27.11.2015 Views

RivaRacer_ArteNavale

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

aduni<br />

R I V A C L A S S I C R A C I N G D A Y<br />

Racer che passione<br />

A Passion for Racers<br />

A distanza di otto anni sono tornati sul Lago d’ Iseo i racer d’epoca. Ospiti del cantiere Riva si sono esibiti per due<br />

giorni facendo rivivere le emozioni di un tempo e celebrando così gli ottant’anni del motoscafo da corsa più anziano<br />

di/by Riccardo Sassòli - foto/photo Francesco Rastrelli e Fanson Zhang<br />

85


86<br />

I<br />

tanti turisti del lago d'Iseo, non si<br />

aspettavano certo di trovarsi davanti<br />

uno spettacolo del genere. Il lido<br />

Nettuno di Sarnico, infatti, è di solito un<br />

luogo tranquillo, perfetto per godersi il<br />

caldo sole di luglio e per immergersi nelle<br />

fresche acque del lago. Nel primo weekend<br />

del mese, tuttavia, la quiete è stata interrotta<br />

da qualche cosa di veramente raro:<br />

l’esibizione di 15 motoscafi da corsa d’epoca,<br />

tutti ospitati dal Cantiere Riva.<br />

Il più datato, realizzato nel 1935, si<br />

chiama Ronzino e nonostante ricordi un<br />

animale molto lento, è legato alle tantissime<br />

vittorie e ai record conquistati<br />

Sopra: la mostra allestita nel Cantiere. Alla manifestazioni erano presenti ben<br />

sette delle undici barche da corsa Riva esistenti. In primo piano: l’imbarcazione<br />

Turismo Veloce del collezionista e nipote di Carlo Riva, Antonio Gervasoni.<br />

Nella pagina a fianco in senso antiorario: il fuoribordo degli anni Trenta del<br />

collezionista Romano Bellini, un fuoribordo classe 250 di Gervasoni, un particolare<br />

del fuoribordo Turismo Veloce con motore originale Eltos e,<br />

in primo piano: il classe C di Carlo Riva.<br />

Above: the exhibition in the yard. Seven out of the eleven Riva race boats still<br />

in existence were present. In the foreground the Turismo Veloce, owned by the<br />

collector and grandson of Carlo Riva, Antonio Gervasoni. Right: Carlo Riva’s<br />

C Class; inserts, clockwise from bottom left: detail of the outboard Turismo<br />

Veloce with its orginal Eltos engine; a Class 250 outboard racer owned by<br />

Gervasoni; the outboard racer from the 1930’s owned by Romano Bellini.<br />

The tourists flocking to Lake<br />

Iseo certainly didn’t expect<br />

to see such a show. The Nettuno<br />

di Sarnico Beach is usually very<br />

quiet, perfect for enjoying the hot July<br />

sun and bath in the cool lake waters.<br />

But on the first weekend of July, the<br />

peace was broken by something quite<br />

rare: an exhibition of fifteen vintage<br />

powerboat racers, all on show at the<br />

Cantiere Riva.<br />

The oldest boat, built in 1935, is the Ronzino,<br />

and even though named after a slow moving<br />

animal, she is linked to the many titles<br />

won and records broken by her owner at


87


Sopra: il racer Celli BPM; al volante Pietro Petrobelli mentre vola spinto<br />

dal motore V 8 BPM 8000 cc. A fianco: due racer Lucini-Alfa Romeo 2000<br />

cc; il 102 di Mauro Prospero e il 77 di Paolo Romagnoli, mentre passano<br />

di fronte al mitico ufficio di Carlo Riva.<br />

Above: the Celli BPM racer with a V8 BPM 8000cc engine flying along<br />

with Pietro Petrobelli at the wheel. Right: two Lucini-Alfa Romeo<br />

2000cc racers, N° 102 with Mauro Prospero and N° 77 with Paolo<br />

Romagnoli, as they cut in front of the mythical Carlo Riva offices.<br />

in quegli anni, dal suo primo proprietario,<br />

il Conte Metello Rossi di Montelera.<br />

Commissionato al cantiere Riva, allora<br />

gestito da Serafino Riva, padre di Carlo,<br />

era uno dei 6 racer entrobordo realizzati<br />

nel piccolo, ma già famosissimo, cantiere<br />

di Sarnico nonché l’unico sopravvissuto<br />

negli anni, al punto da essere ancora<br />

perfettamente funzionante. Assieme al<br />

Ronzino c’erano altri quattordici scafi suddivisi<br />

in due categorie: Vintage, dal ‘35 al<br />

’70, e Classic, dal ’74 al ’95. I loro propriethe<br />

time, Conte Metello Rossi di Montelera.<br />

Commissioned by the Cantieri<br />

Riva, then run by Serafino Riva, Carlo<br />

Riva’s father, Ronzino is one of only six<br />

inboard racers built in the small, though<br />

already famous, boatyard in Sarnico.<br />

She is also the only survivor, and is<br />

in perfect running condition. Together<br />

with Ronzino at the exhibition were<br />

another fourteen boats, divided into two<br />

categories: Vintage, from 1935 to 1970;<br />

and Classic, from 1974 to 1995. Their<br />

88


89


90<br />

tari hanno potuto rivivere un’atmosfera<br />

d’altri tempi all’interno di un cantiere<br />

dove, per la prima volta nella sua storia<br />

recente, si è svolta una manifestazione di<br />

scafi da competizione. Le tante barche da<br />

corsa realizzate da Serafino Riva, infatti,<br />

erano state tutte costruite nell’originario<br />

piccolo cantiere nel centro di Sarnico<br />

dove oggi sorge un altro edificio rivestito,<br />

per l’occasione, con grandi gigantografie<br />

d’epoca raffiguranti numerosi scafi da<br />

corsa. In questo modo i tanti turisti hanno<br />

potuto ammirare le attività cantieristiche<br />

della Riva fino al 1954, anno nel quale il<br />

cantierino si è trasferito nell’attuale sede.<br />

Per un intero weekend le barche storiche<br />

hanno avuto la meglio sulle meravigliose<br />

barche da diporto, quasi 8000, prodotte<br />

dal Cantiere Riva dal Dopoguerra a oggi.<br />

Nonostante il caldo raggiungesse i 40<br />

gradi, tutte le imbarcazioni si sono esibite<br />

al meglio, ingaggiandosi nei rettilinei e,<br />

soprattutto, nelle virate di un circuito<br />

lungo circa 800 metri e capace di consentire<br />

ai racer di raggiungere velocità di<br />

oltre 90 chilometri orari (nei motoscafi da<br />

corsa la velocità non si misura in nodi).<br />

Ma la manifestazione è stata anche l’oc-<br />

In alto: ancora il Celli-BPM e, in secondo piano, il Payne Chevrolet V8 6000 di<br />

RolfGersch; sotto: foto di gruppo per i collaboratori del gruppo Ferretti e Weichai,<br />

intervenuti numerosi all’evento; molti di loro non avevano mai visto i racer storici<br />

esibirsi in velocità. Da sinistra: Tom, Monica, Alberto, Gianni, Pu, Frank, Dorren.<br />

Top: another image of the Celli-BPM and, in the background, the Payne Chevrolet V8<br />

6000 belonging to Rolf Gersch; above: members of the Ferretti and Weichai Group<br />

attending the event; many of them had never seen historic racers at speed.<br />

From left: Tom, Monica, Alberto, Gianni, Pu, Frank, Dorren.<br />

owners were able to relive the atmosphere<br />

of years gone by in a yard where, for the<br />

first time in the yard’s recent history, a<br />

race boat exhibition was held. Serafino<br />

Riva’s many designs were all built on<br />

the first site of the yard in downtown<br />

Sarnico, where today there now stands a<br />

new building with an exhibition of large<br />

format prints from dozens of period<br />

images of the boats.<br />

Here the numerous visitors were able<br />

to appreciate the yard’s activities up<br />

until 1954, when the yard moved to its<br />

present day site. The historic craft had<br />

the better of the almost 8,000 marvelous<br />

pleasure craft produced by the Cantiere<br />

Riva since the end of the War. Despite<br />

the 40°c heat, the boats gave the best of<br />

themselves, racing each other down the<br />

straight line run, and even better, following<br />

the curves of the 800 meter long<br />

course at speeds of up to 90 kilometers<br />

an hour (with race boats speed is not<br />

measured in knots). The event was also<br />

an occasion for almost all the existing<br />

outboard race boats to come to Sarnico,<br />

only those to difficult to move were left<br />

behind.


In senso orario: Guido Romani e Jacopo<br />

Gessa, head of communications Riva, tagliano<br />

insieme la torta celebrativa dell’ottantesimo<br />

compleanno del Ronzino; i modellini<br />

dell’Aquaramain versione giocattolo sono<br />

stati dati a ciascun partecipante a ricordo<br />

dell’evento; i direttori di gara Gandini e Sala<br />

del Club del Gommone durante il briefing ai<br />

piloti; Stefano Mueller, viene premiato<br />

da Dario Chiodini, responsabile<br />

del Cantiere Riva di Sarnico.<br />

Clockwise: Guido Romani and Jacopo Gessa,<br />

head of communications Riva, cut the 80th<br />

birthday cake for Ronzino; the Aquamarine<br />

models for the participants; race director<br />

Gandini during the briefing; Stefano Mueller<br />

and Dario Chiodini, head of<br />

the Riva Yard in Sarnico.<br />

91


Particolari dei racer<br />

intervenuti a Sarnico:<br />

8 categoria Vintage<br />

e 7 categoria Classic.<br />

Details of the racers<br />

present at Sarnico: eight<br />

in the Vintage category<br />

and seven in Classic.<br />

92


93


Due Lucini Alfa Romeo: sopra quello di Paolo Romagnoli<br />

e sotto quello di Stefano Mueller.<br />

Two Lucini Alfa Romeo at speed: Paolo Romagnoli<br />

with N°77 and Stefano Mueller with N°85.<br />

94


RONZINO<br />

RIVA - BPM 1500 Compressore<br />

1 9 3 5 “RONZINO”<br />

Categoria: Racer (entrobordo corsa)<br />

Classe: 1500 cc.<br />

Tipo: Redan<br />

Numero di gara: 497<br />

Lunghezza: m. 4.62<br />

Larghezza: m. 1.62<br />

Peso: kg 350<br />

Motore: BPM 120 G.S. Compressore - 1500 cc.<br />

Potenza: 145 cv.<br />

Elica: Rotazione sinistra<br />

Materiali: fondo a doppio fasciame, coperta<br />

in compensato avio, paratie longitudinali in<br />

compensato tamburato, ordinate in rovere.<br />

RIVA - BPM 1500 Compressor<br />

1 9 3 5 “RONZINO”<br />

Category: Racer (inboard racer)<br />

Class: 1500cc<br />

Type: Redan<br />

Race number: 497<br />

Length: 4,62 meters<br />

Beam: 1,62 meters<br />

Weight: 350 kg<br />

Motor: BPM 120 G.S. Compressor - 1500cc<br />

Hp: 145<br />

Propellor: left-handed<br />

Materials: double planked bottom, deck in<br />

aircraft plywood, longitudinal bulkheads in<br />

hollow core plywood, oak ribs.<br />

Il Riva Ronzino con motore BPM 1500 cc è sceso ancora una volta in acqua per poter essere ammirato e fotografato. Appartenuto al Conte<br />

Metello Rossi di Montelera, vinse nel ’35 e ‘36 alcune gare in Italia. Dei sei costruiti da Serafino Riva, è l’unico racer entrobordo oggi esistente.<br />

The Riva Ronzino with her BPM 1500cc engine takes to the water once again. Once owned by Count Metello Rossi di Montelera , she won<br />

several races in Italy in 1935 and 1936. Of the six units built by Serafino Riva, she is the only surviving inboard racer today.<br />

95


casione per far arrivare a Sarnico quasi<br />

tutti i racer Riva fuoribordo oggi esistenti.<br />

All’appello mancavano solo quelli più<br />

difficili da trasportare. I proprietari dei<br />

motoscafi presenti sono stati ben contenti<br />

di poterli affiancare uno all’altro al<br />

piano terra dello storico edificio Riva in<br />

una sfilata dall’incommensurabile valore<br />

storico e culturale. Sulla manifestazione<br />

sarà inoltre realizzato dal Cantiere un<br />

libro per raccontare un periodo, quello<br />

delle barche da corsa Riva, non molto conosciuto<br />

dal grande pubblico. Un momento<br />

particolarmente emozionante è stato<br />

quello della premiazione. Come ricordo<br />

di un evento unico e, anche per questo,<br />

indimenticabile, a tutti i partecipanti è<br />

In alto: il Ronzino viene varato sotto<br />

l’attenta cura del personale Riva.<br />

In basso: il particolare della targhetta<br />

del motore BPM.<br />

Above: the Ronzino is carefully launched<br />

from her slings. Bottom: the BPM 1500<br />

engine nameplate.<br />

The owners were proud to line their<br />

boats up alongside each other on the<br />

ground floor of the original Riva building,<br />

for a show of immeasurable historic<br />

and cultural value. The Yard will aso<br />

publish a book about the meet, illustrating<br />

the period involving the Riva race<br />

boats, still relatively unknown to the<br />

general public.<br />

The prize giving ceremony was especially<br />

touching. As a keepsake of this<br />

special event each participant was presented<br />

with a small Aquarama model,<br />

characterized with the logo of the event<br />

and made of the original essence of<br />

the wooden Riva boats: mahogany and<br />

maple. As we said at the beginning,<br />

the meet was the occasion to celebrate<br />

Ronzino’s first eighty years. A surprise<br />

birthday cake was brought into the hall,<br />

96


Guido Romani, proprietario del<br />

Ronzino da oltre quindici anni,<br />

ne ha curato il restauro nei<br />

minimi particolari. Lo acquistò<br />

direttamente dalla famigli Rossi<br />

di Montelera in stato<br />

di abbandono.<br />

Guido Romani, owner of<br />

Ronzino for more than 15 years,<br />

undertook a painstaking refit of<br />

the racer after having bought<br />

her directly from the Rossi di<br />

Montelera.<br />

97


Foto di gruppo con Guido Romani,<br />

il suo Ronzino e i collaboratori Riva<br />

assistenti al parco alaggi durante<br />

tutta la manifestazione; è grazie alle<br />

loro capacità e professionalità se<br />

tutto si è svolto nel migliore dei modi.<br />

Da sinistra: Paolo, Claudio P.,<br />

Claudio Z., Ruben, Simone, Adriano,<br />

Ettore e Marco.<br />

stato infatti consegnato un piccolo modello<br />

dell’Aquarama, personalizzato con<br />

il logo della manifestazione e realizzato<br />

con le essenze (mogano e acero) originali<br />

delle barche Riva in legno. Come dicevamo<br />

all’inizio, il raduno è stata anche<br />

l’occasione per festeggiare gli ottant’anni<br />

del Ronzino. A sorpresa quindi, è stata<br />

portata in sala una torta celebrativa, la<br />

prima fetta della quale è stata tagliata<br />

da Guido Romani, oggi orgoglioso armatore<br />

del motoscafo. Guido ha così potuto<br />

raccontare ai presenti anche l’incredibile<br />

storia del ritrovamento di questa barca e<br />

del suo difficile e lungo restauro, che ha<br />

consentito di riportare il Ronzino alla sua<br />

bellezza originaria.<br />

D’altronde il padre Augusto e lo zio Renzo<br />

hanno vinto negli anni Trenta ben quattro<br />

titoli su motoscafi Riva. Chi quindi<br />

meglio di Guido poteva diventare il custode<br />

di questo gioiello unico?<br />

Guido Romani, Ronzino and the staff<br />

at Riva during the event; thanks to<br />

their ability the event went smoothly.<br />

From left: Paolo, Claudio P., Claudio<br />

Z., Ruben, Simone, Adriano,<br />

Ettore and Marco.<br />

and the first slice was cut by Guido<br />

Romani, Ronzino’s proud owner.<br />

Guido then told the incredible story of<br />

how the boat was found and of a long<br />

and difficult restoration, bringing her<br />

back to her original splendor. However<br />

in the 1930’s his father Augusto and his<br />

uncle Renzo won four championships<br />

with Riva race boats. Who better than<br />

Guido should become the custodian of<br />

this unique jewel?<br />

98

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!