Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2021. június–augusztus<br />
LAKÁS ÉPÍTÉSZET MÉDIA MOBILITÁS 1000 Ft<br />
<strong>HU</strong> ISSN 1789-2309<br />
771789 230001<br />
9<br />
21004<br />
Designmagazin, amelytől jól fogja érezni magát!<br />
BATH&BALANCE<br />
FÜRDŐSZOBAI<br />
ÚJDONSÁGOK<br />
JÓ KOMBINÁCIÓK<br />
Design-<br />
KONYHABÚTOR-<br />
INNOVÁCIÓK<br />
PAOLA<br />
NAVONE<br />
PIERO<br />
LISSONI<br />
VINCENT<br />
VAN DUYSEN<br />
PATRICIA URQUIOLA<br />
ÚTTÖRŐK<br />
KREATÍV IGAZGATÓK<br />
FILOZÓFIÁI ÉS<br />
STRATÉGIÁI<br />
zsenik<br />
IKONOK A Braun, a Bang & Olufsen és az Olivetti nagy elméi
MOLTENI&C | DADA FLAGSHIP STORE SOLINFO 1077 BUDAPEST WESSELÉNYI U. 6. T +36 1 267 0444 SOLINFO.<strong>HU</strong><br />
#MolteniGroup<br />
RATIO— VINCENT VAN DUYSEN<br />
Molteni@Home<br />
VIRTUAL DESIGN CONSULTANCY AT MOLTENI.IT
EDGY BY BRETZ<br />
ALEXANDER-BRETZ-STR. 2 D-55457 GENSINGEN INFO@BRETZ.COM BRETZ.COM<br />
FLAGSHIP: BRETZ STORE <strong>HU</strong>NGARY / MAXCITY TÓPARK UTCA 1/A <br />
<strong>HU</strong> - 2045 TÖRÖKBÁLINT<br />
PHONE: +36 20 967 6265 MAIL.INDAGROUP@GMAIL.COM <strong>HU</strong>NGARY.BRETZ.STORE
A SZERK.<br />
Kedves Olvasó!<br />
FOTÓ TRUNKÓ BÁLINT SMINK SIMON LUCIA<br />
Üdvözöljük a művészeti vezetők H.O.M.E.-jában!<br />
Valamikor 2009 telén meghívást kaptam a Koppenhágától<br />
35 kilométerre fekvő Louisiana Modern<br />
Művészeti Múzeumba, az ENSZ éghajlat-vál tozási<br />
keretegyezmény 15. konferenciájához kapcsolódó<br />
designeseményre. A BMW Csoport által megrendezett<br />
„Where do we go from here?” című szimpóziumon<br />
a design meghatározó személyiségei szólaltak fel mű -<br />
vészet–design–fenntarthatóság téma körökben – ahol<br />
többek között Patricia Urquiola is előadott. Ekkor<br />
láttam őt életemben élőben először, 27 éves koromban.<br />
Lehengerlő személyisége rögtön magával ragadott, egy<br />
előadásblokkot követően pedig közös taxiba ültettek vele<br />
és társával, Alberto Zontonéval. Emlékszem, hogy szinte<br />
remegtem, annyira zavarban voltam. De Patrizia frisse s-<br />
sége és újszerű életstílus-megközelítése természetes ség gel<br />
oldott a feszültségemen. Azonnal szimpatikus lett nekem.<br />
Patricia Urquiola egy zseni, egy igazi multitasker, akiből<br />
úgy áradnak az ötletek, ahogyan a Trevi-kútból a víz<br />
zúdul alá, és egy „dolgozó anya”, aki a saját életének<br />
life-work egyensúlyát is megdesignolja. A tökéletessége<br />
minden tervén, annak minden szegletén és minden<br />
vonalán felismerhető. Minden ámulatba ejtő rajta,<br />
a férjéig, a kedves és kompetens Albertóig bezárólag.<br />
A design nagyasszonya idén ünnepli stúdiójának<br />
20 éves évfordulóját és egyben kerek születésnapját is.<br />
Mi pedig most a stílusoldalainkkal és egy neki szentelt<br />
interjúval köszöntjük a Cassina művészeti igazgatóját.<br />
Ez a H.O.M.E. teljes egészében a designmárkák art<br />
directorainak jegyében és kisugárzásában fogant.<br />
Ezek a pionírok olyan világokat hoznak létre, amelyeket<br />
aztán mi otthonunknak nevezünk, és amelyekben otthon<br />
érezzük magunkat. Kezük nyomán olyan termékek<br />
születnek, amelyek egy-egy márka identitását meghatározzák.<br />
Övék nem a legutolsó, hanem a döntő szó.<br />
Mindezek miatt megérdemlik az abszolút design sztárok<br />
Hollywood Boulevard-ját. És őszintén: művészeti<br />
vezetőnek lenni korunk egyik álommunkája. Ki ne<br />
szeretne az lenni? De nem mindenki jut el a célig.<br />
A szakismeret és a kézműves munka előfeltételek,<br />
de valóban naggyá itt az intuíció és az empátia tehet.<br />
A H.O.M.E. szerkesztősége a termékportfólió fő -<br />
szereplői közül válogatott. Megpróbáltunk minden<br />
termékcsoportból egy képviselőt kiválasztani.<br />
Az összkép: vallomások egy-egy márka lelkéről.<br />
Érezze magát jól a H.O.M.E.-mal!<br />
Hakkel Vanda<br />
FŐSZERKESZTŐ<br />
www.home-direkt.hu<br />
www.home-mag.hu<br />
005
ሹ 2021/06–08<br />
Tartalom<br />
Június–augusztus<br />
020<br />
036<br />
STÍLUS<br />
008 AKTUÁLIS TRENDEK:<br />
FÓKUSZ Mindenféle hangulatban<br />
NAPPALI Flow Living<br />
HÁLÓSZOBA Buenas noches<br />
KONYHA Asztalhoz mindenki!<br />
FÜRDŐ Érzéki & relaxált<br />
HÍREK Hurrá, itt a jó idő!<br />
OTTHON-ÉPÍTÉSZET<br />
020 OTTHON: LOS ANGELES<br />
A kaliforniai Tree Top Residence<br />
lakói leginkább családi fészkükből<br />
élvezik a környező lombkoronák<br />
lehengerlő látványát<br />
032 DESIGN: LOOKBOOK<br />
Puha anyagok és komfortos<br />
tárgyak a nyári időszakra<br />
036 HEAD OF DESIGN: AKIK<br />
LELKET ADNAK Minden sikeres<br />
bútorgyártó cég mögött áll egy<br />
kreatív vezető. Hogyan működnek<br />
CÍMLAPTÉMÁK<br />
a design eminenciásai? Mi inspirálja<br />
őket? A H.O.M.E. utánajárt…<br />
038 HEAD OF DESIGN: GIORGETTI<br />
Giancarlo Bosio sablonmentessége<br />
039 HEAD OF DESIGN: BRÜHL<br />
Kati Meyer-Brühl kulisszatitkai<br />
040 HEAD OF DESIGN: WALL&DECÒ<br />
Christian Benini és a design-DNS<br />
041 HEAD OF DESIGN: LEOLUX,<br />
CC-TAPIS Bemutatkozik a Studio<br />
Truly Truly és Daniele Lora<br />
042 HEAD OF DESIGN: CAPPELLINI<br />
Giulio Cappellini fejlesztései<br />
043 HEAD OF DESIGN: VISSIONAIRE<br />
Eleonore Cavalli életstílus-teóriája<br />
044 HEAD OF DESIGN: DORDONI<br />
Rodolfo Dordoni ars poetikája<br />
046 HEAD OF DESIGN: MOLTENI&C |<br />
DADA Vincent van Duysen értékei<br />
050 HEAD OF DESIGN: WALTER<br />
KNOLL Az Eoos Design nyilatkozik<br />
054 HEAD OF DESIGN: ZANAT<br />
Monica Förster kortárs nézőpontjai<br />
055 HEAD OF DESIGN: TON<br />
Alexander Gufler hívószavai<br />
056 HEAD OF DESIGN: BROKIS Lucie<br />
Koldova a tradíciók megőrzéséről<br />
057 HEAD OF DESIGN: MARUNI,<br />
KARTELL Naoto Fukasawa és<br />
Ferruccio Laviani kapnak szót<br />
058 HEAD OF DESIGN: B&B<br />
ITALIA, BOFFI, DE PADOVA,<br />
PORRO, LIVING DIVANI, LEMA<br />
A multifunkciós Piero Lissoni<br />
•<br />
PAT R I C I A<br />
H A P P Y<br />
B I R T H DAY<br />
•<br />
U R Q U I O L A<br />
036 Bútorcégek művészeti igazgatói<br />
070 Boldog születésnapot, Patricia<br />
Urquiola!<br />
090 Az elektronikai design úttörői<br />
102 Sou Fujimoto csodás építészete<br />
110 Fürdőszobai újdonságok<br />
070<br />
006
102<br />
032<br />
110<br />
090<br />
062 HEAD OF DESIGN: MOROSO<br />
Patrizia Moroso egyensúlyteremtése<br />
063 HEAD OF DESIGN: GERVASONI<br />
Paola Navonét, a Gervasoni<br />
egykori művészeti fejét kérdeztük<br />
064 HEAD OF DESIGN: LA MANU-<br />
FACTURE Luca Nichetto –<br />
a művészeti igazgató mint<br />
legfőbb koordinátor<br />
065 HEAD OF DESIGN: DRIADE<br />
A kísérletező Fabio Novembre<br />
066 HEAD OF DESIGN: ROCHE<br />
BOBOIS Nicolas Roche nyitott<br />
szemléletmódja<br />
068 HEAD OF DESIGN: PAOLA LENTI<br />
Francesco Rota értékes örökségei<br />
070 HEAD OF DESIGN: MUTINA,<br />
CASSINA Patricia Urquiola<br />
példaértékű gondolatai<br />
072 HEAD OF DESIGN: LASVIT<br />
A vizionárius Maxim Velčovský<br />
074 OTTHON: KONYHAI ÚJ -<br />
DONSÁGOK Innovációk<br />
a funkcionalitás és az<br />
otthonosság jegyében<br />
086 OTTHON: TESZT Tíz<br />
szuperkomfortos étkezőszék<br />
088 A HÓNAP SZÍNE: A „RUST”<br />
ÁRNYALAT Ne féljen a rozsdától!<br />
089 EGY MÁRKA TÖRTÉNETE:<br />
MARADJON KINT! Az olasz<br />
Roda kültéri designmárka<br />
30. születésnapját ünnepli<br />
102 ÉPÍTÉSZET: VÉGTELENÍTETT<br />
TEREK Sou Fujimoto japán<br />
építész csodás házai és határokat<br />
elmosó designkoncepciója<br />
109 ÉPÍTÉSZET: KÍVÜL VILÁGOS<br />
Reflektor fényben a kültéri lámpák<br />
110 FÜRDŐSZOBA: BATH &<br />
BALANCE 2021 legszebb<br />
mosdói, kádjai, zuhanyzói,<br />
csaptelepei és zuhany-WC-i<br />
130 HELYSZÍNEK: MOST NYÍLT<br />
Érdekes új üzletek és hotelek<br />
a világ minden tájáról<br />
MÉDIA<br />
090 HEAD OF DESIGN: DADDY<br />
COOL Az elektronikai design<br />
úttörői – Braun, Olivetti,<br />
Bang & Olusfen, Brionvega<br />
099 HÍREK: HANGMINŐSÉG<br />
Fejhallgatók és hangszórók<br />
a jó hangzásért<br />
100 TESZT: SOKOLDALÚAK<br />
Tíz gőzpároló, amely designjával<br />
és funkcióival is meggyőz<br />
MOBIL<br />
120 MOBIL: AUTÓDESIGN Látvány<br />
vs. vezetési élmény<br />
WWW.<strong>HOME</strong>-DIREKT.<strong>HU</strong><br />
WWW.<strong>HOME</strong>-MAG.<strong>HU</strong><br />
ÁLLANDÓ<br />
Üzletlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />
Partnerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />
Impresszum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
007
STÍLUS FÓKUSZ<br />
SZÖVEG LUISA SILLER FOTÓ GYÁRTÓ, MARCO CRAIG<br />
MINDENFÉLE<br />
hangulatban<br />
FLEXIBILIS<br />
A Lud’o megjelenése pár<br />
mozdulattal megváltoztatható<br />
ERŐS<br />
JELENLÉT<br />
Patricia Urquiola<br />
CAPPELLINI<br />
számára tervezett<br />
lounge-széke,<br />
a Lud’o tisztelgés<br />
mestere, Vico<br />
Magistretti előtt.<br />
ÉRDEKES TUDNIVALÓK<br />
1.A Lud’o lounge-szék teljes egészében<br />
reciklált anyagokból készül, és 100%-ban<br />
újrafelhasználható.<br />
2. A fotelt 2020-ban a Good Design<br />
Awarddal díjazták.<br />
3. A Lud’o huzata szabadon változtatható.<br />
A művészeti igazgató, Giulio Cappellini<br />
számára Urquiola terve a divat és a design<br />
egymásra találása.<br />
4. A CAPPELLINI szívesen alkalmazza az<br />
erősebb színeket, ez alól a Lud’o sem<br />
kivétel.<br />
MINIMALIZMUS?<br />
KÖSZÖNÖM, NEM!<br />
Vidám és megzabolázhatatlan – ez jellemzi<br />
Patricia Urquiola designkézjegyét<br />
AZ INSPIRÁCIÓ Ludovico Magistretti<br />
számára a „ruha”, azaz a bútor huzata<br />
legalább olyan fontos volt, mint a formája,<br />
emlékszik vissza Patricia Urquiola designmentorára,<br />
aki tavaly ünnepelhette volna<br />
a 100. születésnapját. Lud’o nevű loungeszékét<br />
nemcsak az olasz mester ihlette, de<br />
róla is nevezte el.<br />
A MEGVALÓSÍTÁS Giulio Cappellini<br />
művészeti igazgató és Patricia Urquiola<br />
célja egy olyan upcycling lounge-szék megalkotása<br />
volt, amely szakít a bevett hagyományokkal.<br />
A Lud’o sokkal flexibilisebb, mint<br />
sok hasonló ülőbútor. Választás szerint egy<br />
fémkúpon vagy falábakon állhat, a kagyló<br />
teljes egészében újrafelhasznált műanyagból<br />
készül. A textil, bőr vagy újrahasznosított<br />
nejlonhuzatot egyszerű felhúzni a fotelre.<br />
Urquiola számára nagyon fontos volt, hogy<br />
ez a lehető legkönnyebben menjen. Szerinte<br />
az ülőbútor párnái között olyan jól kell<br />
érez nünk magunkat, mint egy kényelmes<br />
pehelydzsekiben.<br />
A DESIGNER Patricia Urquiola az<br />
észak-spanyolországi Oviedóban született<br />
1961-ben. Madridi építészeti tanulmányai<br />
utána Milánóba ment, hogy az ottani<br />
politechnikumban tanuljon. 1989-ben<br />
végzett mentoránál, Achille Castiglioninél.<br />
2001-ben partnerével, Alberto Zontonével<br />
megalapították saját stúdiójukat.<br />
A Milánóban élő designer, aki májusban<br />
ünnepli 60. születésnapját, neves cégeknek<br />
dolgozik, és számos díjjal ismerték már el<br />
a munkásságát. 2015 óta a Cassina művészeti<br />
igazgatója.<br />
A GYÁRTÓ Sok lombard bútormanufaktúrához<br />
hasonlóan a CAPPELLINI-t<br />
röviddel a második világháború után alapították.<br />
A családi vállalkozás a kiemelkedő<br />
kézműves munka által vált ismertté, és<br />
Giulio Cappellininek a nyolcvanas években<br />
sikerült a nemzetközi áttörés többek között<br />
a jó érzékkel kiválasztott, még ismeret len<br />
designerek munkái révén. A vállalatot<br />
olyan tervek tették igazi trend szetterré,<br />
mint Alessandro Mendini Proust széke<br />
vagy Jasper Morrison Thinking Man’s<br />
Chairje. 2005-ben a CAPPELLINI-t felvásárolta<br />
a Poltrona Frau, ma a márka<br />
a Haworth-csoport része. ሴ<br />
5. A Lud’o Urquiola második tervezése<br />
a CAPPELLINI számára – mindkettő<br />
jellemzője az alkotói kikacsintás.<br />
TÉNYEK<br />
NÉV Lud’o Lounge<br />
DESIGNER Patricia Urquiola<br />
ANYAG reciklált műanyag, hab, fém- vagy<br />
kőrisfa láb, a huzat választás szerint bőr<br />
vagy textil<br />
ÉV 2020<br />
ÁR érdeklődésre<br />
BELEBÚJÓS<br />
Puha, mint egy pehelydzseki: így simulnak<br />
a Lud’o párnái a test köré<br />
008
STÍLUS NAPPALI<br />
SZÖVEG LUISA SILLER, HAKKEL VANDA<br />
↑<br />
HOLDFÁZISOK<br />
Felül látványos, alul diszkrét: a Luna<br />
Cabinet. . COEDITION, 5930 euró<br />
(kb. 2 1 34 800 Ft)<br />
↑<br />
PURISTA<br />
Egyszerű vonalak, dús párnázás<br />
és elegáns varrások teszik<br />
különlegessé a távol-keleti<br />
ihletettségű Sengu szófát.<br />
CASSINA, ár érdeklődésre<br />
•<br />
PAT R I C I A<br />
H A P P Y<br />
B I R T H DAY<br />
•<br />
U R Q U I O L A<br />
FLOW<br />
Living<br />
PATRICIA URQUIOLA<br />
A spanyol tervező az<br />
organikus formákat és<br />
a természetes<br />
szépséget ünnepli.<br />
← NATURÁLIS<br />
A faanyag szépsége<br />
bontakozik ki az<br />
Albura tálcában.<br />
BOTTEGA GHIANDA,<br />
4400 euró<br />
(kb. 1 584 000 Ft)<br />
↑ ÉLETTELI<br />
Játékos: Round Mirage<br />
gyapjúszőnyeg. GAN RUGS,<br />
3950 euró (kb. 1 422 000 Ft)<br />
← SARKOS<br />
Ötrétegű, többszínű üvegből készült<br />
lapokból állítják össze a Bisel lerakóasztalt.<br />
GLAS ITALIA, 1785 euró (kb. 642 600 Ft)<br />
FOTÓ GYÁRTÓ, DANIELE CORTE, GOSZTOM GERGŐ, CRAMER MÖBEL PORTRÉFOTÓ TECTONA GRANDIS<br />
KÜLTÉRI<br />
DESIGNCSODÁK<br />
TECTONA GRANDIS<br />
SZENTESI NIKOLETT-<br />
TEL, A TECTONA GRANDIS<br />
MARKETINGVEZETŐJÉVEL<br />
BESZÉLGETTÜNK.<br />
Mely nemzetközi kültéri bútorgyártó<br />
cégeket képviseli a Tectona Grandis?<br />
Azon túl, hogy számos európai kültéri designbútormárkát<br />
képviselünk itthon (többek<br />
között Dedon, Tribú, Manutti), saját márkás<br />
termékkínálatunk hiánypótló a hazai piacon.<br />
Készleten tartott széles szortimentünket a<br />
tren deket követő formavilág és a magas minőség<br />
mellett a kiváló ár-érték arány jellemzi.<br />
Milyen minőségi termékjellemzőket<br />
emelne ki? Az innovatív anyagfelhasználásra<br />
fordított törekvés 2021-ben is példaértékű.<br />
Időjárásállóság, esőztethető anyagok, magas<br />
UV-tűrő képesség, tartósság, négyévszakos<br />
üzemmód – mindez már elvárás egy kerti<br />
bútorral szemben. A gyártók nagy hangsúlyt<br />
fektetnek a könnyen tisztítható, karbantartást<br />
nem igénylő modellek megalkotására is.<br />
Milyen aktuális trendek figyelhetők<br />
meg a 2021-es kertberendezésben?<br />
Tervezz és terveztess! Egy jól átgondolt és<br />
berendezett kerttel teljes értékű élettérrel<br />
bővíthetjük a falakon kívül is otthonunkat.<br />
www.tectonagrandis.hu<br />
MINŐSÉG & STÍLUS<br />
Lenyűgöző termékek a MOLTENI&C<br />
| DADA izgalmas kínálatából<br />
BEMUTATKOZNAK A DADA-KONYHÁK<br />
Megújult a Molteni Showroom!<br />
ASolinfo Group 2017-ben nyitotta meg Budapesten<br />
a Molteni Flagship Store-t. Idén<br />
tavasztól megújult enteriőröket mutatnak be,<br />
melyek inspirációként szolgálnak a design szerelmesei<br />
számára. A Wesselényi utcai bemutatóteremben<br />
lenyűgöző tereket alkottak meg, újdonság, hogy mostantól<br />
a Molteni&C | Dada ikonikus konyha bútorai is<br />
megtekinthetők. „Az új showroomban egy teljesen<br />
új, széles körű kínálattal rendelkező, professzionális<br />
tér kialakítása volt a cél. Négy évvel a nyitás után<br />
a Molteni bemutatóterem teljes arculata megújult.<br />
Jellemző módon most az újdonságok kerülnek bemutatásra,<br />
azon belül is kiemelt fókuszt kapnak a nappali<br />
bútorok, gardróbrendszerek, a konyhák és TV-falak<br />
és személyes kedvencünk, a Gio Ponti sorozat, azon<br />
belül is a D.154.2 vagy a D.153.1 névre keresztelt két<br />
bútor” – meséli Orbán Zoltán és Szetei Krisztián,<br />
a Solinfo Group tulajdonosai. www.solinfo.hu<br />
010
Ügynök Magyarországon<br />
Giovanni Ghersetti<br />
T. +39 335 212 596<br />
E. giovanni@italwood.biz<br />
SUMO.<br />
WWW.LIVINGDIVANI.IT
STÍLUS HÁLÓSZOBA<br />
SZÖVEG LUISA SILLER, HAKKEL VANDA<br />
FINOM<br />
Karcsú outdoor lámpa,<br />
ami a hálószobában is jól<br />
mutat: Flauta a FLOS-tól,<br />
ár érdeklődésre<br />
↓<br />
↑<br />
ÖLELŐ KAROK<br />
A Bio-mbo puha ágyvége nemcsak egy csomó<br />
tárolóhelyet kínál, de a levegőt is szűri és a zajt<br />
is tompítja. CASSINA, ár érdeklődésre<br />
•<br />
PAT R I C I A<br />
H A P P Y<br />
B I R T H DAY<br />
•<br />
U R Q U I O L A<br />
ÚJULT ERŐVEL<br />
MAXCITY<br />
KOVÁCS ZSÓFIÁVAL, A MAXCITY<br />
CENTER MANAGERÉVEL<br />
BESZÉLGETTÜNK<br />
A BEVÁSÁRLÓKÖZPONT<br />
AKTUALITÁSAIRÓL.<br />
← MATERIAL GIRL<br />
Brazil márvány és vörösréz<br />
rács alkotja a Rabbet<br />
vázát. BUDRI,<br />
ár érdeklődésre<br />
BUENAS<br />
noches<br />
Milyen újdonságokkal várják a vásárlókat<br />
az áprilisi újranyitás óta? A zárvatartás<br />
ideje alatt számos üzlet megújította és frissítette<br />
arculatát, illetve enteriőrjét. A bemutatótermek<br />
kínálatai bővültek és színesedtek,<br />
igazod va az aktuális trendekhez és az évszakváltással<br />
járó igények kiszolgálásához.<br />
↑<br />
HARMONIKUS<br />
Földszíneket kombinál Urquiola<br />
a Tierras csempekollekcióban. MUTI-<br />
NA, 175 eurótól/m² (kb. 63 000 Ft/m²)<br />
NYUGODT ÉJSZAKÁK<br />
URQUIOLÁVAL<br />
Ezek a designtárgyak<br />
szép álmokat hoznak.<br />
← FONAT<br />
150 bőrszalagra<br />
van szükség<br />
a könnyen<br />
tárolható<br />
Palaver<br />
összecsukható<br />
székhez. LOUIS<br />
VUITTON,<br />
ár érdeklődésre<br />
FOTÓ GYÁRTÓK, MATHES DESIGN PORTRÉFOTÓ MAXCITY<br />
Mivel törekednek a legmagasabb<br />
fokú higiénia fenntartására? A levegőben<br />
található baktériumok és vírusok csökkentése<br />
érdekében antibakteriális illatosító rendszert<br />
működtetünk a MaxCity-ben. A kihelyezett<br />
Ecowian kézfertőtlenítő szerek magas ha tékonyságúak<br />
és 100%-ban lebomlóak. Vásárlóink<br />
biztonsága érdekében folyamatosan<br />
végezzük a közös terek fertőtlenítő takarítását.<br />
Mely üzleteket keresse fel az a látogató,<br />
aki a hálószobáját szeretné berendezni?<br />
Szinte az összes üzlet kínál olyan<br />
bútort, burkolatot, matracot, berendezési és<br />
dekorációs tárgyat, amely akár közvetve kapcsolódik<br />
a háló szobákat jellemző harmóniaérzés<br />
megteremtéséhez. A vásárlóink által<br />
megálmodott hangulatokat és stílusokat életre<br />
keltő elemek elérhetők a bevásárlóközpontban<br />
– hiszen minden berendezett tér varázsa az<br />
átgondolt részletekben rejlik. www.maxcity.hu<br />
VIRÁGOS<br />
Japán inspiráció:<br />
Sakura a RITUALS-tól<br />
ILLATUTAZÁS<br />
Menjen az orra után!<br />
Március és április környékén, a régiótól és az<br />
időjárástól függően, Japánban hagyományosan<br />
a rózsaszínben pompázó virágzó<br />
cseresz nyefákat ünneplik. Aki szeretné hosszasan<br />
élvezni az illatukat, az hazaviheti a RITUALS The<br />
Ritual of Sakura illatosítókollekciójának formájában.<br />
A bio rizstejből és a leheletfinom, Japánban sakurának<br />
nevezett cseresznyeszirmokból olyan illatélmény jön<br />
létre, ami megnyugtatóan hat a szellemre. A BLOMUS<br />
Sea Salt & Sage purista betonoptikájá hoz a hosszú<br />
tengerparti séták sós levegőjét társítja, a zsálya<br />
frissítő és nyugtató egyszerre. A Russian Nights illatosító,<br />
a francia parfümőr, Frédéric Malle kreációja<br />
szerecsen dióval, fahéjjal és szantálfával csábít, olyan,<br />
mintha a legendás moszkvai Puskin kávéházban<br />
ülnénk szamovárok és fűszeres kalács társaságában.<br />
012
Occhio LED: Energy efficiency class A+<br />
a new culture of light<br />
The new<br />
surface<br />
phantom<br />
roomba DESIGN<br />
1051 Budapest | Arany János utca 29.<br />
Tel. +36 30 689 2072<br />
www.roombahome.com
STÍLUS KONYHA<br />
SZÖVEG LARA GALLOB, HAKKEL VANDA<br />
VARIÁBILIS<br />
Anyagkombináció és innováció.<br />
A Salinas konyha egyénileg<br />
tervezhető meg. BOFFI,<br />
ár érdeklődésre<br />
MINDENKI<br />
asztalhoz!<br />
FRISSÍTŐ<br />
Patricia Urquiola<br />
designjai a konyhába<br />
és a terítéshez.<br />
↑<br />
FORGÓTÁNYÉR<br />
A Versi Lazy sorozat Susanja kétféle<br />
márványfajtából elérhető. EDITIONS<br />
MILANO, 1207 euró (kb. 434 520 Ft)<br />
•<br />
PAT R I C I A<br />
H A P P Y<br />
B I R T H DAY<br />
•<br />
U R Q U I O L A<br />
← KVARTETT<br />
A Jellies vizespoharak<br />
négy színben<br />
kaphatók. KARTELL,<br />
44 euró/4 db<br />
(kb. 15 840 Ft/4 db)<br />
ELBŰVÖLŐ<br />
Porcelántányér a Landscape-kollekcióból.<br />
ROSENTHAL, 32 eurótól (kb. 11 520 Ft-tól)<br />
↓<br />
← MARKÁNS<br />
Edo főzőedény<br />
nemesacél fülekkel.<br />
ALESSI,<br />
ár érdeklődésre<br />
FOTÓ GYÁRTÓK, MONICA SPEZIA PORTRÉFOTÓ BARBAY CSABA<br />
ÚJ IRÁNYOK<br />
MOBILI MANIA<br />
TÓTH-KELEMEN ILDIKÓVAL,<br />
A MOBILI MANIA TULAJDONO-<br />
SÁVAL BESZÉLGETTÜNK.<br />
Milyen konyhai kiegészítőket gyártó<br />
márkákat találhatunk nálatok az üzletben?<br />
Eva Solo, Stelton-Rigtig, Alessi,<br />
Zone Denmark, Normann Copenhagen,<br />
Menu és Iittala.<br />
Mesélj az Eva Solo új kollekciójáról.<br />
Két új szín dominál, a taupe és a lemondrop,<br />
amely az állandó kollekciót öltözteti át.<br />
A Nordic kitchen sorozatot kiegészítették új<br />
tálalókkal, talán ez a számomra legkedvesebb<br />
újdonság, imádom az edényeit, tálalóit,<br />
vágódeszkáit. A Green tools termékirány<br />
kibővült egy vágódeszkával és egy új, elektromos<br />
áramot nem igénylő szuper aprítóval.<br />
A környezettudatosság és a plasztikszemét<br />
minimalizálása jegyében megszületett az új<br />
üvegkaraf is. A Firebox pedig egy olyan kültéri<br />
tűzrakó, amely azon túl, hogy meleget<br />
ad, meghitt hangulatot teremt.<br />
A Stelton konyhai termékei is kaphatók<br />
nálatok. Mi a legnépszerűbb<br />
a dán gyártó produktumai közül?<br />
Az Emma sorozat, hiszen a tároló- és tálalóedényei<br />
mellett olyan elektromos konyhai<br />
kiegészítőket is tartalmaz, mint a vízforraló<br />
és a kenyérpirító – valamennyit hajlított fa<br />
részleteik teszik különlegessé. Arne Jacobsen<br />
Cylinda sorozata is közkedvelt a maga<br />
klasszikus kiegészítőivel.<br />
www.mobilimania.hu<br />
TELJESEN<br />
INTELLIGENS<br />
7000-es generáció,<br />
MIELE<br />
FŐSZAKÁCSOK<br />
Kevesebb házimunka okos konyhagépekkel.<br />
Stressz a konyhában? Senkinek sem kell<br />
átélnie többé. A készülékek új generációja<br />
megbízhatóan megelőzi az izgulást azért,<br />
hogy az étel esetleg leég vagy kifut, ha nem tartjuk<br />
egyfolytában szemmel. Sok modell már app-pal is<br />
irányítható és felügyelhető (akár a szófáról), vagy<br />
a számtalan jól kitalált programnak köszönhetően<br />
egyszerre több feladatot is átvállalhatnak. Például<br />
kimondottan ügyes a Generation 7000 a MIELE-től.<br />
Ehhez többek között főzőlapok tartoznak, amelyek<br />
a CookAssist asszisztensrendszernek köszönhetően<br />
a TempControl funkció szenzorokkal érzékeli és<br />
állandóan tartja a főzőedény hőmérsékletét. Flexibilitás<br />
jellemzi ellenben az inductionAir Plus<br />
integ rált elszívóval ellátott főzőlapot a SIEMENSnél.<br />
A mosogatógépek is egyre okosabbak, például<br />
a PerfectDry a BOSCH-tól, ami energiatakarékos<br />
és rendkívül halk.<br />
014
Olyan szépek –<br />
szinte kár, hogy<br />
nincsenek<br />
szem előtt.<br />
Időtlen és elegáns: Az Ön Liebherr-je. A<br />
minimál dizájnnak, az innovatív világítási<br />
koncepciónak, valamint a minőségi<br />
üveg- és rozsdamentes acélfelületeknek<br />
köszönhetően ez a hűtő a konyha látványossága<br />
lesz, ahányszor csak kinyitjuk.<br />
Fedezze fel új beépíthető eszközeinket<br />
a home.liebherr.com/innovation2021<br />
oldalon!<br />
Hűtés és fagyasztás
STÍLUS FÜRDŐSZOBA<br />
SZÖVEG SANDRA PISKE, HAKKEL VANDA<br />
ÉRZÉKI<br />
& relaxált<br />
SZTÁRDESIGNOK<br />
Ilyen a fürdőszoba Patricia<br />
Urquiola felfogásában.<br />
↑<br />
DEKORATÍV<br />
Azulej mintás csempék cementből,<br />
Patricia Urquiola a MUTINA számára.<br />
Ár érdeklődésre<br />
↑<br />
MŰVÉSZI<br />
Az AXOR Urquiola tudatosan<br />
kombinálja a különböző korok<br />
és stílusok formavilágát.<br />
AXOR, ár érdeklődésre<br />
H A P P Y B I R T H DAY • PAT R I C I A U R Q U I O L A •<br />
← CLEAN<br />
Sonar dupla<br />
mosdó hozzá<br />
illő szekrénnyel,<br />
LAUFEN,<br />
ár érdeklődésre<br />
PIHENTETŐ<br />
Urquiola Tropicalia<br />
fekvőszékének anyaga<br />
polimer szövet, ezért nedves<br />
helyiségben is tökéletes helye<br />
van. MOROSO,<br />
ár érdeklődésre<br />
↓<br />
BIZTONSÁGBAN<br />
A Cuna acélcső keretével<br />
egy bölcsőre emlékeztet.<br />
AGAPE, ár érdeklődésre<br />
↓<br />
FOTÓ GYÁRTÓK, MATTEO PASTORIO PORTRÉFOTÓ GEBERIT<br />
FŐ A HIGIÉNIA!<br />
GEBERIT<br />
MOLNÁR SÁNDOR,<br />
A GEBERIT MŰSZAKI ÉS<br />
MARKETINGOSZTÁLY-<br />
VEZETŐJE MESÉLT.<br />
Milyen higiéniai berendezések érhetők<br />
el a kínálatban? Elsősorban az AquaClean<br />
termékcsaládba tartozó termékeket említeném.<br />
Az AquaClean 4000, Mera, Sela és<br />
Tuma higiéniai berendezésekkel a Geberit<br />
a legmegfelelőbb megoldásokat kínálja.<br />
Minden igényhez és minden beépítési környezethez<br />
megtalálható a megfelelő higiéniai<br />
berendezés – a sok kényelmi funkcióval<br />
rendelkező komplett berendezésektől kezdve<br />
a rugalmasan alkalmazható, WC-kerámiára<br />
helyezhető változatokig. A design és technológia<br />
tökéletes összhangjának köszönhetően<br />
nem lesz több helyre szükség, mintha egy<br />
hagyományos WC-t szereltetnénk fel.<br />
Milyen érintésmentes megoldásokról<br />
beszélhetünk a Geberit termékei esetében?<br />
Érintésmentes megoldásokat éppúgy<br />
biztosítunk az otthoni környezetbe, mint<br />
nyilvános és félnyilvános közforgalmú vizesblokkokba.<br />
WC és vizelde öblítésvezérlésére<br />
kell elsősorban gondolni, ilyenek például<br />
a Sigma80 vagy a Sigma10. A Geberit a mosdókhoz<br />
különféle érintésmentes csaptelepeket<br />
kínál. A Piave és Brenta csaptelepek rejtett<br />
elektronikával rendelkező érintésmentes fali<br />
csaptelepek – az optimális higiéniát karcsú,<br />
letisztult designnal ötvözik. www.geberit.hu<br />
VÉDETT<br />
Duette® Ocean<br />
méhsejtes pliszé,<br />
JAB ANSTOETZ<br />
DISZKRÉCIÓ ELŐNYBEN<br />
Az átláthatóság jó dolog. De nem a fürdőszobában.<br />
016<br />
Afürdőszoba legyen egy tökéletes „safe<br />
space”. Csak az képes a vágyott ellazulásra<br />
a fürdőkádban vagy a szaunában, aki<br />
teljesen zavartalanul és védetten érzi magát. Ezért<br />
az ablakoknak a helyzettől függően elzárhatóknak<br />
kell lenniük a külső tekintetektől. Flexibilis és<br />
szép megoldást nyújt erre a méhsejtpliszé-specialista<br />
DUETTE és a bielefeldi textilcég, a JAB<br />
ANSTOETZ kooperációja. Közös kollekciójuk,<br />
a Skyline izgalmas designokat ötvöz a méhsejtpliszé<br />
kitűnő funkcionalitásával. A Liquid Crystal<br />
Windows (LCW) technológia – magyarul: folyadékkristályos<br />
ablak – ellenben olyan takaróelem,<br />
amelyet James Bond beszállítója, Q sem találhatott<br />
volna ki zseniálisabban. Az LCW olyan,<br />
mint a tejüveg, és csak kívánságra, elektromos<br />
feszültség hatására lesz átlátszó. Ennek alternatívájaként<br />
a meglévő üveglapra is lehet kapcsolható<br />
fóliát ragasztatni. Gombnyomásra ez is<br />
átlátszatatlanná tehető.
LAUFEN 1892 | SWITZERLAND
STÍLUS HÍREK<br />
<strong>HU</strong>RRÁ,<br />
ITT A JÓ IDŐ!<br />
Vibráló színek, nyitások, kiállítások,<br />
artisztikus projektek és pályázatok.<br />
Végre újra burjánzik az élet.<br />
ONLINE KÉPZŐMŰVÉSZET<br />
Digitális galéria nyílt a fiatal művészekért.<br />
A YOUNGART célja, hogy össze kösse őket<br />
a műkedvelőkkel. www.youngart.hu<br />
A KÉPZELET SZÁRNYÁN<br />
Az IKEA Art Event 2021 elnevezésű<br />
kollekciója feltárja a művészet és<br />
a funkció találkozásakor testet öltő<br />
varázslatot. www.ikea.hu<br />
KÜLÖNÖS KOMBINÁCIÓ<br />
A rendhagyó MÜÜSKA bútorokban<br />
a kortárs képzőművészet és<br />
a lakberendezés talál egymásra<br />
BRAVO!<br />
A magyar PLYDESIGN innovatív<br />
Frigate székcsaládját díjazták az iF<br />
DESIGN AWARD 2021 versenyen.<br />
www.plydesign.eu<br />
MADE IN <strong>HU</strong>NGARY<br />
Elkészültek a Magyar Divat & Design Ügynök<br />
ség által indított első design LAB program<br />
párosainak szériaérett alkotásai. www.hfda.hu<br />
LIMITÁLT KIADÁS<br />
A VITRA és a GIRARD STUDIO Caran<br />
d’Ache x Alexander Girard hatszögletű golyóstolla<br />
a Fiók Shopban is elérhető. www.fiok.net<br />
MÜÜSKA ART <strong>HOME</strong><br />
Kortárs képzőművészet és lakberendezés<br />
ESTERHÁZY<br />
ART AWARD<br />
2021. JÚNIUS 11-IG PÁLYÁZHATNAK<br />
A 45 ÉV ALATTI KÉPZŐ MŰVÉSZEK<br />
– A NYERTESEKET 5000 EURÓS<br />
DÍJJAL JUTALMAZZÁK.<br />
A pályázat kiírója, az Esterházy Privatstiftung<br />
kulturális összekötő szerepet tölt be<br />
Kelet és Nyugat, múlt és jelen között. Kulturális<br />
tevékenységének egyik fontos láncszeme<br />
az Esterházy Art Award odaítélése.<br />
A 2009-ben alapított díj célja a fiatal,<br />
tehetséges magyar művészek felkarolása,<br />
illetve a kortárs képzőművészet és<br />
a nemzetközi párbe széd támogatása.<br />
A nyertesenként 5000 euróval jutalmazott<br />
díjat kétévente, minimum kettő és<br />
maximum három 45 év alatti ma gyar<br />
képzőművésznek ítéli oda a független<br />
nemzetközi szakmai zsűri. A pályázaton<br />
festészettel és festészettel határos technikákkal,<br />
valamint ezekkel a technikákkal<br />
operáló térinstallációkkal lehet indulni.<br />
A kiállításra rendelkezésre álló múzeumi<br />
terek lehetővé teszik a nagyobb méretű,<br />
illetve installációs művek befogadását<br />
is, ezeknek a pályaműveknek a benyújtásánál<br />
az első körben terveket, illetve<br />
vázlatokat is elfogadnak. Pályázni a www.<br />
esterhazy-now.at oldalon lehet 2021.<br />
június 11-ig. A független nemzetközi szakmai<br />
zsűri előreláthatóan 20 pályázót jelöl<br />
majd a díjra. Short List 2021 – Esterházy<br />
Art Award Ma gyarország címmel 2021.<br />
december 3-tól a zsűri által beválasztott<br />
pályaművekből kiállítás nyílik a Ludwig<br />
Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeumban.<br />
A<br />
kortárs művészet lényege, hogy sajátos módon<br />
közvetít üzeneteket, reagál a jelen korra.<br />
Az, hogy melyik alkotó mely munkája pendít meg<br />
bennünk húrokat, nyilván teljesen egyénfüggő, és pont<br />
ez a lényege: kapcsolódni egy cizellált közlésformához és<br />
azon keresztül alternatív módon értelmezni a világot, ez<br />
egy párbeszéd alkotó és befogadó között. „A MÜÜSKA<br />
egy olyan világot teremt, ahol kilépve a klisékből, a kortárs<br />
művészetet az önkifejezés részévé tehetjük különleges<br />
bútorok formájában. Első rangú, validált festők<br />
alkotásai szignózott repró formában kerülnek antik vagy<br />
20. századi emblematikus darabokra, illetve limitált<br />
szériás új bútorokra” – vallják a MÜÜSKA alkotói.<br />
A MÜÜSKA Art Home bútorok manufaktúrákban ké <br />
szül nek, minden darab egy alternatív műalkotás. Várják<br />
azon kortárs festők és grafikusok jelentkezését, akik<br />
csatlakoznának a projekthez és viszontlátnák alkotásukat<br />
egy MÜÜSKA Art Home bútoron. www.muuska.com<br />
SZÖVEG HAKKEL VANDA FOTÓ TRUNKÓ BÁLINT (YOUNGART GALLERY), HERNÁD GÉZA (PLYDESIGN), HFDA (A MICRO-LICHT VILÁGÍTÁSTECHNIKAI STÚDIÓ LEITS MIKLÓSSAL MŰKÖDÖTT EGYÜTT A HOMMAGE LÁMPACSALÁD<br />
MEGALKOTÁSÁNÁL), FIÓK SHOP, IKEA, MÜÜSKA ART <strong>HOME</strong>, LUDWIG MÚZEUM – SHORT LIST 2021 – ESTERHÁZY ART AWARD MAGYARORSZÁG (ESTERHÁZY ART AWARD 2021)<br />
018
Ismerd meg a Dada prémium konyháit<br />
megújult showroomunkban!<br />
MOLTENI DADA FLAGSHIP SHOWROOM<br />
+36 1 267 0444 1077 BUDAPEST, WESSELÉNYI U. 6.<br />
WWW.SOLINFO.<strong>HU</strong>
OTTHON LOS ANGELES<br />
IDEÁLIS HELY<br />
Nem látszik a fáktól a ház? Ez nem biztos, hogy hátrány.<br />
A kaliforniai Tree Top Residence lakói egyébként is leginkább belülről,<br />
családi fészkük luxuskörülményeit élvezve csodálják<br />
a környező lombkoronákat.<br />
020
Letisztult<br />
ARCHITEKTÚRA<br />
SZÖVEG ROBERT HAIDINGER FOTÓ BIRGITTA WOLFGANG BJØRNVAD/THE SISTERS AGENCY<br />
021
OTTHON LOS ANGELES<br />
XXXX VOLLER FREUNDE<br />
KunEt, ea deles exerem eum quid essunt.<br />
Uciunt, ulla simi, alit et rerfere pe se ea<br />
invelesciae elictis es as is nonsequas<br />
etur, niet veratur sus dolenecest alitia<br />
cum nuciaecaborro cus doluptisAgnis<br />
esciatestrum nonsediatur acestiis eumentis<br />
della sam, nihicae evendae<br />
FELEMELŐ LÉPCSŐFOKOK<br />
A lépcső a belsőépítészet sarkalatos pontja. Eredeti funkcióján túl térbeli szervezőelemként is megjelenik.<br />
A földszinten horgonyra emlékeztető formáját mutatja, majd egy szinttel feljebb már a fő hálószobát választja el az étkezőtől<br />
022
IRÁNYÍTOTT FÉNY<br />
Még ha nem is értünk<br />
a fotózáshoz, akkor is láthatjuk,<br />
miért előnyös a lépcsőház<br />
blendeszerű kialakítása:<br />
a földszintre irányítja a fényt<br />
023
KELLEMES ZUG<br />
A konyhapultok fehérre lakkozott<br />
Corian felülete a lépcső alatt folytatódik,<br />
ami a védettség érzetét<br />
kelti. Hangulatos kiegészítők<br />
a vintage bárszékek<br />
024
OTTHON LOS ANGELES<br />
ELŐNYÖS LÁTÓSZÖG<br />
Ilyen magasról szép és változatos kilátás nyílik a környező tájra. A konyha kertre néző ablakai ezt munka közben is lehetővé teszik, a MONTIS kollekciójának<br />
konyakszínű Mick bőrszékein pedig jólesik a pihenés. Az alsó képen: a tágas és világos zongoraszoba Theo Ruth Pinguïn foteleivel<br />
025
CSINOS RÁNCOK<br />
A THE RUG COMPANY selyemszőnyegén jól mutatnak<br />
az AQUA CREATIONS Gladis Lounge Chairjei. A szintén<br />
tetszetős Waves üvegszékeket Lucie Koldova és Dan<br />
Yeffet tervezte a HAYMANN számára<br />
026
OTTHON LOS ANGELES<br />
FŐ A VÁLTOZATOSSÁG<br />
A ház lakói flexibilitása miatt értékelik ezt a hívogató teret. A LIVING DIVANI Extrasoft kanapéján jól lehet lazítani az USONA 10014-es állólámpája alatt.<br />
És egy híresség: Olivier Mourgue klasszikus iparművészeti remeke, a Djinn Chair. A hatszögekből álló szőnyeg és a párnák a DELTA WRIGHT termékei<br />
T<br />
erjedelmes lombkorona? Esetleg egy repülni<br />
készülő vagy éppen leszálláshoz szárnyát<br />
szétterjesztő madár? Az ember egyből ilyesmikre<br />
gondol, amikor a Tree Top Residence<br />
felé közeledik. Pedig az sem volna csoda, ha az<br />
épületre tekintve már nem látnánk „a fától az erdőt”, mert<br />
figyelmünket az építészeti megoldások kötik le. A kaliforniai<br />
telek tulajdonosai számára a hatalmas fák sokasága<br />
szerelem volt első látásra. „Amikor először a helyszínen<br />
jártunk, egy dologban azonnal biztosak voltunk: abban,<br />
hogy ezeknek a csodálatos fáknak meg kell maradniuk”<br />
– meséli az egyik megrendelő. A tervezés és az építkezés<br />
többéves folyamata során ez az elképzelés nem is változott.<br />
A fák most egy csodás házat óvnak a kíváncsi tekintetektől,<br />
és nevet adnak a lombkoronák fölé emelt exkluzív kivitelű<br />
fészeknek: Tree Top Residence. A forró éghajlatú, pusztító<br />
erdőtüzektől gyakran sújtott Kaliforniában ez valóban<br />
maga a luxus.<br />
MŰVÉSZI igényű szemlélettel közelített a tervezéshez<br />
a nagyszabású villa megvalósítására felkért Belzberg<br />
Architects építésziroda, és szándékuk valóra is vált. A ház<br />
három szintjén összesen 1290 négyzetméternyi lakótér<br />
áll az öttagú család rendelkezésére, ami kétségtelenül<br />
tágasnak mondható. Ehhez társul természetesen a Kaliforniában<br />
elengedhetetlen úszómedence. És mivel Los<br />
Angeles környékén vagyunk, nem hiányozhat a sztori<br />
sem. Apróság ugyan, de mégis jellemző: a házaspárok<br />
szokásos nézeteltérése a vágyott designvariáció kérdésében.<br />
Lehet találgatni: vajon a férfi vagy a nő szeretett<br />
volna inkább teljesen letisztult, minimalista házat, és ki<br />
az, aki játékosabb, különleges megoldásokat részesített<br />
volna előnyben?<br />
NEM VOLT KÖNNYŰ kezelni a helyzetet, de a két tűz közé<br />
került építészek profizmusáról tanúskodik, hogy az 1997-<br />
ben alapított Belzberg Architects iroda tervezőinek sikerült<br />
eljutniuk a mindkét fél számára elfogadható köztes megoldásig.<br />
Nevezhetnénk ezt akár kompromisszumnak is, de<br />
érdemesebb úgy fogalmazni, hogy „helyreállt az egyensúly<br />
az eltérő igények között”. Ez így jobban hangzik: mintha<br />
a környező erdő madarai közé békegalamb költözött volna,<br />
és a ház valóban olyan lett, mint a béke szigete.<br />
Az egyezség arról szólt, hogy az egyik szemléletmód<br />
inkább a részletekben és az anyagokban, a másik viszont<br />
a kialakításban érvényesül jobban. A különböző álmokat<br />
027
OTTHON LOS ANGELES<br />
NYUGALOM ÉS ROMANTIKA<br />
A BOFFI olasz cég fürdőszobaberendezése jól illik a természetes kőből készült elegáns Bianco Dolomiti burkolólapokhoz.<br />
Az intim tér pompás eleme a Tufty-Time ágy is, ami Patricia Urquiola tervezése a B&B ITALIA számára<br />
úgy sikerült egyszerre megvalósítani, hogy egyszerű részletekkel,<br />
nem hivalkodó anyagokkal, sok fával és fehér<br />
felülettel, nagy méretű üvegfalakkal töltötték meg a teret,<br />
amely azonban alapjait és formátumát tekintve különleges,<br />
egyedi kialakítású lett, így megfelel az érdekesség iránti<br />
kívánalmaknak is.<br />
Az aszimmetrikusra tervezett épület szinte véletlenszerűen<br />
egymásra helyezett dobozokra emlékeztet.<br />
A ferdén futó és lejtős felületek minden irányból új arculatot<br />
mutatnak. Az alapötlet elfogadása után már szinte<br />
magától ment a megvalósítás, amiben viszonyítási alapként<br />
sokat segítettek a természeti környezet jellegzetességei.<br />
A különböző égtájak felé húzódó dombok, lejtők és<br />
emelkedők vízszintes és függőleges felületek komplex képét<br />
alkotják, amit fel lehetett használni az építészeti tervezés<br />
és kivitelezés során, így a környező táj elemei tükröződnek<br />
vissza az épület vonalaiban, beleértve a növényvilágot is.<br />
A Belzberg Architects projektvezetője, David Cheung így<br />
foglalja össze a koncepciót: „A Tree Top Residence esetében<br />
viszonylag nagy házról van szó. Az volt a célunk,<br />
hogy az épület harmonikusan illeszkedjen a környező táj<br />
domborzati viszonyaihoz, és szerves egységbe kerüljön<br />
a növényzettel is.” Nem domináns házat terveztek tehát,<br />
amely rátelepszik a tájra, és a látogatókat, de a lakókat<br />
is elnyomja, hanem az integrativitást helyezték előtérbe.<br />
A szomszédság lenyűgözése helyett inkább a kényelem<br />
dominál, és a ház szinte a család barátjaként „viselkedik”.<br />
ÚGY GONDOLTÁK az építészek, hogy a hivalkodó jelleg<br />
elkerülése mellett az is előnyére válik a háznak, ha a komplex,<br />
egymásba illeszkedő formák nem keltik az öncélúság<br />
benyomását. Ezt sikerült is megvalósítani, mégpedig úgy,<br />
hogy az élményt helyezték a középpontba, mintha izgalmas<br />
mókusperspektívából szemlélnénk a környezetet, a fákat.<br />
A ház belsejében járva érzékelhető is ez a sokszínűség.<br />
A különböző szinteken, más-más irányokból változatos<br />
a látvány: hol alulról pillanthatunk be az ágak közé, hol<br />
felülről láthatjuk az impozáns lombkoronákat, de az is<br />
lehet, hogy hatalmas törzsekkel kerülünk érzékelhető közelségbe<br />
– viszont mindenképp egy szintben a természettel,<br />
a fák közt. Mindez köszönhető a különleges alaprajznak,<br />
a mennyezetig érő üvegablakoknak, a szélesre nyíló<br />
horizontnak és a tér vertikális megnyitásának a lépcső<br />
által, amelyről külön is érdemes beszélni. Az elrendezés<br />
ugyan akkor meglehetősen otthonos: a föld alatti bejárat<br />
a mélygarázs, a földszint a társasági élet inkább nyilvános<br />
028
LÁTVÁNYOS SAROK<br />
Egyik szebb, mint a másik: vajon a fák csúcsaira néző kilátás vonzza inkább a tekintetet, vagy a belső térben Paola Navone Airport kanapéja<br />
a POLIFORM-tól, és mellette a barnásvörös JF CHEN Vintage Chair? Letisztult megoldások a fő hálószoba verőfényes terében<br />
jellegű helyszíne, ahonnan eggyel feljebb, a családi lakótérbe<br />
vezet az átmenet, majd egy szinttel fölötte a hálószobák<br />
következnek.<br />
ELEVEN KAPCSOLAT keletkezik ezen a ponton a Tree<br />
Top Residence története és Leonardo da Vinci között,<br />
vagyis inkább megidézi a szellemét a ház, még ha csak<br />
érintőlegesen is. Ő is észrevette ugyanis, hogy a fű, a haj<br />
vagy a fák növekedésében gyakran feltűnik a spirális forma.<br />
A fákban a sejtek mindig enyhén meghajlanak a sejtfalakban<br />
tekergő, spirálforma cellulózmolekulák miatt. Sok<br />
fában a farostok sem párhuzamosak a törzs tengelyével,<br />
hanem többé-kevésbé spirál formájúak.<br />
EZT AZ ÖRVÉNYLŐ elevenséget helyezték el a Belzberg<br />
Architects tervezői a lombkoronák közé épült házban<br />
nagyjából középen, mégpedig különleges és látványos<br />
csigalépcső formájában, amely a ház minden szintjén<br />
végighúzódva teremti meg a terek közötti kapcsolatot:<br />
fölülről beengedi a fényt, és mintegy lehorgonyozza a ház<br />
különben nyitott térszerkezetét. Nem mellesleg olyan tökéletes<br />
kézműves tudásról árulkodik, amely az egész épületre<br />
jellemző, és még otthonosabbá, meghittebbé varázsolja.<br />
KÜLÖNÖS FIGYELEMMEL fordult a részletek felé a belsőépítész,<br />
Delta Wright is, akinek szakmai hitvallása<br />
egyszerűen, ám meggyőzően hangzik: „A ház legyen az<br />
öröm helye – a berendezésnek ezt az alapélményt kell<br />
szolgálnia.” Ez természetesen az öreg fák fölé épült családi<br />
házra is érvényes, ahonnan a nagyváros, Los Angeles<br />
fényei is láthatók. Hangulatos, meleg színek, lélekemelő,<br />
semmiképp sem rideg bútordarabok biztosítják a lakályosságot,<br />
olyanok, amelyekben egyszerre van jelen a funkcionalitás,<br />
a modernség, de a kényelem és a játékosság is.<br />
A tulajdonos házaspár kibékülésének szellemében mindezek<br />
harmonikus kapcsolatról is tanúskodnak a lombkoronák<br />
közötti családi fészekben. ሴ<br />
TREE TOP RESIDENCE, LOS ANGELES, USA<br />
TERVEZÉS Belzberg Architects, www.belzbergarchitects.com<br />
AZ ÉPÍTÉS ÉVE 2015<br />
LAKÓTÉR 1290 m2<br />
029
LOOKBook<br />
Puha anyagok és komfortos<br />
tárgyak a nyári időszakra.<br />
12<br />
11<br />
01<br />
02<br />
03<br />
10<br />
04<br />
06<br />
09<br />
07<br />
05<br />
08<br />
SZALMALÁNG<br />
01 Crawford csillár, PORTA ROMANA 02 Háncstáska, LOEWE 03 Magas sarkú háncsszegéllyel, CHRISTIAN LOUBOUTIN 04 Poena fotel, NV GALLERY<br />
05 Chaddar pamutszőnyeg, Charlotte Lancelot a GAN számára 06 Szalmakalap, JW ANDERSON 07 Dala virágtartó, DEDON 08 Cowboycsizma,<br />
BALLY 09 Caribe fotel, AMES 10 Kézzel készült szalmatáskák, TASSEL TALES 11 Ilsa szalmacsillár, NV GALLERY 12 Shibam tapéta finom<br />
háromdimenziós effektekkel a Cameo sorozatból, ARTE. Minden ár érdeklődésre<br />
032
03<br />
01<br />
02<br />
REMEK<br />
rattan<br />
09<br />
Ez a nyár nem múlhat el<br />
FONOTT BÚTOROK nélkül.<br />
01 Swing rattanhinta Matteo<br />
Thuntól és Antonio Rodrigueztől<br />
az ETHIMO-nak tervezett Allaperto<br />
Veranda kollekcióból 02 Manga<br />
gyertya, BAOBAB 03 Selyemkendő,<br />
TORY BURCH 04 Kifutói outfit,<br />
JACQUEMUS 05 & 06 A CMO PARIS<br />
új anyagai háncsból, selyemből,<br />
manilakenderből, kasmírból és<br />
jakszőrből, rolókhoz, függönyökhöz<br />
kitűnőek 07 Szalma ivókulacstartó,<br />
FENDI 08 Selyemkendő,<br />
LOUIS VUITTON 09 Kosártáska<br />
bőrmandzsettával, CHRISTIAN<br />
LOUBOUTIN. Minden ár érdeklődésre<br />
04<br />
06<br />
08<br />
07<br />
05<br />
033
LOOK<br />
Book<br />
03<br />
02<br />
04<br />
05<br />
01<br />
ILLATfelhő<br />
Ezekkel az illatokkal<br />
AROMATIZÁLHATJA<br />
a belső tereket.<br />
06 07<br />
08<br />
09 10<br />
MINDENT AZ ORRNAK!<br />
01 Natalie Herzlieb-Bren, a CLEAN BEAUTY CONCEPT alapítója ezt a diffúzort BPA-mentesre tervezte – 100% biológiai és vegán 02 Hordozható<br />
aromadiffúzor, MUJI 03 Brass Oil Burner olajlámpa és olaj az AĒSOP-tól 04 Kaja Dahl terve, az ØY Sculptural Fragrance Diffuser (a fotón<br />
a cégalapítóval, Alexander Sprekenhusszal) egy olajjal átitatott porózus porcelángömb, ami egy kövön fekszik, és illatot áraszt magából,<br />
SPREKEN<strong>HU</strong>S 05 Gun Cafe Society parfüm, FREDERIC MALLE 06 Karim Rashid diffúzora, a Komber, IWISHYOU 07 Silk Blossom diffúzor, JO MALONE<br />
08 Inspire diffúzor, TEAM DR JOSEPH 09 Sakura Fragrance diffúzor, RITUALS 10 Love is blind diffúzor, SPREKEN<strong>HU</strong>S. Minden ár érdeklődésre<br />
034
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
Aművészeti igazgatók a designcirkusz oroszlánszelídítői.<br />
Néhányan szívesen állnak a rivaldafényben.<br />
Mások szerényebben, inkább hátulról<br />
irányítanak. A művészeti igazgatók adják meg<br />
egy márka kreatív irányvonalát. Vagy maguk is termékeket<br />
terveznek a cégnek, vagy kiválasztják azokat a designereket,<br />
akik ezt a feladatot elvégzik. A logók, grafikák,<br />
katalógusfotók, hirdetések megjelenéséért is ők a felelősök<br />
– éppúgy, mint a vásári standok, eladóterek vagy cégközpontok<br />
berendezéséért. Röviden: minden olyan dologért,<br />
ami egy márka nyilvánosság felé mutatott képét<br />
meghatározza.<br />
EKÖZBEN SZINTE zsonglőrszerű<br />
egyensúlyozó tehetségről<br />
is tanúbizonyságot<br />
kell tenniük. A művészeti<br />
vezetőknek olyan irányba kell<br />
haladniuk, amely nemcsak<br />
a jelen pillanathoz kötődik,<br />
hanem előrelátóan a jövőbe<br />
céloz. Aki ugyanis állandóan<br />
változik, annak nem lesz<br />
felismerhető profilja és saját<br />
identitása. De az aktuális trendekre<br />
és tendenciákra mégis<br />
reagálni kell. Ki akarná megkockáztatni<br />
a kapcsolódási<br />
pontok elvesztését, azt, hogy<br />
hirtelen egy letűnt korszak<br />
itt maradt túlélőjeként hasson?<br />
A művészeti vezetőknek<br />
erősíteniük kell egy vállalkozás<br />
lelkét – néhány esetben<br />
viszont először meg kell<br />
teremteniük ezt: a termékek<br />
jól felismerhető stílusával és<br />
bemutatásuk módjával.<br />
A MŰVÉSZETI IGAZGATÓKNAK<br />
nem csak biztos érzékre van<br />
szükségük mindenféle kreatív<br />
területen. Azt is meg kell<br />
érezniük, mi az, ami eladható.<br />
Ebben természetesen<br />
támogatja őket a marketingés<br />
az értékesítési részleg is. Ők azonban csak azoknak<br />
a termékeknek a számaira tudnak támaszkodni, amelyek<br />
már a piacon vannak. A művészeti igazgatóknak ellenben<br />
azt kell eldönteniük, hogyan fog egy jövőben megvalósuló<br />
termék beválni a jövő piaci viszonyai között – nem<br />
számok alapján, hanem az intuíciójukra ha gyatkozva. Az<br />
olyan szempontok, mint a fenntarthatóság és a vásárlók<br />
globalizációja, egyre fontosabb szerepet ját szanak. A termékek<br />
fejlesztési ideje is jelentősen megnőtt a múlthoz<br />
képest. Ez növeli a nyomást, hogy nem szabad bukásnak<br />
„A művészeti<br />
igazgatóknak azt kell<br />
eldönteniük,<br />
hogyan fog egy, majd<br />
a jövőben megvalósuló<br />
termék beválni<br />
a piaci viszonyok<br />
között – nem számok<br />
alapján, hanem az intuíciójukra<br />
hagyatkozva.”<br />
bekövetkeznie. A művészeti vezetőknek mindig szállítaniuk<br />
kell az eredményeket – ebben viszont olyanok, akár<br />
az élsportolók.<br />
TERMÉSZETESEN NEM LEHET az összes kreatív főnököt<br />
egy kalap alá venni. Néhány esetben maga a cégtulajdonos<br />
vállalja magára ezt a szerepet. De a legtöbben maguk is<br />
tervezők. Ez már a kezdetektől így van. A történelem első<br />
művészeti igazgatója a német építész, Peter Behrens volt,<br />
akit 1907-ben az AEG elektromos konszern művészeti<br />
tanácsadójává neveztek ki. Ő pedig nem csupán az összes<br />
terméket áttervezte, de megalkotta<br />
a logót, a grafikai arculatot,<br />
és megteremtette azt,<br />
amit ma „corporate identity”-<br />
nek nevezünk. És nem csak<br />
ezt: olyan ikonikus épületeket<br />
is tervezett, mint az 1909-ben<br />
megnyílt turbinagyár Berlin<br />
Moabit városrészében, amelynek<br />
acélvázas konstrukciója<br />
és az üvegezett előtét homlokzata<br />
a modernizmus mérföldkövének<br />
bizonyult az építészet<br />
történetében. A mai<br />
művészeti igazgatók is sokféle<br />
kreatív területre elkalandoznak.<br />
Néhányan exkluzív<br />
szerződéssel rendelkeznek,<br />
és közvetlenül a cégközpont<br />
épületében dolgoznak. Mások<br />
saját irodát tartanak fenn.<br />
Ráadásul még más ügyfelek<br />
számára is dolgoznak, ami<br />
semmiképpen sem számít<br />
hűtlenségnek. Ellenkezőleg:<br />
végül is a kapcsolataik és eszmecseréjük<br />
más cégekkel csak<br />
élesítik a saját munkájukra<br />
való reflexiót, és megakadályozzák<br />
a vállalati „csőlátás”<br />
kialakulását. Néhány esetben<br />
pedig egy művészeti igazgató<br />
akár több márka arculatát is<br />
meghatározhatja.<br />
A VITATHATATLAN SZTÁR ebben a műfajban a milánói<br />
alkotó, Piero Lissoni, aki több mint egy fél tucat nagy<br />
márkánál tevékenykedik művészeti vezetőként. Hogyan<br />
egyezteti mindezt össze? „Azt hiszem, egy kicsit olyannak<br />
kell lenni, mint Dr. Jekyll és Mr. Hyde, és váltogatni kell<br />
a különféle személyiségeket. A döntő az, hogy tudni kell<br />
csapatban dolgozni, és nem szabad mások munkájára irigynek<br />
lenni. Aki azt hiszi, mindent egyedül megcsinálhat,<br />
az menjen horgászni vagy hegyet mászni. A művészeti<br />
vezetés mindenekelőtt kölcsönös bizalmat követel.”<br />
036
SZÖVEG<br />
NORMAN KIETZMANN<br />
ILLUSZTRÁCIÓ<br />
LULU*PLASTICPIRATE<br />
Akik<br />
lelket adnak<br />
HOGYAN FORMÁLJÁK<br />
A MŰVÉSZETI IGAZGATÓK<br />
A DESIGNVILÁGOT?<br />
Minden sikeres, bútorokat<br />
vagy lámpákat gyártó cég<br />
mögött áll egy kreatív<br />
vezető. Hogyan működnek<br />
a design eminenciásai? Mit<br />
csinálnak? Mi inspirálja őket?<br />
Milyen irányba formálják át a<br />
mindennapjainkat? A ሹ<br />
megbeszélte velük.<br />
A DESIGNSZÁLAK MOZGATÓI<br />
Jobb oldalt fentről az óramutató járásának<br />
megfelelően: Rodolfo Dordoni, Paola<br />
Navone, Piero Lissoni, Patricia Urquiola,<br />
Vincent Van Duysen, Monica Förster<br />
037
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
GIORGETTI<br />
GIANCARLO<br />
BOSIO<br />
„A célunk olyan kollekciókat<br />
létrehozni, amelyeket exkluzivitás<br />
és a sablonokat mellőző<br />
különlegesség jellemez.”<br />
GIANCARLO BOSIO<br />
A Giorgetti művészeti igazgatója<br />
Miért fogadta el ezt az állást? Építészként komplex, strukturált<br />
és gazdag tereket képzelek el magamnak, amelyek lehetőséget adnak<br />
a kísérletezésre, valamint a dekoráció és az enteriőrdesign világának<br />
felfedezésére. A Giorgettivel egy olyan vállalkozást találtam, ahol<br />
megvalósíthatom az ötleteimet, látvánnyá változtathatom, élettel<br />
tölthetem meg.<br />
GIANCARLO BOSIO a piemonti Serravalle<br />
Scriviában nőtt fel. A genovai egyetemen<br />
tanult építészetet, Giancarlo De Carlónál.<br />
A kezdetektől fogva a termékdesign<br />
területén tevékenykedett. A Giorgettinél<br />
2013 óta dolgozik művészeti igazgatóként.<br />
Írja le a márkát a tulajdonságaival! Egy 122 éves márka lényegét<br />
leírni komplex feladat. A Giorgetti célja, hogy kortárs darabokat<br />
alkosson, miközben megőrzi a felhalmozódott tudást. A mi márkánkat<br />
mindig is az exkluzivitás és a sablonokat mellőző különlegesség<br />
jellemezte. Az eredeti kollekciók iránti vágy mindig is arra<br />
ösztönözte a céget, hogy olyan designerekkel működjön együtt,<br />
akik új és személyes irányzatokat hoznak, amelyek ugyanakkor<br />
szorosan kötődnek a Giorgetti lényeges értékeihez.<br />
01<br />
Miért éppen Ön volt a megfelelő ember a megfelelő helyen<br />
és időben? A cégek organikus lények, és életciklusaik vannak.<br />
A Giorgetti egy új fázisba lépett, a fókuszát az egyes tárgyakról<br />
az egész környezetre helyezte. A konyhák, szekrények és szekrényrendszerek,<br />
a kültéri bútorok és az Atmosphere-kollekció<br />
kiegészítőnek portfólióba való felvételével, valamint a highend<br />
szektorra fókuszáló Battaglia márka átvételével a Giorgetti<br />
újraalkotta az architektúráját. Egy ilyen fejlődésnél olyan kreatív<br />
igazgatóra van szükség, aki minden részletében képes a cég konzisztenciáját<br />
és folyamatosságát biztosítani.<br />
Milyen helyesnek bizonyult döntése volt művészeti<br />
igazgatóként? Az Atmosphere kiegészítő- és dekorációs kollekció<br />
megalkotása ilyen volt. Olyan elemek tartoznak hozzá, mint<br />
a lámpák, szőnyegek és vázák, amelyek harmonikusan illeszkednek<br />
a fő üzletágunk termékeihez, de olyan játékos szabadidős<br />
tárgyak is, mint a 90° Minuto csocsóasztal, az Ali bokszzsák<br />
vagy a Clop hintaszék – mind olyan darab, amelyek ironikusak<br />
ugyan, de a Giorgetti minőségét és kifinomultságát képviselik.<br />
03<br />
GIORGETTI<br />
02<br />
01 Egy nyél, egy kúp és egy üveggömb – Massimo Zazzeron és<br />
a Centro Ricerche terve, a Kendama elemeivel játékos megoldásokra<br />
ad lehetőséget 02 Carlo Colombo Adam szófájának kerete textil- vagy<br />
bőrhuzatot kaphat 03 A Scaleno esetében Giancarlo Bosio kőrisfát,<br />
márványt és bőrt kombinál<br />
SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK, SIMONA PESARINI<br />
038
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
BRÜHL<br />
KATI<br />
MEYER-BRÜHL<br />
„Fontos magunkat és a márkát is<br />
újra meg újra kritikusan megvizsgálni,<br />
és nyitottnak maradni<br />
a változtatásokra.”<br />
KATI MEYER-BRÜHL<br />
A Brühl kreatív igazgatója<br />
KATI MEYER-BRÜHL kommunikációs<br />
és termékdesignt tanult a Dessaui<br />
Bauhausban, belsőépítészetet<br />
Göteborgban és Koppenhágában,<br />
mesterszakos diplomát szerzett ipari<br />
designból Londonban és Master of Fine<br />
Arts Design and Technology diplomát<br />
New Yorkban. Tervei sok díjat elnyertek<br />
már, többek között a Red Dot és<br />
az iF Awardot is.<br />
01<br />
Milyen volt az útja, ami elvezetett a családi vállalkozásig?<br />
Kíváncsi és sokféle érdeklődéssel bíró ember vagyok. Ezt mutatják<br />
a tanulmányaim is, amelyeket Dessauban, Göteborgban, Koppenhágában,<br />
Londonban és New Yorkban végeztem. Ott a festészet,<br />
szobrászat, rajz és a grafika is szerepeltek a programban. Ezekkel<br />
is intenzíven foglalkoztam.<br />
Írja le a márkát a tulajdonságaival! A Brühlt a nem konvencionális,<br />
avantgárd bútorok és a design iránti szenvedély jellemzi.<br />
A bútorainkat az ember és környezete iránti felelősséggel<br />
gyártjuk, magas minőségi és kényelmi követelmények szerint és<br />
mint társadalmilag is felelős vállalat. A designunk emocionális,<br />
megközelíthető, úgyszólván szemmagasságban átélhető. Valamint<br />
természetesen igazoltan környezetbarát.<br />
Mit jelent egy márka múltja a jövője szempontjából? A történelmileg<br />
kialakult erősségek a jelenen túlmutató erőt adnak<br />
– egyrészt. Másrészt fontos magunkat és a márkát is újra és újra<br />
megvizsgálni, új gondolatokat felvetni, és nyitottnak maradni<br />
a változtatásokra.<br />
02<br />
Melyik kollekció viseli magán a leginkább az Ön kézjegyét,<br />
és miről lehet ezt megismerni? Minden tervem rólam is szól.<br />
Az egyéni kézjegyem mindig felismerhető.<br />
SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK<br />
BRÜHL<br />
01 A Roro Roland Meyer-Brühltől multifunkcionális szófarendszer, ami<br />
leleményessége miatt számos designdíjat elnyert már 02 Kati Meyer-<br />
Brühl Muskat foteléhez illő kétszemélyes kanapével komplett lounge<br />
hozható létre 03 Kati Meyer-Brühl airy Sessel 71102 fotelének színe,<br />
huzata és vizuális részletei változtathatók<br />
03<br />
Mik a céljai a vállalkozással kapcsolatban? Számomra az a legfontosabb,<br />
hogy kíváncsi maradjak, és soha ne hagyjam abba az új<br />
gondolatok utáni kutatást.<br />
Mi lesz öt év múlva, ami most még nincs meg? A jövőt nem<br />
lehet előre látni. Két évvel ezelőtt senki sem várta, hogy egy járvány<br />
miatt lehetetlenné válnak az utazások, vagy ilyen sok ember<br />
hirtelen az otthonából fog dolgozni. De azért nagyon reménykedem<br />
benne, hogy a világ környezetbarátabb, tudatosabb és<br />
körültekintőbb lesz.<br />
039
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
WALL&DECÒ<br />
CHRISTIAN<br />
BENINI<br />
„A múltja határozza meg egy cég<br />
DNS-ét. Ezért sohasem szabad<br />
hűtlennek lennie hozzá.”<br />
CHRISTIAN BENINI<br />
A Wall&decò alapítója és művészeti igazgatója<br />
CHRISTIAN BENINI a karrierjét mint<br />
portréfényképész kezdte, aztán a divatés<br />
reklámfotózásra specializálódott.<br />
Nemzetközi reklámügynökségeknek<br />
dolgozott, mielőtt beleszeretett az<br />
enteriőrök fotózásába. A hátterek<br />
kialakításának munkájából egy saját<br />
tapétakollekció ötlete született, és 2005-<br />
ben megalapította a Wall&decò céget<br />
az olaszországi Ravennában.<br />
Hogyan született a Wall&decò? A Wall&decò márka egy<br />
megérzésből született 15 évvel ezelőtt. Akkoriban divatfotós<br />
voltam, és készítettem egy egyedi hátteret, egy makropanelt,<br />
falevelekből. Akkor hirtelen felismertem, milyen dekoratív értéke<br />
van a design számára.<br />
Írja le a márkát néhány tulajdonsággal! Ez három szóval<br />
megtehető: kreativitás, alkalmazkodóképesség, flexibilitás.<br />
01<br />
Hogyan profitál a márkája Önből és Ön a márkából? Ismerem<br />
a márkát egészen a génjeiig, mivel én alapítottam. Mai<br />
kreatív vízióm tehát egy 15 éves utazás eredménye. Ez pedig<br />
bizonyosan egy jól definiált identitást adott a márkának. Én<br />
pedig, mivel átéltem ezt az egész folyamatot, sokat profitáltam<br />
a folyamatos kísérletezésből, és eddig fel nem fedezett területek<br />
felé fordulhattam.<br />
02<br />
WALL&DECÒ<br />
01 Könnyed hangulatot áraszt a Poid plume tapéta, amelyet Christian<br />
Benini tervezett 02 Nove e Mezzo a neve a Studiopepe tapétájának<br />
03 Christian Benini tapétája, a Desus drámai hatást kölcsönöz a falnak.<br />
A falborítás vinilből vagy természetes szubsztrátumból készül<br />
03<br />
Mit jelent a múlt a jövő számára? A múlt határozza meg egy<br />
cég DNS-ét. Ezért mindig meg kell újulnia, aktualizálni kell,<br />
de sohasem szabad hűtlennek lennie hozzá.<br />
Miért éppen Ön volt a megfelelő ember a megfelelő helyen<br />
és időben? Inkább meghagynám másoknak annak megítélését,<br />
hogy vajon tényleg én vagyok-e az a bizonyos megfelelő ember.<br />
Amit magamról elmondhatok, amiben biztos vagyok, az az, hogy<br />
én jó helyen vagyok – azon a helyen, ahol lenni akarok.<br />
Mi az, amit a Wall&decò jól csinált? Azt hiszem, jól döntöttem,<br />
amikor a tapétát bevezettem a nem szokásos felhasználási területekre<br />
is, ilyen a Wet System a fürdőszobák, zuhanyzók és más<br />
vizes helyiségek számára, és az Out System, ami a külső falakra<br />
és homlokzatokra való. Ezek lehetővé teszik, hogy a tapéta<br />
más burkolatokkal el nem érhető dekoratív lehetőségeit új,<br />
eddig elképzelhetetlennek tartott célokra is kiterjeszthessük.<br />
SZÖVEGEK JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK, SIMONA PESARINI<br />
040
STUDIO TRULY TRULY<br />
A Leolux művészeti igazgatói<br />
A STUDIO TRULY TRULYT Rotterdamban<br />
alapították az ausztrál származású<br />
designerek, Kate és Joel Booy, akik<br />
mindketten 1981-es születésűek.<br />
A házaspár a termékdesign és a grafikai<br />
tervezés különböző ágazataiban aktív.<br />
Megközelítési módjuk alapvetően<br />
művészi jellegű.<br />
CREAM<br />
Studio Truly Truly<br />
Bársonyosan puha anyagok és átgondolt részletek gondoskodnak<br />
a kényelemről. A cseppfolyós formák jellemzőek<br />
a designer duó terveire. A Cream forgófotel az egyik első<br />
tervük volt a LEOLUX számára<br />
SZÖVEGEK JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK, ALEXANDER POPELIER, FEDERICA SIMONI<br />
LANOLIN<br />
Daniele Lora<br />
Festmények helyett trendi<br />
bohém stílusban díszíti<br />
a falat a Lanolin – akár<br />
az ágy fölött, akár az<br />
étkezőasztal mellett. A jó<br />
minőségű, lágy himalájagyapjú<br />
faliszőnyeg Nepálban<br />
készül, és különféle<br />
színekben és méretben<br />
kapható<br />
DANIELE LORA<br />
A CC-Tapis művészeti igazgatója<br />
DANIELE LORA belsőépítészetet és<br />
enteriőrdesignt tanult. Miután végzett,<br />
a CC-Tapis designmárkaként való<br />
hivatalos bevezetését és az első<br />
üzlet megnyitását segítette 2011-ben<br />
Milánóban. Nem sokkal ezután művészeti<br />
igazgató és partner lett a cégnél.<br />
041
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
CAPPELLINI<br />
GIULIO<br />
CAPPELLINI<br />
GIULIO CAPPELLINI<br />
A Cappellini kreatív igazgatója<br />
„Egy új terméket megalkotni csak<br />
akkor érdemes, ha az jobb, mint<br />
amit az elmúlt 10–20 évben<br />
gyártottak.”<br />
GIULIO CAPPELLINI 1954-ben született,<br />
végzett építész, és 1979-ben lépett<br />
be a lombard családi vállalkozásba.<br />
Az ő kreatív vezetésével, bátor tervekkel és<br />
együttműködésekkel fejlődött a Cappellini<br />
a bútordesign egyik vezető márkájává.<br />
A tudását az olasz építészeti egyetemeken<br />
tartott előadásain adja tovább.<br />
Mi az Önök márkájának az esszenciája? A Cappellini kortárs<br />
bútorokat gyárt a lakóterekbe és az outdoor területekre. Különböző<br />
országok és különböző kultúrák designereivel dolgozunk együtt,<br />
és megengedjük, hogy szabadon bánjanak a kreativitásukkal, míg<br />
ők tiszteletben tartják a márka DNS-ét. A Cappellini a mához<br />
szól, és mindig a kutatás és innováció oldalán áll.<br />
01<br />
02<br />
Mit jelent egy márka múltja a jövője szempontjából? A történetünk<br />
és tradícióink mutatják az utat a jövőbe, ahol a feladatunk az<br />
lesz, hogy mindig jobbak legyünk. Ma egy új terméket megalkotni<br />
csak akkor érdemes, ha az valamiben jobb, mint amit az lemúlt<br />
10–20 évben gyártottak.<br />
Hogyan győzi meg a designereket, hogy maradjanak az Ön<br />
által képviselt úton? Szívesen dolgozom együtt más designerekkel,<br />
mert mindig érdekes, ha az új termék fejlesztésénél kulturális<br />
kölcsönhatások jönnek létre. Megpróbálok olyan tervezőkkel dolgozni,<br />
akik hasonlóképpen éreznek. A lelkesedés és a professzionalitás<br />
egy jó projekt alapja.<br />
03<br />
CAPPELLINI<br />
01 A Lud’o Lounge textil- és bőrhuzattal is kapható, és reciklált<br />
anyagokból készül. Design: Patricia Urquiola 02 A Gong Circus bádog<br />
lerakóasztalka játékos megjelenését Giulio Cappellini álmodta meg<br />
03 Jasper Morrison kézjegyét viseli magán az Orla-kollekció<br />
háromüléses kanapéjának klasszikusan időtlen karaktere<br />
Mik a tervei az elkövetkező öt évre? A következő öt évben<br />
„tájakon” fogok dolgozni, beltéri tájakon az otthonok, irodák<br />
és vendéglátóhelyek számára. Ezekben a különböző termékek,<br />
amelyeket más és más designerek terveztek, harmonikusan élnek<br />
majd egymás mellett, a felhasználók és a belsőépítészek kreativitását<br />
inspirálva – ez a projektek új megközelítése.<br />
Mi lesz öt év múlva, ami most még nincs meg? A belsőépítészetben<br />
jelentős változások zajlanak: ma máshogy kezdünk<br />
gondolni arra, hogyan rendezzük be a lakó- és irodai tereket,<br />
és hogyan akarunk élni bennük. Öt év múlva a környezetünk<br />
egészen másképpen fog kinézni, mint a múltban. A technológia,<br />
a szépség és az új funkciók tökéletesen integrálódnak majd<br />
olyan terekben, amelyek könnyű, hibrid, átalakítható bútorokkal<br />
lesznek berendezve.<br />
SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK, DELFINO SISTO LEGNANI<br />
042
VISIONNAIRE<br />
ELEONORE<br />
CAVALLI<br />
„Egy filozófiát akartunk életre hívni,<br />
egy életstílust, amely a vevőink<br />
igényeihez igazodik.”<br />
ELEONORE CAVALLI<br />
A Visionnaire művészeti igazgatója<br />
Miért vállalta el ezt a munkát? A Visionnaire az életem része.<br />
Gyökereivel a családom történetébe nyúlik vissza, amely mindig<br />
is ezt a fajta vállalkozói missziót testesíti meg, és amit rendkívüli<br />
szenvedéllyel és odaadással adtunk tovább. Azt mondhatom, hogy<br />
egyike vagyok azon szerencséseknek, akik olyan munkát végeznek,<br />
ami elválaszthatatlanul összekapcsolódik a szenvedélyükkel. Állandóan<br />
próbálom a saját értékeimet – például a bolygónk védelmére<br />
tett erőfeszítéseket – a vállalkozás érdekeivel összhangba hozni.<br />
Hogyan írná le a márkájukat? A Visionnaire-t az IPE cég alapította,<br />
amely 1959 óta működik Bolognában, és egy olasz meta-luxusmárka<br />
a lakberendezési piacon. 2004 óta a Visionnaire összetéveszthetetlen<br />
stílust alakított ki, amelyet az alapanyagokkal való<br />
állandó kísérletezés, a volumenek váratlan harmóniái és az egyedi<br />
motívumok jellemeznek. Ezek mind a cég félreismerhetetlenül olasz<br />
hátteréről árulkodnak.<br />
ELEONORE CAVALLI 1970-ben Bolognában<br />
született, és Firenzében tanult<br />
építészetet. Angliai és németországi<br />
tartózkodások után Torinóban iratkozott<br />
be mesterképzésre, marketing és<br />
kommunikáció szakra. 1997-ben szállt<br />
be a családi vállalkozásba. A marketing<br />
és kommunikációs részleg vezetője,<br />
és a Visionnaire márkát művészeti<br />
igazgatóként is erőteljesen formálja.<br />
01<br />
Hogyan profitál a márka Önből és hogyan profitál Ön a kából? 2004-ben a bátyám, Leopoldo és én alapítottuk a márkát, és<br />
ezzel egy sikeres vállalkozói múltat örököltünk, amit a magas fokú<br />
technológiai innováció jellemez a termékek és az anyagok terén. De<br />
mi még tovább léptünk: a designunk álmokat megvalósító erejét<br />
technikai szaktudással kombináltuk. Egy filozófiát akartunk életre<br />
hívni, egy életstílust, amely minden egyes alkalommal a vevőink<br />
márigényeihez<br />
igazodik. Megvalósítottuk a vevőink álmait.<br />
Mit jelent egy márka múltja a jövője szempontjából? Az IPE<br />
alapításának 60. és a Visionnaire márka megszületésének 15. születésnapja<br />
adta a számomra az egyedülálló lehetőséget, hogy személyes<br />
emlékek egész sorát felidézhessem, és mérföldköveket, valamint<br />
impulzusokat találhassak a projektek új életciklusához, amelyek<br />
bennünket továbbra is azzá tesznek, amik vagyunk: „Visionnaire”<br />
– vizionáriusokká.<br />
03<br />
02<br />
VISIONNAIRE<br />
01 Marc Ange terve, a Pavone Chair: a visszafogottság nem jellemző rá<br />
02 Az Admeto lerakóasztalhoz Marco Piva acélt, üveget és márványt<br />
kombinált 03 A Donovan Square a La Conca tervezésében nem más,<br />
mint egy moduláris szófarendszer integrált tárolóhellyel<br />
043
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
MINOTTI<br />
RODOLFO<br />
DORDONI<br />
„Nem egyes termékekben,<br />
hanem nagyobb kontextusokban<br />
gondolkodunk. A Minotti bútorai<br />
éves kollekciókba rendeződnek,<br />
amelyek kiegészítik egymást.<br />
Így egy jól felismerhető nyelvezet<br />
keletkezik, amely megalkotja egy<br />
márka személyiségét.”<br />
Ön és a Minotti – miért egy jó párosítás? Azért, mert mi, akár<br />
minden jó páros, különbözőek vagyunk. Így megvan a lehetőségünk,<br />
hogy a dolgokat két különböző szemszögből is szemügyre vegyük.<br />
De azért is alkotunk kiváló duót, mert megértjük egymást, és olyan<br />
dolgokat csinálunk, amelyek mindkét nézőpontnak megfelelnek.<br />
Természetesen a különbségek az évek múlásával csökkennek. Ma<br />
már hasonlóbb módszerekkel dolgozunk, mint kezdetben. Jó pár<br />
vagyunk, mivel beérkezett, érett párrá váltunk. (nevet)<br />
RODOLFO DORDONI<br />
A Minotti művészeti igazgatója<br />
RODOLFO DORDONI 1954-<br />
ben született Milánóban. Az<br />
ottani politechnikumban tanult<br />
építészetet, ezután 1979-től<br />
1989-ig a Cappellini művészeti<br />
igazgatójaként tevékenykedett.<br />
1998-ban a kárpitos bútorokkal<br />
foglalkozó Minotti kreatív ügyeinek<br />
irányítását vette át. Ezenkívül olyan<br />
cégeknek tervez, mint az Artemide,<br />
a Cassina, a Flos, a Molteni&C,<br />
a Poltrona Frau vagy a Venini,<br />
valamint hoteleket és magánházakat<br />
is a világ minden táján.<br />
Mennyiben határozta meg Ön a vállalkozás pályáját? Olyan<br />
eredetiségre törekedtünk, amely kiemel minket a többi gyártó<br />
közül, és egyedivé tesz bennünket. Ezért nem egyes termékekben<br />
gondolkodtunk, hanem nagyobb kontextusban. A Minotti bútorai<br />
éves kollekciókba vannak rendezve, amelyek kiegészítik egymást.<br />
Így egy jól felismerhető nyelvezet keletkezik, amely megalkotja egy<br />
márka személyiségét. Máig ennek az elvnek az alapján dolgozunk,<br />
miközben részletekben, arányokban, anyagokban, az aktuális trendekben<br />
alkalmazkodunk. Ez azonban nem jelenti, hogy állandóan<br />
változnánk. A magunk saját útján haladunk tovább. És ez az út<br />
azt jelenti, hogy mindig egy átfogó koncepciót, egy összbenyomást,<br />
egy összképet tervezünk, és nem egyedi tárgyak gyűjteményét.<br />
Ez a koherencia a vállalat egyik értéke, ami jelentősen hozzájárul<br />
a jól felismerhető márkaidentitás megkonstruálásához.<br />
Le lehet írni a Minotti stílusát egyetlen mondattal? A Minotti<br />
megmutatta, hogy még mindig lehetséges a designvilágban új,<br />
kortárs és originális vállalatot felépíteni.<br />
Milyen termékeket emelne ki mérföldkő gyanánt? A Suitcase<br />
fotel megváltoztatta a vállalatról alkotott képet. Elemien kubista<br />
formája van, amely a külső héj anyagából nyeri el az egyéniségét.<br />
Egy másik termékünk, ami az irányváltozást érzékelhetővé<br />
tette, a Braque szófa. Ez bővíthető, földközeli, szigorúan kubista.<br />
Ezzel a szófával a racionalitást kerestük, el akartunk szakadni egy<br />
konkrét kor stílusától, és a jelenbelit időtlen nyelvvé változtatni.<br />
Kereskedelmi tekintetben a Pollock szófa volt az első nagy input.<br />
SZÖVEG NORMAN KIETZMANN FOTÓ GYÁRTÓK<br />
044
FYNN<br />
SADDLE HIDE<br />
GAMFRATESI<br />
A hosszú, ívelt kartámla<br />
fő jellemzője<br />
a Fynn család foteljének,<br />
amelynek<br />
a szerkezete kőrisfa<br />
TORII<br />
NENDO<br />
A Torii lerakóasztalka fémlábán márványlap nyugszik.<br />
Az azonos nevű sorozat lerakóasztalokat és különböző<br />
méretű ülőbútorokat foglal magában<br />
PAGE<br />
RODOLFO DORDONI<br />
A tároló külső oldalai MDF-lapból, a belső fiókok<br />
lakkozott alumíniumból készülnek. A Page-et<br />
360 fokban el lehet fordítani<br />
Hogyan működik az együttműködés? Folyamatosnak mondható<br />
abban az értelemben, hogy a nap 24 órájában ezen dolgozom. Mindig<br />
új dolgokat fedezek föl, amik aztán ötletekké és javaslatokká<br />
válnak, amelyekről aztán beszélünk. Az, hogy milyen gyakran<br />
vagyok ott, attól függ, éppen min dolgozunk – átlagban hetente<br />
egyszer. De vannak olyan fázisok, amikor három napig vagyok ott.<br />
Ilyenkor az ötletek pontosításán és a prototípusokon dolgozunk,<br />
amelyek részletes megbeszélést igényelnek. De ha a kommunikáció<br />
és a termékek gondozása van soron, akkor a heti egy nap a jó ritmus.<br />
Hogyan működik az ötletek cseréje? Az eszmecserékre főleg<br />
a cégnél történő találkozásainkon kerül sor. Ilyenkor a vázlatok,<br />
renderelt rajzok, anyagminták vagy referenciaképek is szerepet<br />
kapnak: ezek azok az eszközök, amelyeket arra használunk, hogy<br />
egy ötletet világosabbá tegyünk, és jobban meg tudjuk osztani<br />
másokkal. Az egyszerűbben megérthető dolgoknál elég a megbeszélés<br />
is. Ennyi év után annyi már a tapasztalatunk, hogy néhány<br />
szó elég, és mind pontosan tudjuk, miről van szó. Ha valaki nem<br />
ismeri a másikat, nagyon precízen kell fogalmaznia, nehogy félreértések<br />
keletkezzenek. Ezen mi már régen túl vagyunk. Akár<br />
egyetlen szóból is elindulhat egy új termék ötlete.<br />
2018-ban kezdte meg a 20. jubileumi évét a Minottinál.<br />
Egé szen odáig szinte minden terméket Ön tervezett, most<br />
vi szont már olyan designerekkel működnek együtt, mint Marcio<br />
Kogan, Oki Sato, Christophe Delcourt vagy a GamFratesi.<br />
Mi a célja ennek a nyitásnak?<br />
A cég identitása erős, világos és érthető. Ezért könnyű azoknak az<br />
alkotóknak a munkájában is tetten érni, akik most először dolgoznak<br />
a cégünknek. Ez teszi egyszerűvé ugyanis a számukra megérteni<br />
és magukévá tenni. Olyan formatervezőket kerestünk, akik<br />
nagyon különbözőek, mivel nem akarjuk egysíkúvá tenni ennek az<br />
identitásnak az olvasatát. Arról van szó, hogy meg kell engednünk<br />
ennek a stílusnak más interpretációit is, ahhoz, hogy továbbfejleszthessük.<br />
Talán egy ételrecepthez tudnám ezt hasonlítani.<br />
Mennyiben? A külsős designereknek egy átfogó témát és a hozzávalók<br />
választékát kínáljuk fel. Ebből különféle fogásokat alkotnak<br />
meg, amelyek a saját stílusuknak és ízlésüknek felelnek meg, és<br />
mégis összeillenek, mert egy közös menü részét képezik. Az elkészítés<br />
módja és fűszerezése tulajdonképpen rajtuk áll. Tehát nem<br />
változtatunk az eredeti elképzelésen, csak tovább bontogatjuk<br />
a benne rejlő lehetőségeket.<br />
Ön a fúziós konyha alapelveit vitte át a bútorépítésbe.<br />
A japán, brazil, skandináv és francia ízeket integráltuk: olyan<br />
földrajzi helyeket, amelyekről mindenkinek bizonyos speciális<br />
referenciák jutnak az eszébe. De nem akartunk speciálisan a japán<br />
piacra tervezni termékeket. Ehelyett egy japán designert – ebben<br />
az esetben Oki Satót és az irodáját, a Nendót – kértük meg, hogy<br />
tervezzen egy bútort a saját szemszögéből. Ezt a terméket nem<br />
csak az ázsiai piacra szántuk, mert a világ bármely táján érthető<br />
a formanyelve. Ez a cserekapcsolat nagyon fontos tapasztalat<br />
a számunkra.<br />
045
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
MOLTENI&C | DADA<br />
VINCENT<br />
VAN DUYSEN<br />
„A mi stílusunk nem<br />
a feltűnő design, hanem<br />
a visszafogott kifinomultság<br />
és az elegancia, szimbiózis<br />
építészeti és belsőépítészeti<br />
szempontokból, amelyek<br />
a világ és az életmódunk<br />
átgondolására és újrarendezésére<br />
késztetnek.”<br />
VINCENT VAN DUYSEN<br />
A Molteni&C | Dada<br />
művészeti igazgatója<br />
VINCENT VAN DUYSEN 1962-ben<br />
született a flamand Lokeren<br />
városában. A genti Sint-Lucas<br />
művészeti főiskolán építészetet<br />
tanult, és Ettore Sottsass milánói<br />
irodájában dolgozott. 1990-ben<br />
Antwerpenben megalapította<br />
saját stúdióját, ahol építészeti<br />
és belsőépítészeti feladatok<br />
mellett olyam márkáknak tervez,<br />
mint a Molteni&C | Dada, a B&B<br />
Italia, a Flos, a Fantini vagy<br />
a Toscoquattro.<br />
Hogyan találtak egymásra Ön és a Molteni&C | Dada?<br />
Minden egy szaúd-arábiai projekttel kezdődött, egy nagyon jól<br />
sikerült együttműködéssel. Ezután megkérdeztek, nem szeretnéke<br />
bútorokat tervezni a számukra. Az első terveim a Ribbon ágy<br />
és a Gliss Master gardróbrendszer voltak. Aztán felkértek a kölni<br />
kiállítási stand megtervezésére, ahová egy titkos kertet helyeztem el.<br />
Ez választotta el az éjszakai és a nappali helyiségeket, amelyek egy<br />
patio körül csoportosultak. Így sikerült egy valódi „otthon” képét<br />
visszaadnunk, ami valóban új megközelítésnek számított a vásár<br />
történetében. Amikor pedig meglátogattak engem az antwerpeni<br />
házamban is, a kérdés végleg eldőlt.<br />
Miért illenek jól egymáshoz? Mert a Molteni&C | Dada világa<br />
egyedülálló. Kiválóság, architektonikus örökség – mindenekelőtt<br />
a milánói építészre és designerre, Gio Pontira gondolok – és kimagasló<br />
kézműves munka jellemzi. A stílusa nem a feltűnő design,<br />
hanem a visszafogott kifinomultság és elegancia, éppúgy, mint az<br />
én terveimnél. Le lehetne írni úgy is, mint szimbiózist építészeti és<br />
belsőépítészeti elvekből, amelyek mind a világ, mind az életmódunk<br />
átgondolására és újrarendezésére késztetnek.<br />
SZÖVEG NORMAN KIETZMANN FOTÓ GYÁRTÓK<br />
046
GREGOR<br />
VINCENT VAN DUYSEN<br />
Nagyvonalúan dimenzionált és<br />
flexibilisen bővíthető ülőbútorrendszer,<br />
ami szárnyszerű kartámláin<br />
helyet kínál a kedvenc könyvnek,<br />
a távirányítónak és az esti italnak is<br />
KENSINGTON<br />
RODOLFO DORDONI<br />
Komfortzóna de luxe<br />
– meleg színekkel<br />
kínálja a bútorba<br />
öntött ölelést<br />
HECTOR<br />
VINCENT<br />
VAN DUYSEN<br />
Felületek sokasága és<br />
szinte korlátlan tervezői<br />
szabadság a magasságot<br />
és a hosszat illetően –<br />
ezzel a moduláris polccal<br />
Van Duysen a visszafogott<br />
elegancia csúcsait érte el<br />
A Z U L<br />
NICOLA GALLIZIA<br />
Az ölelés hiánycikké vált a globális pandémia<br />
idején. Az Azul ezt a ritka kincset egy enyhén befelé<br />
hajló, választás szerint textillel vagy bőrrel bevont<br />
ágyvég formájában kínálja, ami óvó kézként őrködik<br />
tulajdonosának álmai felett<br />
AVA<br />
FOSTER + PARTNERS<br />
Sir Norman Foster és a MOLTENI&C közötti<br />
együttműködése már 15 éves. Az Ava faasztal<br />
formáját a repülőgépek szárnyfelületei ihlették<br />
047
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
a Molteni&C és Dada céggel. De mindig szem előtt tartom, hogy<br />
fenn kell tartanunk a magas színvonalat, és a kifinomult részletekre<br />
kell törekednünk – állandóan ügyelve a termékek mögött álló, rejtett<br />
technológiai háttérre is.<br />
Hogyan cserélnek ötleteket? Meglehetősen nyíltak vagyunk<br />
egymáshoz, különösen kreatív kérdésekben. A prototípusokról állandó<br />
eszmecsere folyik. A vállalattól mindig kapok konstruktív kritikát.<br />
Ez a visszajelzés lehet egy egyszerű e-mail, egy hosszú meeting<br />
vagy egy rövid telefonhívás is. Az eszmecsere soha nem ér véget.<br />
Mit változtatott a márkán, és hogyan fejlesztette tovább?<br />
Azt hiszem, hogy együtt a Molteni&C | Dadával nagyon-nagyon rövid<br />
idő alatt nagyszerű munkát végeztünk. A vállalatot vissza akartam<br />
vezetni az alapértékeihez, és ismét otthonosabbá, kifinomultabbá<br />
és elegánsabbá tenni. Azt akartam, hogy ismét régi pompájában<br />
csillogjon, ami az elmúlt évtizedben egy kissé megkopott.<br />
„Akkor vagyok a legkreatívabb,<br />
ha emberek<br />
vesznek körül. Ezért<br />
elengedhetetlen, hogy<br />
kapcsolatban legyek<br />
a csapatommal.”<br />
Mi ad Önnek inspirációt? Bárminek megvan az esélye, hogy inspirálni<br />
fog – egy dokumentumfilm a YouTube-on, egy kép valakitől,<br />
akit az Instagramon követek, egy könyv, egy műalkotás. Mindegyik<br />
átmegy a beleérző képességem és a képzelőerőm szűrőjén. Ilyenkor<br />
jönnek a kreatív pillanatok. De őszintén szólva akkor vagyok<br />
a legkreatívabb, amikor emberek vesznek körül. Ezért elengedhetetlen,<br />
hogy kapcsolatban legyek a csapatommal. Még most is, hogy<br />
személyesen nem láthatjuk egymást – vagy csak nagyon ritkán –,<br />
naponta szervezünk találkozókat. Mint a legtöbben a világban, mi<br />
is új utakat találtunk ki az együtt való munkára.<br />
Milyen kihívásokat tartogat a jövő? A változó időkből új kollekciók<br />
születnek. Gondoljon a Covid–19-re: a social distancing és<br />
a home office velünk fog maradni, ami egyre inkább el fogja mosni<br />
az otthon és a munkahely közötti különbségeket.<br />
Milyen célokat szeretnének közösen elérni? Mindenképpen<br />
következetesen az elmúlt öt év sikeres útját fogom követni. A jövőben<br />
a márkaimázs és a kollekciók folyamatos javítását tervezzük, minden<br />
évben egy-egy specifikus témára koncentrálva.<br />
048
MOLTENI&C | DADA<br />
Intersection Vincent Van Duysentől<br />
Piet Mondrian és Carlo Scarpa adták meg a kezdő inspirációt az Intersection konyha alkotási folyamatához. Az első a geometria iránti<br />
vonzalmával, az olasz mester pedig az anyagok megjelenítésének érzékével és azzal a részletek iránti gondossággal és szeretettel, amelyet<br />
a velencei Fondazione Querini Stampalia megalkotásakor mutatott. Központi eleme az 50 mm vastagságú munkalap, ami lefelé elvékonyodó<br />
alakjával lehetővé teszi, hogy az alatta lévő szekrények és fiókok fogantyú nélküli megoldással nyíljanak és záródjanak<br />
049
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
WALTER KNOLL<br />
EOOS DESIGN<br />
„Minden új terméknek túl kell szárnyalnia egy már meglévőt<br />
valamilyen tekintetben, még zseniálisabbnak vagy még jobb<br />
minőségűnek kell lennie. Ez számunkra tényleg olyan, mint az élsport.”<br />
EOOS DESIGN<br />
A Walter Knoll fő designerei<br />
Az EOOS DESIGN-t 1995-ben<br />
alapította Gernot Bohmann,<br />
Harald Gründl és Martin Bergmann<br />
Bécsben. Azóta a trió több mint<br />
130 díjat kapott – a Walter Knoll,<br />
Bulthaup, Bene, Zumtobel,<br />
Duravit, Dedon és Lamy részére<br />
készült tervekkel. A börsevierteli<br />
irodáikban egykor egy másik bécsi<br />
híresség lakott: Helmut Lang<br />
divattervező.<br />
Bergmann úr, hogyan talált egymásra az Eoos és a Walter<br />
Knoll? Bécsben, az iparművészeti főiskolán Paolo Piva professzornál<br />
tanultunk. Ő akkor érkezett az egyetemre, és mi is. Nagyon jó volt<br />
a viszonyunk vele – azután is, hogy végeztünk, és megalapítottuk az<br />
Eoost. Ő javasolta, hogy utazzunk Németországba, a Walter Knollhoz.<br />
Tehát telefonáltunk, és kaptunk egy időpontot Markus Benztől.<br />
Hogyan folytatódott a történet? Megmutatta a céget, és végül<br />
azt mondta, tervezzünk számára egy szófát. Ez volt a Jason modell,<br />
ami 1997-ben került piacra, és hihetetlenül sikeres lett. A cég életét<br />
és a miénket is örökre megváltoztatta. Ebben az időben építette<br />
át Norman Foster a berlini Reichstagot. Az irodákat, a termeket,<br />
az éttermet a mi bútorainkkal rendezte be. Ez fantasztikus megtiszteltetés<br />
volt a számunkra. Aztán más projektjeihez is magával<br />
vitte az általunk megálmodott bútorokat.<br />
SZÖVEG NORMAN KIETZMANN FOTÓ GYÁRTÓK<br />
050
TAMA LIVING<br />
EOOS<br />
Tömör fából és bőrből készült polcot integráltak a Tama Living kanapéba. A háttámlán lévő nyílás biztosítja, hogy a bútor megjelenése könynyed<br />
és elegáns legyen. A japán tervezőt, Daï Sugasawát a természet által lecsiszolt kavicsok ihlették az Ishino asztal tervezésekor. Organikusan<br />
formált lapját kézzel öntik vörös- vagy sárgarézből, illetve bronzból. A felületek enyhe eltérései minden asztalt egyedi darabbá tesznek<br />
051
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
„Ma megpróbálunk a termékeinkre a körforgásos gazdaság<br />
szempontjából tekinteni. Mi áll ennek a ciklusnak a végén?<br />
Mi történik ezzel az anyaggal? Jól javítható?”<br />
A Walter Knoll Norman Fosterrel éppúgy együtt dolgozott,<br />
mint Ben van Berkel és Kengo Kuma építészekkel. De az<br />
összes új termékének többségét 1997 óta az Eoos tervezi.<br />
Akkor is, ha Önök soha nem voltak hivatalosan művészeti<br />
igazgatóvá kinevezve: azt lehetne gondolni, Önök valójában<br />
ezt a funkciót töltik be. Kívülről úgy hathat, mint a művészeti<br />
igazgatás, de mégsem az. Mi tulajdonképpen ötleteket szállítunk,<br />
a Walter Knollal az évek során nagyon intenzív és kreatív<br />
partnerséget építettünk ki. Nagyon nagy hatásunk volt a cégre.<br />
Ez természetesen segít abban, hogy új dolgokat javasoljunk,<br />
felkérésre vagy anélkül is dolgozhassunk. A Jason szófával<br />
beindult egy kerék, ami azóta egyre csak gyorsabban forog.<br />
És nagyobb lendülettel több dolgot tud elvégezni az ember. Azóta<br />
sok népszerű terméket terveztünk, de néhány olyat is, ami nem<br />
lett átütő siker.<br />
Hogyan zajlik az ötletek cseréje? Állandó folyamatról van<br />
szó, nem naponta, de hetente, telefonok és videókonferenciák<br />
formájában. A koronavírus-járvány előtt szinte minden hónapban<br />
elutaztunk a céghez. Ezt fogjuk tenni a jövőben is, a pandémia<br />
után, mivel sok termékünk fejlesztése zajlik párhuzamosan.<br />
A prototípusokat pedig meg kell nézni, és korrekciókat javasolni.<br />
Többnyire estére is ott maradunk. Elmegyünk vacsorázni, ilyenkor<br />
beszélgetünk. Ezeken egyéb vendégek is felbukkannak, építészek,<br />
vásárlók a világ minden tájáról. Ilyenkor tágul az ember látóköre.<br />
24 év elteltével egyszerűbb vagy könnyebb lett a Walter<br />
Knoll számára tervezni? A már elkészült modellek nem állnak<br />
leküzdendő akadályként az ember útjában? Igen, ez egy hatalmas<br />
kihívás. Minden új terméknek túl kell szárnyalnia egy már<br />
meglévőt valamilyen tekintetben, még zseniálisabbnak vagy még<br />
jobb minőségűnek kell lennie. Ez számunkra tényleg olyan, mint<br />
az élsport, energiát gyűjteni, hogy ezt az akadályt átlépjük.<br />
Mi a legnagyobb kérdés ma a designban? A hab- és a többkomponensű<br />
anyagok kiváltása fontos témává vált. Megpróbálunk<br />
a termékeinkre a körforgásos gazdaság szempontjából tekinteni.<br />
Mi áll ennek a ciklusnak a végén? Mi történik ezzel az anyaggal?<br />
Jól javítható? Mennyire könnyű a huzatát cserélni? Nem használhatunk<br />
akármit habanyagként. Ezzel ugyanis csak újrahasznosíthatatlan<br />
szemetet termelünk. Ezt már nem akarjuk, és nem<br />
akarják a vevőink sem. Ez pillanatnyilag a legnagyobb kihívás.<br />
Mennyiben változtatja ez meg a termelést? A nagy kérdés:<br />
hogyan illeszkednek össze az ember és a robotok által készített<br />
komponensek? Ebből aztán új gondolatok támadnak, hogyan<br />
fog kinézni a bútor, hogyan párnázzuk, hogyan kell szétszedni,<br />
ho gyan lehet javítani. Miként lehet nagyobb értéket teremteni,<br />
holott kevesebb anyagot és kevesebb kézi munkát használtunk<br />
fel. A robotok nagy szerepet játszanak ebben. Segíthetnek nekünk<br />
egy jobb világot építeni.<br />
052
JAAN LIVING EOOS<br />
A Jaan Living szófa nagyvonalúan párnázott felületei csinosak és kényelmesek is. A bőr lezser megjelenését<br />
a puha tolltöltet támogatja – a hideghab ellenben a szigorúbb vonalakért felel. Az integrált üveg vagy<br />
bőr lerakófelületek miatt a borospohár mindig elérhető közelségben lesz<br />
CUOIO<br />
EOOS<br />
A szék innovatív<br />
és minimalista<br />
designja a karcsú<br />
lábszerkezettel és<br />
a bőr ülőfelülettel<br />
díjnyertes lett.<br />
A nyílások extra<br />
kényelmet kínálnak<br />
SEITO<br />
WOLFGANG C.R. MEZGER<br />
A keresztezett dió vagy tölgy asztallábak nem<br />
a Seito egyetlen érdekességei: masszivitásához filigrán<br />
asztallap társul csillogóan fehér kvarckőből<br />
SHERU<br />
EOOS<br />
A lába fa, fém, kerekes vagy négyágú csillag<br />
is lehet – a Sheru változékony megjelenésű.<br />
A chAIR-technológia a széket lélegzővé teszi<br />
FOSTER 620 TABLE<br />
NORMAN FOSTER<br />
Egy afrikai baobabfára emlékeztet<br />
a Foster 620 Table erős törzsével és<br />
karcsú asztallapjával<br />
SEATING STONES<br />
UNSTUDIO/BEN VAN BERKEL<br />
Fotelként a lounge-sarokba vagy kényelmes ülőbútorként<br />
a co-working területre: a színes Seating Stones a terek<br />
játékos berendezésére kínál lehetőséget<br />
053
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
ZANAT<br />
MONICA<br />
FÖRSTER<br />
„Munkahelyeket teremtünk egy olyan<br />
korban, ami különben egyre digitalizáltabb<br />
és automatizáltabb lesz.”<br />
MONICA FÖRSTER<br />
A Zanat kreatív igazgatója<br />
MONICA FÖRSTER Stockholmban él, de<br />
az Északi-sarkkör közelében nőtt fel. Két<br />
tekintélyes svéd designfőiskolán is tanult,<br />
1999-ben megalapította a saját stúdióját.<br />
Tervezésnél szereti az interdiszciplináris<br />
megközelítést. A megbízóihoz olyan cégek<br />
tartoznak, mint az Alessi, Cappellini, De<br />
Padova és az Offecct. A termékeit kiállították<br />
már a New York-i MoMA-ban és a londoni<br />
Victoria & Albert múzeumban is.<br />
02<br />
Miért vállalta el ezt a munkát? Orhan (Niksic, a Zanat tulajdonosa<br />
– a szerk.) e-mailen vette fel velem a kapcsolatot, amelyben<br />
részletesen leírta, mit szeretne megvalósítani a családi vállalkozásukkal.<br />
Akkoriban Tel-Avivban élt, és a Világbanknak dolgozott.<br />
Volt néhány digitális meetingünk, amikor ötletekről, víziókról és<br />
stratégiáról beszélgettünk, de az életről, politikáról és a világról is,<br />
úgy általában. Egy jó együttműködés jó beszélgetésekkel kezdődik,<br />
és kölcsönös tisztelettel.<br />
Hogyan jellemezné a márkát? A Zanat a társadalmi-gazdasági<br />
fenntarthatóságért küzd, és más boszniai vállalkozások számára<br />
is mintául szeretne szolgálni a munkahelyteremtésre. Minőségi<br />
famunkák és egyediség születik a speciális faragótechnikával,<br />
amely négy generáció óta a családi hagyományokhoz tartozik. A mi<br />
munkánk is hozzájárult, hogy a bosnyák fafaragó művészet felkerült<br />
az UNESCO kulturális világörökségi listájára. A fókuszunkban<br />
Bosznia megújuló és természetes erőforrásainak a lehető legjobb és<br />
fenntartható hasznosítása áll. Munkahelyeket teremtünk egy olyan<br />
korban, ami különben egyre digitalizáltabb és automatizáltabb lesz.<br />
01<br />
03<br />
ZANAT<br />
01 Monica Förster modellje, az Unna különböző fafajtákból kapható,<br />
a háttámláját faragott motívum díszíti 02 A juhar- vagy cseresznyefa<br />
Kalia chaiselongue-t Jean-Marie Massaud tervezte 03 A Nerakollekció<br />
táljai szintén Monica Förster tollából valók, három fafajtából<br />
készülnek, az állványuk kézzel faragott<br />
Mit jelent egy márka múltja a jövője szempontjából? Attól<br />
függ, milyen múltja van az embernek. A Zanatnál a tradíciókból,<br />
történelemből és új gondolatokból alkotott kombináció jól alapozott<br />
útként vezet bennünket a jövőbe.<br />
Miért van szüksége egy vállalkozásnak kreatív igazgatóra és<br />
a kreatív igazgatónak egy vállalkozásra? Inkább az a különös,<br />
hogy nincs minden cégnek ilyen szakértője. Ugyanolyan szakismeret<br />
ez, mint a pénzügyi igazgatóé, a termékmenedzseré vagy az<br />
ügyvezetőé.<br />
Mi az, amiben a cég designért felelős vezetőjeként igaza<br />
lett? Általában nem harcolunk azért, kinek van igaza és kinek nem,<br />
inkább csapatként dolgozunk együtt a transzformációért, amelyhez<br />
mindegyikünk a maga szakértelmével járul hozzá. Kölcsönösen<br />
tiszteljük és érvekkel győzzük meg egymást.<br />
SZÖVEGEK JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK<br />
054
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
TON<br />
ALEXANDER<br />
GUFLER<br />
„Minden egyes sarokban érezni<br />
a történelmet, még ha modern<br />
high-tech gépek töltik is<br />
be a gyárat.”<br />
ALEXANDER GUFLER<br />
A Ton art directora<br />
ALEXANDER GUFLER 1979-ben az északolasz<br />
Meranóban jött világra. Apja üzletében tanult<br />
mint aranyműves. 2009-ben Bécsben fejezte<br />
be designtanulmányait. Egy évvel később<br />
megalapította a saját stúdióját. Bécsi irodájában<br />
tervezi a részletekben gazdag és innovatív<br />
anyagokra épülő termékeit nemzetközi cégeknek,<br />
amelyek már neves díjakat nyertek, és kiállítások<br />
állandó darabjai.<br />
Miért vállalta el ezt a munkát? Nem volt könnyű döntés. Először<br />
meg kellett bizonyosodnom, hogy képes leszek-e kezelni a nagy<br />
felelősséget és a személyem iránti elvárásokat. Tudtam, hogy kevesebb<br />
időm marad majd saját termékek tervezésére, és el kell hagynom<br />
a komfortzónámat, hogy mélyen beledolgozzam magam az üzleti<br />
világ másfajta gondolkozásmódjába. Ez ugyanakkor kíván csivá<br />
is tett, és eljutottam arra a pontra, amikor megértettem ennek az<br />
állásnak a lehetőségeit mind a szakmai, mind a személyes fejlődésem<br />
szempontjából.<br />
01<br />
02<br />
Hogyan jellemezné a márkát? A Ton gazdag örökséggel gazdálkodhat.<br />
Bystřice pod Hostýnemben az elmúlt 160 évben kézművesek<br />
generációi dolgoztak, és számtalan fabútort készítettek. A gyár minden<br />
egyes szegletében érezni ezt a történelmet, még ha most hightech<br />
gépek és modern gyártási technológiák is jellemzik a termelést.<br />
Azt hiszem, a réginek és az újnak ez a keveréke jellemzi leginkább<br />
a cégünket. A történelmünk az alapozás és a vezérfonál is, amely<br />
segít, hogy konzekvensen léphessünk át a jövőbe.<br />
SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK<br />
TON<br />
01 Az Again fa bárülőkéhez Alexander Gufler olyan ívelt formát<br />
választott, amit eddig csak fémbútorokon láttunk 02 Lucie Koldova<br />
Chip foteljének háttámlája valóban egy szelet krumplichipsre<br />
emlékeztet 03 Alexander G u fl e r díjnyertes Albuja mutatja,<br />
hogy a TON a famegmunkálás mellett a kárpitosbútorokhoz is ért<br />
03<br />
Hogyan profitál a márkája Önből és Ön a márkából? Nagyon<br />
jól ismerjük egymást, és az évek során valóban remek kapcsolat<br />
alakult kis közöttünk. Van érzékem a termékek iránt, amelyek a márkához<br />
illenek, a termékvonalak potenciáljának és a designnyelvnek<br />
megfelelően. Ez az, amiben a márka profitál az én munkámból.<br />
A másik oldalról ez a kollaboráció számomra is nagyon előnyös, mert<br />
olyan üzleti aspektusokat láthatok át, ami segít megérteni a mögötte<br />
álló logikát. Az együttműködésünk igazi win-win szituáció.<br />
Hogyan győzi meg a designereket, hogy maradjanak az Ön<br />
által képviselt úton? Mindig az a célom, hogy a márka számára<br />
a legjobb eredményt érjem el a termék sikerével. Ez azt jelenti,<br />
hogy a formatervezőnek, aki nekünk dolgozik, csapatjátékosnak<br />
kell lennie, aki megérti a márka logikáját és szükségleteit, és nincs<br />
túlságosan elmerülve a saját egójában.<br />
055
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
BROKIS<br />
LUCIE<br />
KOLDOVA<br />
„A mi esetünkben a múlt képezi<br />
a gyökereinket. Nagyon erősen<br />
megmutatja az irányt, hogy ho gyan<br />
őrizhetjük meg a tradícióinkat.”<br />
LUCIE KOLDOVA<br />
A Brokis művészeti igazgatója<br />
LUCIE KOLDOVA 1983-ban Csehországban<br />
született. Prágában járt a helyi művészeti,<br />
építészeti és designakadémiára. 2009-<br />
ben Párizsba költözött, ahol 2012-ben<br />
saját stúdiót alapított. Jelenleg ismét<br />
Prágában él. A munkájában különféle<br />
kultúrák befolyásai találkoznak. Tradicionális<br />
kézműves technikákat éppúgy használ,<br />
mint csúcstechnológiát. 2018-ban ő alkotta<br />
meg a kölni bútorvásár „házát”.<br />
Hogyan jellemezné a márkáját? Merész formák stílusos és<br />
időtlen szellemiségben. Lenyűgöző üvegművészet kombinálva<br />
más kézműves munkákkal.<br />
Mit jelent egy márka múltja a jövője szempontjából? A mi<br />
esetünkben – üveg a Cseh Köztársaságban – a múlt képezi a gyökereinket.<br />
Nagyon erősen megmutatja az irányt, hogy hogyan<br />
őrizhetjük meg a tradícióinkat.<br />
Miért éppen Ön volt a megfelelő ember a megfelelő helyen<br />
a megfelelő időben? Erre a kérdésre a termékek adják meg<br />
a választ. Számomra a vízióról és a kommunikációról volt szó. Jó<br />
partnert találtunk egymásban, mindketten intuitívak és erősek<br />
vagyunk, mindig készen arra, hogy figyeljünk, és megoldásokat<br />
találjunk.<br />
01<br />
Hogyan győzi meg a designereket, hogy maradjanak az Ön<br />
által képviselt úton? Nem győzök meg senkit. De nagyon erős<br />
termékvonalam van, és ha valaki érdekes és átgondolt javaslattal<br />
áll elő, megadom neki a lehetőséget. Érezni kell a márkát, de<br />
egyben egyéni látásmódot is hozni kell.<br />
02<br />
03<br />
BROKIS<br />
01 Lucie Koldova lámpája, a Jack O’Lantern többféle verzióban,<br />
például asztali vagy mennyezeti lámpaként is kapható 02 Az időtlen<br />
üveglámpák új generációja: a Muffins 10-Year Anniversary sorozat Lucie<br />
Koldova és Dan Yeffet tervezésében 03 Egyszerű formájával Lucie<br />
Koldova Sferája bármilyen környezetben megállja a helyét<br />
Melyik kollekció vagy melyik termék az, ami a leginkább<br />
magán viseli az Ön kézjegyét, és miről lehet ezt felismerni?<br />
Ezt nem nekem kellene megítélni. De én magam a Mona- és<br />
a Balloons-kollekciókat tartom annak.<br />
Milyen lesz a munkája öt év múlva? Mik a céljai? A portfóliónkat<br />
többféle irányba szeretnénk bővíteni. Egy új anyaggal,<br />
a „Brokisglass”-szal dolgozom, és megpróbálunk konzekvensen<br />
új, fenntartható kollekciókat piacra dobni. Pillanatnyilag a többi<br />
célunk kissé elbizonytalanodni látszik. Hamarosan meglátjuk,<br />
milyen terveinket kell a pandémia okozta helyzetben átgondolnunk.<br />
SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓ<br />
056
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
NAOTO FUKASAWA<br />
A Maruni művészeti igazgatója<br />
NAOTO FUKASAWA 1956-as születésű. Tokiói<br />
iparidesign-tanulmányai után néhány évet a Seiko<br />
Epsonnak dolgozott, majd 1989-ben az USAba<br />
költözött. 2003-ban önállóvá vált saját<br />
designstúdiójával, és olyan cégeknek dolgozik,<br />
mint az Apple, az Artemide és az Alessi. Néhány<br />
terve, például a Mujinak tervezett CD-lejátszója,<br />
a New York-i MoMA állandó kiállításnak része lett.<br />
TAKO<br />
Naoto Fukasawa<br />
A japán Tako magyar fordítása: polip. Ennek az állatnak a cseppfolyós<br />
formái ihlették Fukasawa székből és hozzá illő asztalból<br />
álló összeállítását. Anyaga dió vagy tölgy lehet, gyártó: MARUNI<br />
BOURGIE<br />
Ferruccio<br />
Laviani<br />
SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK<br />
A barokkos talpú Bourgie<br />
asztali lámpánál Ferruccio<br />
Laviani a klasszikus tradíciókhoz<br />
nyúlt. A pliszírozott<br />
ernyő fényjátékokat<br />
hoz létre, a fényerősség<br />
állítható. A KARTELL<br />
egyik klasszikusa<br />
FER RUCCIO<br />
LAVIANI<br />
A Kartell művészeti<br />
igazgatója és<br />
designere<br />
LOR ENZ A<br />
LUTI<br />
A Kartell<br />
marketingvezetője<br />
LORENZA LUTI a cégalapító Giulio Castelli és Anna<br />
Castelli Ferrieri unokája. Mielőtt marketingigazgatóként<br />
belépett a céghez, a divatiparban dolgozott.<br />
FERRUCCIO LAVIANI Milánóban tanult építészetet és<br />
designt. 1991-ben lett önálló. Azóta ő felel a Kartell<br />
vásári megjelenéseiért. Emellett művészeti igazgató<br />
és designer is a cégnél.<br />
057
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
B&B ITALIA, BOFFI, DE PADOVA, PORRO<br />
P I E R O<br />
LISSONI<br />
„Nem úgy érzem magamat, mint<br />
egy fociedző, inkább mint egy<br />
Forma–1-es istálló vezetője.<br />
Beleteszem a versenyzőt egy<br />
versenyautóba, és megkérem, hogy<br />
legyen gyorsabb, mint legutóbb.<br />
Ez a munkám.”<br />
PIERO LISSONI<br />
A B&B Italia, Boffi, De Padova, Porro,<br />
Living Divani, Lema, San lorenzo és<br />
az Alpi művészeti igazgatója<br />
PIERO LISSONI 1956-ban született<br />
Seregnóban. A milánói politechnikumban<br />
tanult építészetet, majd 1986-<br />
ban Nicoletta Canesivel Milánóban<br />
megalapította a Lissoni Associati stúdiót,<br />
amely 2015 óta New Yorkban is tart fenn<br />
irodát. 70 fős csapatával nemcsak sok<br />
nagy nevű gyártónak tervez termékeket,<br />
de pénzügyi központot, apartmantornyot,<br />
hoteleket és kultúrintézményeket is<br />
tervez. Lissoni GraphX néven saját<br />
grafikai műhelye is van.<br />
Hogyan született meg a B&B Italiával való együttműködés?<br />
Néhány hónappal ezelőtt választottak ki. Ezt a döntést az egész B&B-<br />
Italia csoport és Antonio Citterio együtt hozta (aki a márka arculatának<br />
eddig hosszú éveken át meghatározó alakja volt – a szerk.).<br />
Ez egy fantasztikus cég, amely az utóbbi 30 évben a bútorvilág<br />
jó néhány ikonikus darabjának megszületését segítette. Egy ilyen<br />
társaság művészeti igazgatójának lenni rendkívüli érzékenységet és<br />
az arrogancia teljes mellőzését követeli. Azzal kezdem, hogy alaposan<br />
tanulmányozom a márka teljes rendszerét. Ha ezt valaki nem ismeri,<br />
lehetetlen megfelelő döntéseket hozni. Ezután megfontoltan megpróbálok<br />
majd néhány részletet megváltoztatni, és rendet teremteni.<br />
Milyen kihívásokkal kell szembenéznie a cégnek? A B&B<br />
Italiának újra kortárs hozzáállással kell előre mozdulnia. Korszerűbbnek<br />
kell lenniük, mint amilyenek eddig voltak. De ez azt is<br />
jelenti, hogy nagy árat kell azért fizetni, ha mindig elsők akarunk<br />
lenni, ehhez a kulcs pedig nem más, mint a bátorság. Nem elég<br />
jónak, éllovasnak kell lenni. Egy másik pont, amit megvizsgálunk,<br />
az üzletek berendezése. Az egész közösségimédia-kommunikációt<br />
is újra át kell gondolnunk. Néhány termékünkről csodálatos fotók<br />
vannak, de ezek olykor keverednek olyan képekkel, amelyek nem<br />
veszik fel velük a versenyt. A cégidentitásnál nincsen egységes vonal.<br />
Itt konkrétabbnak kell lennünk.<br />
SZÖVEG NORMAN KIETZMANN FOTÓ GYÁRTÓK<br />
058
B&B ITALIA<br />
Piero Lissoni<br />
Lissoni, az olasz márka frissen kinevezett<br />
művészeti igazgatója terveivel már évek óta<br />
gazdagítja a céget.<br />
01 Liagò: Architektonikus koncepció kisbútorként:<br />
Lissoni tárolóbútor-sorozata<br />
02 Eda-Mame: a távol-keleti snack lendületes<br />
vonala inspirálta ezt a chaiselongue-t<br />
03 Borea: Lissoni legújabb terve a B&B<br />
ITALIA-nak – potenciális outdoor-klasszikus<br />
04 Spool: alkalmazott geometria lerakóasztal<br />
formájában. A 18-féle színben kapható<br />
asztalka a lényegre koncentrál<br />
01<br />
02<br />
03<br />
04<br />
BOFFI<br />
Combine Evolution modell Piero Lissonitól: konyha építőkockákból.<br />
Az egységes monoblokkok rejtik magukban a különféle konyhai funkciókat,<br />
a nyitott polcok optikai ellenpontot képeznek<br />
LEMA<br />
Az Ombra Piero Lissonitól<br />
Az Ombra karosszék fém szerkezete<br />
a lényegre való koncentrálás eredménye,<br />
ami a LEMA és Lissoni közös erénye<br />
059
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
De néha az egyik népszerűbb, mint a másik, egyedibb vagy kifinomultabb.<br />
Ezekben a dolgokban nagy különbségek lehetnek.<br />
Másrészt viszont igaz: néhány márkánál a konfliktus magában<br />
a rendszerben van. Ezt nagyon is jól ismerem. De én megpróbálok<br />
őszintén beszélni mindkét féllel, és alacsonyan tartani a „robbanóanyagok”<br />
szintjét a cégnél.<br />
„Nagyon nehéz eltemetni egy<br />
projektet, amit magunk találtunk ki,<br />
de még annál is nehezebb »megölni«<br />
egy barát, kolléga vagy partner ötletét.<br />
Ám őszintének kell lenni.”<br />
Hogyan sikerül a különféle cégek részére végzett munkáját<br />
összeegyeztetnie? Azt hiszem, egy kissé skizofrén lehetek.<br />
(nevet) A követelmények többé-kevésbé hasonlóak, természetesen<br />
más hangsúlyokkal és hozzáállással. Minden vállalkozás mögött<br />
emberek állnak, akik beleviszik a saját elképzeléseiket, és ez automatikusan<br />
különféle termékekhez vezet – még akkor is, ha ez első<br />
pillantásra nem mindig felismerhető. De mindenki ugyanazt kéri<br />
tőlem: tegyek rendet, legyek koherens, szólítsak meg egy konkrét<br />
életérzést, és gondosan ellenőrizzem a képek minőségét. A döntő:<br />
egyike vagyok a színpadon lévő színészeknek, de nem én vagyok<br />
a főszereplő. Azt mindig a cég játssza. Én szeretek egy, de még<br />
jobb, ha két lépést hátralépve dolgozni.<br />
Egy konyhagyártó, mint a Boffi vagy egy jachtüzem, mint<br />
a Sanlorenzo különböző terepen mozognak. A bútorok terén<br />
azonban az olyan márkák, mint a B&B Italia, a De Padova,<br />
a Living Divani vagy a Porro egymás konkurensei is. Nincs<br />
ellentmondás abban, hogy párhuzamosan dolgozik ezeknek<br />
a cégeknek? Az ellentmondás természetesen létezik. De egy adott<br />
pillanatban minden cég egy másik cég. Ugyanaz az iparág, de<br />
teljesen különbözőek. Szeretem összehasonlítani az autóiparral.<br />
Olyan, mintha az Audit a BMW-vel vagy a Bentley-t a Porschéval<br />
hasonlítanánk össze. Ők mind a felső szegmensben vannak otthon.<br />
Általában kifejezetten egy márka számára tervez? Vagy<br />
először az ötlet születik meg, aztán megnézi, melyik cégnél<br />
lehetne azt kivitelezni? Soha nem tervezek csak magamnak.<br />
Még soha életemben nem tettem. Ha a Porróval egy új termékről<br />
tár gyalok, akkor az a Porróé. Ha a B&B Italia új termékéről<br />
töprengek, akkor az a B&B Italiáé. Az eszmecserék csapatokban<br />
zajlanak. Soha nem vagyok egyedül, és nem döntök egyedül.<br />
És soha nem viszek át egy projektet egyik cégtől a másikhoz.<br />
Mi a helyzet az Ön által felügyelt más tervezők munkáival?<br />
Ez nagyon különböző lehet. Néha ők jönnek ötletekkel és javaslatokkal<br />
hozzám, és megbeszéljük a lehetőségeket. De gyakran<br />
én vagyok, aki rájuk csörög, és valamire megbízást ad. Nem úgy<br />
érzem magamat, mint egy fociedző, inkább úgy, mint egy Forma–<br />
1-es istálló vezetője. Beleteszem a versenyzőt egy versenyautóba, és<br />
megkérem, hogy legyen gyorsabb, mint legutóbb. Ez a munkám.<br />
Mi a legnehezebb Ön szerint a munkájában, mint művészeti<br />
igazgató? Az a pillanat, amikor világossá válik, hogy egy projekt<br />
nem elég jó, hogy le kell állítani, és elölről kell kezdeni. Nagyon<br />
nehéz eltemetni egy projektet, amit magunk találtunk ki, de még<br />
annál is nehezebb „megölni” egy barát, kolléga vagy partner ötletét.<br />
Ám őszintének kell lenni. A termék végül is nem értem van,<br />
hanem a cégért. Ez a megközelítés sajnos nem objektív, hanem<br />
szubjektív. Ugyanis nekem magamnak kell ezt a döntést meghozni.<br />
Ebben ugyan nem vagyok egyedül, de néha az én hangomnak<br />
kell döntőnek lennie.<br />
A projektek mekkora hányada végzi parkolópályán? Úgy van<br />
ez, mint a boroknál. Egy évjárat hihetetlenül jó lehet. De már<br />
néhány hónappal később ugyanaz a szőlőtőke, ugyanabban a talajban<br />
közepes bort adhat. A designban is hasonlóan van. Ha százalékokban<br />
gondolkodunk, valahol ötven százalék körül van. Ez jó<br />
magas szám, és ezt pozitív értelemben mondom. Számomra egy<br />
félig levő pohár sohasem félig üres, hanem félig teli.<br />
Milyen gyakran utazik a cégekhez? Nagyjából hetente egyszer,<br />
ami azt jelenti, hogy minden nap egy másik cégnél vagyok. De<br />
nem szabad elfelejteni, hogy itt a saját stúdiómban vagyok. És az<br />
irodám jól szervezett. Néha én magam utazom a cégekhez, néha<br />
egy munkatársam, aki azt a bizonyos projektet felügyeli.<br />
Mennyiben befolyásolja a Covid–19-járvány a bútorcégek<br />
világát? Azt hiszem, sok ember fedezi fel saját otthonának értékeit.<br />
Egy évvel ezelőtt sokan a pénzüket divatcikkekre, autóra,<br />
játékokra vagy távoli tájakra tett utazásokra költötték. Szép házban<br />
vagy szép lakásban élni nem volt olyan fontos a számukra.<br />
Most azonban fordult a világ, és az otthon hirtelen fontosabb<br />
lett. Ebből számunkra sok pozitív dolog fakadhat a jövőre nézve.<br />
060
01<br />
LIVING DIVANI<br />
Találkozási pontok<br />
01 Piero Lissoni maga nevezte a Sumo szófát paradoxnak,<br />
mivel a kissé ívelt ülőfelület finomságát hívogatóan tömött<br />
párnákkal kombinálja 02 Az Agra David Lopez Quincocestól<br />
az arányokkal való művészi bánásmódot mutatja.<br />
A Milánóban élő spanyol alkotó híres a precizitásáról<br />
03 Az Era David Lopez Quincocestól: a kollekció ülőbútorai<br />
jól párnázott, kényelmes ülőkagylóikat finom<br />
lábakon egyen súlyoz zák<br />
03<br />
02<br />
PORRO<br />
01 Az Air Piero Lissonitól: levegős-könnyű<br />
szekrény, ami térelválasztó is lehet 02 Inlay a Front<br />
tervezésében: sideboardjukkal a svéd designerek<br />
az egyik legrégebbi olasz kézműves szakmának<br />
állítanak emléket 03 Load-It Wolfgang Tolktól:<br />
modulok sokaságából épül fel ez a fali polcrendszer<br />
01<br />
03<br />
02<br />
061
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
MOROSO<br />
PATRIZIA<br />
MOROSO<br />
„Erős gyökerekkel jobban nő a fa,<br />
de meg kell tartani az egyensúlyt<br />
a múlt és a jövő között.”<br />
PATRIZIA MOROSO<br />
A Moroso művészeti igazgatója<br />
PATRIZIA MOROSO a második generáció tagjaként<br />
vezeti művészeti igazgatóként az 1952-ben<br />
alapított családi vállalkozást, a Morosót. Az olasz<br />
Udinéből induló céget ő tette az 1980-as évek<br />
eleje óta világszerte elismert designmárkává.<br />
Olyan tervezőket fedezett fel, mint Patricia<br />
Urquiola vagy Ron Arad, és utat nyitott számukra<br />
a nemzetközi sikerek felé. A projektjeik sorába<br />
a bútorokon kívül az enteriőr tervezés, például<br />
hotelek kialakítása is beletartozik.<br />
Miért választotta ezt a munkát? Nem volt ez hirtelen elhatározás.<br />
Ebben a cégben nőttem fel, és az élet iskolájában<br />
tanultam. Egy napon pedig elkezdtem átvenni egy olyan szerepet,<br />
ami megfelel a művészeti igazgatóságnak. Ez egészen<br />
természetes fejlődés volt.<br />
Hogyan profitál a márkája Önből és Ön a márkából? Nem<br />
teszek különbséget köztem és a családi vállalkozásom között.<br />
01<br />
02<br />
Mit jelent egy márka múltja a jövője szempontjából? Erős<br />
gyökerekkel jobban nő a fa, de nehezebben is lehet új helyre<br />
átültetni, ha szükséges. Meg kell tartani az egyensúlyt a múlt<br />
és a jövő között.<br />
Hogyan győzi meg a designereket, hogy maradjanak az Ön<br />
által képviselt úton? Nem próbálom őket meggyőzni. Olyan<br />
designerekkel keresem a kapcsolatot, akiknek a munkája tetszik,<br />
és akiknek a tehetségét nagyra becsülöm. Nem követelem<br />
meg tőlük, hogy egy bizonyos irányvonalhoz tartsák magukat.<br />
A vörös vonal csak az én fejemben létezik.<br />
MOROSO<br />
01 Az acélszerkezetre épített hideghab Fjord fotel formájának<br />
kialakításakor Patricia Urquiolát az északi partok látványa inspirálta<br />
02 Anyagmix: Sebastian Herkner fotelje, a Pipe alumíniumcsövekre<br />
építkezik 03 Edward van Vliet ülőbútorrendszere, a Josh egyszínű<br />
és mintás pamut- vagy lenhuzattal is rendelhető<br />
03<br />
Hogyan jellemezné a márkáját? Életvidám sokszínűség,<br />
designszemélyiségek erőteljes együttese, akik közösen egy<br />
jobb életteret akarnak és tudnak nyújtani az embereknek.<br />
Mi az, amiben a cég designért felelős vezetőjeként igaza<br />
lett? Sorsszerűen vonzom a tehetséges embereket, és remélem,<br />
hogy az intuícióm a belefektetett munka révén a víziók<br />
megvalósulásával valódi nyomokat hagyhat a világban.<br />
Mi várható öt év múlva, ami ma még nem létezik? Mindig<br />
reménykedünk egy jobb világban. Ebben a konkrét járványos<br />
helyzetben ez a jobb az emberi túlélés feltételeinek megteremtése.<br />
Ezért azt hiszem, nagyon sok minden meg fog változni.<br />
A fenntarthatóság már most is kulcsfogalom az ipari termelésben<br />
is. Sok új anyagot fogunk ebből a szemszögből nézve<br />
kifejleszteni.<br />
SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓK GYÁRTÓK, ALESSANDRO PADERNI<br />
062
GERVASONI<br />
PAOLA<br />
NAVONE<br />
„A tradíció fontos eleme a kreativitásomnak,<br />
de nem nosztalgikusan<br />
közelítem meg a múltat.”<br />
PAOLA NAVONE<br />
A Gervasoni művészeti igazgatója<br />
(1998–2020)<br />
Miért választotta ezt a munkát? 1998-ban kért fel Giovanni<br />
Gervasoni, hogy tervezzek egy termékcsaládot, ami különbözik<br />
azoktól a rattanból fonott bútoroktól, amelyeket addig gyártottak.<br />
Terveztem egy kollekciót amerikai dióból és kézzel font nyers<br />
bőrből, mindkettő olyan anyag, amit azelőtt nem láthattunk a Gervasoninál.<br />
Az Otto – ezt a nevet adtuk az új vonalnak – úttörő<br />
jelentőségű volt, és azonnal sikeressé vált.<br />
Hogyan jellemezné a márkáját? A Gervasoni kollekciói egy<br />
informális és nem konvencionális életstílusról mesélnek. Saját<br />
kategóriájuk van, ami nem teljesen az ikonikus designtárgyak<br />
világa, de nem is a klasszikus bútoroké. Egészen természetes helyet<br />
foglalnak el e kettő között, azzal, hogy egy kicsit az egyikből, egy<br />
kicsit a másikból is tartalmaznak.<br />
PAOLA NAVONE Torinóban született. Az ottani<br />
Politecnicón, a műszaki egyetemen tanult,<br />
majd a CentroKappa művészeti igazgatója<br />
volt. Alessandro Mendinivel dolgozott a Modo<br />
folyóiratnál, és kutatott a milánói Domus<br />
kutatóintézetben. Az 1980-as évek elején<br />
az utazásai indították az etno stílus felé.<br />
1988-ban Giulio Cappellinivel megalapította<br />
a Mondo céget. Sok nemzetközi márkának<br />
tervez termékeket. 1998 és 2020 között volt<br />
a Gervasoni művészeti igazgatója.<br />
01<br />
Mit jelent egy márka múltja a jövője szempontjából? A tradíció<br />
fontos eleme a kreativitásomnak. Csodálatos manufakturális<br />
hagyományaink vannak, amelyek mélyen gyökereznek a múltban,<br />
és mégis lenyűgözőek és korszerűek. Olaszországban elképesztően<br />
gazdag a kézművesség története. De nem nosztalgikusan közelítem<br />
meg a múltat, inkább kíváncsian, ami arra inspirál, hogy<br />
váratlan kapcsolódási pontokat keressek az eltérő helyeken és<br />
eltérő korokban született gondolatok között.<br />
02<br />
Miért van szüksége a vállalkozónak művészeti igazgatóra és<br />
a művészeti igazgatónak vállalkozóra? Mindketten kulcsfigurái<br />
a termékdesignnak: a kreatív rész és a gyártási rész. A kettőjük<br />
közötti cinkosság – vagy alkímia, ahogyan mondani szoktam –<br />
alapvető jelentőségű.<br />
Milyen lesz a munkája öt év múlva? Mik a céljai? Elhatároztam,<br />
hogy nem leszek már a Gervasoni művészeti igazgatója, de továbbra<br />
is fogok a számukra új kollekciókat tervezni.<br />
03<br />
GERVASONI<br />
01 Drámai hatású a Silver lámpasorozat kovácsoltvas lámpaernyője,<br />
amely Paola Navone rendkívüli képzelőerejét dicséri 02 A Bolla<br />
hagyományos rattansorozat Michael Sodeau terve 03 Paola Navone<br />
szófáján, az InOut 863-on minden vízálló – a tikfa szerkezettől a fonott<br />
felületeken át a párnákig<br />
063
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
LA MANUFACTURE<br />
LUCA<br />
NICHETTO<br />
LUCA NICHETTO<br />
A La Manufacture art directora<br />
„Azt hiszem, fontos, hogy<br />
a művészeti igazgató nem tervez<br />
meg mindent, viszont mindent<br />
koordinál.”<br />
LUCA NICHETTO 1976-ban született<br />
Velencében. Szülővárosában szerzett<br />
diplomát ipari formatervezésből.<br />
Karrierje a muránói üvegspecialista<br />
Salviatinál indult, mielőtt a Foscarini<br />
lámpagyár designere és tanácsadója<br />
lett. 2006-ban nyitotta meg stúdióját<br />
Velencében, 2011-ben következett<br />
a második Stockholmban, ahol<br />
a tervező jelenleg is él.<br />
Miért választotta ezt a munkát? Nem először dolgozom<br />
művészeti vezetőként. A La Manufacture-t különlegessé tette az<br />
a lehetőség, hogy a semmiből induljunk el, és ne csak a termékeket<br />
tervezzük meg, hanem az egész márkát, beleértve az üzleteket,<br />
grafikákat, logót és még sok minden mást. Ez nagyon érdekes és<br />
egyben nagy kihívást is jelent. Különleges helyzet állt elő abból<br />
a tényből is, hogy a cég székhelye Franciaországban van, de az<br />
összes terméket Olaszországban gyártják.<br />
LA MANUFACTURE<br />
Hogyan jellemezné a márkáját? Számomra különböző személyiségeket<br />
egyesít. Ennek eredményeként egy különleges keveréket<br />
kapunk, ami hatásossá teszi. További erőssége a francia ötletesség<br />
és az olasz kézművesség kombinációja.<br />
02<br />
01<br />
01 Mint egy pukkadásig fújt<br />
lufi: a S o u f fl é tükör kerete Luca<br />
Nichettótól 02 Kompromisszumok<br />
nélkül és karakteresen: Work<br />
Extruded íróasztal Ben Gorhamtól<br />
03 Teotitlán del Vallében, egy kis<br />
mexikói faluban helyi gyapjúból<br />
szövik Emma Boomkamp szőnyegét,<br />
a Mikadót<br />
03<br />
Hogyan győzi meg a többi designert, hogy maradjanak az Ön<br />
által képviselt úton? Nem kell senkit meggyőznöm. Tervezőink<br />
bíznak bennem, és egyben a barátaim is. Nagyon világos leírást<br />
adok arról, hogy mire van szükségünk, mit képvisel a La Manufacture,<br />
és milyen ötleteink vannak az anyagokkal kapcsolatban.<br />
Miért van szüksége egy vállalkozónak művészeti igazgatóra<br />
és a művészeti igazgatónak vállalkozóra? Azt mondanám,<br />
hogy a tervezőnek általában szüksége van egy vállalkozóra.<br />
Bevétel nélkül elég nehéz az élet. (nevet) A vállalatok pedig elég<br />
okosak ahhoz, hogy tudják, szükségük van valakire a kollekciók<br />
kezeléséhez és a jövőre vonatkozó vízió létrehozásához. A design<br />
világában sok olyan művészeti igazgató van, aki a kollekciók<br />
90 százalékát alkotja. Az én ideálom más. Azt hiszem, fontos,<br />
hogy a művészeti igazgató ne tervezzen meg mindent, viszont<br />
profin koordináljon. Számomra ez más munka, mint a tervezőé.<br />
Melyik termék az, ami különösen erősen magán viseli az Ön<br />
kézjegyét? Szerintem két termék, amelyet a La Manufacture<br />
számára terveztem, különösen kiemelkedik. Egyrészt a Soufflé<br />
tükör, másrészt a Melitea lounge-szék. Mindkettő nagyon<br />
különböző, de tükrözi a márka gondolatvilágát.<br />
SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK, NENI STUDIO<br />
064
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
DRIADE<br />
FABIO<br />
NOVEMBRE<br />
FABIO NOVEMBRE<br />
A Driade art directora<br />
„Minden Driade-tervezőt a szabadság<br />
szelleme, a kísérletezés<br />
szeretete és az elkötelezettség<br />
jellemez.”<br />
FABIO NOVEMBRE 1966-ban Leccében jött a világra.<br />
1992-ben fejezte be építészeti tanulmányait a milánói<br />
Politecnicón, majd 1994-ben megalapította saját<br />
irodáját, amely kezdettől fogva komoly nemzetközi<br />
sikereket ért el. Az évek során a legtöbb nagy olasz<br />
designmárkával volt együttműködése. 2019 óta<br />
a Driade művészeti igazgatója, ezenkívül a Domus<br />
Academy tudományos igazgatója, a Triennale di<br />
Milano designmúzeumban pedig a tudományos<br />
bizottság tagja.<br />
Miért választotta ezt a munkát? Mert számomra kapcsolatot<br />
jelent egy olyan emberrel, aki nagyon fontos volt az életemben:<br />
Enrico Astorival. Enrico mindenre megtanított, amit tudok<br />
a tervezésről, és a nyomdokaiba lépni olyan lehetőség volt, amelyet<br />
nem szalaszthattam el.<br />
Hogyan jellemezné a márkáját? A Driadét Enrico Astori mindig<br />
esztétikai laboratóriumként határozta meg, nem pedig bútormárkaként.<br />
Minden olyan tervezőt, aki valaha dolgozott a céggel,<br />
a szabadság szelleme, a kísérletezés szeretete és az elkötelezettség<br />
jellemez.<br />
Hogyan profitál a márkája Önből és Ön a márkából? A haszonnak<br />
mindig kölcsönösnek kell lennie, különben nem lesz tartós<br />
az együttműködés. Mindent megteszek, hogy segítsek a Driade<br />
önmeghatározásában az esztétikai zűrzavar és a designmárkák<br />
egymást keresztező ideáinak idején.<br />
SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK, FEDERICA BELLI<br />
01<br />
DRIADE<br />
03<br />
01 A Carmina lerakóasztal designjáért Ludovica +<br />
Roberto Palomba felelnek 02 A Nemo forgófotel Fabio<br />
Novembre terve, maszkszerű ülőkagylója különböző<br />
színekben kapható 03 Tárolás szeretettel: Love<br />
sideboard Fabio Novembre tervezésében<br />
02<br />
Miért van szüksége egy cégnek művészeti igazgatóra és<br />
a művészeti igazgatónak cégre? A múltban már láttunk<br />
meglepő kombinációkat művészeti igazgatók és cégek kapcsolatára:<br />
Peter Behrens és az AEG, Dieter Rams és a Braun, Marcello<br />
Nizzoli és az Olivetti, Alessandro Mendini és az Alessi, Massimo<br />
Morozzi és az Edra. Talán ez a tökéletes kombináció egy vállalkozás<br />
növekedéséhez. De be kell vallanom, manapság ez jobban<br />
működik a divatban, ahogy például a Guccinál is láthatjuk.<br />
Valószínűleg az eltérő méretű költségvetések miatt.<br />
Melyik termék az, ami különösen erősen magán viseli az<br />
Ön kézjegyét? A Nemo fotelem valószínűleg Driade-ikon lett.<br />
2010-ben terveztem, amikor még Enrico Astori (a Driade társalapítója<br />
– a szerk.) volt a főnök, és emlékszem, egyikünk sem<br />
tudott volna elképzelni ilyen nagy sikert: ez a cég bestsellerje és<br />
egyben a legismertebb terméke. Ez jó példa arra, hogy soha nem<br />
lehet megjósolni, a piac hogyan reagál majd az erőfeszítéseinkre.<br />
065
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
ROCHE BOBOIS<br />
NICOLAS<br />
ROCHE<br />
„Egy márkának arra kell törekednie,<br />
hogy nyitott legyen az akár irritáló<br />
javaslatokra is, amelyek kibillentik<br />
a rutinjaiból.”<br />
Miért vállalta el ezt a munkát? Valójában 2005-ben, az akkor<br />
csaknem 70 éves apámmal, François Rochével való beszélgetés<br />
során merült fel a márka következő generációs művészeti<br />
vezetésének a kérdése. És annak ellenére, hogy előző, építészi<br />
munkámban boldog voltam, csak annyit mondtam: ha tudok<br />
segíteni, mondd! Így kezdődött.<br />
NICOLAS ROCHE<br />
A Roche Bobois ügyvezetője<br />
és kreatív igazgatója<br />
NICOLAS ROCHE építész hosszú<br />
ideig a saját irodájában dolgozott.<br />
2005-ben vette át a francia Roche<br />
Bobois művészeti igazgatását.<br />
Az olyan designerekkel való<br />
együttműködéssel, mint Cédric<br />
Ragot és Christophe Delcourt<br />
jelentősen hozzájárult a márka<br />
megújításához. A Roche Bobois<br />
vezetőségi tagja.<br />
Hogyan jellemezné a márkáját? A Roche Bobois azt a célt tűzte<br />
ki maga elé, hogy a kreatívan és jó minőségben megtervezett<br />
termékek mellett a francia életstílust is kézzelfoghatóvá tegye,<br />
partneri kapcsolatok kötésével, kulturális események támogatásával<br />
és sok egyéb olyan dolog támogatásával, amelyek hozzájárulhatnak<br />
életünk gazdagodásához.<br />
Hogyan profitál a márkája Önből és Ön a márkából? A márkát<br />
a „jó ízlés” diktátumaival való bánásmódban bizonyos szabadság<br />
jellemzi. Nagyon nehéz megválaszolni ezt a kérdést, de feltételezem,<br />
hogy ez a szabadság az én személyiségemből is fakad.<br />
Ez mindkét fél számára nagyon érdekes tulajdonság.<br />
Mit jelent egy márka múltja a jövője szempontjából? A történelem<br />
formálja a jelent és előkészíti a jövőt. Van egy francia<br />
mondás, miszerint „a macskák nem szülnek kutyát”, vagyis nem<br />
tagadhatjuk meg azt, ami elmúlt, a történelmet. A kihívás egyrészt<br />
az, hogy tiszteletben tartsuk, másrészt lépést tartsunk az<br />
idővel, és előre lássuk a társadalmi és stílusbeli változásokat.<br />
Miért Ön a megfelelő ember a megfelelő helyen, a megfelelő<br />
időben? Kérdezze meg a részvényeseket…<br />
Hogyan győzi meg a többi designert, hogy maradjanak az<br />
Ön által képviselt úton? A márka és a tervező közötti együttműködés<br />
közös nézőpontot és egymás felé történő elmozdulást<br />
SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK<br />
066
igényel: a tervezőnek meg kell értenie és tiszteletben kell tartania<br />
a márka értékeit, és alkotásának e határok között kell mozognia.<br />
Ezzel szemben a márkának is törekednie kell arra, hogy nyitott<br />
legyen a potenciálisan akár irritáló javaslatokra is, amelyek kibillentik<br />
a rutinjaiból, és előreviszik.<br />
Miért van szüksége egy vállalkozónak kreatív igazgatóra<br />
és a kreatív igazgatónak vállalkozóra? Egy vállalat csak az<br />
innováció révén léphet előre. A kollekciók menedzserének átfogó<br />
elképzelése van a kollekciók jelenéről és jövőjéről, és megosztja<br />
azt a márka igazgatótanácsával.<br />
Miben érzi úgy visszatekintve, hogy igaza volt? Például<br />
emlékszem a Zephyrus-projektre: egy különösen látványos, öszszetett<br />
és futurisztikus, kísérletező és drága bútordarab nagyon<br />
ambició zus kalandjára. Az ötlet az volt, hogy az ipari formatervezés<br />
és a művészet határáig menjünk el – design, ami gyűjtői<br />
darab lehet. Ezt a rendhagyó projektet szkeptikusan fogadta<br />
a hálózatunk, de valójában a limitált, 55 példányból álló sorozat<br />
rekordidő alatt fogyott el. Most pedig azt látjuk, hogy létezik egy<br />
„Zephyrus-kereskedelem”, pont, mint a műalkotásoknál.<br />
Melyik termék az, ami pontosan magán viseli az ön kézjegyét,<br />
és miről ismerhető ez fel? Két nagyon különböző területről<br />
egyrészt az Astrolabot említeném, amelynek technikai oldalát<br />
építészi múltam inspirálta, másrészt pedig a Raphael Navot által<br />
tervezett Nativ-kollekción belül a Primordial könyvespolcot, ahol<br />
a tervezővel való együttműködés különösen érdekes volt.<br />
Milyen lesz a munkája öt év múlva? Mik a céljai? Remélem,<br />
hogy nem csak a számokról és a jövedelmezőségről van szó! Célom<br />
a márka ambícióinak növelése és tevékenységi körének bővítése:<br />
gyönyörű bútorok – igen, de még sok minden más is.<br />
Mi lesz Ön szerint öt év múlva, ami ma még nincs? Még több<br />
egyedi gyártású termék, egyre intenzívebb foglalatosság az ökodesign<br />
témájával és talán egy Roche Bobois szállodalánc, egy<br />
Roche Bobois zongora és egy Roche Bobois ház!<br />
03<br />
01<br />
02<br />
04<br />
05<br />
ROCHE BOBOIS<br />
01 A Bombom szófa Joana Vasconcelos<br />
tervezésében számos kivitelben<br />
vásárolható meg 02 Párizsi sikket<br />
áraszt a La Parisienne asztalka Marcel<br />
Wanderstől. A lábai textil-„harisnyával”<br />
vannak bevonva 03 Eklektikus szépség:<br />
a nyomott mintás Sinapse szőnyeg Joana<br />
Vasconcelos alkotása nyomán készül<br />
04 A Marcel Wanders által tervezett<br />
Dojo könyvespolc a Globe Trotter<br />
kollekcióból egy képzeletbeli japán<br />
utazásról mesél 05 A Marcel<br />
Wanders tervezte Operette szék<br />
anyaga kőrisfa és textil<br />
067
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
PAOLA LENTI<br />
FRANCESCO<br />
ROTA<br />
„A minőség és az odaadás olyan<br />
értékes örökség a számomra, aminek<br />
a segítségével jövőbemutató<br />
projekteket fejleszthetünk.”<br />
FRANCESCO ROTA<br />
A Paola Lenti művészeti igazgatója<br />
01<br />
FRANCESCO ROTA 1966-ban született,<br />
Svájcban tanult termékdesignt.<br />
1998-ban nyitott irodát Milánóban.<br />
Bútorok és más tárgyak tervezése<br />
mellett bemutatótermeket és más<br />
enteriőrprojekteket is készít. Sok éve<br />
ő a Paola Lenti művészeti igazgatója,<br />
2013 pedig ugyanezt a pozíciót tölti<br />
be a Lapalmánál is.<br />
03<br />
02<br />
Miért vállalta el ezt a munkát? Huszonkét évvel ezelőtt kezdtem<br />
a karrieremet, a cég pedig mindössze hároméves volt. Kihívást<br />
jelentő és izgalmas lehetőségnek találtam, amely mellett szívesen<br />
elköteleztem magam.<br />
Mivel jellemezné a márkáját? Ma a Paola Lenti márkával kapcsolatban<br />
az emberek a színek, a textúrák és a modern elegancia<br />
kiegyensúlyozott kombinációjára asszociálnak. Mindez hosszú<br />
idő alatt végzett fokozatos építkezés és a kooperációk eredménye.<br />
Az 1990-es években a Paola Lenti csak szőnyegeket gyártott.<br />
Én szorgalmaztam, hogy fejlesszünk kültéri termékeket is. Szintén<br />
sokat dolgoztam azon, hogy találjuk meg azt a tökéletes anyagot,<br />
ami lehetővé teszi a beltér komfortjának az outdoor területekre<br />
való átplántálását. Ezeket a tulajdonságokat egy tengeri anyagban,<br />
a vitorlakötélben találtam meg. Szakítószilárdsága nagy, ellenáll<br />
az UV-sugárzásnak és a sós nedvességnek. Ez az intuícióm nagyon<br />
sikeressé tette a vállalatot, és ez a népszerűség olyan termékekben<br />
öltött testet, mint székek, asztalok és ár nyékoló elemek.<br />
Milyen új fejlesztések voltak az elmúlt években? Az elmúlt<br />
években újra a beltéri termékek irányába fordultunk. Fontos szerepet<br />
játszik a szerkezet, a kárpit és a belső elemek termé szetes<br />
anyagainak, például a fának és a vászonnak az ökológiai fenntarthatósága<br />
és újrafeldolgozhatósága.<br />
PAOLA LENTI<br />
01 Gyerekkori emlékeket ébreszt az Adagio vízálló függő<br />
hinta Francesco Rotától 02 Marella Ferrera Cocci asztalkáinak<br />
majolikacsempéit kézzel festik, speciális vízalapú festékkel<br />
03 Az Oasi sorozat Francesco Rotától sokoldalúan variálható<br />
Milyen jelentősége van a múltnak a jövő szempontjából?<br />
A múlt olyan értékeket képvisel, mint a minőség és az odaadás.<br />
Számomra ez olyan értékes örökség, amelynek a segítségével<br />
jövőbemutató projekteket fejleszthetünk. Egy példa: az Adagio szabadtéri<br />
hinta a gyerekkoromra emlékeztet, a tengerparti hintákra.<br />
Melyik bútordarab mutatja különösen az Ön kéz jegyét, és<br />
miről lehet ezt felismerni? Az 1997-es Linea chaise longue<br />
gyapjúfilccel van kipárnázva, ez az anyag csak két dimenzióban<br />
hajlítható. Azonnal márkaikon lett, és széles körben utánozták.<br />
SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK<br />
068
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
MUTINA, CASSINA<br />
PATRICIA<br />
URQUIOLA<br />
„A gazdag örökséggel bíró<br />
cégek számára nagyon fontos,<br />
hogy ikonikus darabjaikat<br />
átmentsék a mai korba.”<br />
PATRICIA URQUIOLA<br />
Egykor a Mutina, ma a Cassina<br />
művészeti igazgatója<br />
PATRICIA URQUIOLA 1961-ben született<br />
a spanyol Oviedóban. Madridi építészeti<br />
tanulmányai után Milánóba ment, hogy<br />
az ottani Politecnicón tanuljon. Itt 1989-<br />
ben diplomázott Castiglioninál. 2001-ben<br />
megalapította saját stúdióját. Urquiola<br />
olyan cégeknek dolgozik, mint a B&B Italia,<br />
Moroso, Molteni és mások, és számos<br />
designmagazin többször megválasztotta<br />
az év designerének.<br />
Miért vállalta el ezt a munkát? Megtiszteltetés volt számomra<br />
először a Mutinánál, aztán a Cassinánál művészeti igazgatóként<br />
dolgozni. Tudtam, hogy a kemény munka együtt jár ezzel az<br />
állással, ugyanakkor nagyon élveztem, és ez számomra a legfontosabb<br />
szempont. Mindkét együttműködés sokat adott nekem<br />
a kísérletezés, a nehézségekkel való megküzdés, az új dolgok<br />
felfedezése és a sok érdekes ember megismerése miatt.<br />
Miért van szüksége egy vállalkozónak kreatív igazgatóra<br />
és a kreatív igazgatónak egy vállalkozóra? Értékes cserekapcsolatról<br />
beszélnék inkább. Szeretem úgy leírni a szerepemet,<br />
mint egy bennfentes, aki kívülről új perspektívát ad a vállalatnál<br />
dolgozó embereknek. Olyan valaki, aki megkérdőjelezi, amit<br />
mindig is természetesnek vettek, és megpróbál más perspektívát<br />
és új energiát behozni. De ugyanakkor mindig sokat tanultam<br />
a vállalatoktól, új kérdéseket tettem fel magamnak, és váratlan<br />
megoldásokat találtam.<br />
MUTINA<br />
Celosia – by Patricia Urquiola: terrakottatervével a spanyol<br />
tervezőnő bebizonyította, hogy a fal kialakítása egyáltalán<br />
nem csak kétdimenziós történet<br />
Mit jelent egy márka múltja a jövője szempontjából?<br />
A múltat nagyszerű tanulási lehetőségként kell értelmezni mind<br />
a designereknek, mind a cégeknek. Az olyan gazdag örökséggel<br />
büszkélkedő cégeknek, mint például a Cassina, nagyon fontos,<br />
hogy ikonikus darabjaikat átmentsék a mai korba. Nyitottnak<br />
kell lenniük a szokatlan együttműködésekre, és a jövőre tekintve<br />
némi kockázatot is vállalniuk kell.<br />
Miben érzi úgy visszatekintve, hogy a cég designért felelős<br />
vezetőjeként igaza volt? A sikeres projekteket mindig csapatmunka<br />
eredményének tekintem. Néha nekem van igazam, máskor<br />
a cégnek, de szerintem a legfontosabb az, hogy nyitottak legyünk<br />
a vitákra. Csak akkor szeretem a harmóniát, ha az ellentétekből<br />
fakad. Büszke vagyok a designerekre, akiket mindkét vállalatnak<br />
javasoltam, mert hihetetlen termékeket keltettek életre.<br />
SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK<br />
070
Melyik kollekció vagy bútordarab az, ami különösen magán<br />
viseli az Ön kézjegyét? Nem szeretek a kézjegyemről beszélni.<br />
Nincs felismerhető stílusom, mert mindig megbízásra dolgozom,<br />
és a projektjeim minden alkalommal alkalmazkodnak az ügyfél<br />
igényeihez, a kutatáshoz és az új lehetőségekhez, amelyeket<br />
megismerek. Ha a Cassina-projektjeim közül kellene választanom,<br />
akkor a Beam kanapérendszert választanám. Ez volt az első,<br />
amelyet a cégnek terveztem. A Sengu kanapé pedig a legfrissebb,<br />
és a fenntartható anyagokkal kapcsolatos átfogó kutatás eredménye.<br />
Egy 100%-ban újrahasznosított szálról van szó, PET-ből,<br />
amelyet nagyrészt a tengerből nyernek ki. A párnázásba van<br />
beépítve. De a Gender karosszék is fontos lépés a Cassinával<br />
való utamon, mert arra ösztönzi a felhasználókat, hogy gondolkodjanak<br />
el a nem nélküli design koncepcióján.<br />
És a Mutinánál? Ami a Mutinát illeti, minden projekt más és<br />
más. Itt is nagyon büszke vagyok a kutatómunkára, amelyet<br />
a Déchirerrel végeztünk, annak érdekében, hogy olyan felületet<br />
hozzunk létre, amely betonhoz hasonló, de megőrzi a kerámia<br />
tulajdonságait. A Tierras egy másik kollekció, amely különösen<br />
közel áll a szívemhez. Amikor elkezdtem ezt a projektet, szükségem<br />
volt egy valódi, taktilis anyagra, amely nem tetteti magát<br />
másnak, mint ami. Egy meleg elemet kerestem. Emlékeztetnie kell<br />
valami ismerősre, a terrakottára és a lávára, ugyanakkor valami<br />
másnak kell lennie, mint bármi eddig ismert anyag.<br />
Mi lesz Ön szerint öt év múlva, ami ma még nincs? Bízom<br />
abban, hogy a jövőben a házaink, irodáink és középületeink hatékonyabbak,<br />
sőt önellátó energiaellátásúak lesznek.<br />
01<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05<br />
CASSINA<br />
01 Kompakt méret lágy formákkal: Rondos fakomód Patricia Urquiolától 02 Bowy szófa Patricia Urquiolától gömbölyded kényelmi zóna 03 22 ívelt<br />
faléc, amelyeket hatórányi munkával illesztenek egymáshoz: Lebeau asztal Patrick Jouintól 04 Puha párnák és egyenes alumíniumlábak: Cotone fotel<br />
a francia tervezőpáros Ronan & Erwan Bouroullec tervezésében 05 Acute ágy Rodolfo Dordonitól<br />
071
OTTHON HEAD OF DESIGN<br />
LASVIT<br />
MAXIM<br />
VELČOVSKÝ<br />
„Azért vagyok itt, hogy víziókat<br />
valósítsak meg, és szükségem<br />
van egy nagyon jó vállalkozóra,<br />
aki ezt megérti, és hisz bennem.”<br />
MAXIM VELČOVSKÝ<br />
A Lasvit művészeti vezetője<br />
MAXIM VELČOVSKÝ 1976-ban született.<br />
A prágai Művészeti, Építészeti és<br />
Tervező Akadémián tanult. 2002-ben<br />
kollégáival megalapította a Qubus<br />
tervezőstúdiót. Munkáit kiállításokon<br />
mutatták be London, München és<br />
Lausanne múzeumaiban. 2007-ben<br />
elnyerte az „Év cseh tervezője”<br />
címet. 2011 óta a Lasvit művészeti<br />
igazgatója.<br />
Hogyan jellemezné a márkáját? A Lasvit egy kreatív platform,<br />
alaptevékenységünk személyre szabott – nincs két pontosan egyforma<br />
projektünk. Munkánk a művészet, a design, a kézművesség,<br />
a mérnöki precizitás és a kemény munka egyvelege.<br />
Milyen jelentősége van a múltnak a jövő szempontjából?<br />
Büszkék vagyunk arra, hogy a cseh üveggyártás hatszáz éves<br />
történetében az aktuális generáció vagyunk. Erős hagyományok és<br />
a mesterség ismerete nélkül nem tudnánk működtetni a Lasvitot.<br />
A múltunkból építjük fel a jövőnk vízióit.<br />
02<br />
Miért Ön a megfelelő ember a megfelelő helyen és a megfelelő<br />
időben? Csak a történelem tudja majd megmondani, hogy én<br />
voltam-e a megfelelő ember. Tíz évvel ezelőtt Leon (Jakimič,<br />
a Lasvit alapítója – a szerk.) kapta ezt a tippet a tanácsadónktól,<br />
Stephan Hameltől. Ő azt gondolta, jó ötlet lenne egy olyan cseh<br />
kreatív igazgatót alkalmazni, aki ismeri a kultúrát, és a Lasvitra<br />
jellemző „bohémsághoz” jól alkalmazkodik.<br />
01<br />
Hogyan győzi meg a többi designert, hogy maradjanak az Ön<br />
által képviselt úton? Szeretem azokat a kreatív embereket, akiknek<br />
van mondanivalójuk. Néha csiszolatlan gyémántokat sikerül<br />
kiválasztani, néha kockáztatok, néha pedig olyan ikonokat kérek<br />
fel, akiknek a stílusa tökéletesen illik hozzánk.<br />
LASVIT<br />
01 Színes édességek inspirálták a Campana Brothers kollekcióját,<br />
a Candyt: lámpák és edények szájjal fújt üvegből 02 Fény a jégből:<br />
a Frozen lámpa Maxim Velčovský tervezésében 03 Felfalja a gondokat:<br />
BHSD-002 szörny Maarten Baas designertől<br />
03<br />
Miért van szüksége egy vállalkozónak kreatív igazgatóra<br />
és a kreatív igazgatónak egy vállalkozóra? Meg kell találni<br />
a megfelelő egyensúlyt a kreatívok és a technokraták között. Azért<br />
vagyok itt, hogy a csapat többi tagjával együtt háromdimenziós<br />
jövőképet és stratégiát dolgozzak ki, és szükség van egy nagyon<br />
jó vállalkozóra, aki megérti ezt, és hisz bennünk, hogy mindezt<br />
együtt a vállalat és az ügyfeleink javára tudjuk fordítani.<br />
Miben érzi úgy visszatekintve, hogy igaza volt? Amikor a Lasvithoz<br />
érkeztem, úgy döntöttem, hogy azonnal elkezdek dolgozni<br />
helyi ikonikus művészekkel, különösen René Roubíčekkel, Bořek<br />
Šípekkel és Vladimír Kopeckývel. Nagyon örülök, hogy ezeket<br />
a kollekciókat akkor elkészítettük, mivel Bořek és René sajnos<br />
azóta már elhunytak.<br />
SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK<br />
072
SUPPORTING PARTNER
OTTHON KONYHAI ÚJDONSÁGOK<br />
Újdonságok<br />
a<br />
konyhából<br />
JÓ KOMBINÁCIÓ<br />
SieMatic Pure, SIEMATIC<br />
VALLJON SZÍNT – hangzik a SieMatic új mottója. A kínálat 1950 (!) színkombinációja matt<br />
és csillogó változatokban, sokféleképpen kombinálható elemekkel igazán személyre szabott<br />
konyhakialakítást tesz lehetővé. Ehhez a konyhamegoldáshoz a titánfehér, zsályazöld és<br />
bronzarany színsémát választottuk, amely a könnyedséget emeli a konyha fő karakterjegyévé.<br />
A titánfehér magasszekrények elegendő tárolóhelyet kínálnak, a középső tolóajtók rejtik<br />
a sütőt és a mosogatógépet. Mellé egy bronzaranyra eloxált keretes vitrin is került, amely ben<br />
a kedvenc tárgyakat lehet látványosan elhelyezni. Mögötte a falborításnak ható szekrények<br />
további tárolóhelyeket rejtenek. A konyha centrumát a két konyhasziget képezi, a SieMatic<br />
SLX fogantyú nélküli, süllyesztett, megvilágított ajtónyitókkal.<br />
ANYAGKEVERÉK<br />
A fiókok belső kialakítása flexibilis. A képen<br />
az alumínium és a sötét füstös gesztenye<br />
kombinációja látható<br />
KŐ<br />
A munkalap látható részei a konyhaszigeten<br />
Grigio Carnico Patinato mészkőből<br />
készülnek<br />
074
Funkcionalitás, innováció és otthonosság.<br />
Ezek a konyhák minden igényt kielégítenek.<br />
SZÖVEG LARA GALLOB<br />
FOTÓ GYÁRTÓK<br />
075
OTTHON KONYHAI ÚJDONSÁGOK<br />
INNOVATÍV<br />
Logica Celata, VALCUCINE<br />
BÚJÓCSKA a konyhában: a Logica sorozat Logica Celata kialakítása Gabriele<br />
Centazzo tervező kézjegyét viseli. A konyhaprogram purista vonalaival és intelligens<br />
technikai jellemzőivel hívja fel magára a figyelmet. A belső tér hatékony és praktikus.<br />
A konyha kialakítása során különös hangsúlyt helyeztek az ergonómiára és a kompakt<br />
méretekre. Külön plusz: ha éppen nincs idő a rendrakásra, akkor csak annyit kell<br />
tennie, hogy megnyom egy gombot, és az összkép rendezetté válik. A frontrész szinte<br />
hangtalanul lefelé csúszik, és rácsukódik az alsószekrényre. A megvilágított hátsó fal<br />
a természetes napfényt utánozza, és változtatja fényerejét és színhőmérsékletét a napszak<br />
függvényében. A konyha különféle módozatokban alakítható ki (akár bárként is).<br />
MEGVILÁGÍTOTT<br />
A Logica Celata további elemekkel is kombinálható,<br />
például megvilágított hátsó falú szekrénnyel és a fiókelemekkel,<br />
amelyek további rakodóhelyeket kínálnak<br />
JÓL KONSTRUÁLT<br />
A konyha átlátható elrendezést tesz lehetővé –<br />
kiváló tároló helyeket biztosítanak például ezek<br />
a faelemekkel felszerelt fiókok<br />
076
FA & BŐR<br />
A belső részek anyaga az értékes tömör diófa; az evőeszköztartók, tányértartók<br />
vagy késtartók egyaránt ebből készülnek. További plusz a fiókvilágítás és a fiókok aljának<br />
bőrborítása. A fiókok betétjei egyénileg alakíthatók<br />
KONZEKVENS<br />
A munkafelülethez és a frontokhoz hasonlóan<br />
a St-One konyhablokk mosogatómedencéje<br />
is a Moraine nevű anyagból készül<br />
KONYHABLOKK<br />
ST-ONE, STRASSER<br />
SZERELMI VALLOMÁS A TERMÉSZETHEZ. Ez a St-One kő konyhasziget<br />
a Strassertől, amelynek Moraine változata zöldesszürke színeivel egy alpesi<br />
gleccserpatakra emlékez tet. A masszív korpusz nemesacél lábazaton nyugszik,<br />
és nagyon szilárd benyomást kelt, noha a frontok vastagsága a valóságban mindössze<br />
tíz milliméter. A pettyes felületek élénk megjelenést adnak, ezzel szemben<br />
formanyelvében inkább visszafogott. Az esztétika mögött nem szenved csorbát<br />
a funkcionalitás sem: az elszívó a főzőlapba van építve, a fogantyú nélküli frontok<br />
mögött rejtőző mosogatógépet pedig „knock-to-open” mechanizmus nyitja.<br />
077
VERTIKÁLIS<br />
A fogantyúmentes diófa frontok függőleges mintával vannak díszítve. Az előreugró pálcák<br />
7,5 mm szélesek, a rés közöttük 5 mm-es. A hátsó fal és a szekrények optikailag összeolvadnak<br />
TON IN TON<br />
Bossa, LEICHT<br />
A LEICHT KONYHÁJÁNAK fő jellegzetessége az értékes faanyag és a sötét színkom <br />
pozíció. Az újonnan a programba felvett valódi fafurnéros Bossa kivitel a kerámiával<br />
kombinálva természetes megjelenést nyújt, és kielégíti mindazokat, akik az<br />
ott honuk falai között a lehető legtöbb természetességre vágynak. A szigetblokk<br />
és a munkafelületek kerámiából készülnek, a sziget meghosszabbításaként is<br />
értelmezhető asztal a Madero termék vonal része. Azon kívül, hogy a Bossa nagy<br />
felületű, bőséges tárolóhelyet kínál, a konyha és a lakás többi területe közötti<br />
át menetet is cseppfolyóssá teszi, és otthonos hangulatot teremt. A Bossa világos<br />
változatban, tölgyfa furnérból is kapható, és számos elrendezésben valósítható meg.<br />
SZÍNKONCEPCIÓ<br />
A szekrény és fiókbelsők új, karbonszürke<br />
színárnyalatukkal a sötét színkoncepcióhoz<br />
alkalmazkodnak<br />
BETÖLTI A TERET<br />
A Bossa kívánságra a konyha területén túl<br />
is terjeszkedhet, az otthon más területein is<br />
jól használható<br />
078
OTTHON KONYHAI ÚJDONSÁGOK<br />
079
080<br />
OTTHON KONYHAI ÚJDONSÁGOK
ÁTLÁTHATÓ<br />
A magasszekrények itt vitrinek, amelyek átláthatóvá teszik a tárolóhelyet, és a hátsó falukon<br />
LED-ekkel vannak megvilágítva. Az előtérben a sziget meghosszabbításaként az Inalco Mdi<br />
felületű asztal található, Calacatta oro finishsel<br />
ELEGÁNS ANYAGMIX<br />
Alea Pro, POLIFORM<br />
AZ ALEA PRO TERVEZÉSÉHEZ az előző Alea modellt az R&D Poliform újra értelmez<br />
te. Az új változathoz megtartották és maximálisan a részletekre össz pontosítva<br />
újradefiniálták a minimalista formanyelvet. Például a fogantyú nélküli konyhafrontok<br />
hornyai most erősebben hangsúlyozzák a vízszintes és függőleges vonalvezetést.<br />
A konyha közepén található konyhasziget étkezőasztalként és munkafelületként<br />
egyaránt használható. Az egyedileg választható felületek és anyagok széles választékának<br />
köszönhetően a konyha személyes megjelenést kaphat. Márványból, fából<br />
vagy olyan innovatív anyagokból készült burkolatok közül választhatunk, mint az<br />
Inalco MDi®. Fontos szerepet kapnak a természetes hatású színek is.<br />
RENDEZETT<br />
A képen látható kihúzható elemek<br />
alumíniumfiókjainak belső berendezése<br />
canaletto dióból készült<br />
KÖZPONTI<br />
Minden a centrálisan elhelyezett<br />
konyhasziget körül forog: helyet kínál<br />
a munkafelületek és étkezők számára<br />
081
082<br />
OTTHON KONYHAI ÚJDONSÁGOK
CSAK TERMÉSZETESEN<br />
A mosogatót és főzőlapot is tartalmazó konyhaszigetet fából készült<br />
asztal egészíti ki. Az alatta lévő konyhaszekrények frontját szintén<br />
fából gyártották, geometrikus intarziákkal<br />
ÁTFOGÓ<br />
Intersection, DADA<br />
VINCENT VAN DUYSEN a kifinomult részletekre és tiszta geometriai arányokra<br />
támaszkodik a Dada számára készített Intersection nevű tervében, amelyet Piet<br />
Mondrian festő és Carlo Scarpa építész munkái ihlettek. Az eredmény geometriai<br />
alakzatokból kreált kompozíció kifinomult anyagok használatával. A konyha<br />
legfontosabb eleme a Braccia Capraia természetes kőből készült 50 milliméter<br />
vastag munkalap. Ezt úgy alakították ki, hogy a peremén egy horony jött létre,<br />
ami szükségtelenné tette a fogantyúkat. A munkalap illeszkedik a sziget sötét<br />
fájához és a világosabb étkezőasztalhoz, amely rányúlik a konyhaszigetre.<br />
KONTRASZTOS<br />
A fiókok és a szekrények rendezett viszonyokról gondoskodnak,<br />
és még meg is vannak világítva. A sötét fa színkontrasztot<br />
képez a világos kő munkalappal<br />
083
OTTHON KONYHAI ÚJDONSÁGOK<br />
EGYENES VONALÚ<br />
Combine Evolution, BOFFI<br />
A COMBINE EVOLUTION KONYHA a Combine továbbfejlesztett változata, amelyet<br />
Piero Lissoni tervező gondolt ki és tervezett meg a Boffi számára. A tömör tölgyfa<br />
asztalnak köszönhetően az étkező beépül a konyhába, és összeköti a két carrarai<br />
márványból készült konyhablokkot. Az egyikük mosogató- és főzőhelyként, a másik<br />
munkafelületként szolgál. További összekötő elem a mennyezethez rögzített új, nyitott<br />
fémszerkezet, amely a megvilágított vitrinek mellett további látható tárolóhelyet kínál.<br />
A munkalap felületei többféle elegáns kivitelben kaphatók, köztük carrarai márvány,<br />
kő, gránit vagy akár acél – matt vagy csiszolt kivitelben.<br />
ÖSSZEKÖTŐ<br />
A fémszerkezetű Open Double Shelf fából<br />
vagy üvegből készült polcokkal ellátott elem<br />
LED-világítással is fel van szerelve<br />
FUNKCIONÁLIS<br />
A tárolószekrények frontjai az MDI by<br />
Inalco felületből készülnek, ami 50%-ban<br />
újrahasznosított anyagokból áll<br />
MUNKAFELÜLET<br />
A munkafelületekhez egyénileg választható<br />
anyagok palettája áll rendelkezésre,<br />
ezek egyike a márvány<br />
084
LINE Á RIS<br />
+SEGMENTO Y,<br />
POGGENPOHL<br />
A KLASSZIKUS MODELL ÚJRAÉRTELMEZÉSE, a + Segmento Y konyha egyenes<br />
vonalakkal és egyszerű eleganciával hódít. A frontok felülete matt, és kontrasztos<br />
fogósínekkel van ellátva, a színei fekete, fehér vagy szürke dominanciájúak lehetnek.<br />
A konyhaszekrények a lehető legnagyobb tárolási hellyel rendelkeznek, mivel a szoba<br />
magasságához igazodnak, és a padlótól a mennyezetig érnek. A blokkok fölött látszólag<br />
lebegve fekszik a munkalap, mely csak 14 milliméter vastagságú, filigránnak<br />
tűnik, de nagyon stabil. A konyha felületei nanotechnológiás bevonatot kapnak,<br />
ami megakadályozza, hogy az ujjlenyomatok meglátszódjanak rajta. Mivel a konyha<br />
designját és színét tekintve visszafogottabb, nagyobb teret enged a kiegészítőknek.<br />
A különböző felületek és anyagok lehetővé teszik az egyedi kialakítást.<br />
RENDSZERETET<br />
A konyha a legapróbb részletekig az egyedi igényekhez igazítható. Ily módon<br />
a fiókok belső kialakítása és a kihúzható elemek is sokféleképpen megtervezhetők.<br />
Az itt használt betétek diófából készültek<br />
UJJLENYOMATMENTES<br />
A homlokzatokhoz és a munkalapokhoz<br />
puha, matt nanotechnológiás felülettel<br />
ellátott bevonólapot választottak<br />
085
OTTHON TESZT<br />
← FRITZ HANSEN<br />
Vico Magistretti<br />
születésének<br />
100. évfordulója<br />
alkalmából az 1959-<br />
es Carimate modell<br />
újra kapható, vörös<br />
és fekete lakkozással<br />
is. Az ülőfelület<br />
természetes szalmafonat.<br />
FRITZ<br />
HANSEN, ár<br />
érdeklődésre<br />
↑<br />
FREIFRAU<br />
A HoffmannKahleyssDesign duó tervezte a Grace<br />
széket bőr ülőkagylóval és filigrán lábakkal.<br />
FREIFRAU, 1600 euró (kb. 576 000 Ft)<br />
TESZT<br />
JÓL<br />
ÜL!<br />
Ha ebbe a tíz új étkezőszékbe<br />
ülteti őket, szívesen maradnak<br />
sokáig a vendégei.<br />
← KARTELL<br />
Az ülőkagyló<br />
hajlított falap,<br />
a szerkezet mattfekete<br />
lakkozott<br />
acél: Philippe Starck<br />
tervezte a P/wood<br />
modellt a KARTELL<br />
számára, ár<br />
érdeklődésre<br />
SZÖVEG LARA GALLOB<br />
MINOTTI →<br />
A Nendót<br />
a japán sintoista<br />
templomok inspirálták<br />
a Torii<br />
Dining Chair<br />
megalkotásakor.<br />
MINOTTI, ár<br />
érdeklődésre<br />
BIELEFELDER →<br />
WERKSTÄTTEN<br />
Mid-century stílus<br />
az étkezőben Andreas<br />
Weber interpretációjában:<br />
ez a kárpitozott<br />
Polo koktélszék,<br />
900 eurótól<br />
(kb. 324 000 Ft-tól)<br />
FOTÓ GYÁRTÓK<br />
086
JÓ TANÁCSOK<br />
A H.O.M.E. ELMAGYARÁZZA,<br />
MILYEN EGY JÓ ÉTKEZŐSZÉK.<br />
FORMA Egy étkezőszéknek két dolgot biztosan<br />
nyújtania kell: magas fokú üléskomfortot és szép<br />
látványt. Az elsőt azért, mert többnyire hosszan<br />
ülünk rajtuk, például egy finom vacsora alkalmával.<br />
De a hétvégi újságolvasás, a házi feladatok megírása<br />
vagy a mind gyakoribb home office miatt is sokszor<br />
ülünk az étkezőasztal mellé. Ennek megfelelően<br />
kényelmes és ergonomikus ülőalkalmatosságokra van<br />
szükség. Az asztal nagysága a döntő abban, hány<br />
széket helyezhetünk el körülötte. Az alapszabály,<br />
hogy legalább 45 cm jusson minden szék számára<br />
és minimum 20-20 cm legyen a székek között. Ha ez<br />
megvan, akkor nem fognak egymás könyökébe ütközni<br />
evés közben a vendégek.<br />
ANYAG & LÁTVÁNY Az étkezőszéknek passzolnia<br />
kell az összképhez – mindenekelőtt azonban az<br />
étkezőasztalhoz, valamint fontos, hogy ne legyen túl<br />
törékeny, de túl vaskos sem. A nagy igénybevétel miatt<br />
többnyire robusztus anyagokat, fát, bőrt vagy textilt<br />
alkalmaznak, de szóba jöhet a műanyag is. A karfával<br />
ellátott modelleknél ügyelni kell ezek magasságára,<br />
hogy még az asztal alá lehessen tolni őket. A többféle<br />
székből álló összeállítás is adhat harmonikus,<br />
színes összbenyomást.<br />
KFF →<br />
A csőszerkezetes<br />
Lunar szék teljesen<br />
kárpitozott, és<br />
sokféle színkombinációval<br />
kapható. KFF,<br />
ár érdeklődésre<br />
← TON<br />
Egy teniszütő<br />
formája inspirálta<br />
Alexander Guflert<br />
hajlított bükkfából<br />
készült Again<br />
modelljét. Igény<br />
szerint párnázott<br />
változatban is<br />
kapható. TON,<br />
ár érdeklődésre<br />
THONET<br />
A hajlítottfa elemekből számos színvariánsban<br />
megtervezett 520 nevű kárpitos szék kialakításakor<br />
Marco Dessí a THONET ház klasszikus<br />
modelljeihez igazodott. 942 euró (kb. 339 120 Ft)<br />
↓<br />
POLIFORM<br />
Emmanuel Gallina könnyed<br />
megjelenést adott faszerkezetes és<br />
textilhuzatos Sophie Lite székének.<br />
POLIFORM, ár érdeklődésre<br />
↓<br />
↑<br />
WALTER KNOLL<br />
Az Eoos designtrió<br />
kölcsönözte a Sheru chAIR<br />
minimalista formanyelvét.<br />
A kárpitozott szék különféle<br />
huzatokkal és csillaglábas<br />
kivitelben is elérhető.<br />
WALTER KNOLL, 412 eurótól<br />
(kb. 148 320 Ft-tól)<br />
087
A HÓNAP SZÍNE<br />
SZÖVEG LARA GALLOB<br />
NE FÉLJEN A ROZSDÁTÓL!<br />
A meleg és karakteres „rust” árnyalat nem csak<br />
a nosztalgia barátainak okozhat örömöt.<br />
RUST<br />
A<br />
rozsda többnyire nem kellemes jelenség, hiszen<br />
az enyészetről árulkodik – és saját lustaságunkról,<br />
ha például elmulasztjuk a biciklilánc<br />
rendszeres megolajozását. De ha nem a kémiai reakciók<br />
okain rágódunk, hanem a dolog esztétikai vetületére<br />
koncentrálunk, a rozsda csodaszép: egy öntörvényű<br />
árnyalat, ami finoman egyensúlyoz a narancs, a piros<br />
és a barna között, és egyrészt telített, másrészt visszafogott,<br />
és mindeközben otthonos érzést is kelt. A „rust”<br />
valószínűleg nem fogja mindenki tetszését elnyerni, mert<br />
a hetvenes évek stílusbotlásaira emlékeztethet (az a sok<br />
narancs és barna együtt), amit joggal űzött ki a divatból<br />
a minimalista visszahúzódás. De aki az inkább nyugodt<br />
hatású „rustot” a Pantone szakértőinek tanácsát megfogadva<br />
nem adagolja túl, sokat nyerhet vele. Erős karaktert<br />
például, vagy melegséget. Egy tanács azoknak,<br />
akik a rozsdát most azonnal be szeretnék építeni az életükbe:<br />
szerezzen be egy szép bőrtáskát, ami színében<br />
amúgy is közel áll a „rust” árnyalathoz. Jó benyomást<br />
tesz ez a szín világos krémszínekkel vagy fehérrel, de<br />
a rózsaszínhez vagy a vörösekhez is jól megy. Ezenkívül<br />
egy ideje amúgy is minden divatos, ami retró – gondoljunk<br />
Wes Anderson világsikerére. Ha nosztalgiáról van<br />
szó, a „rust” verhetetlen. De a barnásvörös árnyalatok<br />
nemcsak a nosztalgiázóknak jöhetnek jól, hanem mindenkinek,<br />
aki az utazások hiányától szenved manapság.<br />
Vagy nem teljesen olyan a „rust”, mintha Marrákes<br />
óvárosának falai között bolyonganánk? ሴ<br />
04<br />
07<br />
09<br />
01<br />
03<br />
05<br />
06<br />
02<br />
08<br />
EZ A ROZSDA NEM ROZSDÁSODIK<br />
01 A Lune kanapét Jaime Hayon a FRITZ HANSEN-nek tervezte, ár érdeklődésre 02 Kétféle, Rosso Francia és Carrara Gioia márványból áll<br />
Patricia Urquiola Versi vázája, EDITIONS MILANO, 988 euró (kb. 355 680 Ft) 03 Ecailles Degradé 2.0 selyem-gyapjú szőnyeg, CC-TAPIS,<br />
8129 euró (kb. 2 926 440 Ft) 04 Pierre Charpin PC Portable lámpája, HAY, ár érdeklődésre 05 A Wiener Werkstätte kitűzői inspirálták: Luca<br />
Nichetto asztala az Antilles sorozatból, WITTMANN, 1713 eurótól (kb. 616 680 Ft-tól) 06 Midi ráncos szoknya a See by Chloé kollekcióból,<br />
CHLOÉ, 350 euró (kb. 126 000 Ft) 07 A Rombini kerámiakollekciót a Bouroullec testvérek tervezték a MUTINA-nak, ár érdeklődésre 08 Ila 2022<br />
lounge-fotel Patrick Jouintól, PEDRALI, ár érdeklődésre 09 Greta Grossman Gräshoppa modellje Vintage Red színben. GUBI, ár érdeklődésre<br />
FOTÓ GYÁRTÓK SZÍN PA NTO NE<br />
088
SZÖVEG ALICE BELLER<br />
EGY MÁRKA TÖRTÉNETE<br />
CSALÁDI ÉRTÉKEK<br />
Roberto, Daniele és Davide Pompa nem<br />
ismernek kompromisszumokat a kerti<br />
bútorok tervezésénél<br />
Maradjon KINT!<br />
2005<br />
Az olasz kültéri márka, a Roda 2021-ben 30. születésnapját<br />
ünnepli. Az a felismerés tette őket sikeressé, hogy a kültéri<br />
bútoroknak ugyanolyan igényesnek és kényelmesnek kell<br />
lenniük, mint a nappaliba valóknak.<br />
FOTÓ GYÁRTÓK<br />
AZ ALAPÍTÓK Csaknem 20 éve Roberto<br />
Pompa egy olyan vízióval állt elő, ami véglegesen<br />
forradalmasította az outdoor bútorok<br />
világát: a kint lesz az új bent. A cége, a Roda<br />
már 1991 óta gyártott igényes és magas<br />
minőségű kerti bútorokat tikfából, és ezzel<br />
hazájában és nemzetközileg is nevet szerzett<br />
magának. 2004-ben a gyártó merész lépést<br />
tett és a Network-kollekciójával a belső terek<br />
stílusa felé orientálódott – megszületett az<br />
in & out. Ennek a víziónak biztosan köze<br />
van ahhoz a helyhez, ahol létrehozták:<br />
a Roda a Varese-tó partján fekvő Gavirate<br />
kisvárosban van otthon, és olyan lélegzetelállító<br />
természet veszi körül, hogy az valóban<br />
szép bútorokért kiált. 2011-ben Roberto<br />
Po m p afi a i , Daniele és Davide Pompa kezébe<br />
adta a társaság vezetését, előbbi ügyvezető<br />
igazgató, Davide értékesítési vezető lett.<br />
A növekvő kereslet logikus következménye<br />
a vállalat kibővítése volt, 2018-ban új termelési<br />
és logisztikai telephelyekkel. Ily módon<br />
a Roda szélesebb szín-, felület- és anyagválasztékkal<br />
válaszolhat a legkülönbözőbb<br />
ügyfélspecifikus igényekre.<br />
A VÍZIÓ Az elegáns nappali garnitúrák,<br />
amelyek az időjárásálló szöveteknek és<br />
a speciális vízelvezető rendszereknek<br />
köszönhetően nyugodtan kint maradhatnak,<br />
kifinomult designt, kényelmet és változatosságot<br />
kínálnak – a kertben. Ennek bizto-<br />
sítása érdekében a márka a gyártás során<br />
mindig szem előtt tartja három vezérelvét:<br />
a minőséget, a fenntarthatóságot és a jóllétet.<br />
Többéves tapasztalat és szenvedély emeli<br />
a márkát ágazatában a legjobbak közé.<br />
A MÁRKAJEGY A szépség és a szabadtéri<br />
élet szeretete iránti elkötelezett designkoncepció<br />
a természettel összhangban lévő<br />
gyártást írja elő. A márka a legnagyobb gondossággal<br />
választja ki a kanapékból, nyugágyakból,<br />
székekből, asztalokból, padokból<br />
és fotelekből álló sorozatainak anyagait.<br />
A Greenguard arany minősítés bizonyítja<br />
a csekély károsanyag-kibocsátást.<br />
A DESIGNEREK Rodolfo Dordoni több<br />
mint 17 éve a Roda művészeti vezetője.<br />
Nemcsak az „in & out” koncepciót valósította<br />
meg, hanem a különleges és kozmopolita<br />
Roda stílusért is felelős, amellyel számos<br />
díjat elhozott már a gyártónak. Az egyik<br />
legfrissebb ezek közül a NYC x Design<br />
Award 2020 a Piper 161 székért. Dordonit<br />
egy kreatív csapat támogatja, amelynek<br />
tagjai: Gordon Guillaumier tervező,<br />
valamint Maria Gabriella Zecca stylist és<br />
színszakértő. Guillaumier Brick 002 asztala<br />
a 2016-os XXIV. Premio Compasso d’Orón<br />
különdíjban részesült. A Roda további elismert<br />
tervezői Michael Anastassiades, Piero<br />
Lissoni és Antonino Sciortino. ሴ<br />
2020<br />
2013<br />
2018<br />
MÉRFÖLDKÖVEK<br />
2005 Rodolfo Dordoni új korszakot nyitott<br />
a Networkkel 2013 Nem egy hotel loftjában,<br />
hanem odakint áll: a Dandy szófa<br />
2018 A Piper-kollekcióval a teljes kültéri területet<br />
berendezheti 2020 Go green: a RODA<br />
bútorok olyan fenntartható anyagokból készülnek,<br />
mint a tanúsított származású tikfa,<br />
újrahasznosítható alumínium vagy reciklált<br />
textilek Nagy kép: 2021-ben új: a Levantekollekció<br />
Piero Lissonitól<br />
089
MÉDIA HEAD OF DESIGN<br />
BRAUN<br />
Vizionárius egyszerűség: hogyan katapultált Dieter Rams<br />
egy frankfurti rádiógyárat a design csúcsaira, és hogyan<br />
inspirálta az egész földkerekséget?<br />
Új korszak kezdődött<br />
a rádióval. A zene hirtelen<br />
beáramlott a nappaliba.<br />
A bakelitből<br />
vagy fából készült hatalmas<br />
dobozokból emberi hangok és<br />
hangszerek szólaltak meg. Az első<br />
tévéknek és lemezjátszóknak is fából<br />
készült házai voltak – elvégre a bútorzat<br />
részeként tekintettek rájuk, ami<br />
tekintélyes méreteik miatt tökéletesen<br />
érthető is volt. Dieter Ramsnek<br />
köszönhetjük azt a tényt, hogy az<br />
elektronikus eszközökben ma teljesen<br />
más anyagokat használnak. 1956-ban<br />
Hans Gugelottal közösen megtervezte<br />
a Braun rádió-lemezjátszó kombinációját,<br />
az SK4-et – ismertebb nevén<br />
„Hófehérke koporsóját”.<br />
CEZÚRA VOLT EZ, egy új designnyelv<br />
kezdete, amellyel új korszak kezdődött<br />
a Braun vállalat, valamint az egész<br />
elektromos ipar számára. A kialakítás<br />
egyszerűbbé, világosabbá és tisztábbá<br />
vált, és így egyértelműen leszámolt<br />
azzal a stílussal, amit „gelsenkircheni<br />
barokk” szóval jellemeztek a második<br />
világháború utáni német nappalikban.<br />
A fát műanyagra és fémre cse-<br />
rélték, és a semleges fehér, szürke és<br />
fekete színek is fokozták a vissza fogott<br />
megjelenést. Megszületett a minimalizmus.<br />
A BRAUN TERMÉKEIBEN a fiatal<br />
szövetségi köztársaság önképe<br />
tükröződött. Akár az 1957-es berlini<br />
nemzetközi építési kiállítás épületei,<br />
akár a Sep Ruf és Egon Eiermann<br />
által tervezett német pavilon az 1958-<br />
as brüsszeli világkiállításon: a Braun<br />
készülékeivel voltak felszerelve, amelyek<br />
otthagyták a múlt borzalmát és<br />
horgonyt vetettek a jövőbe.<br />
DIETER RAMST 1961-ben nevezték<br />
ki a Braun vezető tervezőjévé, aki<br />
jóval több mint 500 terméket tervezett<br />
a vállalatnak. A tervezés többet<br />
jelentett neki, mint a külső megjelenés<br />
meghatározása. Számára a külső<br />
forma közvetítő volt, amely vizuális<br />
és haptikus módon olvashatóvá és<br />
érthetővé tette a technológiát és<br />
a funkciót. „Azok a termékek, amelyek<br />
egy célt szolgálnak, olyanok,<br />
mint a szerszámok. Nem dekoratív<br />
tár gyak és nem műalkotások.<br />
A design jának ezért semlegesnek kell<br />
lennie” – mondja meggyőződéssel Dieter<br />
Rams. Amit a jó designtól elvárt,<br />
az mindenekelőtt egy dolog volt: az<br />
őszinteség. A designnak nem szabad<br />
rátelepednie a termékre, sem olyasmit<br />
állítania, amire a kérdéses termék<br />
„Nem szabad, hogy a bennünket<br />
körülvevő dolgok uraljanak<br />
minket.”<br />
DIETER RAMS<br />
T1000, 1963<br />
Ennek a világvevőnek a perforált<br />
fémburkolata inspirálta az APPLE<br />
PowerMac G5-jét (2003)<br />
FOTÓ MICHAEL KRETZER, GYÁRTÓK<br />
090
Az elektronikai design úttörői<br />
Daddy Cool<br />
HIFI SYSTEM<br />
Dieter Rams falra<br />
szerelhető modelljét<br />
(1965) 2001-ben újra<br />
piacra dobták – Virgil<br />
Abloh átdolgozásában<br />
Minimalizmus a terjengősség helyett, műanyag a fa helyett,<br />
mozgékonyság a nehézkesség helyett: több mint fél évszázaddal<br />
ezelőtt olyan látnok tervezők, mint Dieter Rams, arra készültek,<br />
hogy a szórakoztató elektronikának, a zsebszámológépeknek és<br />
az írógépeknek új külsőt adjanak. A H.O.M.E. megmutatja azokat<br />
a főszereplőket, akik tartósan megváltoztatták mindennapjainkat,<br />
és akik a mai napig befolyásolják a terméktervezést.<br />
SZÖVEG NORMAN KIETZMANN<br />
091
MÉDIA HEAD OF DESIGN<br />
dulója alkalmából a vállalat a TG<br />
502 magnó újbóli kiadását jelentette<br />
be – Virgil Abloh, az Off-White divatmárka<br />
alapítója és a Louis Vuitton<br />
férfikollekció tervezőjének stílusbeli<br />
átdolgozásával.<br />
MÉRFÖLDKÖVEK<br />
Fent: a Phonosuper SK4<br />
rádió/lemezjátszó kombináció<br />
(1956) átlátszó műanyag<br />
borítással. A rádió Tischsuper<br />
RT20 (1961) nyírfa<br />
furnérból készült házzal és<br />
hajlított acél fronttal<br />
A LEMEZJÁTSZÓK és rádiók a Braun<br />
márkát bár nemzetközi hírnévhez<br />
juttatták, de magas áruk miatt mindig<br />
csak kis példányszámban gyártották<br />
őket – így soha nem termeltek profitot.<br />
Vakuk, mixerek és elektromos<br />
borotvák forgalmából fedezték a gyártásukat.<br />
Mindenekelőtt az utóbbiak<br />
keltették fel a pengegyártó Gilette<br />
érdeklődését, akik termékpalettájuk<br />
ideális kiegészítőjének látták a Braun<br />
által szabadalmaztatott rezgőfejes<br />
rendszert – a vállalatot 1967-ben fel<br />
is vásárolták. Dieter Rams vezette az<br />
új termékvonalak, az órák és a zsebszámológépek<br />
bevezetését, és egészen<br />
1995-ig művészeti vezető maradt.<br />
egyáltalán nem képes. Ramsnak<br />
a rádió rádió, és nem miniatürizált<br />
versenyautó vagy akár landoló űrhajó.<br />
Ennek ellenére a szépség szempontja<br />
korántsem mellékes. „A termék<br />
esztétikai minősége szerves része<br />
a hasznosságának. Mert a mindennap<br />
hasz nált eszközök alakítják a személyes<br />
környezetünket és befolyásolják<br />
a közérzetünket ” – magyarázza Dieter<br />
Rams.<br />
semmi sem a véletlen műve. A Braun<br />
hifirendszert (1965), amely a TS 45<br />
vezérlőegységből, a TG 60 magnóból<br />
és az L 450 hangszórókból<br />
állt össze, nem csak egy sideboardra<br />
állítva lehetett elhelyezni. A falra is<br />
lehetett szerelni, reliefszerűen, ami<br />
egy gombnyomásra forogni kezd.<br />
A Braun fennállásának 100. évfor<br />
A SORS IRÓNIÁJA lehet, hogy kevesebb<br />
mint három évvel később a távoli<br />
Kaliforniában működő vállalat<br />
újból átvette Dieter Rams tervezési<br />
alapelveit – és ezzel kis réspiaci<br />
szállítóból a világ legértékesebb márkájává<br />
emelkedett: ez volt az Apple.<br />
Az iPod (2001) győzelmi menetével,<br />
amelynek kialakítása a Braun 1958-as<br />
T3 táskarádiójához hasonlított, vagy<br />
a 2003-ban bevezetett PowerMac G5<br />
asztali számítógéppel, amelynek<br />
alumíniumháza az 1964-es T1000-<br />
es világvevő rádiót utánozza, a Palo<br />
Altó-i vállalat gyakorlatilag újrafeltalálta<br />
saját magát.<br />
A BRAUN TERMÉKEK kifinomultsága<br />
nem utolsósorban grafikus<br />
karakterüknek köszönhető. Szinte<br />
az össze s készülékház a kocka és<br />
a henger geometriai alapjaira épül,<br />
és egyértelműen elutasítja az ötvenes<br />
évek dinamikusan ívelt, áramvonalas<br />
designjait. A legnagyobb pontossággal<br />
elhelyezett gombok, kapcsolók és<br />
kijelzők – körökből, négyzetekből és<br />
téglalapokból is kialakítva – absztrakt<br />
képkompozíciónak tűnnek, ahol<br />
A design gondolati folyamat,<br />
ahol nem a külsőségek, hanem<br />
a tartalom áll a középpontban.<br />
A feladata az, hogy a funkciót<br />
érthetővé tegye.<br />
FOTÓ GYÁRTÓK<br />
092
FOTÓ GYÁRTÓK, VITSOE<br />
A SZÍNES MŰANYAG számítógépek<br />
helyett, amelyek az Apple-nél 2003-ig<br />
voltak a kínálatban, tartós, purista<br />
formák lettek a márkajegyek, amelyek<br />
a gyorsan változó elektronikai<br />
ipar szokásaival ellentétben nem<br />
minden évben cserélődtek le, hanem<br />
sokáig megmaradtak. A Dieter Rams<br />
által az ötvenes években a Braun<br />
számára kifejlesztett formanyelvet<br />
így nem egyszerűen rehabilitálták.<br />
Apple termékek és számos utánzójuk<br />
formájában minden háztartás<br />
szerves részévé vált, és végül olyan<br />
kereskedelmi sikert aratott, amelyet<br />
a múltban nem tudott elérni. A tartós<br />
tervezés iránti igényével Dieter Rams<br />
a felelős és fenntartható termékkultúra<br />
úttörőjévé vált – ami ma minden<br />
eddiginél relevánsabb szempont.<br />
PHONO-RADIO TP1, 1959<br />
A hordozható eszköz két fémcsúszkával<br />
köti össze a T1 rádiót és a P1 lemezjátszót.<br />
Mobillá tette a zenét – jóval a walkman<br />
és az iPod előtt<br />
M<br />
it jelent a jó design az<br />
Ön számára? Természetesen<br />
azt, hogy mennyire<br />
képes saját magát megmagyarázni.<br />
Különösen a bonyolult elektronikus<br />
eszközök esetében merül fel a kérdés,<br />
miért kell gyakran segítségül hívni<br />
a használati utasításokat, amelyek<br />
általában még nehézkesen is vannak<br />
megfogalmazva. Ebben áll a designer<br />
fő feladata. A design elsősorban<br />
gondolati folyamat, ahol nem<br />
a külsőségek, hanem a tartalom áll<br />
a középpontban. A feladata az, hogy<br />
a funkciót érthetővé tegye. A túlzó<br />
design nem jó design.<br />
Ön azt mondta: „A jó design<br />
a lehető legkevesebb design.” Mire<br />
gondolt pontosan? Számomra mindig<br />
is kulcsfontosságú volt, hogy<br />
a dolgokat a lényegükre redukáljam,<br />
az egyértelműség érdekében.<br />
Nem szabad, hogy a bennünket<br />
körülvevő dolgok uraljanak minket.<br />
Erwin Braun, aki annak idején<br />
testvérével, Arturral együtt vezette<br />
a Braun céget, egyszer azt mondta:<br />
„A termékeinknek olyanoknak<br />
kell lenniük, mint egy jó angol inas.<br />
Ott kell lenniük, amikor szükség<br />
van rájuk, és a háttérben kell<br />
maradniuk, amikor épp nem kell<br />
a segítségük.” Ennél jobban nem<br />
tudnám elmagyarázni a munkámat.<br />
HÁROM KÉRDÉS<br />
DIETER RAMSHOZ<br />
A TERVEI TERVEZŐK GENERÁCIÓIT INSPIRÁLTÁK.<br />
BESZÉLGETÉS A VILÁGOSSÁGRÓL, A LOGIKÁRÓL<br />
ÉS A SZEMÉLYISÉGRŐL.<br />
Az Apple termékeivel a redukált<br />
formák nemcsak visszatértek<br />
a mindennapokba, hanem jelentős<br />
kereskedelmi sikereket is elérnek.<br />
Hogyan látja ezt a fejlődést?<br />
Termé szetesen örülök, hogy a tendenciák<br />
ugyanabba az irányba<br />
haladnak, amelyet egész szakmai<br />
életem során én is követtem.<br />
Az Apple-nél Jonathan Ive tervező<br />
és Steve Jobs vállalkozói személyisége<br />
között fennálló szoros kapcsolat<br />
sok mindenben emlékeztet<br />
a Braunnál indult pályafutásomra.<br />
Vannak más, hasonló módon dolgozó<br />
tervezők, mint például Jasper<br />
Morrison vagy Naoto Fukasawa.<br />
Utóbbinak a Mujival olyasvalami<br />
is rendelkezésére áll, amiről mi<br />
a Braunnál egykor csak álmodni<br />
tudtunk: mégpedig saját üzletek,<br />
amelyekkel széles tömegeket érhetnek<br />
el.<br />
DIETER RAMS 1932-ben<br />
született Wiesbadenben. Ottani<br />
építészeti és belsőépítészeti<br />
tanulmányai után 1953-ban<br />
Otto Apel frankfurti építészeti<br />
stúdiójához ment dolgozni.<br />
1955-ben váltott a Braun AG-ra,<br />
ahol 1961-től 1995-ig vezette<br />
a designrészleget. A Vitsoe<br />
számára a bútordesign két<br />
klasszikusát alkotta meg a „606”<br />
polcrendszerrel (1960) és a<br />
„620” fotelprogrammal (1962).<br />
093
MÉDIA HEAD OF DESIGN<br />
OLIVETTI<br />
Eszközök az élethez: hogyan gazdagította Ettore Sottsass és<br />
Mario Bellini a munka világát szép vonalakkal – számítógépekkel<br />
és írógépekkel, amelyek szárnyakat adnak a gondolatoknak?<br />
Jóval az IBM és az Apple<br />
diadalmenete előtt bolygónk<br />
stílusteremtő munkaeszközeit<br />
egy olasz vállalat<br />
gyártotta, ami mára szinte<br />
eltűnt a palettáról: az Olivetti.<br />
A Toriótól északra fekvő, csendes kis<br />
ipari város, Ivrea írógép- és később<br />
számítógépgyártója hosszú designmúltra<br />
tekint vissza. Sok művész<br />
használt Olivetti írógépet: gépeltek<br />
rajta írók, mint Ingeborg Bachmann,<br />
Günter Grass vagy Umberto Eco,<br />
a botrányos filmrendező, Pier Paolo<br />
Pasolini, és dalszövegírók, mint Leonard<br />
Cohen vagy David Bowie.<br />
MIUTÁN ADRIANO OLIVETTI az<br />
1908-ban apja által alapított céget<br />
1932-ben átvette, globálisan vezető<br />
márkává építette ki. Megértette, hogy<br />
nemcsak a termékek formatervezése<br />
játszik meghatározó szerepet a sikerben,<br />
hanem az építészeti keretek is.<br />
Le Corbusier tervei egy számítógépes<br />
központra (1957–1964) a milánói<br />
külvárosban, Rhóban ugyan végül<br />
nem valósultak meg. Viszont Louis<br />
Kahn egy gyárat tervezett számára<br />
Pennsylvaniában, Kenzo Tange<br />
pedig egy tokiói technológiai központot<br />
(mindkettőt 1970-ben), míg<br />
Egon Eiermann 1972-ben a frankfurti<br />
német leányvállalat számára<br />
két ikertoronyházat.<br />
AZ, HOGY A VÁLLALAT a designavantgárd<br />
részévé vált, a milánói<br />
építésznek és a Memphis-mozgalom<br />
későbbi alapítójának, Ettore Sottsassnak<br />
köszönhető. Számára nem<br />
a termék önmaga, hanem az emberekhez<br />
való kapcsolata volt fontos. Már<br />
az Olivettinek készült első tervében,<br />
VALENTINE, 1969<br />
A 2000-ig gyártott hordozható írógépnek élénk színű ABS műanyag<br />
háza volt. Be lehet csúsztatni egy megfelelő műanyag tokba,<br />
és fogantyújával úgy lehet vinni, mint egy aktatáskát<br />
a szoba méretű Elea 9003 számítógépnél<br />
(1958) is azért csökkentette az<br />
elemek magasságát, hogy az alkalmazottak<br />
láthassák egymást. A gomboknál<br />
játékba hozta a színeket, amivel<br />
egyaránt segítette a jó tájékozódást<br />
és a jó közérzetet. Sottsass egyre<br />
csak növelte a gépek érzéki karakterét,<br />
amíg el nem érte a csúcspontot<br />
a Valentine utazó írógép képében<br />
(1969). Ennek tűzpiros ABS műanyag<br />
háza tűpontosan belecsusszan a saját<br />
tokjába, és egy fogantyú segítségével<br />
hordozhatóvá válik.<br />
MIUTÁN SOTTSASS négy évig az<br />
Olivetti egyedüli kreatív igazgatója<br />
volt, 1963-ban támogatást kapott<br />
a mindössze 27 éves Mario Bellini<br />
személyében, aki 1991-ig látta el<br />
FOTÓ ALBERTO FIORAVANTI/COURTESY OF STUDIO ETTORE SOTTSAS<br />
094
Sottsass tovább növelte a gépek érzéki<br />
karakterét. A gomboknál játékba hozta<br />
a színeket, hogy a tájékozódást és a jó<br />
közérzetet egyaránt segítse.<br />
FOTÓ GYÁRTÓK, BRUNO GECCHELIN/COURTESY OF STUDIO ETTORE SOTTSASS, MARIE LETZ<br />
ezt a feladatot. Első termékéért –<br />
a Programma 101 számológépért<br />
– a design Oscarjával, a Compasso<br />
d’Oróval tüntették ki. Amikor<br />
1964-ben bemutatták tervét a New<br />
York-i világkiállításon, a NASA több<br />
példányt vásárolt az első holdrepülés<br />
térképészeti adatainak kiszámításához.<br />
UGYANCSAK ÚTTÖRŐ volt a TCV<br />
250 Video Display Terminal (1966)<br />
is, amelynek organikus formájú<br />
műanyag háza akár egy Star Trekforgatás<br />
díszletéből is származhatott<br />
volna. „Abban az időben már<br />
voltak mikrochipek, de az alkatrészek<br />
hihetetlenül nagyok voltak. Hogyan<br />
csatlakoztassak egymáshoz egy ilyen<br />
mélységű képernyőt és ezt a hatalmas<br />
billentyűzetet? Ezután egyfajta<br />
puha gumiszőnyeg mellett döntöttem,<br />
amelybe beágyaztam az egyes<br />
alkatrészeket. Tehát az alak magától<br />
jött létre ” – mondja Mario Bellini,<br />
felidézve a termék fejlesztését, amelyet<br />
azonnal felvettek a New York-i<br />
Modern Művészetek Múzeumának<br />
állandó gyűjteményébe.<br />
STÍLUSMEGHATÁROZÓNAK bizonyult<br />
a Logos 50-60 számítógép<br />
1973-ból. Fehér műanyag háza volt,<br />
szigorú ék alakú, így a színes gombok<br />
olvashatóan fordultak a felhasználó<br />
felé. Kellemes tulajdonságaival<br />
tűnt ki a hordozható miniszámológép,<br />
a Divisumma 18 (1972), amely<br />
élénk színű, lekerekített élű és sarkú<br />
házzal rendelkezett, ami kellemesen<br />
simult a kézbe. Innovatív volt még<br />
egy további szempontból: a testet és<br />
a kezelőgombokat egyaránt vékony<br />
gumiréteg borította, ami az ujjak-<br />
TCV 250, 1966<br />
Ezzel a számítógépes terminállal<br />
Mario Bellini elszakadt<br />
a derékszögtől, és bevezetett<br />
egy organikus formanyelvet,<br />
amely akkoriban szinte<br />
forradalmi volt<br />
nak a többi elektronikus eszközhöz<br />
képest puha és kellemes tapintást<br />
biztosított. Az ilyen hőstettektől az<br />
Olivetti ma nagyon távol áll. Amikor<br />
a vállalatot 2003-ban a Telecom Italia<br />
felvásárolta, sok tevékenységük<br />
a digitális térbe költözött. A még<br />
máig gyártott nyomtatók, zsebszámológépek<br />
és a számítógépek<br />
designszempontból irrelevánsak.<br />
ETTORE SOTTSASS (1917–2007)<br />
Az innsbrucki születésű milánói<br />
1980-ban alapította meg<br />
a stílusmeghatározó Memphis<br />
csoportot. A tevékeny alkotónak<br />
az ipari sorozatgyártást és<br />
a kézművességet éppúgy<br />
sikerült összeegyeztetnie,<br />
mint a fotózást és az írást.<br />
Inspirációforrásként sokat<br />
utazott. Az egzotikumot<br />
és az idegent szűrőként<br />
használta az európai<br />
modernitás racionalitásának<br />
megkérdőjelezéséhez.<br />
MARIO BELLINI a designvilág<br />
kaméleonja. Egy kötött<br />
életpálya követése helyett<br />
minden termékkel újra feltalálja<br />
önmagát. 1935-ben született<br />
Milánóban, 1959-ben végezte<br />
el az ottani politechnikumot.<br />
1963–1991-ig vezette az Olivetti<br />
designrészlegét, de tervezett<br />
bútorokat is, például a 2020-<br />
ban a B&B Italia által újra<br />
kiadott Camaleonda kanapét<br />
(1970) vagy a Cassinának<br />
tervezett Cab bőrszéket (1977).<br />
095
MÉDIA HEAD OF DESIGN<br />
BANG & OLUFSEN<br />
Józan futurizmus: hogyan sikerült Jacob Jensennek a technikai<br />
innovációkat kiszabadítania a „kockák” karmaiból,<br />
és megszelídített formában a mindennapjaink részévé tenni?<br />
Skandinávia válasza Dieter<br />
Ramsra egyértelműen<br />
a dán Jacob Jensen.<br />
Az ő munkái központi<br />
eleme is a formai tisztaság,<br />
ám mindkettőjükben van valami<br />
titokzatosság is. 1967-től 1981-ig<br />
volt a Bang & Olufsen vezető designere,<br />
és tette az 1925-ben alapított<br />
rádió- és televíziógyártót a kortárs<br />
design egyik főszereplőjévé. Míg Dieter<br />
Rams hamarosan betiltotta a fát,<br />
mint az elektromos termékek alap -<br />
anya gát, Jensen továbbra is hasz nálta.<br />
Ez a természetes anyag azonban az ő<br />
tálalásában minden, csak nem rusztikus.<br />
Ennek oka a műszaki részletekkel<br />
való harmónia, melyben Jensen biztos<br />
esztétikai érzéket mutatott.<br />
LEGHÍRESEBB terve a Beogram<br />
4000 lemezjátszó (1972), keskeny<br />
talppal, rózsafából vagy tikfából,<br />
amely fölé sötét színű plexiernyő<br />
emelkedik. Kinyitásakor a tekintet<br />
egy csiszolt fémből készült lemezre<br />
esik. A lemeztányér rozsdamentes<br />
acélborítással rendelkezik, amelyen<br />
lapos gumicsíkok irányulnak sugár<br />
formában a kör közepe felé. Az igazi<br />
újdonság azonban a hangszedő, amely<br />
a korábbi tervekkel ellentétben nem<br />
forog a saját tengelye körül. Ehelyett<br />
egy kis csúszkán halad a készülék<br />
tetején, mindig pontosan követve<br />
a lemezhornyok menetét.<br />
AZ ARÁNYOK MESTERMŰVE a Beomaster<br />
1900 rendszer (1975), amelynek<br />
lapos, hosszúkás teste van. Jensen<br />
a gombok és szabályozók nagy részét<br />
elrejtette a szem elől, és egy csiszolt<br />
fémből készült lecsukható fedél alá<br />
dugta. A LED-kijelzők fekete plexi<br />
alatt helyezkednek el. A jól látható<br />
gombok egyszerű érintéssel aktiválhatók,<br />
technikai és szenzuális értelemben<br />
is újszerű érzés. Semmi kattanás,<br />
úgy tűnt, mintha az ember és<br />
a gép közötti mágikus energiaátadásra<br />
reagálna.<br />
BEOGRAM<br />
4000, 1972<br />
2020-ban<br />
bejelentették az<br />
ikon újjászületését:<br />
restaurált<br />
és technikailag<br />
felújított eredeti<br />
az 1970-es<br />
évekből<br />
Semmi kattanás – úgy tűnt,<br />
mintha az ember és a gép közötti mágikus<br />
energiaátadásra reagálna.<br />
JACOB JENSEN (1926–2015)<br />
Koppenhágában született<br />
és az ottani Dán Királyi<br />
Képzőművészeti Akadémián<br />
tanult formatervezést. Miután<br />
a Bang & Olufsennél (1967–<br />
1981) vezető tervezőként<br />
dolgozott, megalapította saját<br />
cégét, a Jacob Jensen Designt.<br />
Pályafutása során több mint<br />
500 terméket tervezett.<br />
FOTÓ GYÁRTÓK<br />
096
BRIONVEGA<br />
Orion űrhajó olasz módra: hogyan tervezték meg a milánói<br />
designerek, Marco Zanuso, Richard Sapper, Achille és Pier Giacomo<br />
Castiglioni az űrkorszak hangzóeszközeit?<br />
Míg Dieter Rams<br />
a purizmusra törekedett<br />
a Braunnál, egy<br />
másik stílust meghatározó<br />
márkát<br />
a Hold meghódításáért folytatott<br />
versenyfutás ihlette meg. Brionvega<br />
annak a cégnek a neve, amelyet<br />
1945-ben Milánóban alapítottak,<br />
és amely kezdetben csak elektronikus<br />
alkatrészeket gyártott, később<br />
pedig televíziókra, rádiókra és<br />
sztereó rendszerekre szakosodott.<br />
A kreatív impulzusokat itt is olyan<br />
fiatal építészek és tervezők adták,<br />
akik kihasználták az új anyagokban<br />
rejlő lehetőségeket. Az alkatrészek<br />
miniatürizálása a kezükre játszott.<br />
A régebben szekrény méretű<br />
eszközök nemcsak kompaktak és<br />
könnyűek, hanem mobilak is lettek.<br />
RR126, 1964<br />
Gurítható hang: az Achille és Pier Giacomo Castiglioni által tervezett<br />
sztereórendszer oldalsó hangszórói felhajthatók<br />
ÉPPEN EBBEN VOLT egy designerduó<br />
igazán az elemében: „Egy forma,<br />
amely mozog, élő forma. Ezért<br />
a mechanikus dolgok mindig jobban<br />
érdekeltek, mint a bútorok” – mondja<br />
Richard Sapper, Münchenben született<br />
tervező, aki a hatvanas években<br />
Marco Zanuso milánói építésznél<br />
dolgozott. Együtt kezdték kreatív<br />
tanácsadóként a Brionvegánál 1959-<br />
ben, és mindent hordozhatóvá tettek,<br />
amihez csak hozzányúltak. A hordozható<br />
Cubo TS502 rádió (1964)<br />
egy középen lévő zsanér segítségével<br />
szétnyitható, így láthatóvá<br />
válik a két belső oldal. Az egyik<br />
felében található a vevő, az erősítő<br />
és a szabályozógombok, a másik<br />
fele pedig a hangszóró. Csukva<br />
a rádió úgy néz ki, mint egy titokzatos<br />
doboz, élénkpiros műanyag<br />
borítással.<br />
A TELEVÍZIÓ MOZDULATLANSÁGÁT<br />
is megszüntette Zanuso és Sapper.<br />
Az Algol modell (1964) markáns újítása,<br />
hogy a képernyő kissé felfelé hajlik<br />
a testhez képest. Így egy alacsony<br />
dohányzóasztalon is állhat, a néző<br />
mindig jól láthatja a filmet. A legeredetibb<br />
kialakítás 1969-ből származik:<br />
a kocka alakú Black ST201 televízió<br />
egy titokzatos monolit doboznak<br />
tűnik, amelynek oldalai sötét színű<br />
üvegből készülnek. A készülék csak<br />
akkor fedi fel funkcióját, amikor<br />
bekapcsol, és a képcső villogni kezd.<br />
EGY FLEXIBILIS ÉPÍTŐJÁTÉKRA<br />
hasonlít az RR126 sztereóberendezés,<br />
amelyet az Achille és Pier Giacomo<br />
Castiglioni testvérek gondoltak<br />
ki 1964-ben a Brionvega számára.<br />
Nemcsak a sztereó hangzás volt<br />
innovatív, hanem kreatív megva-<br />
ACHILLE (1918–2002) és PIER<br />
GIACOMO CASTIGLIONI (1913–<br />
1968) építészetet tanultak<br />
a milánói Műszaki Egyetemen.<br />
A testvérek számos olasz<br />
designikont készítettek,<br />
köztük a Mezzadro ülőkét<br />
(1957) a Zanotta számára,<br />
az Arco (1962), a Toio (1962)<br />
és a Snoopy (1967) lámpákat<br />
a Flos számára. Pier Giacomo<br />
halála után Achille folytatta<br />
a munkát.<br />
097
MÉDIA HEAD OF DESIGN<br />
TOTEM, 1970<br />
A Mario Bellini által tervezett<br />
rendszer bezárva<br />
titokzatos kockának tűnik.<br />
Csak ha a hang szórókat<br />
oldalra fordítják, tárulnak fel<br />
a kezelőszervek és a sülylyesztett<br />
lemezjátszó<br />
ALGOL, 1964<br />
Richard Sapper és Marco<br />
Zanuso televíziója színes<br />
műanyag házzal és felfelé<br />
hajló képcsővel rendelkezik<br />
MARCO ZANUSO (1916–<br />
2001) építészetet tanult<br />
szülővárosában, Milánóban,<br />
majd a Domus és a Casabella<br />
magazinoknak írt. 1948-<br />
ban megalapította az Arflex<br />
kárpitozottbútor-gyártó<br />
céget, amely kihasználta az új<br />
habanyagok lehetőségeit.<br />
Richard Sapperrel együtt<br />
1964-ben kifejlesztette<br />
a Kartell számára a K4999<br />
gyermekszéket – a világ első<br />
teljesen műanyag ülőbútorát.<br />
Építészeti projektjei közé<br />
tartozik a cremai Olivetti gyár<br />
(1972) és a milánói Piccolo<br />
Teatro (1998).<br />
lósítása is. Egy hosszúkás kocka<br />
szolgál vezérlőegységként, a fölötte<br />
elhelyezett két kocka hangszóróként.<br />
A házak színesre lakkozott rétegelt<br />
lemezből készülnek, de furnérral is<br />
bevonhatók. A sztereó hanghatás<br />
növelése érdekében a hangszórók<br />
csuklópántok segítségével lehajthatók<br />
oldalra, hogy a vezérlőegység bal és<br />
jobb oldalán foglaljanak helyet, egyetlen<br />
hosszúkás szalagot képezve.<br />
A HANGSZÓRÓK lehajtása után egy<br />
rejtett lemezjátszó kerül napvilágra<br />
a vezérlőegység tetején, amelyet egy<br />
plexiből készült kiegészítő burkolat<br />
véd. A hangerő- és az állomáskiválasztás<br />
kijelzői félkörívekként vannak<br />
kialakítva, mindegyik közepén forgó<br />
gombbal. Távolról így a vezérlőegység<br />
stilizált arcra hasonlít. Középen az<br />
alumíniumtalppal és négy görgővel<br />
megemelt alaplemezzel az RR126<br />
a hatvanas évekbeli Jetson család<br />
rajzfilmsorozat robotjára emlékeztet.<br />
MARIO BELLINI is számos designt ké -<br />
szített a Brionvega számára. A Totem<br />
/ RR130 rendszer (1970) a meglepetés<br />
erejére épít: egy fehér kocka, amely<br />
a padlón áll, túl magas ülőkének, túl<br />
alacsony asztalnak. A kubus felső<br />
fele két részre oszlik. Ha ezeket két<br />
oldalra hajtják, nyilván valóvá válik,<br />
hogy két, tetszőleges irányba állítható<br />
hangszóróról van szó. A talapzaton<br />
pedig feltárulnak a kezelőszervek és<br />
egy mélyebbre süllyesztett lemezjátszó.<br />
Ergo: a technológiának nem<br />
csak egyértelműnek és érthetőnek<br />
kell lennie. Emellett kíváncsiságot<br />
is kelthet, meglepetést okozhat – és<br />
legalább a képzeletünkben lehetővé<br />
teheti az űrutazást. ሴ<br />
RICHARD SAPPER (1932–2015)<br />
Münchenben született,<br />
ahol gépészmérnöki<br />
és vállalatigazgatási<br />
tanulmányokat folytatott.<br />
1958-ban Milánóba költözött,<br />
és a Gio Pontinál dolgozott,<br />
mielőtt önállósította<br />
volna magát. Hosszú ideig<br />
együttműködött Marco Zanuso<br />
építésszel. Az Artemidének<br />
tervezett asztali lámpája,<br />
a Tizio (1972) volt az első<br />
kisfeszültségű halogén lámpa<br />
a világon. Az IBM ThinkPad<br />
(1992) notebook-sorozatával<br />
ismét designtörténelmet írt.<br />
FOTÓ GYÁRTÓK<br />
098
SZÖVEG SANDRA PISKE<br />
MÉDIA HÍREK<br />
MOBIL<br />
A kábel nélküli<br />
Beosound Level<br />
falra akasztható,<br />
de hordozható is.<br />
A hang mindenképpen<br />
meggyőző.<br />
BANG & OLUFSEN,<br />
479 990 Ft-tól<br />
HANGminőség<br />
AUDIOHÍREK<br />
Fejhallgatók és hangszórók<br />
a jó hangzásért.<br />
← TO GO<br />
A Live Pro+ fülhallgató<br />
nemcsak jó hangzást, hanem<br />
adaptív zajszűrést is<br />
kínál. JBL, 68 590 Ft-tól<br />
↑<br />
FUNKY<br />
Az AirPods Max kábel nélküli fülre<br />
tehető fejhallgató, 3D-audióval és<br />
zajszűréssel. APPLE, 234 990 Ft<br />
HÁLÓZATOS<br />
A SAMSUNG új zászlóshajó-sorozata,<br />
a Galaxy S21 5G kábel<br />
nélkül kapcsolódik a kompatibilis<br />
termékekhez, mint a szintén<br />
új Galaxy Buds Pro. 329 990<br />
Ft-tól és 76 490 Ft-tól<br />
↓<br />
← TÉRKITÖLTŐ<br />
A SONY SRS-RA3000 hangszóró<br />
360 Reality Audióval és<br />
Immer sive Audio Enhancementtel<br />
gondoskodik a lekerekített<br />
hangzásról. 112 190 Ft-tól<br />
FOTÓ GYÁRTÓK<br />
APP-SZOLÚT<br />
FINOM<br />
ZÖLDSÉGET APRÍTANI<br />
IDŐNKÉNT A KÉPERNYŐRE<br />
PILLANTVA: RECEPT-APPOK<br />
HELYETTESÍTIK<br />
A SZAKÁCSKÖNYVEKET.<br />
Appokkal főzni egyre kedveltebb.<br />
A szakácskönyvekkel ellentétben<br />
digitális utódaik gyakran kínálnak<br />
lépésről lépésre videókat a receptekhez,<br />
amelyekből pontosan lehet látni, hogy<br />
mit is értenek a „julienne-re vágott répa”<br />
vagy a „dim sum forma” alatt. Ezenkívül<br />
információkat kaphatnak arról, hogy<br />
mely ételek és összetevők különösen népszerűek<br />
a felhasználók között aktuálisan<br />
– így ötleteket is adhatnak a vendégeknek<br />
való főzéshez. A digitális receptek<br />
üzletágának egyik régóta bevált szereplője<br />
a Kptn-Cook, egy app, amely legfeljebb<br />
30 perc alatt friss és egészséges ételek<br />
elkészítéséhez nyújt segítséget, és amely<br />
elkíséri a hasz nálóját a szupermarketben<br />
történő vásárlástól egészen a terítésig.<br />
„Bárki főzhet” – ez a mottója a „Kitchen<br />
Stories” nevű, videóalapú főzési alkalmazásnak,<br />
praktikus step-by-step leírásokkal<br />
és videóutasításokkal. Tim Cook, az Apple<br />
főnöke annyira lelkesedett az ötletért és<br />
a megvalósításért is, hogy felkereste az app<br />
fejlesztőit.<br />
A LEGJOBB LEJÁTSZÓLISTÁK<br />
NEW MUSIC DAILY<br />
Apple Music<br />
HIP-HOP MIXTAPE<br />
Spotify<br />
NEON<br />
Tidal<br />
Nap mint nap végtelen mennyiségű új<br />
zene jelenik meg. Ez a lejátszási lista<br />
előrendezi őket. A számok nagyon különböző<br />
és egymással nem igazán kompatibilis<br />
előadóktól származnak, mint<br />
Drake, Kool Savas és Sarah Lombardi.<br />
Ez a Spotify által válogatott lejátszási lista<br />
nem kevesebbet ígér, mint az aktuálisan<br />
legjobb nemzetközi hiphopot. A számok olyan<br />
előadóktól származnak, mint 24kGoldn, A$AP<br />
Rocky, Cardi B vagy a Tokyo’s Revenge.<br />
Aktuális német pop – de ezen a lejátszási<br />
listán mégsem csak németül énekelnek. Lili<br />
Pistoriustól az „I Miss Myself”, a Cluesó tól<br />
a „Du warst immer dabei”, a Jazzy Guddtól<br />
és Nico Su ave-től a „Wo wollen wir hin”.<br />
099
MÉDIA TESZT<br />
TESZT<br />
SOK-<br />
OLDALÚAK<br />
Az igényes főzéshez ma már a gőzölés<br />
is hozzátartozik. Ez a tíz gőzpároló<br />
designjával és funkcióival is meggyőző.<br />
SZERKESZTETTE LARA GALLOB<br />
↑<br />
BOSCH<br />
Kívül szép fekete, belül a legjobb főzési eljárások: a 8-as<br />
sorozat HMG8764C6 beépített gőzsütőjének gőzfunkciója<br />
sous-vide, 4D forró levegő technológiával és TFT<br />
érintőkijelzővel van ellátva. BOSCH, ár érdeklődésre<br />
↑ MIELE<br />
A DGM 7440 két legyet üt egy csapásra:<br />
a pároló mikrohullámú sütőként is használható,<br />
így pillanatok alatt melegíti fel az ételt<br />
(a mikrohullámú sütő és a gőz kombinációjának<br />
is köszönhetően). MIELE, ár érdeklődésre<br />
← NEFF<br />
Az új Graphite Grey<br />
Edition B48FT68G0<br />
gőzsütője 13 különböző<br />
fűtéstípussal rendelkezik,<br />
köztük több gőzzel kombinált.<br />
További előnyei:<br />
az automatikus programok<br />
és a Home<br />
Connect. NEFF,<br />
ár érdeklődésre<br />
← BAUKNECHT<br />
Az ECSK11 F845<br />
beépíthető, kijelzős<br />
kombinált gőzsütő<br />
számos funkcióval<br />
rendelkezik,<br />
például automatikus<br />
érzékelőkkel és<br />
érintésvezérléssel.<br />
Ezenkívül érdekes<br />
speciális funkciókat<br />
is kínál, például<br />
a tésztakelesztő<br />
módot. BAU<br />
KNECHT,<br />
ár érdeklődésre<br />
↑<br />
SIEMENS<br />
Az iQ700 studioLine beépíthető HS858KXB6 gőzsütő<br />
gőzpárolója sok mindent tud: olyan fűtési módokat, mint<br />
a sous-vide párolás, gyorsfelfűtés és hangvezérlés.<br />
Ha a víztartály üres, a készülék figyelmeztet erre.<br />
SIEMENS, ár érdeklődésre<br />
FOTÓ GYÁRTÓK<br />
100
JÓ TANÁCSOK<br />
A H.O.M.E. ELMAGYARÁZZA, MIRE<br />
FIGYELJEN, HA GŐZSÜTŐT VÁSÁROL.<br />
↑<br />
GORENJE<br />
A BCMS598S19X egy 3 az 1-ben beépített eszköz, amely<br />
egyesíti a sütő, a gőzfőző és a mikrohullámú sütő funkcióit.<br />
Különösen innovatív a hatékony PureSteam funkció: az étel<br />
főzéskor megőrzi a legjobb ízeit és szaftosságát.<br />
GORENJE, ár érdeklődésre<br />
FUNKCIÓK Az új modellek szinte mindegyike kombinált<br />
eszköz. A gőzölők garantálják az egészséges főzést és az<br />
optimális eredményt, mivel az ételeket különösen kímélően<br />
főzik, ezért azok kiváló állagúak lesznek, megőrzik az ízüket<br />
és vitamintartalmukat. A főzés módját számos program<br />
határozza meg, amelyek a legkülönfélébb ételekhez<br />
igazodnak. A funkciók választéka nagy, többféle fűtéstípust<br />
tartalmaz, mint például a gyors melegítés vagy a sous-vide<br />
főzés, grill, mikrohullámú funkció, regenerálás, öntisztítás<br />
és automatikus programok. A készülékek egyre okosabbak:<br />
néhány modell csatlakoztatható az okostelefonhoz,<br />
vagy hangvezérléssel működtethető. Sokoldalúságuk<br />
és energiahatékonyságuk miatt a gőzsütők egyre<br />
népszerűbbek.<br />
VÍZIGÉNY A gőzsütők többnyire beépített eszközök,<br />
de egyes gyártók szabadon álló modelleket is kínálnak.<br />
A készülé kekhez vízellátás szükséges, ezért vagy rögzített<br />
vízcsatlakozással vannak ellátva, vagy víztartállyal<br />
vannak felszerelve. Ez utóbbit manuálisan,<br />
rendszeresen fel kell tölteni.<br />
↑<br />
SMEG<br />
A Dolce Stil Novo sorozat SF4604WVCPNR gőzsütője<br />
három sütési szinttel, tizenhatféle fűtéssel, színes<br />
kijelzővel és sok más funkcióval rendelkezik, amelyek<br />
megkönnyítik az ételek elkészítését. Fekete rézből vagy<br />
nemesacélból. SMEG, ár érdeklődésre<br />
PANASONIC →<br />
A kis mindentudó: a Panasonic<br />
NN-CS89LB 4 az 1-ben kombinált<br />
gőzsütő rozsdamentes<br />
acélból készült belső résszel<br />
gőzpárolóként, sütőként, grillként<br />
és mikrohullámú sütőként<br />
is működik. A főzőtérben két<br />
szinten elegendő hely van<br />
egy egész menü számára.<br />
PANASONIC, ár érdeklődésre<br />
MIELE<br />
Az XL DGC 7440 kombinált gőzölő optimálisan megfőzi az ételeket<br />
a DualSteam gőztechnológiával, könnyen tisztítható, négy színben<br />
és fogantyú nélkül is kapható. MIELE, ár érdeklődésre<br />
↓<br />
↑<br />
GAGGENAU<br />
400-as sorozatú gőzsütő nagyvonalú sütőtérrel és fogantyú<br />
nélküli ajtóval. A 3 pontos maghőmérő lehetővé teszi<br />
az ételek tökéletes főzését. GAGGENAU, ár érdeklődésre<br />
101
ÉPÍTÉSZET SOU FUJIMOTO<br />
Végtelenített<br />
terek<br />
HOUSE N, OITA<br />
A 2008-ban épített lakóház<br />
architektúrája feloldja<br />
a privát és utcai élet közti<br />
határvonalakat<br />
Sou Fujimoto japán építész csodás házaiban megszűnik<br />
a külső és a belső tér elkülönítése. Néhány épületében<br />
még a szintek is egymásba olvadnak.<br />
SZÖVEG NORMAN KIETZMANN<br />
FOTÓ IWAN BAAN<br />
102
103
HOUSE NA, TOKIÓ<br />
A 2012-ben épült lakóház óriási<br />
lépcsőhöz hasonlít, amelynek<br />
fokai akár az asztal, a szék vagy<br />
a polc szerepét is betölthetik,<br />
és spirál alakban vezetnek<br />
a garázstól egészen a tetőig<br />
104
ÉPÍTÉSZET SOU FUJIMOTO<br />
FOTÓ IWAN BAAN<br />
L‘ARBRE BLANC, MONTPELLIER<br />
A szabad térbe hosszan kifutó erkélyek alapterülete héttől 35 négyzetméterig terjed. A 17 szintes toronyszerű apartmanház 2019-ben<br />
készült el Sou Fujimoto, Nicolas Laisné, Dimitri Roussel és az OXO építésziroda közös munkájaként<br />
105
ÉPÍTÉSZET SOU FUJIMOTO<br />
TORCH TOWER, TOKIÓ<br />
A 2028-ban elkészülő, 390 méter magas torony Japán legmagasabb épülete lesz – és ezzel Tokió új jelképévé válhat.<br />
Sou Fujimoto az épület 90 méter magas csúcsát a Mitsubishi Jisho Sekkei irodával együtt alakítja ki, akik egyúttal a 300 méteres alsó építmény tervezői is<br />
Sou Fujimoto szerint semmi sem fekete vagy<br />
fehér, őt inkább az átmeneti színárnyalatok<br />
érdeklik: azok a dolgok, amelyeket sehova nem<br />
lehet egyértelműen besorolni. A japán építész<br />
tervei is ilyen elvek alapján készülnek. Nem<br />
szokványos épületekben gondolkodik, hanem térbeli kiáltványokat<br />
fogalmaz meg, miközben megkérdőjelezi vagy<br />
idézőjelbe teszi mindazt, ami az építészetben adottnak<br />
számít: falakat, homlokzatokat, tetőket, emeleteket. Mindezek<br />
ugyan Sou Fujimoto épületeiben is megtalálhatók,<br />
ám új összefüggésekbe helyezve, egymáshoz képest más<br />
viszonyba állítva, a megszokottól eltérő módon alakít<br />
a részekből egészet – azzal a céllal, hogy serkentse az<br />
interaktivitást a közösségi terekben. „A JÓ HÁZ alapja<br />
számomra a belső és a külső közti viszony. Azt szeretném,<br />
ha a lakótér nem záródna be, nem különülne el a szabad<br />
tértől. Élhetjük az életünket akár kint, akár bent, de akár<br />
a köztes térben is. Az építészet ettől komplexebbé válik,<br />
és több helyet ad a kommunikációnak” – véli a 49 éves<br />
tervező. Hogy ez valójában mit is jelent, azt megmutatja<br />
például a 2008-ban Tokióban épült House N, amelynek<br />
szerkezete három egymásba helyezett dobozra hasonlít.<br />
A homlokzatokból és tetőkből kialakított szinteket<br />
és felületeket megtörik, de egyúttal össze is kapcsolják<br />
a tágas nyílások. És a poén: csak a második „szint”<br />
átjárói üvegezettek, de igény szerint ezek is nyithatók.<br />
A KÖZTES TÉR, az épület első és második rétege között<br />
egyfajta belső kert található, ahol fák is elférnek, és ahol<br />
a friss levegő, az eső, a napfény vagy a madárcsicsergés<br />
egyaránt otthonos. A körbefutó külső homlokzatnak<br />
köszönhetően azonban ez a nyílt tér is védetté válik.<br />
„A köztes terek megalkotására a japán építészeti hagyomány<br />
ösztönöz, amelyben az eltolható falak vagy tolóajtók<br />
lehetővé teszik a lépcsőzetes átmenetet a külső és a belső<br />
tér között. Szabadon változtatható, hogy mennyire nyitott<br />
vagy éppen rejtőzködő, védett állapotot választ az ember,<br />
és ugyanígy variálhatók a ház és a kert közötti viszonyok<br />
is. Az ilyen átmenetek mindig is sokkal jobban<br />
érdekeltek, mint az egyértelmű határvonalak” – mondja<br />
LÁTVÁNYTERV MITSUBISHI JISHO SEKKEI (TORCH TOWER TOKIO) FOTÓ IWAN BAAN<br />
106
SERPENTINE PAVILION, LONDON<br />
A Serpentine Gallery minden évben új nyári pavilont terveztet – olyan építésszel, aki korábban még nem dolgozott Angliában.<br />
Sou Fujimoto 2013-ban fehér acélrudakból készített egy „felhőt”, amelyre a látogatók felmászhattak<br />
az építész. A Tokióban 2012-ben épült House NA esetében<br />
tervezőként nemcsak az épület külső felületének<br />
átlátszóságával, hanem a szintek áttekinthetőségével is<br />
játszik. Ahelyett, hogy a házat hagyományos módon tortához<br />
hasonlóan, azaz a szinteket egymásra rétegezve<br />
építené fel, itt elmosódnak a határok az emeletek között.<br />
„Általában mindig vannak nagy padlófelületek, ahová<br />
a bútorokat el lehet helyezni. Én viszont tájként képzeltem<br />
el a teret, amely az egész épületet lépcsőzetesen betölti.”<br />
AZ ÉPÜLET nemcsak lakott lépcsőre hasonlít, hanem<br />
részben a bútorok szerepét is átveszi. „Az ember így<br />
szoros fizikai kapcsolatba kerül a térrel, de semmi sem<br />
kötelező, nincs előre meghatározva. Továbbra is le lehet<br />
jönni a lépcsőn, ami ugyanakkor ülőalkalmatosság, rakodótér<br />
vagy asztal is lehet. A lépcsők itt tehát többfunkciós<br />
eszközökké válnak, használatuk módja akár naponta<br />
újraértelmezhető” – mondja Fujimoto. A House NA szellemi<br />
elődje a Primitive Future House volt, amelynek modelljét<br />
a 2010-es Velencei Építészeti Biennálén mutatták be.<br />
Fujimoto 2013-ban Londonban megvalósíthatta az ötletet<br />
a Serpentine Gallery számára tervezett ideiglenes nyári<br />
pavilonnal. „Legszívesebben úgy tervezek, hogy a ház<br />
végül ne valamilyen gépezetre, hanem inkább játszótérre<br />
hasonlítson. Sokkal izgalmasabb, ha rá kell jönnünk, mi<br />
hogyan működik, mint ha első látásra minden teljesen<br />
átlátható, egyértelmű lenne. Nem feledkezhetünk meg a térhasználattal<br />
kapcsolatban a szórakozásról sem” – jelenti<br />
ki a Hokkaido szigetén született tervező, aki gyerekkorát<br />
a természetben töltötte, gyakran fára mászással is.<br />
AZ ÉPÜLETEK KÜLSEJÉBEN is olyan megoldásokat<br />
hasz nál, amelyek természetközelivé teszik az építészetet.<br />
„A szokványos falak határt jelentenek az épületet kívülről<br />
szemlélő ember számára. Ha azonban a burkolat áttetsző,<br />
nyitottabb kialakítású, maga a ház is a közösség részesévé<br />
válik. Arról van szó tehát, hogy ne csak fizikai, hanem<br />
lelki értelemben is megnyissuk a határokat” – állapítja<br />
meg Sou Fujimoto. 2019-ben Nicolas Laisné és Dimitri<br />
Roussel tervezőkkel, valamint az OXO építész iroda<br />
107
ÉPÍTÉSZET SOU FUJIMOTO<br />
Sou Fujimoto<br />
TÉNYEK<br />
Sou Fujimoto 1971-ben született<br />
Hokkaido szigetén. A Tokiói<br />
Egyetemen tanult építészetet, és<br />
2000-ben ott alapított saját irodát<br />
is. Szokatlan kialakítású családi<br />
házaival tett szert ismertségre,<br />
amelyekben a külső és belső terek<br />
átjárhatósága mellett a szintek<br />
közötti különbségeket is sajátos<br />
megoldások hidalják át. Feleségével<br />
és ötéves fiával egy hétköznapi<br />
apartmanházban él Tokióban,<br />
de a család egy természetközeli<br />
nyaraló építését tervezi.<br />
VERTICAL VILLAGE, PÁRIZS<br />
A Sou Fujimoto, Nicolas Laisné és Dimitri Roussel közös<br />
tervezésében készült épület több mint 6000 négyzetméteres<br />
közösségi terében fitneszstúdió, futballpálya, mászófal és<br />
számos étterem is elfér, és a tetőteraszon bár is található<br />
közreműködésével hozták létre Montpellier-ben a 17 szintes<br />
L’Arbre Blanc lakótornyot. A kör alakú építményben<br />
található 113 apartman tágas erkélyei mindenféle irányba<br />
nézve nagyobbítják meg a lakóhelyeket a szabad tér felé.<br />
Az erkélyek egymástól eltérő elhelyezésük révén a személyes<br />
tér részévé, kívülről mégis láthatóvá válnak.<br />
„AZ APARTMANHÁZAKBAN a lakásba belépve az ember<br />
általában teljesen elhatárolódik a ház többi részétől,<br />
így a többiektől is. Ezen szerettem volna változtatni.<br />
Az erkélyek miatt itt kapcsolat keletkezik az egyes lakások<br />
között, ami a lakókban is az összetartozás érzetét<br />
kelti” – hangsúlyozza Sou Fujimoto.<br />
Mostanában Párizs környékén Nicolas Laisné és Dimitri<br />
Roussel közreműködésével dolgoznak egy másik apartmanház<br />
építésén, amely nem véletlenül kapta a Vertical<br />
Village (Függőleges falu) nevet. A 120 méter széles és 50<br />
méter magas épületet 6000 négyzetméteres közösségi<br />
térrel tervezik, amely a földszintet és a tetőteraszt foglalja<br />
el, és különböző éttermek, bárok mellett fitneszstúdiónak,<br />
foci- és lábtengópályáknak, mászófalnak is helyet<br />
ad. „Ezek a félig nyilvános terek előrelépést jelentenek<br />
társadalmi és magánéletünk gazdagítása terén” – véli<br />
Sou Fujimoto, aki éppen Brooklynban is hasonló koncepcióban<br />
gondolkodik. A tervek szerint ott az apartmanokat<br />
évekre, hónapokra vagy akár napokra is lehet<br />
majd bérelni, ami nagyfokú rugalmasságot jelent, és<br />
tudatosan homályosítja el a határokat a vendégfogadás<br />
és a lakhatás között.<br />
A TORCH TOWER előreláthatólag 2028-ra készül el Tokióban,<br />
és 390 méterével Japán legmagasabb épülete lesz.<br />
Alsó, 300 méter magas részét a Mitsubishi Jisho Sekkei<br />
építésziroda munkatársai tervezik.<br />
Sou Fujimoto az irodával közösen alkotja meg az épület<br />
90 méter magas csúcsát. „A felhőkarcolók többnyire<br />
zárt üvegdobozokhoz hasonlóak. Ezért javasoltam, hogy<br />
hozzunk létre olyan teret, amelynek dombos tája kinyílik<br />
a város felé” – mondja Fujimoto. A zöldterületet a magasban<br />
uralkodó széltől üveghomlokzat védi majd. A tető<br />
nélküli tér belsejébe azonban szabadon eljut az eső és<br />
a napfény, így a „magaslati” park természetessé válik.<br />
Sou Fujimoto meggyőződése szerint „ez a felhőkarcolók<br />
új típusának megjelenését eredményezheti, amelyekben<br />
az épületek tetejére dombok és erdők kerülnek”. Fujimoto<br />
interaktív építészete így újabb magaslatokra tör. ሴ<br />
LÁTVÁNYTERV SOU FUJIMOTO, NICOLAS LAISNÉ, DIMITRI ROUSSEL FOTÓ DAVID VINTINER<br />
108
SZÖVEG ALICE BELLER<br />
ÉPÍTÉSZET FÉNY<br />
→<br />
PÓRÁZON<br />
Bolleke a terasztetőről.<br />
Körülbelül 24 óra<br />
elteltével a lámpa<br />
akkumulátorát újra fel<br />
kell tölteni. FATBOY,<br />
79 euró (kb. 28 440 Ft)<br />
KÍVÜL<br />
világos<br />
← FÉNYRÚD<br />
Drámai hatásokat érhet el a homlokzatokon<br />
Giorgio Rava Origine Outdoor lámpájával.<br />
Beltéri verzióban is kapható. DAVIDE<br />
GROPPI, 2285 euró (kb. 822 600 Ft)<br />
BESZÉLGETÉS<br />
LUDOVICA PALOMBÁVAL<br />
A DESIGNER ÉS A PALOMBA<br />
SERAFINI ASSOCIATI<br />
DESIGNSTÚDIÓ EGYIK<br />
ALAPÍTÓJA A LÁMPÁK<br />
FELÜLETEIRŐL MESÉL.<br />
IDŐJÁRÁSÁLLÓ<br />
A H.O.M.E. bemutatja<br />
a legújabb kültéri lámpákat.<br />
Honnan származik az inspiráció a lámpaterveihez?<br />
A térben a lámpa szépségét<br />
a ki sugárzása határozza meg – mindegy,<br />
hogy be- vagy kikapcsolt állapotban van-e.<br />
Utóbbi esetben dekoratív tárgy. Ha bekapcsoljuk,<br />
akkor kapcsolatba lép a fénnyel<br />
és a fénytöréssel. Ami engem inspirál, az<br />
a tárgy textúrája, mert ez fénnyé változik.<br />
↑<br />
MINIHOLD<br />
Fényudvar, ami poétikus megvilágításba<br />
vonja környezetét: a Babila<br />
egy nemesacél vagy alumínium hold.<br />
MARSET, ár érdeklődésre<br />
Ön szívesen kísérletezik a lámpák<br />
különböző felületeivel. Mely anyagokat<br />
szereti a legjobban? Általában mindenfajta<br />
felületet kedvelek, mivel különféle<br />
harmóniákat tudnak a fénnyel kialakítani.<br />
Ha például átlátszó üvegből készült lámpát<br />
tervezek, egyfajta fényeffekt keletkezik,<br />
míg egy fémfelület biztosan létre fog hozni<br />
valamifajta árnyékot.<br />
↑<br />
HŰSÉGES<br />
A kerti vacsora vagy egy ital<br />
a lounge-sarokban: a Balad Bamboo<br />
mindenhová követ. FERMOB,<br />
89 eurótól (kb. 32 040 Ft-tól)<br />
← ZENEI<br />
Patricia Urquiola különféle méretekben<br />
és színekben gondolta ki<br />
a Flauta fali lámpát. A spanyol<br />
tervezőt az orgona sípjai és<br />
a fuvolá k formája ihlette meg.<br />
FLOS, ár érdeklődésre<br />
FOTÓ GYÁRTÓK, SIMON<br />
A FOSCARINI számára készített Bump<br />
lámpája dudorokkal van tele. Milyen<br />
hatása van ennek a fényre? A cél nem<br />
egy komplex felület létrehozása volt, vagy<br />
az egyszerű forma speciális effekttel való<br />
gazdagítása, hanem hogy a fénnyel interakcióba<br />
lépve fragmentálja azt, és ezzel<br />
visszaadja archaikus természetességét.<br />
FÉNY-<br />
SZELETEK<br />
Float az<br />
AXOLIGHT-tól<br />
ZÖLDEBB LÁMPÁK<br />
Idén búcsút mondunk a kevéssé hatékony fényforrásoknak!<br />
Atúl sok áramot fogyasztó fényforrásoknak még<br />
ebben az évben el kell sötétedniük. Először<br />
többek között az integrált előtétű kompakt<br />
fénycsöveket, az úgynevezett energiatakarékos lámpákat<br />
vonják ki a piacról szeptember 1-jén. A lineáris<br />
T8 fénycsövek és a legtöbb halogénlámpa 2023-ban<br />
következik. Ennek oka, hogy ezek a fényforrások nem<br />
felelnek meg az Európai Unió új ökodesign-rendelete<br />
minimális hatékonysági határértékeinek. Az energiatakarékos<br />
LED-ek viszont, amelyeket a világítástechnika<br />
szakemberei már régóta előnyben részesítenek,<br />
környezetbarátak: a Float by AXOLIGHT egy hordozható<br />
lámpatest, amely felakasztható egy fára, vagy<br />
megfelelő talppal asztali vagy állólámpává változik.<br />
Különlegesen csinos az OLUCE aranyszínű Amanita<br />
olvasólámpája. Jókedvre derít a CONTARDI Calypso<br />
függőlámpája, amely a trópusi színeket art déco<br />
mintákkal kombinálja.<br />
109
FÜRDŐSZOBA MOSDÓK<br />
MOSDÓ<br />
TÁLALVA<br />
Világító oszlopok, értékes anyagok és<br />
természeti inspirációk: ezek a mosdók<br />
valóságos designvallomások.<br />
↑<br />
AURA<br />
DESIGN<br />
MARCO PIVA<br />
GYÁRTÓ ANTONIOLUPI<br />
Ez a mosdó egy élmény:<br />
az áttetsző Cristalmood<br />
anyagú, szabadon álló oszlop<br />
a belsejébe szerelt világításnak<br />
köszönhetően szinte mágikus<br />
kisugárzással bír.<br />
↑<br />
ESSENCE<br />
DESIGN SIEGER DESIGN<br />
GYÁRTÓ GROHE<br />
Mint az Essence sorozat<br />
összes kerámiáját,<br />
a ráépíthető mosdótálat<br />
is az organikus vonalak<br />
jellemzik.<br />
↑<br />
IPALYSS<br />
DESIGN STUDIO LEVIEN<br />
GYÁRTÓ IDEAL STANDARD<br />
A vékony falú mosdó tíz árnyalatból<br />
álló színpalettája az olasz<br />
Palomba Serafini Associati<br />
tervezőstúdió munkája.<br />
→<br />
KOBOL<br />
DESIGN ALESSANDRO LA SPADA<br />
GYÁRTÓ VISIONNAIRE<br />
Nyitott pórusú bordázott fa,<br />
ANTOLINI márvány és acél<br />
adják meg ennek a mosdónak<br />
a karakteres jellegét.<br />
↑<br />
SABBIA<br />
DESIGN NAOTO FUKASAWA<br />
GYÁRTÓ BOFFI<br />
A szabadon álló mosdó<br />
hatásosságát olyan<br />
anyagoktól nyeri el, mint<br />
a Carrara, Calacatta Oro<br />
és Greystone márvány,<br />
valamint a Serena<br />
természetes kő.<br />
FOTÓ GYÁRTÓK<br />
110
←<br />
FLAG<br />
DESIGN ALESSIO PINTO<br />
GYÁRTÓ FLAMINIA<br />
Kifinomult játék<br />
a kontrasztokkal – ez<br />
a sorozat vezérmotívuma,<br />
amely számos bicolor<br />
változatban kapható.<br />
A mosdók mellett<br />
a kollekció WC-t, bidét<br />
és tükröt is tartalmaz.<br />
↑<br />
WHITE TULIP<br />
DESIGN PHILIPPE STARCK<br />
GYÁRTÓ DURAVIT<br />
A szabadon álló kerámiamosdó egy<br />
virágzó tulipán sziluettjét idézi fel.<br />
MIENA<br />
DESIGN ANKE SALOMON<br />
GYÁRTÓ KALDEWEI<br />
Rózsaszín, menta, kék és petrol:<br />
a KALDEWEI fenntarthatóan előállított<br />
acélzománc felületeinek friss színeket adott<br />
2021-ben – köztük a Miena mosdóknak is.<br />
↓<br />
M O S D Ó K<br />
B A T H & B A<br />
L A N C E<br />
↑<br />
RAK-VALET<br />
DESIGN PATRICK NORGUET<br />
GYÁRTÓ RAK<br />
A stílus és a funkció szimbiózisa:<br />
a mosdókagyló praktikus lerakófelületei<br />
teszik különlegessé a formát.<br />
→<br />
EDITION 90<br />
DESIGN TESSERAUX + PARTNER<br />
GYÁRTÓ KEUCO<br />
A mosdó és a bútorok egymástól<br />
függetlenül szabadon elhelyezhetők.<br />
111
FÜRDŐSZOBA KÁDAK<br />
FRISSEN<br />
FÜRDETVE<br />
Több szín, innovatív anyagok és<br />
markáns formák: a fürdőkád éppen<br />
újra feltalálja önmagát.<br />
CLASSIC DUO OVAL<br />
DESIGN BENEDINI ASSOCIATI<br />
GYÁRTÓ KALDEWEI<br />
A szabadon álló kád számos<br />
modern, kétszínű változatban is<br />
elérhető. Közülük: meleg szürke,<br />
lágy bézs és elegáns fekete.<br />
↓<br />
↑<br />
LAUFEN PRO<br />
DESIGN PETER WIRZ<br />
GYÁRTÓ LAUFEN<br />
A Marbond kompozit<br />
anyagból készült kád<br />
alsó részének fénycsíkja<br />
jelzi, hogy a Laufen Pro<br />
kollekcióhoz tartozik.<br />
↑<br />
RAK-VALET<br />
DESIGN PATRICK NORGUET<br />
GYÁRTÓ RAK<br />
A RAK és a francia tervező<br />
első együttműködése magában<br />
foglal egy finoman ívelt élű<br />
filigrán kádat is.<br />
↑<br />
BETTEEVE<br />
DESIGN TESSERAUX + PARTNER<br />
GYÁRTÓ BETTE<br />
A kád pereme és az elliptikus belső test közötti<br />
átmenet olyan selymesen lágy és áramvonalas,<br />
mintha a víz évtizedeken át lassan, de kitartóan<br />
simította volna simára a titánacélt.<br />
←<br />
SABBIA<br />
DESIGN NAOTO FUKASAWA<br />
GYÁRTÓ BOFFI<br />
A Sabbia-kollekció a család új tagját<br />
üdvözölheti: a különféle márványés<br />
más kőfajtákból készült kádat.<br />
FOTÓ GYÁRTÓK<br />
112
K Á D A K<br />
B A T H & B A L A N C E<br />
←<br />
090FM<br />
DESIGN<br />
ARNE JACOBSEN, VOLA A/S<br />
GYÁRTÓ VOLA<br />
↑<br />
DR CEMENTO<br />
DESIGN<br />
STUDIO MK27, MARCIO KOGAN,<br />
MARIANA RUZANTE<br />
GYÁRTÓ AGAPE<br />
Fluid formák játékával színesíti a kültéri<br />
fürdőt ez az innovatív kád – amely úgy terül el<br />
a teraszon, akárcsak egy természetes víztócsa.<br />
A VOLA ellensúlyozza<br />
a matt fekete szerelvények<br />
trendjét: a mattfehér design<br />
például padlóba is szerelhető<br />
a szabadon álló kádakhoz.<br />
GROHE ALLURE<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ GROHE<br />
Az új Grohe Allure<br />
padlóba szerelhető<br />
kádcsapteleppel is kapható.<br />
A fürdőszobatervezés<br />
szabadságának ezzel már<br />
semmi sem szab határt.<br />
↓<br />
↑<br />
SHIP<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ NOVELLINI<br />
Belül mattfehér, kívül ízlés<br />
szerint. A Novotech anyag<br />
több mint 20 színben<br />
rendelhető – a barnától<br />
a lime-zöldig.<br />
↑<br />
MASTELLO<br />
DESIGN MARIO FERRARINI<br />
GYÁRTÓ ANTONIOLUPI<br />
Upgrade-elt alapanyag a stílusos fürdő dézsához:<br />
Mario Ferrarini kádja a Colormood<br />
nevű bioanyagból is kapható nyolc színben.<br />
113
FÜRDŐSZOBA CSAPTELEPEK<br />
VÍZ-<br />
SUGÁR<br />
S Z E R E LV É N Y E K<br />
B A T H & B A L A N C E<br />
Króm, fekete, fémes, színes:<br />
az aktuális csapmodellek<br />
mindig új formákkal és<br />
előremutató felületekkel<br />
lepnek meg.<br />
GROHE ALLURE<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ GROHE<br />
A modern víztechnika megfelel a német kézművességnek:<br />
az Allure szerelvény felülvizsgált<br />
változata most még organikusabb – és a GROHE<br />
vadonatúj fürdőkollekciójának része.<br />
↓<br />
↑<br />
DIAMETRO35<br />
DESIGN DAVIDE VERCELLI<br />
GYÁRTÓ RITMONIO<br />
Az új finish-variációk – Rose Gold Brushed<br />
és Frosted, Brushed Dark Bronze, Frosted<br />
Black Chrome és Frosted Champagne –<br />
a csaptelepklasszikusnak új<br />
megjelenést kölcsönöznek.<br />
↑<br />
GROHE PLUS<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ GROHE<br />
A kerek ívekkel, sarkokkal<br />
és élekkel egyaránt rendel -<br />
kező sziluett egyaránt<br />
lehetővé teszi a dömbölyded,<br />
valamint a szögletes<br />
formákkal való kombinációt.<br />
↑<br />
NICE<br />
DESIGN MATTEO T<strong>HU</strong>N & ANTONIO RODRIGUEZ<br />
GYÁRTÓ FANTINI<br />
Transzparens, friss, színes: a Nice tiszteletadás<br />
a víz előtt. A keverő és a fogantyúk meglepő<br />
optikai effekteket tudnak létrehozni.<br />
←<br />
HANSALIGNA<br />
DESIGN NOA<br />
GYÁRTÓ HANSA<br />
Ez az érintés nélküli modell a HANSA<br />
új Matt Black Editionjének része,<br />
és igazán látványos darab.<br />
FOTÓ GYÁRTÓK<br />
114
↑<br />
THE NEW CLASSIC<br />
DESIGN MARCEL WANDERS<br />
GYÁRTÓ LAUFEN<br />
Szerelvényeinek sziluettjével Marcel Wanders az<br />
ókori római oszlopok formanyelvére emlékeztet.<br />
↑<br />
EDITION 11<br />
DESIGN TESSERAUX + PARTNER<br />
GYÁRTÓ KEUCO<br />
A csiszolt fekete króm csaptelep maximális<br />
figyelmet érdemel, elegáns ellentétben állva<br />
a világos kerámiamosdókkal.<br />
↑<br />
MADISON<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ DORNBRACHT<br />
Nosztalgikus: a fogantyúk<br />
tetején található jellegzetes<br />
porcelánlapok elegáns<br />
megjelenést kölcsönöznek<br />
a Madisonnak.<br />
←<br />
HELM<br />
DESIGN DAVID LOPEZ QUINCOCES<br />
GYÁRTÓ ZUCCHETTI<br />
→<br />
LIFESTEEL 59<br />
DESIGN FRANCESCO LUCCHESE<br />
GYÁRTÓ FIR ITALIA<br />
A LifeSteel 59 egyetlen darab<br />
rozsdamentes acélból készül,<br />
amelyet márvány- vagy fatömbök<br />
feldolgozásakor használt<br />
technikákkal dolgoztak ki.<br />
David Lopez Quincoces a keresztfogantyúval ellátott csaptelep<br />
klasszikus archetípusát hengeres volumenné alakította.<br />
115
FÜRDŐSZOBA ZUHANYZÓK<br />
VIZES<br />
JÁTÉKOK<br />
Padlószintű zuhanytálcák S–XL-es méretekig,<br />
indusztriál stílusú üvegfelületek és tükröződő<br />
vízcseppek: így lesz a zuhanyzásból élmény.<br />
HANSAMICRA<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ HANSA<br />
Mintha egy darabból lenne öntve:<br />
a Hansamicra zuhanyrendszer<br />
termosztáttal, fejzuhannyal és<br />
háromsugaras Hansabasicjet<br />
kézizuhannyal.<br />
↓<br />
RAINSHOWER<br />
SMARTACTIVE<br />
Z U H A N Y Z Ó K<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ GROHE<br />
B A T H & B A L A N C E<br />
A SmartTip használatával<br />
egyszerűen váltani<br />
lehet három víz sugár -<br />
mód között.<br />
←<br />
CER AFLOOR<br />
INDIVIDUAL<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ DALLMER<br />
A minimalista lefolyócsatorna teteje<br />
szinte bármilyen csempével burkolható –<br />
így harmonikusan illeszkedik<br />
a környezetéhez.<br />
↓<br />
↑<br />
SQUARO INFINITY<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ VILLEROY & BOCH<br />
Az ultrasík, perem nélküli kialakítású, padlószintű zuhanytálca<br />
zökkenőmentesen illeszkedik a fürdőszobába. A zuhanyzás nem is<br />
lehetne kényelmesebb.<br />
FOTÓ GYÁRTÓK<br />
116
SENSUAL RAIN<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ STEINBERG<br />
Az esőpanel LED-világítással<br />
és anélkül is kapható, rozsdamentes<br />
acélból és mattfekete<br />
színben. A zuhatag funkcióban<br />
erőteljes vízsugarak<br />
masszírozzák a testet.<br />
→<br />
INLOOP<br />
BLACK SQUARE<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ SPRINZ<br />
A küszöb nélküli zuhanykabin üvegét<br />
kerámiamatrica szitanyomás díszíti,<br />
400 x 400 mm-es fekete rácsmintával.<br />
↓<br />
↑<br />
BETTEULTRA<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ BETTE<br />
A zuhanytálcacsalád négy új<br />
XL-es formátummal bővült:<br />
1300 x 700, 1300 x 750, 1900 x<br />
900 és 2000 x 900 milliméteres<br />
méretben is kapható.<br />
↑<br />
CAYONOPLAN<br />
MULTISPACE<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ KALDEWEI<br />
Ezzel a zuhanyzóval a kis, akár<br />
négy négyzetméteres fürdőszobák<br />
is akadálymentessé tehetők a DIN<br />
szabványnak megfelelően.<br />
→<br />
OPEN<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ SAMO<br />
Az Open főszereplője a minden<br />
sallangtól megszabadított<br />
zuhanyfal – a lényegre redu kált<br />
design csak támaszt a stabilitást<br />
biztosító elemek által.<br />
↑<br />
ZUHANYLÁMPA<br />
DESIGN TESSERAUX + PARTNER<br />
GYÁRTÓ KEUCO<br />
A mennyezeti lámpa és az integrált nagy<br />
fejzuhany kombinációja egyszerre hat<br />
jótékonyan a testre a fénnyel és a vízzel.<br />
Még esztétikus is, ahogyan a vízcseppeken<br />
tükröződik a zuhanylámpa fénye.<br />
117
FÜRDŐSZOBA ZUHANY-WC-K<br />
INSPIRA IN-WASH<br />
NEM<br />
MELLÉKES<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ ROCA<br />
Az integrált kezelőpanel teszi lehetővé a<br />
fő tisztítási funkciók könnyű vezérlését<br />
közvetlenül a zuhany-WC-n.<br />
↓<br />
Hatékony vízörvények,<br />
zuhanyfunkciók, bátor színek:<br />
a 2021-es WC-k innovációi<br />
igen meggyőzőek.<br />
←<br />
WC RP COMPACT<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ TOTO<br />
A bevált WC RP modell lerövidített verziója tökéletes<br />
kisebb fürdőszobákba és vendég-WC-kbe is. Perem<br />
nélküli WC-kagyló és forgó WC-öblítés jellemzi.<br />
SUBWAY 2.0<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ VILLEROY & BOCH<br />
A WC mint design-állásfoglalás:<br />
a Subway 2.0 három matt<br />
árnyalattal – Ebony, Graphite<br />
és Almond – vall színt.<br />
←<br />
→<br />
CLEANET NAVIA<br />
DESIGN PETER WIRZ<br />
GYÁRTÓ LAUFEN<br />
Egy klasszikus WC komfortosított update-jének<br />
is tekinthető: a Cleanet Navia mechanikája<br />
tökéletesen rejtett a kompakt kerámiatestben.<br />
FOTÓ GYÁRTÓK<br />
118
←<br />
AQUACLEAN SELA<br />
ÉS MERA<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ GEBERIT<br />
Hatékony és csendes: a TurboFlush<br />
öblítőtechnológia az AquaClean<br />
Sela és Mera modelleknél különösen<br />
alapos öblítésről gondoskodik.<br />
SIGMA50<br />
DESIGN CHRISTOPH BEHLING<br />
GYÁRTÓ GEBERIT<br />
A kezelőpanel felületének<br />
anyagválasztékába újonnan bekerült<br />
a betonoptika és az amerikai dió is.<br />
↓<br />
↑<br />
MONOLITH<br />
DESIGN TRIBECRAFT<br />
GYÁRTÓ GEBERIT<br />
↑<br />
FALI WC<br />
DESIGN<br />
LUDOVICA+ROBERTO PALOMBA<br />
GYÁRTÓ KARTELL BY LAUFEN<br />
Az új, perem nélküli fali WC klasszikus<br />
fehér, mattszürke és fényes fekete<br />
színben is kapható.<br />
A szanitermodul teljes öblítési<br />
technológiát tartalmaz –<br />
most már palakő optikával is.<br />
W C<br />
- K<br />
B A T H & B A L A N C E<br />
←<br />
SENSIA ARENA<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ GROHE<br />
A vízsugár erőssége,<br />
típusa, a két zuhanykar<br />
helyzete és a víz<br />
hőmérséklete egyénileg<br />
szabályozható.<br />
←<br />
SUBWAY 3.0<br />
DESIGN SAJÁT<br />
GYÁRTÓ VILLEROY & BOCH<br />
Tiszta és csendes egyszerre: a szabadalmaztatott<br />
TwistFlush technológia egy megzabolázott<br />
örvény fizikai erejét használja fel.<br />
119
MOBIL AUTÓDESIGN<br />
SZÖVEG MATTHIAS KRIEGEL<br />
LÁTVÁNY<br />
VS.<br />
VEZETÉSI<br />
ÉLMÉNY<br />
VAN HÁROM KÉRDÉSÜNK…<br />
…és öt befolyásos designerünk az autóiparból,<br />
akik megválaszolják azokat: egy új automobilitás<br />
stratégiáiról mesélnek, és márkájuk aktuális<br />
stílusjegyeiről, azokról a részletekről, amelyek<br />
a jövőben fontosabbá válnak.<br />
120
Audi e-tron GT<br />
Cseppfolyós vonalak, koncentrált elegancia<br />
és csúcstechnológiás elektromos hajtás.<br />
Az ötajtós Gran Turismo két villanymotorral<br />
és összkerékhajtással rendelkezik<br />
Az esztétika és a funkcionalitás<br />
a tökéletes élmény kulcsa –<br />
mondja Marc Lichte, az Audi<br />
designvezetője.<br />
FOTÓ GYÁRTÓK<br />
Melyik az Ön számára jelenleg stílusmeghatározó<br />
Audi modell? És milyen részletekről lehet felismerni,<br />
hogy Ön tervezte? Mindenképpen az új Audi e-tron<br />
GT, a legszebb autó, amelyet valaha lehetőségem volt<br />
megtervezni. Az e-tron GT egy Gran Turismo modell.<br />
Eredetileg ez a kifejezés olyan sportautókra vonatkozott,<br />
amelyek alkalmasak hosszú távú versenyekre. A GT modellek<br />
tehát abban különböznek a tiszta sportautóktól, hogy<br />
kényelmesebbek és nagyobb belső térrel rendelkeznek.<br />
Teljesen elektromos Gran Turismóként az e-tron GT úgy<br />
értelmezi ezt a műfajt, hogy a teljesítményt nem pusztán<br />
erőként jeleníti meg, hanem különös jelentőséget tulajdonít<br />
a hatékonyságnak – ez a gondolat a jövőbeli elektromos<br />
modellek tervezésében is jelen lesz majd.<br />
A tervezés milyen részleteit gondolja kulcsfontosságúnak<br />
egy autó attraktivitásában? Hogyan különböztetné<br />
meg a saját designját a többi márkáétól?<br />
A jó tervezés akkor jön létre, amikor a termék egyszerre<br />
esztétikus és funkcionális, és egy zökkenőmentes, teljes<br />
élmény részévé válik. Az esztétika alapja az arányokban<br />
rejlik: rövid túlnyúlások és hosszú tengelytáv, valamint<br />
egy karcsú kabin erős testen. És pontosan itt kínál nekünk<br />
AZ AUDI DESIGNFŐNÖKE<br />
Született: 1969, közlekedési designt<br />
tanult a pforzheimi főiskolán<br />
KARRIERÁLLOMÁSOK Volkswagen, 2014 óta Audi<br />
FONTOS MODELLEK VW Golf (5., 6. és 7.<br />
generáció), VW Passat, VW Touareg, Audi A8, Audi<br />
e-tron GT, Audi Aicon (koncepcióautó)<br />
az elektromobilitás óriási lehetőséget: Mivel már nem<br />
korlátoz minket a motor és a hajtómű beépítési helye,<br />
ideális előfeltételeink vannak a jó tervezéshez.<br />
Melyek azok a lényeges designstratégiák, amelyeket<br />
a karosszériánál, a világításnál, a kezelőszerveknél<br />
és a belső felszereltségnél követ? Jelenleg radikális<br />
átalakulás közepette élünk. Az elmúlt száz évben az új<br />
autókat kívülről, a külső héjukból kiindulva tervezték. De<br />
ez most 180 fokos fordulatot vesz: a belső térrel kezdünk,<br />
a kérdéssel, hogy hol, hogyan és miért ülök pontosan<br />
ebben az autóban. Ezen az alapon tervezzük meg az autót<br />
– belülről kifelé.<br />
121
A PORSCHE STYLE-VEZETŐJE<br />
Született: 1962, közlekedési designt<br />
tanult a pforzheimi főiskolán<br />
KARRIERÁLLOMÁSOK Mercedes,<br />
Smart, Saab, 2004 óta Porsche<br />
FONTOS MODELLEK Mercedes SLK<br />
(1. generáció), Saab 9-3<br />
Porsche 911<br />
A „kilenctizenegyes” formája még mindig<br />
a sportautó fogalmának esszenciája –<br />
a sebesség iránti vonzalom<br />
esztétikai kifejeződése<br />
Michael Mauer, a Porsche<br />
fődesignere szerint a sikeres<br />
autódesign mindig csapatmunka<br />
eredménye.<br />
Melyik az Ön számára jelenleg stílusmeghatározó<br />
Porsche modell? És milyen részletekről lehet<br />
felismerni, hogy Ön tervezte? Minden Porsche autó<br />
stílusmeghatározó, mivel mindig arra törekszünk, hogy<br />
folyamatosan fejlesszük a formatervezési nyelvünket.<br />
A járműtervezés valószínűleg az egyik legösszetettebb<br />
feladat, amellyel egy designer szembesülhet. A kész<br />
jármű mindig csapat munka eredménye, és soha nem<br />
egyéni teljesítmény. Amit vezető designerként magamnak<br />
tulajdoníthatok, az minden bi zonnyal a Porsche márka<br />
designstratégiai orientáció ja, az elkötelezettség a „kevesebb<br />
több” alapelve mellett.<br />
A tervezés milyen részleteit gondolja kulcsfontosságúnak<br />
az autó sikerében? Hogyan különböztetné meg<br />
a saját designját a többi márkáétól? Az autóiparban az<br />
arányok azok, amik az ingatlanosoknak a „fekvés”. Ha<br />
egy jármű arányai nem megfelelőek, akkor nem derül<br />
ki, hogy mit képvisel a márka. A Porsche minden szegmensben<br />
a sportautót jelenti. Esetünkben a stílus, vagyis<br />
a „csomagolás” nem képes megoldani a problémát. És itt<br />
különbözünk más márkák termékeitől. Más gyártók autóihoz<br />
képest járműveink mindig sportosabb arányokkal<br />
rendelkeznek, amelyek a drámaibb magasság-szélesség<br />
arányban fejeződnek ki.<br />
Melyek azok a lényeges designstratégiák, amelyeket<br />
a karosszériánál, a világításnál, a kezelőszerveknél és<br />
a belső felszereltségnél követ? Tervezési stratégiánk két<br />
lábon nyugszik. Először is a márkaazonosság: az emberek<br />
felismerik, hogy ez egy Porsche. Másodszor a termékazonosság:<br />
meg tudják mondani, hogy melyik Porsche.<br />
Vannak olyan designelemek, amelyek minden modellben<br />
megtalálhatók, és vannak, amelyek kizárólag az egyes<br />
modellsorozatok számára vannak fenntartva. Ez a stratégia<br />
a jármű összes részén érvényesül. Minden Porsche<br />
egyedi fényszórókontúrral rendelkezik, ami egyértelmű<br />
termékidentitást hoz létre, míg minden Porschének négy<br />
fénypontja van nappali menetfényként – ami pedig következetes<br />
márkaidentitást teremt.<br />
FOTÓ GYÁRTÓK<br />
122
MOBIL AUTÓDESIGN<br />
A VOLVO DESIGNRÉSZLEGÉNEK SENIOR VICE PRESIDENTJE<br />
Született: 1971, autó- és közlekedési designt tanult Coventryben,<br />
Nagy-Britanniában<br />
KARRIERÁLLOMÁSOK Bentley, Rolls-Royce, Bugatti, 2013 óta a Volvónál<br />
(először enteriőrdesignerként, 2017 óta Senior Vice President Design)<br />
FONTOS MODELLEK Bentley Mulsanne, Bentley Continental, Bentley State<br />
Limousine (II. Erzsébet hivatalos állami autója), Volvo XC90, Volvo XC40<br />
Volvo XC40<br />
A kompakt SUV-modell<br />
erőteljesnek és letisztultnak<br />
tűnik. A Volvo „Thor<br />
kalapácsának” nevezi<br />
a nappali menetfényt<br />
Robin Page, aki<br />
a Volvónál a „Senior<br />
Vice President<br />
Design” titulust viseli,<br />
a tartós anyagokra<br />
és a különleges<br />
felhasználói élményre<br />
teszi a hangsúlyt.<br />
FOTÓ GYÁRTÓK<br />
Melyik az Ön számára jelenleg stílusmeghatározó<br />
Volvo modell? És milyen részletekről lehet felismerni,<br />
hogy Ön tervezte? Ez a Volvo XC40. Az autó erős<br />
karakterű. Mindent olyan dolog és jellemző benne van,<br />
ami a vezető jó orientálását segíti és ami megtestesíti<br />
a skandináv designt, amelyről a Volvo ismert. A design<br />
vezető jeként felelős vagyok minden olyan elemért, amely<br />
biztosítja a modell nagyszerű megjelenését és a részletek<br />
harmonikus összehangolását. Személy szerint kiváltképp<br />
büszke vagyok a belső kialakításra – a különleges felhasználói<br />
élményre és a fenntartható anyagok magas arányára.<br />
A tervezés milyen részleteit gondolja kulcsfontosságúnak<br />
egy autó attraktivitásában? Hogyan különböztetné<br />
meg a saját designját a többi márkáétól? Egészen<br />
egyértelmű: az arányok – ezeknek van döntő jelentősége.<br />
Erre építve adjuk meg a frontnak és a hátsó résznek a Volvo-identitást:<br />
a Thor kalapácsa designú fényszórókkal,<br />
össze kötve a Volvo-logóval és a keresztben futó szalaggal,<br />
a hátsó részen a függőleges világítóelemekkel. A felszín<br />
nyelve fizikai volument ad, ugyanakkor dinamizmust és<br />
eleganciát is. Mindezt a skandináv designra alapozó elveink<br />
mentén dolgozzuk ki, és ebben különbözünk más márkáktól.<br />
Melyek azok a lényeges designstratégiák, amelyeket<br />
a karosszériánál, a világításnál, a kezelőszerveknél és<br />
a belső felszereltségnél követ? A sikeres külső kialakítás<br />
az arányok, az erős fényidentitás és olyan tervezési<br />
nyelv kombinációja, amely részleteiben is kifejezi a Volvo<br />
identitását. Ezt a stratégiát követjük a belső térrel kapcsolatban<br />
is. Letisztult, redukált architektúrával kezdjük,<br />
amely kiváló minőségű anyagokat, valamint a legújabb<br />
interfésztechnológiákat és kijelzőket tartalmazza. Erre<br />
építjük a részleteket. Ami a legfontosabb, hogy egy Volvo<br />
mindig könnyen kezelhető legyen, és különleges élményt<br />
nyújtson felhasználójának.<br />
123
BMW iX<br />
Az új elektromos modell designcélja<br />
az volt, hogy a BMW formatervezési<br />
nyelvét transzformálja a jövő számára.<br />
A legszembetűnőbb részlet: a nagy<br />
vesealak a hűtőrácson<br />
A BMW DESIGNVEZETŐJE<br />
Született: 1975, közlekedési designt<br />
tanult a pforzheimi főiskolán<br />
KARRIERÁLLOMÁSOK VW Group, PSA<br />
Peugeot Citroën, 2010 óta BMW Group<br />
FONTOS MODELLEK BMW Concept M8<br />
Gran Coupé (2018), BMW Vision M Next<br />
(2018)<br />
Domagoj Dukec, a BMW<br />
designfőnöke szerint a világítás<br />
a jövő krómjává válhat.<br />
Melyik az Ön számára jelenleg stílusmeghatározó<br />
BMW modell? És milyen részletekről lehet<br />
felismerni, hogy Ön tervezte? Egyértelműen a BMW<br />
iX. Ez a modell szándékosan másképp néz ki, mert új<br />
célcsoportokat akarunk elérni, ezért itt kifejezetten egy<br />
másik ízléssel foglalkozunk. Ez a kialakítás jelenleg nem<br />
működne az alapvető BMW márkanév alatt, de ez a BMW<br />
i nyelvéről szól. A BMW iX designja nyomokat fog hagyni,<br />
megnyitja az utat a változások és az átalakulások előtt. És<br />
nem utolsósorban hangsúlyozza a márkára jellemző ikont,<br />
az elülső rész közepén található kettős vese rá csot. Ez az<br />
első BMW-vese, amely teljesen zárt. Itt a vese kívülről sötét<br />
és belül kontrasztos színű, vagyis fordított a korábbiakhoz<br />
képest. Ugyanaz, de mégis más.<br />
A tervezés milyen részleteit gondolja kulcsfontosságúnak<br />
egy autó attraktivitásában? Hogyan különböztetné meg<br />
a saját designját a többi márkáétól? A legfontosabbak egy<br />
autóban az arányai. Ha az arányok rosszak, akkor a kiváló<br />
minőségű tervezési részletek ráaggatottnak fognak tűnni.<br />
Ezzel szemben jó arányokkal a kiváló minőségű tervezési<br />
részletek új szintre emelhetik a járművet. Ez is különbözteti<br />
meg a designunkat más márkákétól: a jellemző arányok,<br />
amelyek az azonnali ahaélményt biztosítják azokban, akik<br />
megpillantanak egy BMW-t.<br />
Melyek azok a lényeges designstratégiák, amelyeket<br />
a karosszériánál, a világításnál, a kezelőszerveknél és<br />
a belső felszereltségnél követ? A világítás potenciálisan<br />
a jövő krómjává válhat. A lámpák tervezése arról<br />
szól, hogy egy márka éjjel ugyanúgy felismerhető legyen,<br />
mint nappal. A BMW világítási stratégiája ezt hivatott<br />
erősíteni. A belső térben elsősorban az intuitív működtetést<br />
és a jó közérzetet kell biztosítanunk. Ebből a szempontból<br />
a kezelőelemek elsősorban az ergonómiának vannak alárendelve,<br />
de progresszívnek is kell lenniük, mert csak így<br />
lehet az embereket inspirálni. Ezért van sok szakértőnk<br />
a divatiparból, akik a szín és az anyag témájával foglalkoznak<br />
– azokkal a feltételekkel, hogy a BMW-nek mindig<br />
exkluzívnak, fenntarthatónak és modernnek kell lennie.<br />
FOTÓ GYÁRTÓK<br />
124
MOBIL AUTÓDESIGN<br />
A COLOR & TRIM CONCEPT &<br />
STRATEGY RÉSZLEG VEZETŐJE<br />
Született: 1970, a milánói Politecnicón építészetet tanult,<br />
ipari design és belsőépítészet súlyponttal, ezen kívül ipari<br />
designt a londoni Brunel egyetemen<br />
KARRIERÁLLOMÁSOK Mercedes-Benz, Smart és AMG<br />
FONTOS MODELLEK Cupra Formentor<br />
Cupra Formentor<br />
Az autó az új márka első<br />
független modellje.<br />
A formáknak és arányoknak<br />
a sportosságot, a szuverenitást<br />
és az önbizalmat kell<br />
hangsúlyozniuk<br />
FOTÓ GYÁRTÓK<br />
Melyik az Ön számára jelenleg stílusmeghatározó<br />
Seat vagy Cupra modell? És milyen részletekről<br />
lehet felismerni, hogy Ön tervezte? Számomra a legrelevánsabb<br />
modell jelenleg a Cupra Formentor. Ez különösen<br />
annak köszönhető, hogy ez a jármű az első modell, amelyet<br />
kizárólag a Cupra számára terveztek és fejlesztettek ki, és<br />
a márka esztétikai lényegét képviseli. A design sportos,<br />
szuverén, magabiztos, ugyanakkor agresszív. A felhasznált<br />
anyagok és színek összetéveszthetetlenül a Cuprához<br />
tartoznak, tükrözik a márka lényegét: az exkluzív színpaletta,<br />
amelynek gazdag tónusait a természet ihlette,<br />
az ásványi anyagok fémes fényétől a matt, durva kőfelületig<br />
terjed. Ezeket a felületeket a tipikusan Cupra réztónusú<br />
designelemek hangsúlyozzák. A Cupra Formentor ötvözi<br />
a tervezési koncepciónk minden aspektusát.<br />
A tervezés milyen részleteit gondolja kulcsfontosságúnak<br />
egy autó attraktivitásában? Hogyan különböztetné<br />
meg a saját designját a többi márkáétól?<br />
A design nak mindenekelőtt következetesnek kell lennie.<br />
Ki kell emelnie a jármű alapvető koncepcióját, funkcióit,<br />
és egy történetet is el kell mesélnie. Például a Cupra<br />
Formentor külső kialakításának hangsúlyozására három<br />
speciális színt dolgoztunk ki, amelyek tükrözik a modell<br />
lényegét és innovatív voltát: a Petrol Blue Mattot, a Magnetic<br />
Greyt Matt és a Graphene Greyt. A Petrol Matt<br />
a tipikus Cupra-szín. Kifejezi a márka sportos, kifinomult<br />
DNS-ét. A matt felület intenzív, technikai jelleget<br />
kölcsönöz a színnek, mely a belső térben is folytatódik.<br />
A réz- és csiszolt, sötét alumíniumszínű részletek modern<br />
és függet len benyomást keltenek.<br />
Melyek azok a lényeges designstratégiák, amelyeket<br />
a karosszériánál, a világításnál, a kezelőszerveknél<br />
és a belső felszereltségnél követ? A Seat és a Cupra<br />
vonatkozásában is hosszú távú stratégiát folytatunk, hogy<br />
hangsúlyozzuk mindkét márka különálló tervezési filozófiáját<br />
és pozicionálását. Megteremtjük a kereteket az új<br />
ötletek és az emocionális design számára. A jövőnk ígéretes,<br />
érezni a lelkesedést a vállalatnál. A Cupra számára<br />
a következő mérföldkő a Cupra el-Born, a márka első<br />
teljesen elektromos autója, amely ötvözi a dinamikus<br />
megjelenést és a legmodernebb technológiákat – még<br />
idén piacra kerül. ሴ<br />
125
ÜZLET LISTA<br />
H.O.M.E.-SZERVIZ<br />
Címek, források, kontaktok: itt találja a H.O.M.E. június–augusztusi<br />
lapszámának cikkeiben említett márkákat.<br />
&<br />
&tradition www.andtradition.com,<br />
Mo.: Solinfo<br />
Group, www.solinfo.hu;<br />
Mobili Mania, www.mobilimania.hu<br />
A<br />
Agape www.agapedesign.it,<br />
Mo.: Erős<br />
Kft., www.eros.hu;<br />
CODE Showroom, 1061<br />
Budapest, www.codeshowroom.com<br />
Alessi<br />
www.alessi.com, Mo.:<br />
CODE Showroom, www.<br />
codeshowroom.com;<br />
Mobili Mania, www.mobilimania.hu;<br />
VA DESIGN<br />
Kft., www.vadesign.<br />
hu Antoniolupi www.<br />
antoniolupi.it, Mo.:<br />
CODE Showroom, www.<br />
codeshowroom.com; Ági<br />
Müller Konzept, www.<br />
agimuller.hu Axor www.<br />
axor.de, Mo.: Hansgrohe,<br />
www.hansgrohe.hu;<br />
Momento Design, www.<br />
momentodesign.hu<br />
B<br />
B&B Italia www.bebitalia.<br />
it, Mo.: CODE Showroom,<br />
www.codeshowroom.<br />
com Bang & Olufsen<br />
www.bang-olufsen.com,<br />
Mo.: Bang & Olufsen<br />
Hillside, 1123 Budapest,<br />
Alkotás u. 55.;<br />
Technoliving, www.technoliving.hu<br />
Bauknecht<br />
www.bauknecht.com,<br />
Mo.: www.bauknecht.<br />
hu Baxter www.baxter.<br />
it, Mo.: roomba hotel<br />
home bar design, www.<br />
roombahome.com Bette<br />
www.bette.de, Mo.:<br />
www.bette.hu Boffi www.<br />
boffi.com Bosch www.<br />
bosch.com, Mo.: www.<br />
bosch-home.com/hu<br />
Brokis www.brokis.cz,<br />
Mo.: interni Budapest,<br />
www.interni budapest.<br />
hu; roomba hotel home<br />
bar design, www.roombahome.com<br />
Brühl www.<br />
bruehl.com, Mo.: Sezlon<br />
galéria, www.sezlon.hu<br />
C<br />
Cappellini www.cappellini.it,<br />
Mo.: Solinfo<br />
Group, www.solinfo.hu<br />
Cassina www.cassina.it,<br />
Mo.: Mobili Mania, www.<br />
mobilimania.hu; CODE<br />
Showroom, www.codeshowroom.com<br />
CC-Tapis<br />
www.cc-tapis.com, Mo.:<br />
CODE Showroom, www.<br />
codeshowroom.com<br />
D<br />
Dada www.dadaweb.it,<br />
Mo. Solinfo Gruop, www.<br />
solinfo.hu De Padova<br />
www.depadova.com<br />
Dedon www.dedon.de,<br />
Mo.: CODE Showroom,<br />
www.codeshowroom.<br />
com; Solinfo Group,<br />
www.solinfo.hu; Nature<br />
Home, www.scandesign.<br />
hu; Mobili Mania, www.<br />
mobilimania.hu de Sede<br />
www.desede.com,<br />
Mo.: Europa Design,<br />
www.europadesign.<br />
hu Dornbracht www.<br />
dornbracht.com, Mo.: Ági<br />
Müller Konzept, www.<br />
agimuller.hu; Svábbau<br />
Kft., www.svabbaukft.<br />
hu; Z-A Design Stúdió<br />
Kft., www.zadesign.<br />
hu; Erős Kft., www.eros.<br />
hu Driade www.driade.<br />
com Mo.: VA DESIGN Kft.,<br />
www.vadesign.hu; Mobili<br />
Mania, www.mobilimania.<br />
hu Duravit www.duravit.<br />
com, Mo.: 2083 Solymár,<br />
Pf. 77., tel.: (26) 564-<br />
465, www.duravit.hu<br />
E<br />
Ethimo www.ethimo.com,<br />
Mo.: Solinfo Group, www.<br />
solinfo.hu<br />
F<br />
Fantini www.fantini.<br />
it, Mo.: Sil Fürdőszoba<br />
Kft., www.sil.hu Flaminia<br />
www.ceramicaflaminia.<br />
it, Mo.: PointZero, www.<br />
pointzero.hu Flexform<br />
www.flexform.it, Mo.:<br />
Momento Design, www.<br />
momentodesign.hu Flos<br />
www.flos.com, Mo.:<br />
Solinfo Group, www.solinfo.hu;<br />
Be Light, www.<br />
belight.hu; VA DESIGN<br />
Kft., www.vadesign.hu<br />
Fritz Hansen www.fritzhansen.com,<br />
Mo.: Mobili<br />
Mania, www.mobilimania.<br />
hu<br />
G<br />
Gan Rugs www.gan-rugs.<br />
com, Mo.: Pointzero,<br />
www.pointzero.hu; Mobili<br />
Mania, www.mobilimania.<br />
hu Geberit www.geberit.<br />
com, Mo.: www.geberit.<br />
hu; Erős Kft., www.eros.<br />
hu Gervasoni www.gervasoni1882.it,<br />
Mo.: CODE<br />
Showroom, www.codeshowroom.com;<br />
Mobili<br />
Mania, www.mobilimania.<br />
hu; Arkhenea bemutatóterem,<br />
www.arkhenea.<br />
hu; Solinfo Group, www.<br />
solinfo.hu Giorgetti www.<br />
gior getti meda.com, Mo.:<br />
interni Budapest, www.<br />
internibudapest.hu; kültéri<br />
bútor: Solinfo Group,<br />
www.solinfo.hu Glas<br />
Italia www.glasitalia.com,<br />
Mo.: CODE Showroom,<br />
www.codeshowroom.<br />
com Gorenje www.gorenje.com,<br />
Mo.: www.gorenje.hu<br />
Grohe www.grohe.<br />
com, Mo.: Grohe Hungary<br />
Kft., www.grohe.hu;<br />
Momento Design, www.<br />
momentodesign.hu<br />
H<br />
Hansa www.hansa.com<br />
HAY www.hay.dk, Mo.:<br />
Solinfo Group, www.<br />
solinfo.hu; Mobili Mania,<br />
www.mobilimania.hu<br />
I<br />
Iittala www.iittala.com<br />
Ikea www.ikea.com, Mo.:<br />
www.ikea.hu<br />
K<br />
Kaldewei www.kaldewei.<br />
com, Mo.: Ági Müller<br />
Konzept, www.agimuller.<br />
hu; Erős Kft., www.eros.<br />
hu Kartell www.kartell.it,<br />
Mo.: Arkhenea, www.arkhenea.hu;<br />
Solinfo Group,<br />
www.solinfo.hu Kartell by<br />
Laufen www.kartellbylaufen.com,<br />
Mo.: Erős Kft.,<br />
www.eros.hu; Caracalla,<br />
www.caracalla.hu Keuco<br />
www.keuco.de, Mo.:<br />
Erős Kft., www.eros.hu;<br />
Caracalla, www.caracalla.<br />
hu KFF www.kff.de, Mo.:<br />
D!Sign Solutions Kft.,<br />
www.dsignsolutions.hu<br />
Knoll International www.<br />
knoll.com, Mo.: CODE<br />
Showroom, www.codeshowroom.com<br />
Kvadrat<br />
www.kvadrat.dk<br />
L<br />
Lasvit www.lasvit.com<br />
Laufen www.laufen.com,<br />
Mo.: Erős Kft., www.eros.<br />
hu; Ági Müller Konzept,<br />
www.agimuller.hu;<br />
Caracalla, www.caracalla.<br />
hu; Momento Design,<br />
www.momentodesign.<br />
hu Leicht www.leicht.<br />
com Lema www.lemamobili.com,<br />
Mo.: interni<br />
Budapest, www.internibudapest.hu<br />
Liebherr<br />
www.liebherr.com, Mo.:<br />
Kávé & Hűtő Profi Kft.,<br />
www.khprofi.hu, www.<br />
premiumshop24.hu Ligne<br />
Roset www.ligne-roset.<br />
com, Mo.: www.ligneroset.hu<br />
Living Divani<br />
www.livingdivani.it, Mo.:<br />
Solinfo Group, www.<br />
solinfo.hu<br />
M<br />
Maxalto www.maxalto.<br />
it, Mo.: CODE Showroom,<br />
www.codeshowroom.<br />
com Miele www.miele.<br />
de, Mo.: www.miele.hu<br />
Minotti www.minotti.it,<br />
Mo.: CODE Showroom,<br />
www.codeshowroom.<br />
com Molteni&C www.<br />
molteni.it, Mo.: Solinfo<br />
Group, www.solinfo.hu<br />
Moroso www.moroso.it,<br />
Mo.: Arkhenea, www.arkhenea.hu<br />
Mutina www.<br />
mutina.it, Mo.: Baltex<br />
Home, www.baltex.<br />
hu; Ági Müller Konzept,<br />
www.agimuller.hu<br />
N<br />
Neff www.neff.co.uk,<br />
Mo.: NEFF Gourmet<br />
Center, www.neff-home.<br />
com/hu/gourmet-center<br />
P<br />
Panasonic www.panasonic.net,<br />
Mo.: www.<br />
panasonic.hu Paola<br />
Lenti www.paolalenti.<br />
it, Mo.: Arkhenea, www.<br />
arkhenea.hu Pedrali<br />
www.pedrali.i, Mo.:<br />
Desidea, www.desidea.hu;<br />
Mobili Mania,<br />
www.mobilimania.hu<br />
Poggenpohl www.poggenpohl.com<br />
Poliform<br />
www.poliform.it, Mo.:<br />
Baltex Home, www.<br />
baltex.hu; Arkhenea<br />
bemutatóterem, www.<br />
arkhenea.hu Poltrona<br />
Frau www.poltronafrau.<br />
it, Mo.: interni Budapest,<br />
www.internibudapest.<br />
hu Porada www.porada.<br />
it, Mo.: Arkhenea, www.<br />
arkhenea.hu; Mobili<br />
Mania, www.mobilimania.hu;<br />
interni Budapest,<br />
www.internibudapest.<br />
hu; Desidea, www.<br />
desidea.hu; Sezlon<br />
Galéria, www.sezlon.hu;<br />
Spirit Home, www.spirithome.hu<br />
Porro www.<br />
porro.com, Mo.: CODE<br />
Showroom, www.codeshowroom.com<br />
R<br />
RAK Ceramics www.<br />
rakceramics.com Roca<br />
www.roca.com, Mo.:<br />
Erős Kft., www.eros.<br />
hu Roche Bobois www.<br />
rochebobois.com,<br />
Mo.: Solinfo Group, www.<br />
solinfo.hu Rosenthal<br />
www.rosenthal.de<br />
S<br />
Samsung www.samsung.<br />
com, Mo.: www.<br />
samsung.hu Siematic<br />
www.siematic.fr, Mo.:<br />
Spirit Home, www.<br />
spirithome.hu Siemens<br />
www.siemens.com, Mo.:<br />
www.siemens-home.<br />
com/hu Smeg www.<br />
smeg.com, Mo.: SMEG<br />
Bemutatóterem, www.<br />
smegbemutatoterem.<br />
hu Sony www.sony.<br />
com, Mo.: www.sony.<br />
hu Steinberg www.<br />
steinberg-armaturen.<br />
de Stelton www.stelton.<br />
com, Mo.: Giftrend Kft.,<br />
www.designhome.hu;<br />
Mobili Mania, www.<br />
mobilimania.hu<br />
T<br />
Team7 www.team7-<br />
spezialstudio.at, Mo.:<br />
Human Design Stúdió,<br />
www.human-design.<br />
hu Tectona Grandis<br />
www.tectonagrandis.hu<br />
Thonet www.thonet.de<br />
Ton www.ton.eu Treca<br />
Paris www.trecadeparis.<br />
com, Mo.: Vispring Store,<br />
www.luxurybrands.hu<br />
V<br />
Villeroy & Boch www.<br />
villeroy-boch.com, Mo.:<br />
www.villeroy-boch.hu<br />
Visionnaire www.ipe.it,<br />
Mo.: Spirit Home, www.<br />
spirithome.hu Vola www.<br />
vola.com<br />
W<br />
Wall&decò www.wallanddeco.com,<br />
Mo.:<br />
CODE Showroom, www.<br />
codeshowroom.com;<br />
Europa Design www.<br />
europadesign.hu; Solinfo<br />
Group, www.solinfo.<br />
hu Walter Knoll www.<br />
walterknoll.de, Mo.: Do<br />
Work Kft., www.dowork.<br />
hu Wittmann www.<br />
wittmann.at, Mo.: interni<br />
Budapest, www.internibudapest.hu<br />
z<br />
Zucchetti www.zucchettionline.it,<br />
Mo.:<br />
VivaBagno Kft., www.<br />
vivabagno.hu; Caracalla,<br />
www.caracalla.hu<br />
126
BÚTOR-<br />
LELŐHELYEK<br />
Designcélpontok,<br />
ahol élvezet a vásárlás:<br />
bemutatótermek és<br />
márkaboltok a H.O.M.E.<br />
ajánlásával.<br />
H.O.M.E. DESIGNPARTNER-KALAUZ<br />
A H.O.M.E. az alábbi lakberendezési üzletekben,<br />
stúdiókban és galériákban is elérhető.<br />
Íme a kalauz Magyarország legjobb designcímeihez!<br />
www.home-mag.hu<br />
Ön is a H.O.M.E. partnere<br />
szeretne lenni?<br />
Írjon az af@aheadmedia.<br />
com címre!<br />
INTERNORM<br />
WELLIS<br />
ERŐS KFT.<br />
MOMENTO DESIGN<br />
DÉRI DIÁNA<br />
EXTERIŐR – KERTÉPÍTÉS<br />
Alu-Redőny Kft.<br />
2146 Mogyoród, Víztorony u. 1.<br />
Tel.: +36 (28) 441-567,<br />
info@alu-redony.hu,<br />
www.alu-redony.hu<br />
BÁNYAI BÚTOROK<br />
1036 Budapest, Pacsirtamező u. 5.<br />
Tel.: +36 (1) 452-0102<br />
2085 Pilisvörösvár, Bécsi út 20/A<br />
Tel.: +36 (26) 330-341<br />
6720 Szeged, Kossuth Lajos sugárút 72.<br />
(bejárat a Pulcz utca felől)<br />
Tel.: +36 (62) 452-687,<br />
banyai@bbmobel.com, www.banyai.hu<br />
Be Light! Kft.<br />
1025 Budapest, Szépvölgyi út 146.<br />
Tel.: +36 (1) 438-0748,<br />
fax: +36 (1) 325-6266,<br />
belight@belight.hu, www.belight.hu,<br />
nyitvatartás:<br />
hétfő–péntek: 09:00–17:00<br />
BoConcept<br />
Óbuda Gate üzletház,<br />
1023 Budapest,<br />
Árpád fejedelem útja 26–28.<br />
Tel.: +36 (1) 346-3040,<br />
fax: +36 (1) 346-3041,<br />
www.boconcept.hu,<br />
info@boconcept.hu<br />
BoConcept a MaxCityben<br />
MaxCity Lakberendezési<br />
Bevásárlóközpont, I. em.<br />
2045 Törökbálint, Tópark u. 1/A,<br />
az M1-es autópálya 14-es kijáratánál<br />
Tel.: +36 (23) 532-238,<br />
fax: +36 (23) 532-239,<br />
www.boconcept.hu,<br />
maxcity@boconcept.hu<br />
Bono Design Stúdió – Colombini<br />
bútorok & beépíthető konyhagépek<br />
1036 Budapest, Bécsi út 81.<br />
Tel.: +36 (1) 240-0242,<br />
+36 (30) 223-2120,<br />
info@bonodesign.hu,<br />
www.bonodesign.hu<br />
CODE Showroom<br />
1054 Budapest, Aulich u. 1.<br />
Tel.: +36 (1) 267-0312,<br />
fax: +36 (1) 373-0904,<br />
www.codeshowroom.com,<br />
www.facebook.com/CodeShowroom<br />
Desidea<br />
MaxCity Lakberendezési<br />
Bevásárlóközpont,<br />
fszt. 31/B,<br />
2045 Törökbálint, Tópark u. 1/A<br />
Tel.: +36 (23) 428-003,<br />
+36 (70) 615-9948,<br />
sales@desidea.hu,<br />
www.desidea.hu<br />
Déri Diána exteriőr –<br />
Kertépítés és kertberendezés<br />
Tel.: +36 (30) 392-3096,<br />
www.deridianaexterior.hu,<br />
www.facebook.com/deridianaexterior<br />
Erős Kft. –<br />
ERŐS Fürdőszobaszalonok<br />
1107 Budapest, Száva u. 12.<br />
Tel.: +36 (1) 262-5945,<br />
fax: +36 (1) 260-9845<br />
1037 Budapest, Bécsi út 256.<br />
Tel.: +36 (1) 439-4480,<br />
+36 (1) 439-4481,<br />
info@eros.hu, www.eros.hu<br />
Gira Magyarországi Képviselet<br />
1138 Budapest, Bodor u. 5.<br />
Tel.: +36 (1) GIRA 100,<br />
info@gira.hu,<br />
www.gira.hu<br />
Indagroup Kft.<br />
MaxCity Lakberendezési<br />
Bevásárlóközpont,<br />
II. em. 222.<br />
2045 Törökbálint, Tópark u. 1/A<br />
Tel.: +36 (23) 951-789,<br />
+36 (20) 967-6265,<br />
indagroup.hu, www.rapid3d.hu,<br />
mail.indagroup@gmail.com,<br />
jozsef.pozsonyi@gmail.com<br />
InnoConcept Design<br />
1033 Budapest, Bogdáni út 1.<br />
Tel.: +36 (30) 520-3122,<br />
#innoconceptdesign,<br />
hello@innoconcept.hu,<br />
www.innoconcept.hu<br />
interni Budapest<br />
1051 Budapest, Vigyázó Ferenc u. 3.<br />
Tel.: +36 (1) 269-0708,<br />
info@internibudapest.hu,<br />
www.internibudapest.hu<br />
Internorm Ablak Kft.<br />
2051 Biatorbágy,<br />
Sasbérc út 1. (Tópark)<br />
Tel.: +36 (23) 786-505,<br />
internorm@internorm.hu,<br />
www.internorm.hu<br />
KARE Budapest<br />
MaxCity Lakberendezési<br />
Bevásárlóközpont,<br />
I. em. 112.<br />
2045 Törökbálint, Tópark u. 1/A<br />
Tel./fax: +36 (23) 428-308,<br />
+36 (30) 519-2923,<br />
kare@maxcity.hu,<br />
www.kare-budapest.hu<br />
Ligne Roset<br />
1065 Budapest, Hajós u. 12.<br />
Tel.: +36 (1) 269-1848,<br />
+36 (20) 337-2116,<br />
lignerosetbp@gmail.com,<br />
www.ligne-roset.hu<br />
MaxCity Lakberendezési<br />
Bevásárlóközpont<br />
2045 Törökbálint, Tópark u. 1/A,<br />
az M1-es autópálya 14-es kijáratánál<br />
Nyitvatartás: H–Szo: 10:00–20:00,<br />
V: 10:00–19:00<br />
Tel.: +36 (23) 532-660,<br />
office@maxcity.hu, www.maxcity.hu<br />
127
Ön is a H.O.M.E. partnere<br />
szeretne lenni?<br />
Írjon az af@aheadmedia.<br />
com címre!<br />
A H.O.M.E. az alábbi lakberendezési<br />
üzletekben, stúdiókban és galériákban<br />
is elérhető. Íme a kalauz Magyarország<br />
legjobb designcímeihez!<br />
www.home-mag.hu<br />
INNOCONCEPT<br />
Mobili Mania<br />
1132 Budapest, Victor Hugo u. 45.<br />
Tel.: +36 (1) 321-7310,<br />
fax: +36 (1) 321-6549,<br />
info@mobilimania.hu,<br />
www.mobilimania.hu<br />
Momento Design<br />
1036 Budapest, Perc u. 8.<br />
Tel.: +36 (30) 164-6364,<br />
office@momentodesign.hu,<br />
www.momentodesign.hu,<br />
www.instagram.com/<br />
momentodesign_hu<br />
Natuzzi Áruház<br />
MaxCity Lakberendezési<br />
Bevásárlóközpont,<br />
I. em. 128.<br />
2045 Törökbálint, Tópark u. 1/A<br />
Tel.: +36 (23) 510-648,<br />
natuzzi1@natuzzi-hungary.hu,<br />
www.natuzzi.hu<br />
Palatinus Fürdőszobaszalonok<br />
Budapest IX. ker., Soroksári út 86.,<br />
Huszár Zsolt, tel.: +36 (1) 430-0417;<br />
+36 (1) 430-0418, +36 (1) 421-5227,<br />
budakisker@palatinusfurdoszoba.hu<br />
Eger, Nagyváradi út 18., Ipacs Szilvia,<br />
tel.: +36 (36) 312-013, +36 (36) 313-270,<br />
eger@palatinusfurdoszoba.hu, ipacs.<br />
szilvia@palatinusfurdoszoba.hu<br />
Gyöngyös, Szurdokpart u. 52., Varga<br />
Zsuzsanna, tel.: +36 (37) 500-162/63,<br />
gyongyos@palatinusfurdoszoba.hu<br />
Kecskemét, Ladánybenei út 1., Andrási<br />
Kálmán, tel.: +36 (30) 676-9285,<br />
kecskemet@palatinusfurdoszoba.hu<br />
Miskolc, József Attila út 82–84., tel.: +36<br />
(46) 801-009, ps.palatinus@gmail.com<br />
Debrecen, Mester u. 41., Kemény<br />
Veronika, tel.: +36 (30) 319-4353,<br />
+36 (52) 790-760, palatinus.debrecen<br />
@gmail.com, info@palatinusfurdoszoba.hu,<br />
www.palatinusfurdoszoba.hu<br />
Rio Lámpastúdió Kft.<br />
1092 Budapest, Ráday u. 45.<br />
Tel.: +36 (1) 323-1637,<br />
fax: +36 (1) 323-1638,<br />
rio@lampastudio.hu,<br />
www.lampastudio.hu<br />
ROKFORT <strong>HOME</strong> –<br />
Burkolatok-szaniterek<br />
1054 Budapest, Zoltán u. 7.<br />
Nyitvatartás: hétfő–péntek: 9:00–17:00<br />
Tel./fax: +36 (1) 302-1037,<br />
+36 (20) 211-0121,<br />
info@rokfort.hu, www.rokfort.hu<br />
roomba hotel home bar design<br />
1051 Budapest, Arany János u. 29.<br />
Tel.: +36 (30) 689 2072,<br />
www.roombahome.com<br />
Sezlon<br />
1015 Budapest, Batthyány u. 61.<br />
Tel.: +36 (20) 421-5591,<br />
+36 (30) 575-5661,<br />
sezlon@sezlon.hu, www.sezlon.hu,<br />
www.facebook.com/sezlongallery<br />
Solinfo Group<br />
1077 Budapest, Wesselényi u. 6.<br />
Tel.: +36 (1) 267-0444,<br />
info@solinfo.hu, www.solinfo.hu<br />
Terrakotta Csempecentrum<br />
Szeged, Dorozsmai út 14/B<br />
Tel./fax: +36 (62) 555-780<br />
csempecentrum@terrakota.hu,<br />
terrakotta.hu<br />
Baja, Keleti körút 5.<br />
Tel.: +36 (79) 520-170<br />
Békéscsaba, Bartók Béla út 46–50.<br />
Tel./fax: +36 (66) 445-442<br />
Orosháza, Veress József u. 2.<br />
Tel./fax: +36 (68) 512-980<br />
Makó, Kossuth Lajos u. 22.<br />
Tel./fax: +36 (62) 219-255<br />
TIKKURILA Finn Festék<br />
D-Mark Kft., Tikkurila Mintabolt:<br />
1097 Budapest, Ecseri út 14–16.<br />
Tel.: +36 (1) 348-3040,<br />
info.hu@d-markgroup.com,<br />
www.d-mark.hu, www.tikkurila.com<br />
VA Design Kft.<br />
MaxCity Lakberendezési<br />
Bevásárlóközpont,<br />
fszt. 12.<br />
2045 Törökbálint, Tópark u. 1/A<br />
Tel.: +36 (30) 400-1945,<br />
studio@vadesign.hu, www.vadesign.hu<br />
Villeroy & Boch<br />
Magyarország Kft.<br />
6800 Hódmezővásárhely, Erzsébeti út 7.<br />
Tel.: +36 (62) 888-530,<br />
fax: +36 (62) 888-571,<br />
hmv.info@villeroy-boch.com,<br />
www.villeroy-boch.com<br />
Wellis<br />
1039 Budapest, Pünkösdfürdő u. 52.<br />
Tel.: +36 (1) 808-9366,<br />
ertekesitok@wellis.hu,<br />
www.wellis.hu<br />
1118 Budapest, Budaörsi út 31/C<br />
Tel.: +36 (1) 310-7270,<br />
budaorsiut@wellis.hu,<br />
www.wellis.hu<br />
SEZLON SOLINFO GROUP INDAGROUP<br />
128
WWW.<strong>HOME</strong>-MAG.<strong>HU</strong><br />
IMPRESSZUM<br />
KIADÓ Aheadmedia Kft., DBH Serviced Office GreenPoint, 1077 Budapest, Kéthly Anna tér 1., 1. emelet,<br />
tel.: +36 (1) 501-6710, fax: +36 (1) 501-6740, e-mail: home.budapest@aheadmedia.com<br />
ahead Mediaberatungs GmbH, Engerthstraße 151/1.3, 1020 Bécs, tel.: +43 (1) 2140601,<br />
fax: +43 (1) 2140601-11, e-mail: ahead@aheadmedia.com<br />
FŐSZERKESZTŐ Hakkel Vanda<br />
(vh@aheadmedia.com)<br />
SUPERVISING EDITOR Alexander Geringer<br />
EXECUTIVE ART DIRECTOR Dominik Stec<br />
SZERKESZTŐK Ana Ivančić, David Kalista,<br />
Elisabeth Habitzl, Mani Biegert,<br />
Robert Haidinger, Sandra Piske<br />
SZÖVEG Alice Beller, Desirée Treichl-Stürgkh,<br />
Hakkel Vanda, Judith Jenner, Lara Gallob, Luisa<br />
Siller, Matthias Kriegel, Norman Kietzmann,<br />
Robert Haidinger, Sandra Piske FOTÓ Alessandro<br />
Paderni, Alexander Popolier, Birgitta Wolfgang<br />
Bjørnvad/The Sisters Agency, David Vintiner,<br />
Delfino Sisto Legnani, Federica Belli, Federica<br />
Simoni, Iwan Baan, Michael Kretzer, Neni<br />
Studio, Simona Pesarini<br />
FORDÍTÁS Csák Lilla<br />
KORREKTÚRA Oláh Andrea<br />
A TARTALOMÉRT FELELŐS Hakkel Vanda,<br />
levelezési cím: lásd a kiadónál ÜGYVEZETŐ<br />
IGAZGATÓ Alexander Geringer PÉNZÜGYEK ÉS<br />
KONTROLLING Gabriele Takats KIADÓVEZETŐ<br />
Berlin: Angelika Müller (am@ahead media.<br />
com HIRDETÉS Fejérvári Andrea (af@aheadmedia.com),<br />
Magyarország; Rosa-Maria Aprea<br />
(ra@ aheadmedia.com), Olasz ország; Marjana<br />
Rihtar (mr@aheadmedia.com), Szlovénia<br />
ILLUSZTRÁCIÓ LULU*Plasticpirate<br />
BERLINI IRODA ahead media GmbH, Schlesische Straße 29–30, 10997 Berlin, tel.: +49 30 6113080,<br />
fax: +49 30 6113088, e-mail: ahead.berlin@aheadmedia.com<br />
PRÁGAI IRODA aheadmedia s.r.o., Osadní 799/26, CZ 17000 Praha 7., tel.: +420 222 942 566,<br />
fax: +420 222 942 567, e-mail: homie@aheadmedia.com<br />
LJUBLJANAI IRODA Šmartinska 152, hala 6, 1000 Ljubljana; e-mail: ahead@aheadmedia.com<br />
NYOMDA Rytas print, Gedimino 12a, 01103 Vilnius, Litvánia, tel.: (+370 5) 2 743 743, Reg Nr. 300151592.<br />
Nyomtatva 2021. 18. hetében.<br />
TERJESZTÉS Magyar Lapterjesztő Zrt., (Lapker Zrt.) 1097 Budapest, Táblás u. 32.<br />
H.O.M.E.-REGISZTRÁCIÓ ISSN: 1789-2309. A jelenlegi szám a H.O.M.E. 2021/04-es kiadása, megjele nés:<br />
2021. 05. 06-án. A H.O.M.E. évente 7 alkalommal jelenik meg.<br />
A MAGAZIN ÁRA 1000 Ft. ELŐFIZETHETŐ a kiadóban a +36 (1) 501-6710- es telefonszámon vagy a www.homedirekt.hu<br />
honlapon. Az előfizetés ára 7 lapszámra: 5950 Ft. A külföldi előfizetés feltételeiről érdeklődjön<br />
a kiadóban. Csomag kedvezmények: legalább 5 db előfizetés esetén: 3%, legalább 25 db előfizetés esetén:<br />
5%, legalább 100 db előfizetés esetén: 10%, legalább 200 db előfizetés esetén: 20%, leg alább 250 db<br />
előfizetés esetén: 25%. Egyéni előfizetés és megrendelés: home.abo@aheadmedia.com, www.home-direkt.hu.<br />
A LAPOT ELŐFIZETÉSBEN terjeszti a Magyar Posta Zrt. Megrendelhető az ország bármely postáján, a hírlapot<br />
kéz besítőknél, www.posta.hu WEBSHOP-ban (https://eshop.posta.hu/storefront/), e-mailben a hirlapelofizetes@posta.hu<br />
címen, telefonon +36 (1) 767-8262 számon, levélben a MP Zrt. 1900 Budapest címen.<br />
A szerkesz tőségbe beküldött szövegekért és fotókért nem vállalunk felelősséget. Minden, a H.O.M.E.-ban<br />
meg adott ár irányár. A „Promóció”-val jelölt oldalak fize tett hirdetést tartalmaznak. A 2021. 05. 06-án<br />
megjelent, 2021/04-es lapszám lista árai megfelelnek a 13. sz. médiaajánlóban feltün tetett áraknak, melyek<br />
2020. 09. 14-étől érvényesek.<br />
H.O.M.E. – a modern lakberen de zési és stílus magazin.<br />
www.home-mag.hu<br />
129
HELYSZÍNEK MOST NYÍLT<br />
SZÖVEG SANDRA PISKE FOTÓ ACE HOTEL BROOKLYN, DESIGN HOTELS/SEASIDE FINOL<strong>HU</strong>,<br />
MARRIOTT INTERNATIONAL/GRAND UNIVERSE LUCCA, PORRO, MOLTENI&C<br />
NOW<br />
← ACE HOTEL BROOKLYN,<br />
NEW YORK<br />
Schermerhorn Street 252,<br />
Brooklyn, 11217 New York, USA,<br />
www.acehotel.com/brooklyn<br />
A laza stílusú szállodalánc, az Ace<br />
idén tavasszal új hotelt nyit egy<br />
különösen laza stílusú helyszínen<br />
– New York hipszter kerületében,<br />
Brooklynban. A Roman és<br />
Williams tervezőiroda a kézműves<br />
termékek látványos bemutatásával<br />
emlékeztet a volt munkásnegyed<br />
múltjára – például tömör fakockák<br />
formájában a lobbyban vagy egyedi<br />
készítésű csempefestményekkel<br />
a fürdőszobákban. Az emeletekről<br />
360 fokos kilátás nyílik Brooklynra,<br />
Manhattanre és Staten Islandre.<br />
open!<br />
↑ SEASIDE FINOL<strong>HU</strong>,<br />
MALDÍV-SZIGETEK<br />
Kanifushi-sziget, Baa-Atoll, Maldívszigetek,<br />
www.finolhu.com Restart a Baaatollon,<br />
amelyet 2011-ben nyilvánítottak<br />
az UNESCO biorezervátumának: a Seaside<br />
Finolhu a döntést átfogó felújítással ünnepelte.<br />
A vendégeket nemcsak a természet<br />
lenyűgöző szépsége, de meggyőző design<br />
is várja, amelyben a modern építészet és<br />
a maldív elemek, például a szalmatetők<br />
és a B&B ITALIA designbútorai keverednek.<br />
Ezeket az érdekes új üzleteket<br />
és hoteleket utazásainkon<br />
fedeztük fel Önöknek.<br />
← GRAND UNIVERSE, LUCCA<br />
Piazza del Giglio, 55100 Lucca,<br />
Olaszország, www.granduniverselucca.com<br />
Az alagsorban a római<br />
korból származó falmaradványokkal<br />
ez a butikhotel a történelem<br />
szellemét sugározza. A felújított<br />
palazzo a régió hagyományaira<br />
támaszkodik: például a toszkán<br />
színárnyalatokat mutató selyemszövetek<br />
az előtt a selyemtermelés<br />
előtt tisztelegnek, amelyről Lucca<br />
a középkorban híres volt.<br />
→<br />
PORRO, NEW YORK<br />
Fifth Avenue 133, Ecke<br />
20th Street, 10003 New York,<br />
USA, www.porro.com<br />
A PORRO új, New York-i címe<br />
két emeleten keresztül mutatja<br />
be a különböző lakás- és<br />
otthon szituációkat. A nappaliban<br />
például a Modern tárolórendszer<br />
rugalmas jellegét fali<br />
és sideboard-megoldásokkal<br />
szemléltetik.<br />
↑ MOLTENI&C | DADA, PÁRIZS<br />
Rue des Saints-Pères 22, 75007<br />
Párizs, Franciaország, www.moltenigroup.com<br />
Vincent Van Duysent<br />
a nemzetközi modernizmus ihlette<br />
a MOLTENI&C és a DADA új párizsi<br />
zászlóshajója tervezése során. Az építészeti<br />
tervezés hű maradt az 1900-as<br />
évek eleji épület jellemzőihez és az<br />
eredeti térérzet hez.<br />
A KÖVETKEZŐ ሹ 2021. SZEPTEMBER 9-ÉN JELENIK MEG.<br />
130
Az otthonod a Te világod. Több, mint design.<br />
Több száz lakberendezési design márkával, kortárs művészeti<br />
galériával, és kulturális rendezvényekkel várunk a MaxCity-ben,<br />
hogy az aktuális trendek inspirációjában alakíthasd igazán<br />
személyesre az otthonod vagy az irodád.<br />
MaxCity Lakberendezési Bevásárlóközpont<br />
2045 Törökbálint, Tópark utca 1/A, M1 / 14-es kijárat<br />
Nyitva tartás: hétfő-szombat: 10.00–20.00, vasárnap: 10.00–19.00<br />
www.maxcity.hu<br />
A képanyagot a KARE Budapest biztosította.<br />
Home design<br />
& more
Borea outdoor collection, design Piero Lissoni. www.bebitalia.com