www.joskin.com
PROGRAMA úTILES DE ESPARCIMIENTO - joskin
PROGRAMA úTILES DE ESPARCIMIENTO - joskin
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
programa útiles de esparcimiento<br />
<strong>www</strong>.<strong>joskin</strong>.<strong>com</strong><br />
Los útiles para<br />
rentabilizar<br />
su purín<br />
- Inyectores de cultivo<br />
- inyectores para prados<br />
- Rampas de esparcmiento<br />
La fuerza de la experiencia<br />
2098761114
Generalidades<br />
Cuando la valorización de los abonos de granja se convierte en una verdadera fuente de rentabilidad, es<br />
importante equiparse con material adecuado. Los métodos de esparcimiento actuales reducen, de manera<br />
drástica, las pérdidas por volatilidad de las materias fertilizantes del purín. El purín esparcido es un<br />
abono muy rico y les hace ahorrar en materia de abonos químicos.<br />
El programa «Útiles de esparcimiento’’ JOSKIN propone una solución para la inyección en pradera<br />
- por discos, patines o rejas cortantes - para la inyección en cultivo - por dientes rígidos o flexibles - o<br />
para el esparcimiento por rampas de - tubos, multitoberas, doble tobera. Según los modelos, los anchos<br />
de trabajo varian, de 2,80 metros a 24 metros.<br />
La utilización de un inyector representa cada vez más un investimiento rentable, ya a corto plazo. Además<br />
toda la gama de purín JOSKIN es <strong>com</strong>patible con un eventual útil de esparcimiento.<br />
Fabricación de los útiles traseros<br />
Concepción asistida por ordenador<br />
Montaje de los útiles de esparcimiento<br />
La concepción de los útiles de esparcimiento es <strong>com</strong>pletamente<br />
informatizada. El dibujo en tres dimensiones de los <strong>com</strong>ponentes<br />
se realiza por el programa Pro-Engineer. Con este programa el<br />
equipo de desarrollo JOSKIN puede visualizar las piezas<br />
dibujadas bajo todos sus ángulos antes de producirlas.<br />
Ya al <strong>com</strong>ienzo del proyecto la concepción se junta con el sistema<br />
de gestión integrada SAP. De este modo los diseñadores<br />
integran las nuevas nomenclaturas directamente en el configurador<br />
central y la nueva concepción se inserta de inmediato en el<br />
proceso de desarrollo continuo.<br />
Esta arquitectura integrada permite estandarizar la producción<br />
al máximo y racionalizar los <strong>com</strong>ponentes, garantizando mayor<br />
precisión de fabricación y mayor flexibilidad de producción.<br />
Los inyectores y las rampas se montan individualmente en un puesto<br />
fijo. De primero, las diferentes piezas que <strong>com</strong>ponen los elementos<br />
de inyección o de esparcimiento<br />
así <strong>com</strong>o<br />
el (los) repartidor(es)<br />
se ensamblan. Estos<br />
elementos se montan<br />
entonces sobre el chasis<br />
de la máquina.<br />
Después de este montaje,<br />
se realizan los útimos<br />
toques antes de<br />
que el útil sea testado. Cuando los útiles traseros están montados<br />
sobre une cuba de purín, son testados por un equipo especializado.<br />
Fabricación del chasis de los útiles de esparcimiento<br />
El estadio de la fabricación respeta la filosofía de producción<br />
JOSKIN. Las máquinas-útiles automatizadas garantizan<br />
una precisión inigualada. Los láseres y sierras con corte númerico<br />
aseguran el corte de los perfilados y chapas de acero. Las<br />
torres digitales, el centro de fabricación, las prensas plegadoras,<br />
para citar algunos ejemplos, son máquinas enteramente automatizadas<br />
que limitan cualquier riesgo de error.<br />
La soldadura continua se asegura por robotes. Garantizan cordones<br />
uniformes sin salpicaduras.<br />
La longevidad del material JOSKIN se acrecenta por la galvanización.<br />
Libro de piezas enteramente individualizado<br />
La mejor representación de la gestión informática integrada de la<br />
fabricación JOSKIN es el libro de<br />
piezas individualizado que JOSKIN<br />
entrega con cada uno de sus útiles de<br />
esparcimiento. Este libro posee exclusivamente<br />
los planos y referencias de los<br />
<strong>com</strong>ponentes montados sobre el útil en<br />
cuestión. Ninguna otra pieza que las que<br />
equipan este útil se encuentra en este libro;<br />
lo que permite evitar numerosos riesgos<br />
de errores de pedido, también algunos<br />
años más tarde.<br />
-2-
Gama de útiles<br />
Tipo Apellido : Ilustración Características Página<br />
Inyectores de cultivo<br />
• Inyectores de cultivo con 2 filas de dientes rígidos<br />
Terrasoc<br />
• Rejas pata de ganso con un ancho de 24 cm con<br />
intervalos de 40 cm<br />
12<br />
• Profundidad de trabajo preconizada: 10 hasta 12 cm<br />
• Inyectores de cultivo con 2 filas de dientes<br />
flexibles<br />
Terraflex/2 • Intervalos de 30 o 40 cm<br />
13<br />
• Rejas rectas reversibles de 6,5 cm<br />
• Profundidad de trabajo preconizada: 12 a 15 cm<br />
• Tipo Terraflex/2 con 3 filas de dientes en lugar de 2<br />
Terraflex/3<br />
• Intervalos de 30 o 40 cm<br />
• Disponible en un ancho mayor<br />
13<br />
• Desarrollado para evitar al máximo los taponamientos<br />
Inyector de prados<br />
• Inyector con patines cortantes<br />
• Trabaja por su propio peso<br />
Multi-Action<br />
• Profundidad de trabajo: 0 hasta 3 cm en función de<br />
los suelos<br />
16<br />
• Multifuncional sobre rastrojos, praderas, brotes de<br />
cultivo<br />
• Inyector con discos de gran diámetro: 406 mm<br />
• Bloque hidráulico con dispositivo de presión constante<br />
para gerar la profundidad<br />
Solodisc • Profundidad de trabajo: 1 hasta 6 cm (en función de 18<br />
los suelos)<br />
• Multifuncional sobre praderas, brotes de cultivo,<br />
rastrojos y sobre suelos sin restos de palla<br />
• Rampa de esparcimiento doble chorro<br />
TWINJET • Esparcimiento aéreo en capa sobre un gran ancho 20<br />
• Alimentación directa : sin repartidor Scalper ©<br />
Rampas<br />
• Rampa de esparcimiento mútiples chorros<br />
MULTITWIST • Esparcimiento cerca del suelo con buena repartición 21<br />
• Alimentación directa : sin repartidor Scalper ©<br />
• Rampa de esparcimiento con tubos<br />
Penditwist<br />
• Depósito del purín en línea sobre el suelo<br />
• Múltiples aplicaciones (praderas, brotes de cultivo, ...)<br />
22<br />
• Intervalos de tubo de 25 o 30 cm<br />
- 3 -<br />
-3-
una estructura apropiada<br />
Estructura de los vehículos<br />
A condición de un (pre) equipamiento adecuado, es posible poder <strong>com</strong>pletar todas la cubas de purín JOSKIN con un útil trasero. El<br />
programa ‘‘Cubas de purín’’ JOSKIN ofrece multitud de posibilidades de adaptación no sólo para los vehículos autoportadores sino<br />
también para los con chasis.<br />
Además existe una multitud de opciones que facilitan el trabajo con útil trasero, se explican en las páginas a continuación.<br />
Chasis Universal<br />
Vehículos autoportadores<br />
Las gamas JOSKIN KOMFORT2, COBRA, QUADRA, X-<br />
TREM y EUROLINER están equipadas con un chasis universal.<br />
Este chasis, <strong>com</strong>pletamente independiente de la cuba, tiene las<br />
ventajas siguientes:<br />
Para los vehículos autoportadores <strong>com</strong>o los MODULO2, existe la<br />
opción ‘‘Contrafuertes de cuba’’. Esta opción consiste en reforzar<br />
la cuba de manera en que los esfuerzos de peso del útil trasero<br />
repercutan en el conjunto del vehículo. Las rampas de tubos, las<br />
rampas multitoberas así <strong>com</strong>o los inyectores Multi-Action, Solodisc<br />
(hasta 5, 16m) e inyectores de cultivo hasta 11 dientes, pueden<br />
engancharse.<br />
• focalización total de los esfuerzos sobre el chasis;<br />
• protección integral de la cuba frente a los esfuerzos emitidos<br />
por el útil trasero.<br />
Por sus características intrínsecas, el chasis permite:<br />
• el enganche de útiles traseros con o sin elevador;<br />
• El desplazamiento del tren rodante para modificar el reparto<br />
de las cargas en función del peso del útil;<br />
• La estandarización: dado que el chasis simple eje es idéntico<br />
al chasis doble eje;<br />
• la concentración de los esfuerzos de tracción del útil trasero<br />
sobre el chasis (ningún esfuerzo de tracción sobre la cuba);<br />
• La utilización posible de todos los sistemas de esparcimiento<br />
JOSKIN (y otros sistemas mediante adaptaciones<br />
eventuales).<br />
Indicador de nivel <strong>com</strong>unicante<br />
Ø 6’’<br />
Para controlar permanentemente y<br />
visualizar el final del vaciado de la<br />
cuba<br />
Seguridad de sobrepresión<br />
JOSKIN<br />
Ø 150mm<br />
Para asegurar un ajuste<br />
preciso y regular del caudal<br />
Acceso superior<br />
Vivamente re<strong>com</strong>endado para<br />
facilitar las operaciones de limpieza<br />
Sa cual sea el ancho de los chasis, siempre es posible adaptar<br />
un elevador. En efecto los elevadores se conciben según los anchos<br />
de chasis existentes, sea para los anchos convencionales<br />
(1.000 mm para Komfort, Quadra y Euroliner) o más estrechos<br />
(600 mm para Cobra).<br />
-4-<br />
Chasis Universal<br />
Todos los esfuerzos se focalizan<br />
aquí (ningún esfuerzo de tracción<br />
sobre la cuba)<br />
Tren rodante ajustable<br />
Para equilibrar el vehículo en<br />
función del peso de los útiles traseros
elevadores<br />
Dispositivo <strong>com</strong>pacto de elevación de los útiles<br />
Los sistemas de enganche JOSKIN son muy <strong>com</strong>pactos con<br />
objeto de minimizar los esfuerzos laterales y verticales sobre el<br />
conjunto del tren rodante. Constituidos de cuatro puntos aseguran<br />
una estabilidad muy<br />
grande del útil trasero<br />
reduciendo el peso en<br />
salientes.<br />
Las cubas equipadas<br />
de un chasis universal<br />
estrecho (600 mm) están<br />
provistos de un elevador<br />
específico.<br />
Varias opciones están disponibles sobre los elevadores:<br />
- suspensión del elevador por ballestas;<br />
- mando eléctrico del elevador en la parte trasera de la cuba; el cual<br />
facilita el enganche del útil de esparcimiento;<br />
- pasaje de un esparcidor exacto a<br />
través del elevador.<br />
El elevador ‘‘Low-Lift’’ limita<br />
la obstrucción en la parte trasera<br />
de la cuba ocupando una<br />
altura débil. Previsto y concebido<br />
para el enganche rápido,<br />
está disponible sobre los<br />
KOMFORT, QUADRA, X-TREM,<br />
EUROLINER y CARGO.<br />
La llave de ajuste de los tirantes<br />
superiores se entrega<br />
con todos los elevadores<br />
JOSKIN.<br />
Los cerrojos de transporte<br />
así <strong>com</strong>o el enganche rápido<br />
Walterscheid también hacen<br />
parte del equipamiento estándar.<br />
También con un útil trasero, siempre<br />
es posible esparcir el purín en capas.<br />
La opción ‘‘Esparcidor exacto sobre<br />
inyector’’ fue prevista a dicho efecto.<br />
Bloque<br />
hidrául.<br />
secuencial<br />
Elevador Low-Lift sobre Vacu-<br />
CARGO.<br />
Válvula manual de<br />
ajuste<br />
Elevador sobre KOMFORT2.<br />
También disponible sobre MO-<br />
DULO2 y QUADRA<br />
Repartidor<br />
Ejes apropiados<br />
Para adaptarse al suplemento<br />
de peso del útil trasero<br />
Sistema de<br />
elevador<br />
Tapón de vaciado 8’’<br />
Para facilitar las operaciones<br />
de limpieza<br />
Elevador estrecho sobre chasis<br />
COBRA (fijado por 4 ejes<br />
cónicos para hacer de ésto un<br />
conjunto robusto).<br />
- 5 -<br />
-5-
Accesorios prácticos<br />
Indicador de nivel<br />
Acceso superior<br />
El indicador se presenta bajo forma de un plexiglás transparente (Ø<br />
6’’). Este dispositivo propuesto igualmente <strong>com</strong>o kit para atornillar<br />
sobre la cuba puede eventualmente montarse posteriormente. Una<br />
reja de protección opcionalmente puede ser aplicada delante del<br />
indicador aconsejado en caso de utilización de una flecha dorsal.<br />
La mayoridad de los útiles de esparcimiento<br />
impide el acceso a la cuba por la<br />
parte trasera. Por eso se re<strong>com</strong>ienda poner<br />
un acceso superior sobre la cuba.<br />
JOSKIN ofrece tres tipos de accesos<br />
superiores:<br />
• Ø 600 mm apertura normal<br />
(4 ganchos) (1);<br />
• Ø 600 mm apertura rápida, montada<br />
sobre bisagra (2);<br />
• Escotilla hidráulica (500 x 600 mm) (3).<br />
➋<br />
➊<br />
➌<br />
Todos los accesos<br />
superiores de cuba están<br />
provistos en estándar de escaleras<br />
interiores y exteriores enteramente<br />
galvanizadas.<br />
Otra alternativa consiste en el dispositivo<br />
de indicador con flotador.<br />
En cambio este útil no da ninguna<br />
indicación en cuanto a la consistencia<br />
del purín.<br />
Válvula de<br />
sobrepresión JOSKIN<br />
Una presión regular es indispensable para un esparcimiento de<br />
precisión.<br />
Ecopump<br />
Una bomba de vacío rechaza naturalmente<br />
aceite con el aire que expulsa. De ahí la<br />
idea de un ECOPUMP para :<br />
- recuperar aceite (preocupación ecológica),<br />
- reducir las molestias sonoras (ver cuadro<br />
más abajo),<br />
- Duración de vida de su bomba de vacío,<br />
- Su estructura con 2 cámaras garantiza<br />
una refrigeración suplementaria.<br />
En opción y en estándar con ciertas bombas<br />
y ciertos útiles traseros, la válvula de<br />
sobrepresión con gran volumen (Ø 150<br />
mm) permite evacuar rápidamente la sobrepresión<br />
y evitar un calentamiento prematuro<br />
de la bomba. Además permite<br />
ajustar el caudal de esparcimiento modificando<br />
la tasa de presión en la cuba.<br />
Un gran tornillo de ajuste con tuerca de bloqueo<br />
permite un ajuste fácil y preciso: así es posible obtener un<br />
ajuste preciso del caudal durante la expulsión. Este dispositivo es<br />
necesario para un trabajo regular de los útiles de esparcimiento.<br />
-6-<br />
Cámara superior con aire que<br />
viene de o va hacia la bomba<br />
Cámara separada que contiene<br />
aire procedente de la<br />
válvula de sobrepresión<br />
Canalización que permite<br />
el escape del aire de sobrepresión<br />
Pequeña canalización que permite la recuperación<br />
del aceite de la cámara superior<br />
Potencia sonora <strong>com</strong>parada Bomba estándar Bomba ECOPUMP<br />
Aspiración 93,3 mW 25,7 mW<br />
Expulsión 53,7 mW 19,5 mW<br />
Tapón de vaciado<br />
Un tapón de vaciado (Ø 8’’) localizado bajo la cuba facilita su limpieza<br />
cuando se acopla algún útil de esparcimiento en la parte trasera.<br />
Gracias a la posición inclinada<br />
de la cuba y al emplazamiento<br />
del tapón en su parte más<br />
baja, el tapón hace las veces<br />
de recoge-piedras. Este tapón<br />
existe desde el principio sobre<br />
todas las cubas provistas de<br />
un pre-equipamiento para un<br />
inyector.
y aconsejada<br />
Caudalómetro electrónico<br />
ISOBUS + Caudalómetro<br />
Una excelente dosificación para<br />
una precisión regular!<br />
El caudalómetro electrónico (Ø<br />
150 mm) asegura un caudal<br />
exacto en cualquier momento.<br />
Sea cual sea la velocidad de<br />
avance, el esparcimiento queda<br />
uniforme gracias al sistema de<br />
caudal proporcional al avance<br />
(DPA).<br />
Este último funciona de la manera siguiente: el caudalómetro<br />
mide permanentemente el caudal de inyección<br />
del purín mientras que captores colocados a nivel de<br />
las ruedas de la cuba miden la velocidad de avance.<br />
Por interpretaciónn de estos datos, un ordenador va a regular<br />
automáticamente el caudal de purín en función de<br />
la velocidad de avance, mediante une válvula électrica.<br />
Principales funciones del caudalómetro electrónico:<br />
• regulación del caudal;<br />
• cálculos (superficies parciales o totales, horas de trabajo, velocidad,<br />
distancias recorridas, rendimiento ha/h o l/ha);<br />
• gestión de las obras de esparcimiento (memorización del trabajo<br />
efectuado o para efectuar);<br />
• alarmas (velocidad excesiva)<br />
• permite utilizar el máximo del potencial del tractor con un caudal<br />
garantizado.<br />
Cortador Simple Cut<br />
El cortador Simple Cut utiliza<br />
la técnica patentada de<br />
los repartidores SCALPER ® .<br />
Este equipamiento corta<br />
todo cuerpo extraño presente<br />
en el purín gracias a los<br />
3 cuchillos circulares autoafilantes<br />
que giran sobre un<br />
contra-cuchillo dotados de<br />
orificios cónicos.<br />
De esta manera se permite una distribución homogénea del purín<br />
al útil de esparcimiento, evitando perturbaciones en el funcionamiento<br />
del repartidor debido a cuerpos extraños. Las piedras y<br />
otros cuerpos extraños se depositan en un depósito. El vaciado periódico<br />
del recoge-piedras se simplifica debido a su apertura rápida<br />
y a su facilidad de acceso.<br />
Cuando se mezcla el purín, transita igualmente por el <strong>com</strong>partimiento<br />
del cortador. El sistema de conductos de este <strong>com</strong>partimiento<br />
se concibe de modo que el purín se dirija desde la cuba en<br />
dirección a la bomba mediante el cortador sin que éste funcione.<br />
El principio ISOBUS reside en centralizar todas las funciones electrohidráulicas<br />
de sus máquinas en una sola caja, llamada Terminal.<br />
Este Terminal se conecta al software integrado en cada máquina.<br />
Cuando el software es cargado por el Terminal, este último anuncia<br />
sobre su pantalla todas las funciones de las que puede cargarse<br />
para la máquina.<br />
Los tractores equipados<br />
del sistema ISOBUS<br />
podrán dirigir la función<br />
del caudalómetro. El<br />
usuario ya no necesitará<br />
la caja propia a la utilización<br />
del caudalómetro.<br />
Un sistema GPS es opcional.<br />
Les traerá más<br />
precisión en cuanto al<br />
esparcimiento.<br />
No dudan en contactarnos para mayor información.<br />
El sistema ‘‘umbilical’’ es principalmente de origen anglosajón y<br />
permite esparcir sin cubas de purín. Sin embargo requiere una organización<br />
pesada con instalación de un enrollador, de tubos (1500<br />
m máximo), de bombas centrífugas, para alimentar el útil montado<br />
directamente sobre el<br />
tractor. No permite un<br />
esparcimiento alejado<br />
de la fosa.<br />
Los útiles Penditwist,<br />
Terrasoc, Terraflex,<br />
Solodisc y Multi-Action<br />
pueden utilizarse con<br />
este principio. Éstos se<br />
montan independientemente<br />
sobre nuestras<br />
cubas o sobre un soporte<br />
específico para<br />
enganchar al tractor.<br />
Sistema umbilical<br />
Esta opción necesita una adaptación prealable de la cuba. Se<br />
aconseja equipar la cuba de purín con un pre-equipamiento adecuado<br />
para un montaje posterior del cortador.<br />
- 7 -<br />
-7-
eparto del purín<br />
-8-<br />
Repartidor SCALPER ©<br />
Para el buen funcionamiento de un inyector, es indispensable<br />
disponer de un repartidor eficaz, dado<br />
que los purines (particularmente bovinos) están<br />
cargados de fibras y cuerpos extraños. Un<br />
orificio obstruido acarrea una irregularidad de<br />
esparcimiento, una detención de los trabajos<br />
así <strong>com</strong>o una limpieza; lo que es bastante<br />
apremiante!<br />
La solución JOSKIN es el sistema patentado<br />
del repartidor con discos auto-afilantes:<br />
el JOSKIN SCALPER © .<br />
El sistema de corte del<br />
SCALPER © es despiadado:<br />
cuchillos circulares con rotación<br />
libre se montan sobre un<br />
porta-cuchillos girado por un<br />
motor hidráulico. Un efecto<br />
tijera se produce entre los<br />
cuchillos circulares y los orificios<br />
elípticos (arqueados y<br />
descentrados) del contra-cuchillo;<br />
lo cual hace inevitable<br />
la trituración de cualquier cuerpo extraño<br />
mezclado con el purín.<br />
Si los cuchillos topan contra un cuerpo<br />
extraño demasiado duro, el dispostivo<br />
‘‘Switch-Matic’’ (opción) invierte el sentido<br />
de rotación del SCALPER © hasta<br />
que el obstáculo sea cortado.<br />
El repartidor JOSKIN se posiciona<br />
por empalme y enganche. Una<br />
<strong>com</strong>puerta multi-posiciones fijada en la<br />
entrada del repartidor ofrece un ajuste<br />
gradual de la alimentación del inyector.<br />
El ajuste de precisión se realiza mediante<br />
la válvula de sobrepresión y el<br />
tipo de contra-cuchillo elegido.<br />
Modelo -2, -1, 0 et 1 Modelo 2 Modelo 3<br />
Caudal: 7 a 20 m³/ha<br />
Caudal: 12 a 30 m³/ha<br />
Caudal: 25 a 50 m³/ha<br />
El circuito hidráulico se aisla mediante un tapón. Un drenaje permite<br />
detectar una eventual defectuosidad de la junta hidráulica.<br />
Los repartidores JOSKIN SCALPER © también se venden separadamente<br />
para equipar inyectores existentes.<br />
Alimentación del repartidor<br />
En estándar la alimentación del repartidor se hace mediante un<br />
tubo de caucho 6’’ y una válvula de ajuste 6’’.<br />
Repartidor SCALPER © vertical<br />
El principio de funcionamiento<br />
del repartidor vertical,<br />
el cual equipa las<br />
rampas de tubos Penditwist,<br />
es idéntico al del<br />
repartidor horizontal: un<br />
porta-cuchillos girado por<br />
motor hidráulico, soporta<br />
ocho cuchillos circulares<br />
auto-afilantes con<br />
rotación libre, que giran<br />
sobre un contra-cuchillo.<br />
En cambio, <strong>com</strong>o el repartidor<br />
consta de salidas sobre cada uno de sus costados, está<br />
equipado con dos sistemas de corte. El purín ingresa a presión<br />
en la cámara central del repartidor por una entrada 6’’, antes de<br />
pasar por los cuchillos que cortan los cuerpos extraños y reparten<br />
el purín de manera uniforme entre las diferentes salidas (20, 26,<br />
30 o 36 salidas, según los modelos). Las salidas son dispuestas<br />
horizontalmente y tienen un diámetro de 42 mm. Un tapón 6’’ que<br />
sirve de recoge-piedras da acceso al interior del repartidor.<br />
Las ventajas de este repartidor vertical son: una obstrucción limitada<br />
y una reducción de las pérdidas de carga en los conductos<br />
de inyección (reducción de las trayectorias curvas dentro de los<br />
tubos). Resulta un reparto más homogéneo del purín dentro de las<br />
rampas de tubos.<br />
Referencia<br />
Tipo<br />
Núm. de<br />
Repartidor<br />
salidas Ø mm Motor Tipo (cc)<br />
Repartidor modelo B con salidas Ø 48 mm hacia abajo y entrada Ø 6’’ arriba<br />
J60620121+2 12B 12 420 160<br />
J60620141+2 14B 14 420 160<br />
J60620161+2 16B 16 420 315<br />
J60620201+2 20B 20 490 315<br />
J60620240+2 24B 24 565 315<br />
J60620281+2 28B 28 655 315<br />
J60620320+2 32B 32 730 500<br />
J60620360+2 36B 36 811 500<br />
J60620400+2 40B 40 900 500<br />
Repartidor modelo B con salidas Ø 60 mm hacia abajo y entrada Ø 6’’ arriba<br />
J60626142+3 14BC 14 565 160<br />
J60626172+3 17BC 17 565 160<br />
J60626206+3 20BC 20 565 315<br />
J60626246+3 24BC 24 565 315<br />
J60626326+3 32BC 32 730 500<br />
J60626366+3 36BC 36 811 500<br />
J60626406+3 40BC 40 900 500<br />
Repartidor vertical modelo VR con salidas Ø 42 mm horizontales y entrada Ø 120<br />
mm lateral (2 contra-cuchillos por repartidor)<br />
J60621203(04)-1 20VR G (D) 20 430 395<br />
J60621263(64)-1 26 VR G (D) 26 430 395<br />
J60621301(02)-1 30 VR G (D) 30 430 395<br />
J60621363(64)-1 36 VR G (D) 36 430 500
Mandos hidráulicos<br />
Bloques secuenciales<br />
ISOBUS<br />
Para una utilización óptima del útil<br />
de esparcimiento, la facilidad, la<br />
ecología, la protección del césped y<br />
del material, un sistema de gestión<br />
automática de las funciones hidráulicas<br />
de un cualquier inyector es absolutamente<br />
necesario.<br />
La secuencia automatizada de las<br />
funciones hidráulicas permite al<br />
chofer preocuparse sólo del descenso,<br />
de la subida y del despliegue<br />
del útil de esparcimiento.<br />
El bloque secuencial se hace cargo de todas las otras funciones<br />
hidráulicas correspondientes al funcionamiento del útil de esparcimiento:<br />
• subida - descenso del útil (chofer);<br />
• velocidad de desceno doblada con respecto a la entrada de<br />
aceite del tractor (sobre Polymatic y Instamatic);<br />
• apertura de la <strong>com</strong>puerta de alimentación del purín;<br />
• Puesta en marcha del (de los) reparditor(es) de purín;<br />
• mando de la inversión automática del repartidor;<br />
• apertura-cierre de las pinzas anti-goteos hidráulicas<br />
sobre los inyectores de prados Solodisc;<br />
• mando del Cleanmatic © opcional sobre los inyectores de cultivo;<br />
• seguimiento automático sobre terrenos accidentados a presión<br />
constante (Solodisc).<br />
Electroválvulas<br />
En función del inyector y del bloque<br />
secuencial elegido hay que<br />
contar 2 o 3 funciones hidráulicas.<br />
Si el repartidor se manda mediante<br />
una caja electro-hidráulica, un<br />
bloque de entrada gran caudal es indispensable para maximizar<br />
el caudal del motor hidráulico y evitar pérdidas de carga y un<br />
calentamiento.<br />
A medio plazo las<br />
funciones hidráulicas<br />
del bloque secuencial<br />
podrán ser asumidas<br />
por ISOBUS.<br />
En la medida en que<br />
todas sus funciones<br />
sean juntadas en las<br />
electroválvulas, el<br />
Terminal del tractor<br />
sera su sola caja de<br />
mando.<br />
Control del peso del inyector en el<br />
suelo<br />
Todos los inyectores<br />
de cultivo (Terrasoc,<br />
Terraflex2 y Terraflex3)<br />
y los inyectores<br />
de prados constan<br />
de una opción<br />
con la cual se eleva<br />
el inyector en los sitios<br />
húmedos. Este<br />
dispositivo ‘‘Zona húmeda’’<br />
se <strong>com</strong>pone<br />
de una válvula con la<br />
cual se eleva el útil trasero durante el pasaje de una zona seca<br />
hacia una zona húmeda, un reparto de peso se crea así sobre la<br />
cuba mientras que la <strong>com</strong>puerta de alimentación y el repartidor<br />
quedan funcionales.<br />
Las pinzas anti-goteos hidráulicas quedan abiertas con este sistema.<br />
En el caso de pinzas mecánicas, el chofer debe ocuparse de<br />
que éstas no cierren los conductos de inyección durante la subida<br />
del inyector.<br />
Easymatic Easymatic+ Polymatic Instamatic<br />
Terrasoc estándar opción opción opción<br />
Terraflex estándar opción opción opción<br />
Multi-Action - estándar opción opción<br />
Solodisc - - estándar opción<br />
Penditwist estándar opción - -<br />
- 9 -<br />
-9-
Inyectores de cultivo<br />
Generalidades<br />
Los inyectores JOSKIN constan de los inyectores con dientes<br />
rígidos (Terrasoc) y los inyectores con dientes flexibles (Terraflex/2<br />
y Terraflex/3).<br />
Estructura<br />
La estructura de un inyector de cultivo es relativamente simple:<br />
los inyectores se fijan sobre un chasis doble viga reforzado por<br />
tirantes radiantes. La ventaja de<br />
esta construcción es la de unir<br />
los esfuerzos sobre el chasis<br />
Universal de la cuba, que los<br />
transmite de manera regular<br />
sobre el tractor. El esfuerzo se<br />
reduce y el tractor no sufre ninguna<br />
distorsión.<br />
Especificidades<br />
Para no sobrepasar el ancho de<br />
transporte autorizado y no topar<br />
contra obstáculos, los inyectores<br />
Terraflex/2 (5200/13 SHK y 5100/17<br />
SHK) y Terraflex/3 están equipados<br />
de dientes exteriores replegables.<br />
El chasis de base es modulable para todos los modelos de inyector<br />
de cultivo. Así, los modelos gran ancho se construyen tomando<br />
<strong>com</strong>o base modelos 2,80 m con alargues.<br />
Los chasis que soportan inyectores<br />
de más de 3 metros de<br />
ancho están provistos de un repliegue<br />
hidráulico doble efecto<br />
con tope de seguridad anti-torsión.<br />
Todos los modelos están<br />
equipados de una iluminación<br />
reglementaria.<br />
Las ruedas reguladoras de nivel permiten ajustar la profundidad de<br />
trabajo de los dientes.<br />
Los inyectores están equipados en estándar de 2 ruedas reguladoras<br />
de nivel 200/60-14.5 (Ø 605 x 210 mm) y pueden <strong>com</strong>pletarse<br />
por otras 2 ruedas disponibles opcionalmente sobre los grandes<br />
anchos (5m 10 y más).<br />
Para purines más cargados (bovinos, ...) o para dosificaciones por<br />
hectárea mayores, se aconseja optar por salidas de repartidor y de<br />
los tubos Ø 60 mm en lugar de Ø 48 mm (estándar).<br />
-10-
inyectores de cultivo<br />
Gestión de las funciones hidráulicas<br />
Los inyectores de cultivo se mandan en estándar por el bloque secuencial<br />
Easymatic. Este bloque manda el elevador y el repartidor<br />
mientras que la apertura de la <strong>com</strong>puerta se hace por toma directa<br />
al tractor. En caso de utilización <strong>com</strong>plementaria de un inyector<br />
Multi-Action, una adaptación del bloque Easymatic se re<strong>com</strong>enda.<br />
Una <strong>com</strong>puerta manual permite mandar la apertura de la <strong>com</strong>puerta<br />
por el bloque, o independientemente.<br />
JOSKIN propone opcionalmente el Cleanmatic © . Este dispositivo<br />
de purga automática antes de desenterrar el inyector es muy<br />
eficaz: evita cualquier pérdida en las cabeceras, en el corral de la<br />
granja, sobre la vía pública, ...<br />
El Cleanmatic © puede mandarse automáticamente por el bloque<br />
hidráulico secuencial Instamatic © .<br />
JOSKIN Cleanmatic ©<br />
Cuadros de gama<br />
Terrasoc<br />
Tipo<br />
Anchos Rejas Cantidad de<br />
ruedas reguladoras<br />
Trabajo (m) Transporte (m) Número Distancia (cm)<br />
de nivel<br />
Repliegue<br />
Número de salidas<br />
del repartidor<br />
Masa<br />
(kg)<br />
2800/7 S 2,80 2,60 7. 40 2 - 12 700<br />
3600/9 SH 3,60 2,80 9 40 2 Hidráulico 12 840<br />
4400/11 SH 4,40 2,80 11 40 2 Hidráulico 12 920<br />
5200/13 SH 5.20 2,84 13 40 2 Hidráulico 14 1000<br />
Terraflex/2<br />
Tipo<br />
Anchos Rejas Cantidad de<br />
Número de salidas<br />
del repartidor (kg)<br />
Masa<br />
ruedas reguladoras<br />
de nivel<br />
Repliegue<br />
Trabajo (m) Transporte (m) Número Distancia (cm)<br />
2800/7 SK 2.80 2.60 7. 40 2 - 12 720<br />
4400/11 SHK 4,40 2.70 11 40 2 Hidráulico 12 860<br />
5200/13 SHK 5.20 2.60 13 40 2 Hidráulico 14 1040<br />
2700/9 SK 2.70 2.60 9 30 2 - 12 800<br />
3900/13 SHK 3,90 2,60 13 30 2 Hidráulico 14 1020<br />
4500/15 SHK 4.50 2,60 15 30 2 Hidráulico 16 1150<br />
5100/17 SHK 5,10 2,60 17 30 2 Hidráulico 20 1240<br />
Terraflex/3<br />
Tipo<br />
Anchos Rejas Cantidad de<br />
ruedas reguladoras<br />
Trabajo (m) Transporte (m) Número Distancia (cm)<br />
de nivel<br />
Repliegue<br />
Número de salidas<br />
del repartidor<br />
Masa<br />
(kg)<br />
4400/11 SHK/3 4,40 2,63 11 40 2 Hidráulico 12 1240<br />
5200/13 SHK/3 5.20 2,63 13 40 2 Hidráulico 14 1320<br />
6000/15 SHK/3 6,00 2,63 15 40 2 Hidráulico 16 1540<br />
5100/17 SHK/3 5,10 2,63 17 30 2 Hidráulico 20 1240<br />
5700/19 SHK/3 5.70 2,63 19 30 2 Hidráulico 20 1540<br />
- 11 -<br />
-11-
Terrasoc<br />
Generalidades<br />
El inyector de cultivo Terrasoc está provisto de<br />
dientes rígidos separados por 40 cm con bulón<br />
de seguridad.<br />
Estos dientes poseen rejas pata de oca ultraplanas<br />
de 24 cm de ancho. En consideración a<br />
la forma de los dientes y al gran encastre de las<br />
rejas, los riesgos de atasco son despreciables.<br />
Las ventajas de este sistema son:<br />
• revuelve el suelo eficazmente;<br />
• Profundidad de trabajo preconizada:<br />
10 hasta 12 cm;<br />
• trabajo de rastrojo ejemplar<br />
(la reja mejor adaptada al deshierbe mecánico);<br />
• menos potencia tractor (ver más abajo).<br />
Funcionamiento<br />
El funcionamiento del TERRASOC es simple: el purín que llega del<br />
repartidor atraviesa un conducto de inyección que une la curvatura<br />
y el diente. El purín se deposita detrás del diente, justo bajo la reja<br />
que abre el suelo.<br />
Con el Terrasoc, el purín se inyecta sobre todo el ancho de la reja<br />
(15 a 25 cm según el tipo de purín y de suelo). Este reparto del<br />
purín sobre un gran ancho autoriza una separación elevada entre<br />
los dientes, dicho de otra manera, eso requiere menos potencia.<br />
El ajuste de la profundidad de trabajo se efectúa gracias a un ajuste<br />
centralizado sobre las ruedas reguladoras.<br />
Además los dientes de huella poseen un ajuste de profundidad<br />
individual: en efecto, es posible ajustar la profundidad de estos<br />
dientes modificando sus puntos de fijación sobre el armazón (3<br />
posiciones). Esta operación es particularmente fácil dado que se<br />
trata de desajustar y reajustar algunos tornillos.<br />
El ángulo de ataque de los dientes también puede modificarse<br />
para mojar el suelo de manera más o menos eficaz. De nuevo,<br />
este ajuste es relativamente simple de efectuar dado que consiste<br />
en desplazar un tornillo (3 posiciones posibles).<br />
Rastrojero<br />
El inyector dispone de una fijación de tres puntos que permite<br />
engancharla al enganche tres puntos normalizado de un tractor.<br />
De este modo, el Terrasoc puede utilizarse <strong>com</strong>o simple rastrojero<br />
o <strong>com</strong>o sistema umbilical.<br />
-12-
Terraflex/2 - terraflex/3<br />
Generalidades<br />
Los modelos Terraflex están equipados de dientes flexibles de tipo<br />
Everstrong (dientes fijados sobre anchas láminas de suspensión)<br />
acabados con una reja recta reversible de 6,5 cm de ancho.<br />
Este tipo de diente permite:<br />
• un mejor mullido del suelo gracias al efecto vibrante;<br />
• una buena mezcla de los restos vegetales (en cantidad limitada);<br />
• un corte de suela del surco y una buena preparación de la cama<br />
de siembra;<br />
• una profundidad de trabajo de 12 hasta 15 cm.<br />
Gracias a su efecto vibrante, estos dientes resisten<br />
mejor a los obstáculos (piedras,..) pero ofrecen<br />
una menor regularidad en cuanto a la profun-<br />
680 mm<br />
didad.<br />
El principio de este inyector es similar al del<br />
Terrasoc: la reja abre el suelo y el purín se<br />
deposita entonces por el conducto de inyección.<br />
El ajuste de la profundidad de trabajo se<br />
efectúa por un ajuste centralizado sobre la<br />
ruedas reguladoras de nivel.<br />
Al igual que el Terrasoc, el inyector Terraflex<br />
puede utilizarse <strong>com</strong>o rastrojero o sistema<br />
umbilical.<br />
Opciones<br />
Los inyectores pueden estar equipados<br />
(opcional) con dientes de tipo Kongkilde<br />
Vibroflex y con rejas azules reforzadas.<br />
Los dientes estándar y los dientes<br />
Kongskilde Vibroflex se conciben para<br />
enterrar y mezclar grandes cantitades<br />
de paja y de residuos vegetales.<br />
En efecto, estos dientes presentan:<br />
• dos pliegues que permiten remover la tierra y enterrar la<br />
materia vegetal;<br />
• una zona vertical (por encima de la reja) que permite una mejor<br />
mezcla de los vegetales y de la tierra.<br />
En cuanto a las rejas azules, presentan las ventajas principales<br />
siguientes:<br />
• ancho de 11 cm;<br />
• robustez mayor;<br />
• reversibilidad;<br />
• concepción para enterramiento del mulch;<br />
• deshierbe mecánico muy eficaz (raíces y granos).<br />
Terraflex/2 vs. Terraflex/3<br />
La distancia global<br />
entre las filas<br />
de los Terraflex/2<br />
y Terraflex/3 se<br />
eleva a 30 o 40<br />
cm, en función de<br />
los modelos elegidos.<br />
Sobre Terraflex/3,<br />
los dientes<br />
se reparten en 3<br />
líneas en lugar de<br />
2 sobre el Terraflex/2, lo que permite un mayor despeje entre los<br />
dientes. Este inyector es particularmente interesante cuando los<br />
residuos vegetales son abundantes.<br />
La distancia entre la primera y segunda fila es mayor que la entre<br />
la segunda y la tercera fila.<br />
En los países donde las dosificaciones por hectárea se ven fuertemente<br />
limitadas por las nuevas reglamentaciones, aconsejamos<br />
la gama que dispone de una distancia de 30 cm entre los dientes,<br />
para garantizar el buen reparto del purín sobre las tierras.<br />
- 13 -<br />
-13-
Inyector de prados<br />
Los inyectores de prado JOSKIN son inyectores con discos o con patines. La gama se divide en dos tipos de inyector:<br />
Multi-Action y Solodisc.<br />
Chassis estandar<br />
Iluminacion<br />
Una iluminación reglamentaria<br />
para ruta equipa en serie los<br />
inyectores.<br />
El diseño ultra <strong>com</strong>pacto del<br />
inyector y el sistema de repliegue<br />
evitan la saliente en la parte<br />
trasera de la cuba de purín. Esto<br />
permite limitar de manera significativa<br />
los esfuerzos sobre la<br />
cuba de purín.<br />
Opcionalmente, es posible equiparse<br />
con luces de tipo camión.<br />
Pincetas<br />
Los inyectores de prado se montan sobre chasis idénticos. Esta<br />
estandarización del chasis permite un intercambio de los elementos<br />
de esparcimiento. Estos chasis monoviga están fabricados en<br />
acero especial de alto límite de elasticidad, ofreciendo el mejor<br />
<strong>com</strong>promiso entre robustez y ligereza.<br />
En estándar, los inyectores poseen pinzas anti-goteos mecánicas<br />
que liberan el conducto de inyección automáticamente cuando el<br />
elementeo de inyección toca el suelo (e inversamente cuando el<br />
elemento sale del suelo).<br />
-14-
Inyector de prado<br />
Cada pinza está provista de una mordaza redonda y un tope para<br />
minimizar el desgaste del tubo de caucho.<br />
Pinzas hidráulicas son también opcionales tanto sobre los Multi-<br />
Action <strong>com</strong>o sobre los Solodisc.<br />
Elementos seguidor<br />
Los elementos de inyección se <strong>com</strong>ponen de 2 salidas<br />
y se fijan al chasis por un eje. Pueden pivotar de 30°<br />
(15° hacia izquierda y 15° hacia derecha) para abordar trayectorias<br />
curvas sin tener que elevar la máquina y sin ocasionar daños al<br />
césped.<br />
Lockmatic<br />
Los modelos de más de 3 m<br />
están provistos de un dispositivo<br />
de repliegue hidráulico<br />
DE para respetar el ancho<br />
reglamentario para el transporte.<br />
El sistema de repliegue<br />
está provisto de bloqueo<br />
automático Lock-Matic © para<br />
asegurar al máximo los desplazamientos<br />
en ruta. Este bloqueo se manda por la misma función<br />
hidráulica que el repliegue gracias a las válvulas <strong>com</strong>andadas.<br />
Zona Humedo<br />
La válvula ‘‘Zona Húmeda’’: el Solodisc trabaja por aplicación de<br />
una presión constante sobre el elevador. Cuando se llega a una<br />
zona húmeda, es posible que el inyector se hunde un poco más<br />
en el suelo. Para conservar en cualquier lugar una profundidad<br />
de trabajo uniforme, el Solodisc puede ser equipado con el dispositivo<br />
: «Zona Húmeda» que permite elevar el útil trasero durante<br />
el pasaje de una zona seca a una zona húmeda (ver explicaciones<br />
página 9).<br />
- 15 -<br />
-15-
JOSKIN multi-action<br />
Generalidades<br />
La principal ventaja del Multi-Action es su peso liviano. Este inyector<br />
<strong>com</strong>bina modularidad, simplicidad de concepción y requiere un<br />
nínimo de mantenimiento. Aunque se trata de un inyector de prado,<br />
puede revelarse polivalente sobre algunas tierras, brotes de cultivo<br />
o rastrojos.<br />
Estructura<br />
ElMulti-Action se <strong>com</strong>pone de un chasis monoviga en el cual se<br />
fijan los elementos seguidores con una separación de 21,5 cm.<br />
Completamente galvanizado, cada elemento seguidor <strong>com</strong>puesto<br />
de dos brazos independientes de oscilación , está equipado con<br />
una reja auto-afilante con un cono de inyección en su parte trasera.<br />
cierta altura de trabajo,<br />
permiten aplicar<br />
las rejas sobre el<br />
suelo con una cierta<br />
presión. Esta presión<br />
en 2 fases garantiza<br />
una distancia con el<br />
suelo del chasis y<br />
una flexibilidad en la<br />
oscilación de los elementos.<br />
Los largos brazos sobre los cuales se fijan las rejas permiten :<br />
• garantizar una gran oscilación hasta 25 cm para absorber las<br />
irregularidades del terreno;<br />
• evitar cualquier vibración sobre los elementos también a una<br />
velocidad superior a 10km/h;<br />
• garantizar un depósito regular del purín en el suelo sin salpicaduras.<br />
Bloqueo de los elementos<br />
de transporte<br />
La reja realiza un corte neto de entre 0 y 3 cm en el suelo, mientras<br />
que el cono de inyección deposita el purín en la zanja, sin salpicar<br />
la vegetación.<br />
Los muelles de retorno son también la base fundamental del Multi-<br />
Action: <strong>com</strong>binados a los muelles de retorno, los cuales hacen las<br />
veces de amortiguadores mecánicos y entran en acción sólo a una<br />
-16-<br />
Cuando el inyector es replegado,<br />
los elementos situados sobre los<br />
brazos superiores se mantienen<br />
en posición por un sistema de<br />
bloqueo. Una simple muesca impide<br />
a cada uno de los elementos<br />
efectuar una rotación<br />
sobre su eje y recaer. Los<br />
elementos quedan muy<br />
rígidos con respecto a las<br />
vibraciones sufridas durante<br />
el transporte.
JOSKIN multi-action<br />
Gestión de las funciones hidráulicas<br />
En cuanto a los mandos<br />
hidráulicos, el Multi-Action<br />
requiere la utilización<br />
del bloque secuencial<br />
Easymatic+. Este último dirige<br />
el repartidor, el elevador<br />
y la <strong>com</strong>puerta de cuba. Sin<br />
embargo, no está provisto de<br />
la función que asegura una<br />
presión constante sobre el<br />
elevador, puesto que el Multi-<br />
Action trabaja por su propio<br />
peso. Es posible instalar<br />
opcionalmente un inversor<br />
automático para el repartidor<br />
con o sin bolas de nitrógeno<br />
(Switch-Matic).<br />
El inversor eléctrico con mando manual en cabina también está<br />
disponible con este tipo de inyector.<br />
Si el Multi-Action está equipado de pinzas hidráulicas, deberá<br />
equiparse con el bloque secuencial Instamatic. Este bloque dirige<br />
- además del repartidor, del elevador y de la <strong>com</strong>puerta de cuba- -<br />
la apertura y el cierre de las pinzas.<br />
Opciones<br />
Otras dos opciones pueden revelarse particularmente juiciosas sobre<br />
el Multi-Action:<br />
• La suspensión<br />
por ballesta para<br />
el elevador : este<br />
equipamiento permite<br />
retomar una<br />
parte del peso del<br />
inyector para evitar<br />
que éste se hunda<br />
profundamente en<br />
los suelos húmedos<br />
y esponjosos;<br />
• discos (Ø 250 x<br />
3 mm) pueden<br />
ubicarse delante<br />
de las rejas del<br />
Multi-Action para<br />
trabajar suelos<br />
abundantemente<br />
cubiertos de residuos<br />
vegetales.<br />
Tipo<br />
Trabajo (m)<br />
Anchos<br />
Transporte (m)<br />
Número<br />
elementos<br />
Elementos<br />
Distancia (cm)<br />
entre las rejas<br />
Repliegue<br />
Número de salidas<br />
del repartidor<br />
(= número rejas)<br />
Masa (kg)<br />
3010/14 MA 3,01 3,00 7 21.5 - 14 440<br />
4300/20 MAH 4,30 2,60 10 21,5 Hidráulico 20 860<br />
5160/24 MAH 5,16 2,60 12 21,5 Hidráulico 24 980<br />
6020/28 MAH 6.02 2,60 14 21,5 Hidráulico 28 1088<br />
6880/32 MAH 6.88 2,60 16 21,5 Hidráulico 32 1240<br />
7740/36 MAH 7,74 2,60 18 21,5 Hidráulico 36 1580<br />
- 17 -<br />
-17-
JOSKIN Solodisc<br />
El Solodisc se <strong>com</strong>pone de elementos seguidores <strong>com</strong>pletamente<br />
galvanizados que soportan cada uno un par de discos seguidos de<br />
conos de inyección con dos posiciones. Los discos se colocan a<br />
21,5 cm del uno al otro. En cuanto al cono de inyección, se <strong>com</strong>pone<br />
de una boca galvanizada, de una pinza anti-goteo y de un<br />
tubo flexible perfilado de conducción.<br />
-18-<br />
El inyector funciona de la siguiente<br />
manera: el disco afilado<br />
realiza un corte neto y<br />
claro. El tubo de caucho, situado<br />
detrás del disco, deposita<br />
entonces el purín en la zanja.<br />
Les recordamos que el dispositivo<br />
de inyección descansa<br />
sobre elementos seguidores<br />
<strong>com</strong>puestos de un eje bisagra<br />
y de<br />
dos resortes de retorno simétricos que garantizan<br />
una separación constante entre<br />
las líneas. 30°).<br />
La profundidad de trabajo<br />
es ajustable (máx.<br />
6 cm). Ésta se mantiene<br />
constante gracias<br />
a la aplicación de una<br />
presión continua sobre<br />
el elevador. Mediante<br />
una ruedecilla basta<br />
con modificar la presión<br />
para adaptar la<br />
Generalidades<br />
El inyector de prados SOLODISC es el útil ideal para un esparcimiento<br />
de alta precisión sobre sus praderas. Se <strong>com</strong>pone de discos<br />
modulables de gran diámetro 406 mm x 19 mm, lo que le confiere<br />
toda su polivalencia sobre brotes de cultivo, rastrojos, etc.<br />
Estructura<br />
profundidad de trabajo. También es posible modificar los puntos<br />
de fijación de los elementos <strong>com</strong>pletos sobre su armazón para reglar<br />
esta profundidad de inyección. Además los muelles hacen las<br />
veces de amortiguadores mecánicos y aplican los discos con una<br />
cierta presión sobre el suelo, lo que limita así las variaciones de<br />
profundidad de inyección y autoriza una oscilación vertical de los<br />
elementos para adaptarse a las irregularidades transversales del<br />
terreno (hasta 25 cm).<br />
El inyector con discos puede<br />
estar equipado opcionalmente<br />
con un sistema de<br />
<strong>com</strong>pensación transversal<br />
hidráulica (en lugar de los<br />
muelles) que mantiene una<br />
presión sobre el suelo idéntica<br />
para cada elemento,<br />
evitando las torsiones sobre<br />
las estructuras (sistema de<br />
vasos <strong>com</strong>unicantes).<br />
Hidráulico<br />
Los inyectores de más de 3<br />
m están provistos de un sistema<br />
de repliegue hidráulico. El ancho de transporte se eleva a 2,68<br />
m para los inyectores con <strong>com</strong>pensación transversal mecánica y a<br />
,.58 m para los que disponen de una <strong>com</strong>pensación hidráulica.<br />
Una cámara de <strong>com</strong>presión, que trabaja sobre la<br />
<strong>com</strong>pensación hidráulica de los elementos está ubicada<br />
en el chasis. Esta cámara de <strong>com</strong>presión eleva<br />
automáticamente todos los elementos de inyección<br />
para disminuir el ancho del Solodisc durante el<br />
transporte, aumentando la distancia al suelo.<br />
Para asegurar el transporte, un mecanismo hidráulico<br />
con mando automático también se coloca<br />
en el chasis del Solodisc para mantener los<br />
elementos en posición perpendicular al chasis<br />
monoviga.
JOSKIN Solodisc<br />
Discos<br />
El inyector Solodisc posee discos fácilmente intercambiables que<br />
permiten adaptar la máquina a todas sus necesidades. Los discos<br />
auto-afilantes Ø 406 mm y de 19 mm de espesor se montan en<br />
estándar sobre todas las máquinas. Fabricados en acero fundido,<br />
son extremadamente resistentes y por eso duraderos. Otro modelo<br />
de discos es opcional: Ø 300<br />
x 3 mm con reja. Permiten<br />
aligerar un poco el inyector<br />
y penetrar más en el suelo.<br />
Estos discos se a<strong>com</strong>pañan<br />
de rejas que ensanchan los<br />
surcos para conservar un<br />
volumen de esparcimiento<br />
correcto.<br />
Los discos se montan sobre bloques<br />
con rodamientos<br />
cónicos (ajustables)<br />
estancos y<br />
de gran tamaño.<br />
La resistencia de<br />
los cojinetes para<br />
los discos Ø 406<br />
mm da <strong>com</strong>o resultado<br />
una máquina para la cual minimizarán<br />
los gastos durante largos años.<br />
Gestión de las funciones hidráulicas<br />
En estándar, el Solodisc está provisto del bloque hidráulico secuencial<br />
Polymatic cuya utilización es muy simple dado que el conductor<br />
sólo debe preocuparse de un solo distribuidor doble efecto<br />
situado en la cabina del tractor.<br />
Este bloque hidráulico manda automáticamente las cuatro funciones<br />
siguientes:<br />
• la puesta en marcha y la detención del repartidor;<br />
• el elevador;<br />
• la apertura y el cierre de la <strong>com</strong>puerta trasera;<br />
• el descenso o la subida del elevador así <strong>com</strong>o la aplicación de<br />
la presión constante.<br />
Este bloque Instamatic se requiere para dirigir todas estas<br />
funciones con las pinzas hidráulicas.<br />
Opciones<br />
Entre las opciones más interesantes, se destaca:<br />
• El inversor del repartidor (re<strong>com</strong>endado) y las bolas de nitrógeno.<br />
• Las pinzas hidráulicas: el Solodisc está equipado desde el principio<br />
con pinzas anti-goteo mecánicas, lo que evita cualquier pérdida<br />
de purín en las cabeceras y garantiza una inyección cuidada<br />
y regular al final y al principio de línea de<br />
trabajo. La apertura y el cierre de estas<br />
pinzas mecánicas se mandan automáticamente<br />
por el sistema de elevador. Las<br />
pinzas se mandan opcionalmente por un<br />
cilindro hidráulico simple efecto.<br />
Tipo<br />
Anchos<br />
Discos<br />
Número de<br />
Transporte (con Transporte (con<br />
Repliegue salidas del<br />
Trabajo (m) <strong>com</strong>pensación <strong>com</strong>pensación Número Distancia (cm)<br />
repartidor<br />
mecánica) hidráulica)<br />
Masa (kg)<br />
3010/14 SD 3,01 3,00 3,00 14 21,5 - 14 840<br />
4300/20 SDH 4,30 2,68 2,58 20 21,5 Hidráulico 20 1400<br />
5160/24 SDH 5,16 2,68 2,58 24 21,5 Hidráulico 24 1780<br />
6020/28 SDH 6,02 2,68 2,58 28 21,5 Hidráulico 28 1980<br />
6880/32 SDH 6.88 2,68 2,58 32 21,5 Hidráulico 32 2200<br />
7740/36 SDH 7,74 2,68 2,58 36 21,5 Hidráulico 36 2400<br />
- 19 -<br />
-19-
ampa twinjet<br />
La rampa de esparcimiento Twinjet permite esparcir de manera<br />
más tradicional por un sistema ‘‘doble tobera’’. Las dos toberas se<br />
acaban con un esparcidor pendular que permite esparcir sobre<br />
un ancho muy grande.<br />
El esparcidor pendular oscila gracias a la presión de esparcimiento<br />
y a un dispositivo mecánico. Esta configuración permite<br />
proyectar el purín en dos sentidos, haciéndolo menos sensible<br />
al viento.<br />
El dispositivo de transferencia de purín se basa en el sistema de<br />
<strong>com</strong>presión de la cuba. Al salir de la cuba, el flujo de purín es<br />
dividido mediante una caja de distribución con dos salidas, antes<br />
de ser expulsado hacia los dos esparcidores pendulares que lo<br />
distribuyen en capas de ancho regulable.<br />
La caja de distribución<br />
posee dos salidas con enganche<br />
rápido Ø 125 mm<br />
y consta de una chapa deflectora<br />
que retiene una<br />
gran cantidad de cuerpos<br />
extraños (‘‘recoge-piedras’’).<br />
Este recoge-piedras<br />
se vacía por acceso a la<br />
caja de distribución.<br />
La rampa montada sobre tirantes<br />
con ajustes de altura<br />
o sobre elevador (opción) dispone de un repliegue hidráulico por<br />
dos ciliindros D.E. Las rampas de esparcimiento JOSKIN<br />
están equipadas de tuberías autolubricantes.<br />
Tipo Anchos de esparcimiento (m) Número de toberas Repliegue<br />
15/2 RM 15 2 Hidráulico<br />
18/2 RM 18 2 Hidráulico<br />
21/2 RM 21 2 Hidráulico<br />
24/2 RM 24 2 Hidráulico<br />
-20-
ampa multitwist<br />
Las rampas de esparcimiento JOSKIN Multitwist permiten esparcir<br />
el purín sobre un gran ancho (12 a 24 m) por el sistema de<br />
capas ‘‘paraguas’’ próximas del suelo.<br />
Este útil de esparcimiento está formado por dos tubos colectores<br />
soportados por dos cuadros triangulares. En la versión 12 m, los<br />
dos tubos madres alimentan cada una de los cuatro tubos acabados<br />
con paletas.<br />
El dispositivo de transferencia de purín sale de un colector que<br />
distribuye el purín procedente de la cuba a través dos tubos flexibles<br />
de caucho (Ø 125 mm). Estos tubos llevan el purín al centro<br />
de cada tubo colector, de manera en que el purín ne se frene, y<br />
que la presión sea máxima y repartida de manera uniforme en los<br />
4 tubos de salida.<br />
El sistema de proyección montado al final de cada tubo de salida<br />
se <strong>com</strong>pone de un cono de caucho dirigido hacia una paleta deflectora.<br />
Una placa trasera asegura un esparcimiento regular.<br />
Un tapón con enganche rápido fijado en las extremidades exteriores<br />
de los tubos madres permite una limpieza fácil y rápida.<br />
La rampa JOSKIN Multitwist se fija habitualmente sobre tirantes<br />
galvanizados (con ajuste de altura), pero puede montarse<br />
sobre un elevador 4 puntos.<br />
Las ventajas de la rampa Multitwist son las siguientes:<br />
gran ancho de esparcimiento, simplicidad de uso,<br />
y aplicación uniforme del purín sobre el suelo. La altura<br />
de proyección (50 - 60 cm) garantiza una influencia<br />
débil del viento y una regularidad de esparcimiento.<br />
Para un transporte limpio, sin pérdida de purín el<br />
sistema Twist permite una rotación de la rampa de<br />
150°.<br />
Al lado de esta función anti-goteos, el sistema Twist presenta otras<br />
ventajas:<br />
• hace el sistema de elevador ‘‘secundario’’;<br />
• evita la saliente;<br />
• Permite opcionalmente esparcir con un esparcidor exacto sin<br />
desmontar la rampa. Basta con agregar el esparcidor así <strong>com</strong>o<br />
dos <strong>com</strong>puertas manuales o hidráulicas sobre la caja de distribución.<br />
La rampa JOS-<br />
KIN Multitwist está<br />
provista de un repliegue<br />
hidráulico. Las<br />
articulaciones de la<br />
rampa se estudian<br />
para limitar el ancho<br />
de transporte por debajo<br />
de 3 metros. Durante<br />
el transporte el<br />
conjunto se protege<br />
por un sistema de enganche<br />
de la rampa. Se trata de un sistema con altura regulable y<br />
con soporte revestido con un caucho amortiguador.<br />
La seguridad anti-crash puede revelarse muy útil en algunas condiciones.<br />
Este sistema entregado en estándar<br />
sobre todas las rampas Multitwist, consiste<br />
en proveer cada ala de rampa de<br />
una articulación y de resortes de<br />
retorno. Durante el esparcimiento<br />
en un terreno abollado, las extremidades<br />
de la rampa se replieguen<br />
(máx. 55 cm) en caso de tope contra<br />
el suelo. El montaje de las alas<br />
sobre los oblongos en su extremidad permite su pivotamiento y su<br />
ajuste de posición inicial.<br />
Tipo Anchos de esparcimiento (m) Número de toberas Repliegue Masa (kg)<br />
12/8 RH 12 8 Hidráulico 870<br />
15/10 RH 15 10 Hidráulico 930<br />
18/12 RH 18 12 Hidráulico 990<br />
24/16 RH 24 16 Hidráulico 1200<br />
- 21 -<br />
-21-
ampa penditwist<br />
Generalidades<br />
La rampa de tubos JOSKIN Penditwist presenta un gran interés<br />
agronómico: permite depositar el abono en el pie de la planta<br />
sin acarrear una disminución del crecimiento de los vegetales y subida<br />
en el forraje (esencial en caso de ensilaje de hierba o de maíz).<br />
Por su fabricación en acero <strong>com</strong>pletamente galvanizado, presenta<br />
características de longevidad muy interesantes. La máquina se<br />
<strong>com</strong>pone de una estructura triangular que se articula alrededor de<br />
un cuadro central, soportando tubos fijados con intervalos de 250<br />
o 300 mm según el tipo de rampa.<br />
El principio de funcionamiento de la rampa Penditwist es muy simple.<br />
El purín almacenado en la cuba transita por un (dos) repartidor<br />
(es) antes de recorrer los tubos que lo depositan con delicadeza<br />
sobre el suelo.<br />
Repartidor<br />
El repartidor es un órgano esencial para el buen funcionamiento<br />
del Penditwist. Las rampas 9 m están provistas de un solo repartidor<br />
mientras que las rampas a partir de 12 m están previstas<br />
de dos rampas, para reducir el tiempo de reacción al principio del<br />
esparcimiento así <strong>com</strong>o las pérdidas de carga (mejor regularidad<br />
de esparcimiento).<br />
Los repartidores Penditwist son verticales<br />
y poseen salidas horizontales que permiten<br />
disponer los tubos de la rampa de manera<br />
óptima. Resultados: reducción de las<br />
pérdidas de carga y reparto más homogéneo<br />
del purín, también en las extremidades<br />
de una rampa de 18 m. La ventaja de<br />
los repartidores verticales es la de presentar<br />
menos obstrucción. Por consiguiente,<br />
la altura total de la rampa se reduce.<br />
Un inversor eléctrico sobre repartidor se monta en estándar sobre<br />
cada modelo. Un mando previsto a dicho efecto se encuentra en la<br />
caja eléctrica en la cabina del tractor (ver detalles página 8).<br />
Gestión de las funciones hidráulicas<br />
El mando hidráulico simplificado de la rampa se asegura por el<br />
bloque secuencial Easymatic que dirige la puesta en marcha del<br />
(de los) repartidor(es) así <strong>com</strong>o el elevador.<br />
Enganche<br />
Las rampas JOSKIN Penditwist están equipadas en estándar<br />
con tirantes de enlace que permiten su ajuste de la altura.<br />
Estos tirantes se enganchan entonces al elevador 4 puntos<br />
JOSKIN de la cuba.<br />
Repliegue hidráulico<br />
Todas las rampas están provistas del repliegue hidráulico y del sistema<br />
Twist. Este último permite obtener el mejor sistema anti-goteos.<br />
El sistema Twist invierte <strong>com</strong>pletamente los tubos, evitando cualquier<br />
pérdida de purín sobre la vía pública, participando al respeto del medioambiente.<br />
Otra ventaja del sistema Twist: los tubos se orientan<br />
hacia atrás y depositan el purín con delicadeza sin salpicaduras (ver<br />
fotos página 23). La rampa <strong>com</strong>pletamente replegada presenta una<br />
saliente despreciable que no altera la conducción del vehículo.<br />
El repliegue hidráulico posee los párametros siguientes:<br />
• seguridad hidráulica<br />
• bloqueo de las alas de rampa durante el transporte gracias a soportes<br />
encajados.<br />
• cilindros posicionados en diagonal (y no en posición vertical) para<br />
mantener la posición de la rampa (reducción del latigueo de las<br />
tuberías)<br />
Para las rampas de gran ancho existe un doble repliegue hidráulico,<br />
que limita la obstrucción a lo largo de la cuba (opcional sobre 15 m<br />
y estándar sobre 18 m).<br />
Para un crecimiento de la seguridad, la rampa replegada se ubica<br />
de tal modo que la posición de los repartidores se orienta hacia el<br />
interior con objeto de no depasar la talla de la rampa.<br />
En otro sentido, cada rampa está equipada en estándar con una<br />
seguridad anti-crash que permite una oscilación de potencial de 55<br />
cm de la rampa en caso de que tope con un obstáculo.<br />
Esparcimiento tradicional<br />
Con la condición de equipar su cuba de purín<br />
con la opción «Esparcidor exacto a través el<br />
elevador», es posible esparcir el purín de manera<br />
tradicional. Gracias al ajuste de la altura<br />
mediante los tirantes, no es necesario desmontar<br />
la rampa para esparcir en capas.<br />
-22-
ampa penditwist<br />
Secuencia de apertura de una rampa JOSKIN Penditwist<br />
Una consola de apoyo durante el transporte forma parte del equipamiento estándar. Durante el repliegue la rampa se fija mediante un<br />
gancho en los soportes laterales fijados a los soportes angulares de la cuba.<br />
➊<br />
➋<br />
➌<br />
➍<br />
Tipo<br />
Anchos<br />
Tubos<br />
Trabajo (m) Transporte (m) Número Distancia (cm)<br />
Repliegue<br />
Número de repartidores<br />
x salidas<br />
90/30 RT1 9 m 2.55 m 30 30 Hidráulico 1 x 30<br />
90/36 RT1 9 m 2.55 m 36 25 Hidráulico 1 x 36<br />
120/40 RT2 12 m 2.55 m 40 30 Hidráulico 2 x 20<br />
120/48 RT2 12 m 2.55 m 48 25 Hidráulico 2 x 26<br />
150/50 RT2 15 m 2.55 m 50 30 Hidráulico 2 x 26<br />
150/60 RT2 15 m 2.55 m 60 25 Hidráulico 2 x 30<br />
180/60 RT2 18 m 2.55 m 60 30 Hidráulico 2 x 30<br />
180/72 RT2 18 m 2.55 m 72 25 Hidráulico 2 x 36<br />
Para las rampas Vogelsang, contactarnos<br />
Tipo Ancho de trabajo (m) Transporte (m) Distancia tubo Repliegue<br />
Número de repartidores<br />
x salidas<br />
SwingMax3 21 m 2,55 m 26 cm Hidráulico 2 x 40<br />
SwingMax3 24 m 2,55 m 30 cm Hidráulico 2 x 40<br />
SwingMax3S 24 m S (1) 2,55 m 30 cm Hidráulico 2 x 40<br />
SwingMax 27 m 2,55 m 28 cm Hidráulico 2 x 48<br />
SwingMax3S 27 m S (1) 2,55 m 28 cm Hidráulico 2 x 48<br />
SwingMax3 30 m 2,55 m 30 cm Hidráulico 2 x 48<br />
(1)<br />
con TeleShift en la parte delantera incluido<br />
- 23 -<br />
-23-
<strong>www</strong>.<strong>joskin</strong>.<strong>com</strong><br />
Terrasoc<br />
Terraflex/3<br />
solodisc<br />
twinjet<br />
Rue de Wergifosse, 39<br />
B-4630 Soumagne - Bélgica<br />
E40 - salida 37 Herve - Soumagne<br />
Su agente Joskin local<br />
Terraflex/2<br />
multi-action<br />
multitwist<br />
penditwist<br />
JOSKIN útiles traseros,<br />
los útiles para rentabilizar su purín<br />
Tel.: +32 (0) 43 77 35 45<br />
Fax: +32 (0) 43 77 10 15<br />
E-mail: info@<strong>joskin</strong>.<strong>com</strong><br />
©JOSKIN 11-2009. Documento no contractual. Datos modificables sin preaviso. Las fotos no corresponden necesariamente al equipo estándar.