04.12.2015 Views

return

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1472 the <strong>return</strong> of the king<br />

used. (For lv, not for lw, many speakers, especially Elves, used lb:<br />

this was written with 27+6, since lmb could not occur.) Similarly,<br />

Grade 4 was used for the extremely frequent combinations nt,<br />

mp, nk, nqu, since Quenya did not possess dh, gh, ghw, and for<br />

v used letter 22. See the Quenya letter-names pp. 1474–5.<br />

The additional letters. No. 27 was universally used for l. No. 25<br />

(in origin a modification of 21) was used for ‘full’ trilled r. Nos.<br />

26, 28 were modifications of these. They were frequently used<br />

for voiceless r (rh) and l (lh) respectively. But in Quenya they<br />

were used for rd and ld. 29 represented s, and 31 (with doubled<br />

curl) z in those languages that required it. The inverted forms,<br />

30 and 32, though available for use as separate signs, were mostly<br />

used as mere variants of 29 and 31, according to the convenience<br />

of writing, e.g. they were much used when accompanied by<br />

superimposed tehtar.<br />

No. 33 was in origin a variation representing some (weaker)<br />

variety of 11; its most frequent use in the Third Age was h. 34<br />

was mostly used (if at all) for voiceless w (hw). 35 and 36 were,<br />

when used as consonants, mostly applied to y and w respectively.<br />

The vowels were in many modes represented by tehtar, usually set<br />

above a consonantal letter. In languages such as Quenya, in which<br />

most words ended in a vowel, the tehta was placed above the preceding<br />

consonant; in those such as Sindarin, in which most words<br />

ended in a consonant, it was placed above the following consonant.<br />

When there was no consonant present in the required position,<br />

the tehta was placed above the ‘short carrier’, of which a<br />

common form was like an undotted i. The actual tehtar used in<br />

different languages for vowel-signs were numerous. The commonest,<br />

usually applied to (varieties of ) e, i, a, o, u, are exhibited<br />

in the examples given. The three dots, most usual in formal writing<br />

for a, were variously written in quicker styles, a form like a circumflex<br />

being often employed. 1 The single dot and the ‘acute<br />

1 In Quenya in which a was very frequent, its vowel sign was often<br />

omitted altogether. Thus for calma ‘lamp’ clm could be written. This<br />

would naturally read as calma, since cl was not in Quenya a possible<br />

initial combination, and m never occurred finally. A possible reading was<br />

calama, but no such word existed.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!