />

a un precio competitivo.<br />

En respuesta al éxito encontrado para las cubas de purín,<br />

JOSKIN ha decidido extender esta oferta sobre una gran<br />

parte de la gama presente dentro de su catálogo.<br />

32


Una estandarización<br />

para un valor seguro<br />

En efecto, actualmente, numerosos productos de ahora en adelante<br />

son concernidos : cubas de purín, esparcidores de estiércol,<br />

remolques de ganado, bañeras agrícolas, cajas de ensilaje o el<br />

concepto Cargo, todas estas máquinas se benefician así de<br />

numerosas ventajas inherentes a la oferta ‘‘Win Pack’’ !<br />

La lista completa de los vehículos concernidos está disponible en<br />

cualquier momento en nuestro sitio internet : www.joskin.com.<br />

33


Búsqueda y<br />

desarrollo<br />

Con JOSKIN, usted siempre tiene<br />

una buena longitud de avance<br />

Las necesidades de mecanización de los agricultores y<br />

empresarios evolucionan sin cesar: las respuestas deben<br />

seguir !<br />

Por eso JOSKIN trabaja en la evolución constante de<br />

sus productos. Para eso, un gran equipo de dibujadores industriales,<br />

de ingenieros y sobre todo de hombres de terreno<br />

se implican al diario al desarrollo duradero de la totalidad de<br />

los componentes necesarios a su producción. Son asistidos<br />

en esta tarea por un programa de dibujo en 3 dimensiones<br />

que integra diversas funciones de simulación estática y<br />

dinámica, incluidos modelos matemáticos de cálculo de las<br />

zonas de estrés, y una inventiva nunca desmentida. La gran<br />

interactividad reina entre los diversos equipos implicados,<br />

prodigando resultados rápidos y eficaces y trayendo la solución<br />

adaptada a sus necesidades.<br />

34


La informática :<br />

motor de la precisión<br />

de nuestra<br />

organización<br />

Una visión a largo plazo<br />

Para una gestión precisa de una empresa que no cesa<br />

de evolucionar y de crecer, para controlar los costos, poner<br />

los recursos ahí donde serán los más productivos y<br />

distribuir la información ahí donde es requerida, JOSKIN<br />

utiliza un programa informático de punta : SAP. Todos los<br />

departamentos del grupo están unidos a esto, lo que permite<br />

una gestión precisa, una organización seguida y una<br />

información contable y pertinente en tiempo real entre todos<br />

los departamentos del grupo. Paralelamente a esto, el Extranet<br />

permite una comunicación hacia el exterior y particularmente<br />

con los concesionarios JOSKIN.<br />

Por consiguiente, todo el grupo gana en eficacia, mientras<br />

que la clientela puede contar sobre un servicio cada vez más<br />

mejor.<br />

35


Tratamiento<br />

de las superficies<br />

El grupo JOSKIN dispone de 4 líneas de pintura : una<br />

para tratar los pequeños modelos (Trans-EX, cortacésped,<br />

etc.) y tres para los vehículos de mayores tamaños. Todas<br />

se conciben según el mismo procedimiento (tecnología vehículos<br />

pesados) y se reparten dentro de sus fábricas en<br />

Soumagne, Trzicianka y Bourges.<br />

Todas las piezas son tratadas y pintadas separadamente<br />

antes del montaje para evitar cualquier riesgo de corrosión<br />

debido a un contacto entre dos piezas. Estas técnicas son<br />

pesadas y costosas, pero traen un valor temporal para el material<br />

JOSKIN.<br />

Un sistema conocido por JOSKIN es la galvanización en<br />

caliente, la primera elección en materia de protección duradera<br />

del acero contra la corrosión, tanto concerniente a la<br />

duración de vida como al respeto del medio ambiente. Por eso<br />

JOSKIN dispone de su propia unidad de galvanización<br />

en la salida de producción y cerca del montaje. Ahora así<br />

cada año centenas de millares de kilómetros : bueno para el<br />

planeta y para el costo de f abricación. Eso trae también una<br />

mejor calidad del producto acabado.<br />

Una línea de pintura con un polvo 100 % ecológico pronta<br />

será instalada para la pintura de las piezas sensibles.<br />

JOSKIN : siempre<br />

en busca de la calidad<br />

36


Parque máquinas<br />

con mando<br />

digital<br />

JOSKIN produce él mismo la mayoría de los componentes<br />

de los materiales de su gama.<br />

Calidad, homogeneidad y precisión<br />

son las ventajas más grandes de las<br />

máquinas con mando digital<br />

Para eso, y como prueba de un seguramiento de control de<br />

la calidad, JOSKIN se ha equipado progresivamente de<br />

máquinas cada vez más modernas y precisas, con mando<br />

digital. Esta técnica representa el nivel más alto de precisión<br />

y de calidad actualmente posible.<br />

Estos equipamientos traen muchas ventajas no despreciables,<br />

tales como el corte de las chapas mediante tablas láser<br />

que permiten una precisión al décimo de mm y una explotación<br />

máxima de las chapas. Una rapidez de ejecución<br />

gracias a la informática da nuevas posibilidades de ganancia<br />

en materia de diseño, de soldadura, de peso, etc.<br />

JOSKIN elije y trabaja con aceros especiales. El acero<br />

HLE (alto límite de elasticidad) presenta una aptitud superior<br />

al plegado y las prensas plegadoras aseguran más precisión,<br />

y por consiguiente la producción, la calidad y la fiabilidad del<br />

producto acabado se encuentran crecidas.<br />

La fabricación, compuesta de torres, de centros de fabricación<br />

y de sierras (el todo con mando digital), permite una<br />

facilidad y una calidad de toda la línea de producción, sin<br />

olvidar la precisión de las piezas de recambio que deben ser<br />

asequibles en los años futuros.<br />

En cuanto a los robots de soldadura, aseguran una homogeneidad<br />

y una calidad irreprochable. Una aplanadora para<br />

producto llano permite también obtener piezas 100 % planas.<br />

37


Servicio<br />

preventa<br />

Dado que la elección, las posibilidades y las variantes son<br />

tan numerosas, JOSKIN ha decidido orientar su enfoque<br />

comercial y marketing sobre una filosofía particular del consejo,<br />

el ‘‘servicio preventa’’, basado en el eslogan ‘‘La técnica<br />

en sus manos’’.<br />

Ayudados de documentaciones tecnico-comerciales detalladas<br />

y muy didácticas, los consejeros productos JOSKIN,<br />

poco importa que vengan de la "casa" o que que estén al<br />

servicio de los revendedores, fueron formados en el transcurso<br />

de sesiones de Dealers Training muy detalladas.<br />

Tienen la misión de recomendar el cliente el material más<br />

adaptado a sus condiciones de explotación, actuales y futuras.<br />

JOSKIN asocia esto con una voluntad de presentación<br />

muy concreta, con un sitio internet rico, de películas activas<br />

y espaciosas salas de exposición en Soumagne (4.000 m²)<br />

y en Trzcianka (JOSKIN TECHNIC CENTER - un nuevo<br />

centro 2.400 m²), de Puertas Abiertas regulares, una<br />

presencia asidua en la ferias agrícolas en cualquier lugar<br />

en Europa y sobre todo, la posibilidad ofrecida a cada uno<br />

de visitar los sitios de producción de JOSKIN. Cada uno<br />

puede así comprobar como JOSKIN reinvierte para securizar<br />

su porvenir, él de su material y él de su clientela<br />

(usuarios y concesionarios).<br />

Una explicación técnica es necesaria antes<br />

de cualquier compra agrícola<br />

38


Sesiones de información también son organizadas bajo<br />

demanda o bajo la iniciativa de JOSKIN para cualquier<br />

grupo interesado. En efecto, JOSKIN quiere participar<br />

activamente en el apoyo de la imagen de marca y a la promoción<br />

de una agricultura consciente de su posición dentro<br />

de su medio ambiente socio-ecológico.<br />

El servicio preventa es la base de un éxito en cualquier empresa,<br />

incluidos los agricultores y empresarios de trabajos<br />

agrícolas.<br />

Un buen consejo de parte de los servicios JOSKIN u<br />

otros quiere decir una buena inversión de la clientela. Tiene<br />

como objetivo evitar al propietario hacer una mala elección<br />

durante muchos años, lo que provocaría problemas y un<br />

lucro cesante. Una buena inversión garantiza una gran satisfacción<br />

del propietario y, además, evita preocupaciones,<br />

produce dinero y contribuye al éxito de la granja o de la empresa.<br />

Acogida de la clientela<br />

39


Servicio<br />

post-venta<br />

Reparación y puesta en marcha<br />

JOSKIN ha comprendido que el servicio post-venta a la<br />

clientela es no sólo una obligación de cada vendedor, revendedor<br />

o concesionario, y también del constructor. De<br />

primero, para la satisfacción de los usuarios y segundo para<br />

el desarrollo futuro de los productos.<br />

JOSKIN, como cualquier otro fabricante, debe conocer<br />

la evolución de la máquina agrícola en general, y también su<br />

utilización en el terreno para continuar sus desarrollos en el<br />

buen sentido.<br />

En la empresa JOSKIN, todos los servicios están presentes,<br />

con talleres de mantenimiento y reparación para<br />

cualquier máquina agrícola, incluido el tractor que es el motor<br />

de tracción y de funcionamiento de todo el material producido<br />

por JOSKIN.<br />

Estos talleres y estas reparaciones traen a JOSKIN una<br />

multitud de ideas y una buena imagen de la evolución de la<br />

agricultura.<br />

Gracias a la variedad de conocimientos de la máquina agrícola<br />

acumulada en el transcurso del tiempo y al peritaje de<br />

sus colaboradores en el terreno, JOSKIN puede entregar<br />

la ayuda necesaria a cada uno de sus clientes, cuando esto<br />

resulta útil. Técnicos JOSKIN viajan a través las rutas<br />

para traer un consejo y un soporte constante a sus concesionarios<br />

así como a los usuarios finales.<br />

En el mismo sentido sesiones de formación son organizadas<br />

frecuentemente dentro del grupo JOSKIN para formar<br />

actores del terreno cargados de mantener o reparar su máquina<br />

para que siempre estar al corriente de las estén últimas<br />

técnicas y novedades de la marca JOSKIN.<br />

40


Piezas de<br />

recambio<br />

Un buen servicio post-venta (piezas de recambio)<br />

alarga considerablemente la vida de su material<br />

La historia de JOSKIN comenzó por las piezas: en 1971,<br />

estas últimas orientaron a Victor Joskin hacia la venta.<br />

Desde entonces, Victor Joskin siempre ha considerado que<br />

eran el centro neurálgico del servicio: sin piezas, ninguna<br />

reparación posible.<br />

Desde 2008, un esfuerzo considerable es emprendido para<br />

elevar el nivel del servicio de piezas JOSKIN a la altura<br />

de su talla internacional. El enfoque consiste en crear un<br />

verdadero centro logístico europeo, lo que justificó la transferencia<br />

de piezas en tornos de almacenamiento automatizados<br />

y la profesionalización de la gestión vía el programa<br />

SAP. Una nueva aplicación de mando en línea,<br />

JOSKIN Easy-Parts, acaba de ser lanzada con destino<br />

de los concesionarios.<br />

En dia de hoy, en el almacén central de Soumagne, cualquier<br />

pedido de piezas JOSKIN de primero es controlado<br />

desde un punto de vista técnico antes de ser codificado.<br />

Un programa de empaquetamiento se transmite entonces<br />

a los almacenes automatizados. Este programa llama automáticamente<br />

las bandejas de almacenamiento concernidas<br />

e indica al almacenero la situación de las piezas buscadas.<br />

Las piezas entonces son quitadas y para las más pequeñas,<br />

puestas en bolsitas. Paralelamento a eso, un almacén separado,<br />

el cual pronto será instalada dentro de una gran<br />

sala específica automatizada, se ocupa de las piezas<br />

voluminosas.<br />

Última precisión : desde el 15 de mayo de 2010, todas las<br />

piezas son automáticamente etiquetadas, eventualmente por<br />

bolsita en el caso de pequeñas piezas. En materia de servicio,<br />

JOSKIN quiere un nivel de calidad a la altura de<br />

su rango.<br />

41


S.A. SETMA<br />

Date 07/05/10<br />

Ets.<br />

Etn.<br />

39, rue de Wergifosse - B 4630 SOUMAGNE<br />

Belgique<br />

Tel (32) 4/377.35.45 - Fax (32) 4/377.10.15<br />

N.V.<br />

RAMPE-5195/40RT2<br />

76402110<br />

PENDITWIST 120/40 RT2 (1)<br />

S.A. SETMA<br />

HYDR REPL PENDI 75 9 12 15 LAR<br />

HYDR REPL PENDI 75 9 12 15 LAR<br />

.HYDR REPL PENDI 75 9 12 15 LAR<br />

HYDR INKLAP MULTISPAT<br />

Ets. S.A. Rue de Wergifosse, 39 - B 4630 SOUMAGNE Belgique<br />

© Tous droits réservés - Alle rechten voorbehouden - Alle Rechten vorbehalten - All rights reserved<br />

38<br />

SA GENIN AGRICOLE<br />

Date 28/09/10<br />

Ets.<br />

Etn.<br />

39, rue de Wergifosse - B 4630 SOUMAGNE<br />

Belgique<br />

Tel (32) 4/377.35.45 - Fax (32) 4/377.10.15<br />

N.V.<br />

F01173/150<br />

72608100<br />

Epandeur de fumier Tornado3 T5516/15V<br />

SA GENIN AGRICOLE<br />

>MTG EPARPILLEUR TORNADO3 H2980<br />

.MTG EPARPILLEUR TORNADO3 H2980<br />

.MTG EPARPILLEUR TORNADO3 H2980<br />

.MTG EPARPILLEUR TORNADO3 H2980<br />

Ets. S.A. Rue de Wergifosse, 39 - B 4630 SOUMAGNE Belgique<br />

© Tous droits réservés - Alle rechten voorbehouden - Alle Rechten vorbehalten - All rights reserved<br />

54<br />

Sarl Ets TONON<br />

Date 02/07/10<br />

SAS PRIEUR<br />

Date 24/09/10<br />

SPRL SUD EQUIPEME<br />

Date 22/07/10<br />

SA BAUDET Michel (im<br />

Date 13/07/10<br />

Ets.<br />

Etn.<br />

39, rue de Wergifosse - B 4630 SOUMAGNE<br />

Ets.<br />

Etn.<br />

39, rue de Wergifosse - B 4630 SOUMAGNE<br />

Ets.<br />

Etn.<br />

39, rue de Wergifosse - B 4630 SOUMAGNE<br />

Belgique<br />

Tel (32) 4/377.35.45 - Fax (32) 4/377.10.15<br />

Ets.<br />

Etn.<br />

39, rue de Wergifosse - B 4630 SOUMAGNE<br />

Belgique<br />

Tel (32) 4/377.35.45 - Fax (32) 4/377.10.15<br />

Belgique<br />

Tel (32) 4/377.35.45 - Fax (32) 4/377.10.15<br />

Belgique<br />

Tel (32) 4/377.35.45 - Fax (32) 4/377.10.15<br />

N.V.<br />

N.V.<br />

N.V.<br />

N.V.<br />

CULT-5298/9SH<br />

76101002<br />

B03889/120<br />

71313054<br />

CE00554/40<br />

74011018<br />

C0332/0515<br />

74006028<br />

TERRASOC 3600/9 SH (1+2)<br />

Benne monocoque Trans-CAP 5500/15BC125<br />

TABLE BOGGIE D90 H430 NOUVEAU<br />

BOGGIE TABLE D90 H430 NEW<br />

BOGGIETISCH D90 H430 NEU<br />

BOGGIETAFEL D90 H430 NIEUW<br />

Transporteur Poly-outils Cargo TSM (6.6)<br />

MTG BOITIER T CARGO 900<br />

MTG BOITIER T CARGO 900<br />

.MTG BOITIER T CARGO 900<br />

.MTG BOITIER T CARGO 900<br />

SAS PRIEUR<br />

Ets. S.A. Rue de Wergifosse, 39 - B 4630 SOUMAGNE Belgique<br />

© Tous droits réservés - Alle rechten voorbehouden - Alle Rechten vorbehalten - All rights reserved<br />

Remorque d'ensilage Silo-SPACE 20/40<br />

Sarl Ets TONON<br />

BASE CULT 3600/ 9 SH (860)<br />

BASE CULT 3600/ 9 SH (860)<br />

BASIS ACKER 3600/ 9 SH (860)<br />

BOUWLANDINJECTEUR 3600/9 SH<br />

Ets. S.A. Rue de Wergifosse, 39 - B 4630 SOUMAGNE Belgique<br />

© Tous droits réservés - Alle rechten voorbehouden - Alle Rechten vorbehalten - All rights reserved<br />

MTG CAISSE ENSILAGE 20/40 2009<br />

.MTG CAISSE ENSILAGE 20/40 2009<br />

.MTG CAISSE ENSILAGE 20/40 2009<br />

.MTG CAISSE ENSILAGE 20/40 2009<br />

SPRL SUD EQUIPEMENT<br />

Ets. S.A. Rue de Wergifosse, 39 - B 4630 SOUMAGNE Belgique<br />

© Tous droits réservés - Alle rechten voorbehouden - Alle Rechten vorbehalten - All rights reserved<br />

SA BAUDET Michel (importation)<br />

Ets. S.A. Rue de Wergifosse, 39 - B 4630 SOUMAGNE Belgique<br />

© Tous droits réservés - Alle rechten voorbehouden - Alle Rechten vorbehalten - All rights reserved<br />

60<br />

24<br />

84<br />

98<br />

Libro de piezas<br />

personalizado<br />

Un servicio inestimable<br />

para el material de esparcimiento<br />

y de transporte<br />

CULT-5298/9SH<br />

CDI<br />

Nomenclature des composants<br />

S.A.<br />

El libro de piezas personalizado entregado con cada vehículo<br />

es la expresión de la precisión JOSKIN : garantiza la identificación<br />

rápida y el abastecimiento eficaz de las piezas de<br />

recambio durante toda la vida.<br />

Tonne QUADRA à lisier QUADRA 20000 20000 TS TS<br />

Benne monocoque Trans-CAP 5500/15BC125<br />

Nomenclature des composants<br />

El libro de piezas de cada vehículo es único y contiene exclusivamente<br />

todos los componentes que entraron en su<br />

propia fabricación : ni más ni menos. Estos elementos son<br />

fácilmente identificables gracias a los planos que mencionan<br />

los detalles de cada conjunto. Dentro de algunos minutos,<br />

usted identifica la pieza a cambiar para pedirla con un<br />

máximo de precisión.<br />

Nomenclatura Nomenclature de des los composants componentes<br />

B03889/120<br />

S.A.<br />

Remorque d'ensilage Silo-SPACE 20/40<br />

Usted ha perdido su libro ? Ningún pánico : el número de<br />

chasis basta para consultar su libro en Internet o pedir una<br />

nueva impresión de éste en la empresa JOSKIN. Usted<br />

teme que la pieza ya no sea fabricada ? Ningún estrés :<br />

JOSKIN archiva los componentes utilizados desde 1984<br />

y entregará siempre una pieza de reemplazo adaptada.<br />

T25318/200<br />

Ets PRIMAULT CLIENT S.A.<br />

Ets.<br />

Etn.<br />

S.A.<br />

N.V.<br />

T25318/200<br />

6060450025<br />

Tonne à lisier QUADRA 20000 TS Ets PRIMAULT S.A.<br />

PMTG PT BARRE DIR QUDRA ROTULE<br />

BARRE DIRECTIONNELLE<br />

LENKSTANGE<br />

VMTG KL STUURSTANG QUDRA KOGEL<br />

Nomenclature des composants<br />

El libro de piezas personalizado, lejos de ser un lujo, es la<br />

llave de un buen servicio garantizado durante toda la vida !<br />

Date 15/09/10<br />

39, rue de Wergifosse - B 4630 SOUMAGNE<br />

Belgique<br />

Tel (32) 4/377.35.45 - Fax (32) 4/377.10.15<br />

Ets. S.A. Rue de Wergifosse, 39 - B 4630 SOUMAGNE Belgique<br />

© Tous droits réservés - Alle rechten voorbehouden - Alle Rechten vorbehalten - All rights reserved<br />

2<br />

CE00554/40<br />

S.A.<br />

PENDITWIST 120/40 RT2 (1)<br />

Epandeur de fumier Tornado3 T5516/16V<br />

Transporteur Poly-outils Cargo TSM (6.6)<br />

Nomenclature des composants<br />

Nomenclature des composants<br />

Nomenclature des composants<br />

RAMPE-5195/40R<br />

S.A.<br />

F01173/150<br />

S.A.<br />

C0332/0515<br />

S.A.<br />

42


Las miniaturas<br />

y artículos<br />

Joskin Joskin en el mundo :<br />

una prueba de calidad y de representación<br />

Por múltiples razones, los fabricantes de miniaturas eligen<br />

en general JOSKIN por su representación en el material<br />

de esparcimiento y de transporte.<br />

Como en cualquier producción, cuanto más grandes son los<br />

servicios de fabricación, más bajos son los precios de coste<br />

y más alto es la calidad.<br />

La estandarización del material JOSKIN también es una<br />

ventaja para la facilidad de reproducción.<br />

Una imagen que da valor a su material.<br />

Para compartir este reconocimiento de su calidad y de su<br />

presencia en todas las tierras agrícolas, JOSKIN entrega<br />

gratuitamente una réplica miniatura con cada máquina de su<br />

marca.<br />

Hoy, 30 modelos están disponibles, todos perfectamente<br />

fieles al original, en la mayoría de las tiendas de juguetes (y<br />

otros) del mundo ! Atraen el interés de numerosos tipos de<br />

clientes, del chico hasta el coleccionista iniciado.<br />

Una boutique virtual está en línea en el sitio www.joskin.com.<br />

Al lado de los modelos reducidos, ofrece toda una serie de<br />

artículos con el escudo JOSKIN, entre los cuales monos<br />

y camisetas muy apreciados de los agricultores... y de sus<br />

hijos.<br />

43


© JOSKIN 02-2013. Documento no contractual. Datos modificables sin previo aviso. Las fotos no corresponden necesariamente a los equipos estándar. - Ref. : 2098761670<br />

Una amplia gama<br />

Una solución hecha para usted<br />

rue de Wergifosse, 39 - B-4630 Soumagne • Bélgica • Tel : +32 (0) 43 77 35 45 • Fax : +32 (0) 43 77 10 15 • E-mail : info@joskin.com<br />

www.joskin.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!