03.05.2021 Views

HOME_HU_0421

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2021. június–augusztus<br />

LAKÁS ÉPÍTÉSZET MÉDIA MOBILITÁS 1000 Ft<br />

<strong>HU</strong> ISSN 1789-2309<br />

771789 230001<br />

9<br />

21004<br />

Designmagazin, amelytől jól fogja érezni magát!<br />

BATH&BALANCE<br />

FÜRDŐSZOBAI<br />

ÚJDONSÁGOK<br />

JÓ KOMBINÁCIÓK<br />

Design-<br />

KONYHABÚTOR-<br />

INNOVÁCIÓK<br />

PAOLA<br />

NAVONE<br />

PIERO<br />

LISSONI<br />

VINCENT<br />

VAN DUYSEN<br />

PATRICIA URQUIOLA<br />

ÚTTÖRŐK<br />

KREATÍV IGAZGATÓK<br />

FILOZÓFIÁI ÉS<br />

STRATÉGIÁI<br />

zsenik<br />

IKONOK A Braun, a Bang & Olufsen és az Olivetti nagy elméi


MOLTENI&C | DADA FLAGSHIP STORE SOLINFO 1077 BUDAPEST WESSELÉNYI U. 6. T +36 1 267 0444 SOLINFO.<strong>HU</strong><br />

#MolteniGroup<br />

RATIO— VINCENT VAN DUYSEN<br />

Molteni@Home<br />

VIRTUAL DESIGN CONSULTANCY AT MOLTENI.IT


EDGY BY BRETZ<br />

ALEXANDER-BRETZ-STR. 2 D-55457 GENSINGEN INFO@BRETZ.COM BRETZ.COM<br />

FLAGSHIP: BRETZ STORE <strong>HU</strong>NGARY / MAXCITY TÓPARK UTCA 1/A <br />

<strong>HU</strong> - 2045 TÖRÖKBÁLINT<br />

PHONE: +36 20 967 6265 MAIL.INDAGROUP@GMAIL.COM <strong>HU</strong>NGARY.BRETZ.STORE


A SZERK.<br />

Kedves Olvasó!<br />

FOTÓ TRUNKÓ BÁLINT SMINK SIMON LUCIA<br />

Üdvözöljük a művészeti vezetők H.O.M.E.-jában!<br />

Valamikor 2009 telén meghívást kaptam a Koppenhágától<br />

35 kilométerre fekvő Louisiana Modern<br />

Művészeti Múzeumba, az ENSZ éghajlat-vál tozási<br />

keretegyezmény 15. konferenciájához kapcsolódó<br />

designeseményre. A BMW Csoport által megrendezett<br />

„Where do we go from here?” című szimpóziumon<br />

a design meghatározó személyiségei szólaltak fel mű -<br />

vészet–design–fenntarthatóság téma körökben – ahol<br />

többek között Patricia Urquiola is előadott. Ekkor<br />

láttam őt életemben élőben először, 27 éves koromban.<br />

Lehengerlő személyisége rögtön magával ragadott, egy<br />

előadásblokkot követően pedig közös taxiba ültettek vele<br />

és társával, Alberto Zontonéval. Emlékszem, hogy szinte<br />

remegtem, annyira zavarban voltam. De Patrizia frisse s-<br />

sége és újszerű életstílus-megközelítése természetes ség gel<br />

oldott a feszültségemen. Azonnal szimpatikus lett nekem.<br />

Patricia Urquiola egy zseni, egy igazi multitasker, akiből<br />

úgy áradnak az ötletek, ahogyan a Trevi-kútból a víz<br />

zúdul alá, és egy „dolgozó anya”, aki a saját életének<br />

life-work egyensúlyát is megdesignolja. A tökéletessége<br />

minden tervén, annak minden szegletén és minden<br />

vonalán felismerhető. Minden ámulatba ejtő rajta,<br />

a férjéig, a kedves és kompetens Albertóig bezárólag.<br />

A design nagyasszonya idén ünnepli stúdiójának<br />

20 éves évfordulóját és egyben kerek születésnapját is.<br />

Mi pedig most a stílusoldalainkkal és egy neki szentelt<br />

interjúval köszöntjük a Cassina művészeti igazgatóját.<br />

Ez a H.O.M.E. teljes egészében a designmárkák art<br />

directorainak jegyében és kisugárzásában fogant.<br />

Ezek a pionírok olyan világokat hoznak létre, amelyeket<br />

aztán mi otthonunknak nevezünk, és amelyekben otthon<br />

érezzük magunkat. Kezük nyomán olyan termékek<br />

születnek, amelyek egy-egy márka identitását meghatározzák.<br />

Övék nem a legutolsó, hanem a döntő szó.<br />

Mindezek miatt megérdemlik az abszolút design sztárok<br />

Hollywood Boulevard-ját. És őszintén: művészeti<br />

vezetőnek lenni korunk egyik álommunkája. Ki ne<br />

szeretne az lenni? De nem mindenki jut el a célig.<br />

A szakismeret és a kézműves munka előfeltételek,<br />

de valóban naggyá itt az intuíció és az empátia tehet.<br />

A H.O.M.E. szerkesztősége a termékportfólió fő -<br />

szereplői közül válogatott. Megpróbáltunk minden<br />

termékcsoportból egy képviselőt kiválasztani.<br />

Az összkép: vallomások egy-egy márka lelkéről.<br />

Érezze magát jól a H.O.M.E.-mal!<br />

Hakkel Vanda<br />

FŐSZERKESZTŐ<br />

www.home-direkt.hu<br />

www.home-mag.hu<br />

005


ሹ 2021/06–08<br />

Tartalom<br />

Június–augusztus<br />

020<br />

036<br />

STÍLUS<br />

008 AKTUÁLIS TRENDEK:<br />

FÓKUSZ Mindenféle hangulatban<br />

NAPPALI Flow Living<br />

HÁLÓSZOBA Buenas noches<br />

KONYHA Asztalhoz mindenki!<br />

FÜRDŐ Érzéki & relaxált<br />

HÍREK Hurrá, itt a jó idő!<br />

OTTHON-ÉPÍTÉSZET<br />

020 OTTHON: LOS ANGELES<br />

A kaliforniai Tree Top Residence<br />

lakói leginkább családi fészkükből<br />

élvezik a környező lombkoronák<br />

lehengerlő látványát<br />

032 DESIGN: LOOKBOOK<br />

Puha anyagok és komfortos<br />

tárgyak a nyári időszakra<br />

036 HEAD OF DESIGN: AKIK<br />

LELKET ADNAK Minden sikeres<br />

bútorgyártó cég mögött áll egy<br />

kreatív vezető. Hogyan működnek<br />

CÍMLAPTÉMÁK<br />

a design eminenciásai? Mi inspirálja<br />

őket? A H.O.M.E. utánajárt…<br />

038 HEAD OF DESIGN: GIORGETTI<br />

Giancarlo Bosio sablonmentessége<br />

039 HEAD OF DESIGN: BRÜHL<br />

Kati Meyer-Brühl kulisszatitkai<br />

040 HEAD OF DESIGN: WALL&DECÒ<br />

Christian Benini és a design-DNS<br />

041 HEAD OF DESIGN: LEOLUX,<br />

CC-TAPIS Bemutatkozik a Studio<br />

Truly Truly és Daniele Lora<br />

042 HEAD OF DESIGN: CAPPELLINI<br />

Giulio Cappellini fejlesztései<br />

043 HEAD OF DESIGN: VISSIONAIRE<br />

Eleonore Cavalli életstílus-teóriája<br />

044 HEAD OF DESIGN: DORDONI<br />

Rodolfo Dordoni ars poetikája<br />

046 HEAD OF DESIGN: MOLTENI&C |<br />

DADA Vincent van Duysen értékei<br />

050 HEAD OF DESIGN: WALTER<br />

KNOLL Az Eoos Design nyilatkozik<br />

054 HEAD OF DESIGN: ZANAT<br />

Monica Förster kortárs nézőpontjai<br />

055 HEAD OF DESIGN: TON<br />

Alexander Gufler hívószavai<br />

056 HEAD OF DESIGN: BROKIS Lucie<br />

Koldova a tradíciók megőrzéséről<br />

057 HEAD OF DESIGN: MARUNI,<br />

KARTELL Naoto Fukasawa és<br />

Ferruccio Laviani kapnak szót<br />

058 HEAD OF DESIGN: B&B<br />

ITALIA, BOFFI, DE PADOVA,<br />

PORRO, LIVING DIVANI, LEMA<br />

A multifunkciós Piero Lissoni<br />

•<br />

PAT R I C I A<br />

H A P P Y<br />

B I R T H DAY<br />

•<br />

U R Q U I O L A<br />

036 Bútorcégek művészeti igazgatói<br />

070 Boldog születésnapot, Patricia<br />

Urquiola!<br />

090 Az elektronikai design úttörői<br />

102 Sou Fujimoto csodás építészete<br />

110 Fürdőszobai újdonságok<br />

070<br />

006


102<br />

032<br />

110<br />

090<br />

062 HEAD OF DESIGN: MOROSO<br />

Patrizia Moroso egyensúlyteremtése<br />

063 HEAD OF DESIGN: GERVASONI<br />

Paola Navonét, a Gervasoni<br />

egykori művészeti fejét kérdeztük<br />

064 HEAD OF DESIGN: LA MANU-<br />

FACTURE Luca Nichetto –<br />

a művészeti igazgató mint<br />

legfőbb koordinátor<br />

065 HEAD OF DESIGN: DRIADE<br />

A kísérletező Fabio Novembre<br />

066 HEAD OF DESIGN: ROCHE<br />

BOBOIS Nicolas Roche nyitott<br />

szemléletmódja<br />

068 HEAD OF DESIGN: PAOLA LENTI<br />

Francesco Rota értékes örökségei<br />

070 HEAD OF DESIGN: MUTINA,<br />

CASSINA Patricia Urquiola<br />

példaértékű gondolatai<br />

072 HEAD OF DESIGN: LASVIT<br />

A vizionárius Maxim Velčovský<br />

074 OTTHON: KONYHAI ÚJ -<br />

DONSÁGOK Innovációk<br />

a funkcionalitás és az<br />

otthonosság jegyében<br />

086 OTTHON: TESZT Tíz<br />

szuperkomfortos étkezőszék<br />

088 A HÓNAP SZÍNE: A „RUST”<br />

ÁRNYALAT Ne féljen a rozsdától!<br />

089 EGY MÁRKA TÖRTÉNETE:<br />

MARADJON KINT! Az olasz<br />

Roda kültéri designmárka<br />

30. születésnapját ünnepli<br />

102 ÉPÍTÉSZET: VÉGTELENÍTETT<br />

TEREK Sou Fujimoto japán<br />

építész csodás házai és határokat<br />

elmosó designkoncepciója<br />

109 ÉPÍTÉSZET: KÍVÜL VILÁGOS<br />

Reflektor fényben a kültéri lámpák<br />

110 FÜRDŐSZOBA: BATH &<br />

BALANCE 2021 legszebb<br />

mosdói, kádjai, zuhanyzói,<br />

csaptelepei és zuhany-WC-i<br />

130 HELYSZÍNEK: MOST NYÍLT<br />

Érdekes új üzletek és hotelek<br />

a világ minden tájáról<br />

MÉDIA<br />

090 HEAD OF DESIGN: DADDY<br />

COOL Az elektronikai design<br />

úttörői – Braun, Olivetti,<br />

Bang & Olusfen, Brionvega<br />

099 HÍREK: HANGMINŐSÉG<br />

Fejhallgatók és hangszórók<br />

a jó hangzásért<br />

100 TESZT: SOKOLDALÚAK<br />

Tíz gőzpároló, amely designjával<br />

és funkcióival is meggyőz<br />

MOBIL<br />

120 MOBIL: AUTÓDESIGN Látvány<br />

vs. vezetési élmény<br />

WWW.<strong>HOME</strong>-DIREKT.<strong>HU</strong><br />

WWW.<strong>HOME</strong>-MAG.<strong>HU</strong><br />

ÁLLANDÓ<br />

Üzletlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />

Partnerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />

Impresszum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />

007


STÍLUS FÓKUSZ<br />

SZÖVEG LUISA SILLER FOTÓ GYÁRTÓ, MARCO CRAIG<br />

MINDENFÉLE<br />

hangulatban<br />

FLEXIBILIS<br />

A Lud’o megjelenése pár<br />

mozdulattal megváltoztatható<br />

ERŐS<br />

JELENLÉT<br />

Patricia Urquiola<br />

CAPPELLINI<br />

számára tervezett<br />

lounge-széke,<br />

a Lud’o tisztelgés<br />

mestere, Vico<br />

Magistretti előtt.<br />

ÉRDEKES TUDNIVALÓK<br />

1.A Lud’o lounge-szék teljes egészében<br />

reciklált anyagokból készül, és 100%-ban<br />

újrafelhasználható.<br />

2. A fotelt 2020-ban a Good Design<br />

Awarddal díjazták.<br />

3. A Lud’o huzata szabadon változtatható.<br />

A művészeti igazgató, Giulio Cappellini<br />

számára Urquiola terve a divat és a design<br />

egymásra találása.<br />

4. A CAPPELLINI szívesen alkalmazza az<br />

erősebb színeket, ez alól a Lud’o sem<br />

kivétel.<br />

MINIMALIZMUS?<br />

KÖSZÖNÖM, NEM!<br />

Vidám és megzabolázhatatlan – ez jellemzi<br />

Patricia Urquiola designkézjegyét<br />

AZ INSPIRÁCIÓ Ludovico Magistretti<br />

számára a „ruha”, azaz a bútor huzata<br />

legalább olyan fontos volt, mint a formája,<br />

emlékszik vissza Patricia Urquiola designmentorára,<br />

aki tavaly ünnepelhette volna<br />

a 100. születésnapját. Lud’o nevű loungeszékét<br />

nemcsak az olasz mester ihlette, de<br />

róla is nevezte el.<br />

A MEGVALÓSÍTÁS Giulio Cappellini<br />

művészeti igazgató és Patricia Urquiola<br />

célja egy olyan upcycling lounge-szék megalkotása<br />

volt, amely szakít a bevett hagyományokkal.<br />

A Lud’o sokkal flexibilisebb, mint<br />

sok hasonló ülőbútor. Választás szerint egy<br />

fémkúpon vagy falábakon állhat, a kagyló<br />

teljes egészében újrafelhasznált műanyagból<br />

készül. A textil, bőr vagy újrahasznosított<br />

nejlonhuzatot egyszerű felhúzni a fotelre.<br />

Urquiola számára nagyon fontos volt, hogy<br />

ez a lehető legkönnyebben menjen. Szerinte<br />

az ülőbútor párnái között olyan jól kell<br />

érez nünk magunkat, mint egy kényelmes<br />

pehelydzsekiben.<br />

A DESIGNER Patricia Urquiola az<br />

észak-spanyolországi Oviedóban született<br />

1961-ben. Madridi építészeti tanulmányai<br />

utána Milánóba ment, hogy az ottani<br />

politechnikumban tanuljon. 1989-ben<br />

végzett mentoránál, Achille Castiglioninél.<br />

2001-ben partnerével, Alberto Zontonével<br />

megalapították saját stúdiójukat.<br />

A Milánóban élő designer, aki májusban<br />

ünnepli 60. születésnapját, neves cégeknek<br />

dolgozik, és számos díjjal ismerték már el<br />

a munkásságát. 2015 óta a Cassina művészeti<br />

igazgatója.<br />

A GYÁRTÓ Sok lombard bútormanufaktúrához<br />

hasonlóan a CAPPELLINI-t<br />

röviddel a második világháború után alapították.<br />

A családi vállalkozás a kiemelkedő<br />

kézműves munka által vált ismertté, és<br />

Giulio Cappellininek a nyolcvanas években<br />

sikerült a nemzetközi áttörés többek között<br />

a jó érzékkel kiválasztott, még ismeret len<br />

designerek munkái révén. A vállalatot<br />

olyan tervek tették igazi trend szetterré,<br />

mint Alessandro Mendini Proust széke<br />

vagy Jasper Morrison Thinking Man’s<br />

Chairje. 2005-ben a CAPPELLINI-t felvásárolta<br />

a Poltrona Frau, ma a márka<br />

a Haworth-csoport része. ሴ<br />

5. A Lud’o Urquiola második tervezése<br />

a CAPPELLINI számára – mindkettő<br />

jellemzője az alkotói kikacsintás.<br />

TÉNYEK<br />

NÉV Lud’o Lounge<br />

DESIGNER Patricia Urquiola<br />

ANYAG reciklált műanyag, hab, fém- vagy<br />

kőrisfa láb, a huzat választás szerint bőr<br />

vagy textil<br />

ÉV 2020<br />

ÁR érdeklődésre<br />

BELEBÚJÓS<br />

Puha, mint egy pehelydzseki: így simulnak<br />

a Lud’o párnái a test köré<br />

008


STÍLUS NAPPALI<br />

SZÖVEG LUISA SILLER, HAKKEL VANDA<br />

↑<br />

HOLDFÁZISOK<br />

Felül látványos, alul diszkrét: a Luna<br />

Cabinet. . COEDITION, 5930 euró<br />

(kb. 2 1 34 800 Ft)<br />

↑<br />

PURISTA<br />

Egyszerű vonalak, dús párnázás<br />

és elegáns varrások teszik<br />

különlegessé a távol-keleti<br />

ihletettségű Sengu szófát.<br />

CASSINA, ár érdeklődésre<br />

•<br />

PAT R I C I A<br />

H A P P Y<br />

B I R T H DAY<br />

•<br />

U R Q U I O L A<br />

FLOW<br />

Living<br />

PATRICIA URQUIOLA<br />

A spanyol tervező az<br />

organikus formákat és<br />

a természetes<br />

szépséget ünnepli.<br />

← NATURÁLIS<br />

A faanyag szépsége<br />

bontakozik ki az<br />

Albura tálcában.<br />

BOTTEGA GHIANDA,<br />

4400 euró<br />

(kb. 1 584 000 Ft)<br />

↑ ÉLETTELI<br />

Játékos: Round Mirage<br />

gyapjúszőnyeg. GAN RUGS,<br />

3950 euró (kb. 1 422 000 Ft)<br />

← SARKOS<br />

Ötrétegű, többszínű üvegből készült<br />

lapokból állítják össze a Bisel lerakóasztalt.<br />

GLAS ITALIA, 1785 euró (kb. 642 600 Ft)<br />

FOTÓ GYÁRTÓ, DANIELE CORTE, GOSZTOM GERGŐ, CRAMER MÖBEL PORTRÉFOTÓ TECTONA GRANDIS<br />

KÜLTÉRI<br />

DESIGNCSODÁK<br />

TECTONA GRANDIS<br />

SZENTESI NIKOLETT-<br />

TEL, A TECTONA GRANDIS<br />

MARKETINGVEZETŐJÉVEL<br />

BESZÉLGETTÜNK.<br />

Mely nemzetközi kültéri bútorgyártó<br />

cégeket képviseli a Tectona Grandis?<br />

Azon túl, hogy számos európai kültéri designbútormárkát<br />

képviselünk itthon (többek<br />

között Dedon, Tribú, Manutti), saját márkás<br />

termékkínálatunk hiánypótló a hazai piacon.<br />

Készleten tartott széles szortimentünket a<br />

tren deket követő formavilág és a magas minőség<br />

mellett a kiváló ár-érték arány jellemzi.<br />

Milyen minőségi termékjellemzőket<br />

emelne ki? Az innovatív anyagfelhasználásra<br />

fordított törekvés 2021-ben is példaértékű.<br />

Időjárásállóság, esőztethető anyagok, magas<br />

UV-tűrő képesség, tartósság, négyévszakos<br />

üzemmód – mindez már elvárás egy kerti<br />

bútorral szemben. A gyártók nagy hangsúlyt<br />

fektetnek a könnyen tisztítható, karbantartást<br />

nem igénylő modellek megalkotására is.<br />

Milyen aktuális trendek figyelhetők<br />

meg a 2021-es kertberendezésben?<br />

Tervezz és terveztess! Egy jól átgondolt és<br />

berendezett kerttel teljes értékű élettérrel<br />

bővíthetjük a falakon kívül is otthonunkat.<br />

www.tectonagrandis.hu<br />

MINŐSÉG & STÍLUS<br />

Lenyűgöző termékek a MOLTENI&C<br />

| DADA izgalmas kínálatából<br />

BEMUTATKOZNAK A DADA-KONYHÁK<br />

Megújult a Molteni Showroom!<br />

ASolinfo Group 2017-ben nyitotta meg Budapesten<br />

a Molteni Flagship Store-t. Idén<br />

tavasztól megújult enteriőröket mutatnak be,<br />

melyek inspirációként szolgálnak a design szerelmesei<br />

számára. A Wesselényi utcai bemutatóteremben<br />

lenyűgöző tereket alkottak meg, újdonság, hogy mostantól<br />

a Molteni&C | Dada ikonikus konyha bútorai is<br />

megtekinthetők. „Az új showroomban egy teljesen<br />

új, széles körű kínálattal rendelkező, professzionális<br />

tér kialakítása volt a cél. Négy évvel a nyitás után<br />

a Molteni bemutatóterem teljes arculata megújult.<br />

Jellemző módon most az újdonságok kerülnek bemutatásra,<br />

azon belül is kiemelt fókuszt kapnak a nappali<br />

bútorok, gardróbrendszerek, a konyhák és TV-falak<br />

és személyes kedvencünk, a Gio Ponti sorozat, azon<br />

belül is a D.154.2 vagy a D.153.1 névre keresztelt két<br />

bútor” – meséli Orbán Zoltán és Szetei Krisztián,<br />

a Solinfo Group tulajdonosai. www.solinfo.hu<br />

010


Ügynök Magyarországon<br />

Giovanni Ghersetti<br />

T. +39 335 212 596<br />

E. giovanni@italwood.biz<br />

SUMO.<br />

WWW.LIVINGDIVANI.IT


STÍLUS HÁLÓSZOBA<br />

SZÖVEG LUISA SILLER, HAKKEL VANDA<br />

FINOM<br />

Karcsú outdoor lámpa,<br />

ami a hálószobában is jól<br />

mutat: Flauta a FLOS-tól,<br />

ár érdeklődésre<br />

↓<br />

↑<br />

ÖLELŐ KAROK<br />

A Bio-mbo puha ágyvége nemcsak egy csomó<br />

tárolóhelyet kínál, de a levegőt is szűri és a zajt<br />

is tompítja. CASSINA, ár érdeklődésre<br />

•<br />

PAT R I C I A<br />

H A P P Y<br />

B I R T H DAY<br />

•<br />

U R Q U I O L A<br />

ÚJULT ERŐVEL<br />

MAXCITY<br />

KOVÁCS ZSÓFIÁVAL, A MAXCITY<br />

CENTER MANAGERÉVEL<br />

BESZÉLGETTÜNK<br />

A BEVÁSÁRLÓKÖZPONT<br />

AKTUALITÁSAIRÓL.<br />

← MATERIAL GIRL<br />

Brazil márvány és vörösréz<br />

rács alkotja a Rabbet<br />

vázát. BUDRI,<br />

ár érdeklődésre<br />

BUENAS<br />

noches<br />

Milyen újdonságokkal várják a vásárlókat<br />

az áprilisi újranyitás óta? A zárvatartás<br />

ideje alatt számos üzlet megújította és frissítette<br />

arculatát, illetve enteriőrjét. A bemutatótermek<br />

kínálatai bővültek és színesedtek,<br />

igazod va az aktuális trendekhez és az évszakváltással<br />

járó igények kiszolgálásához.<br />

↑<br />

HARMONIKUS<br />

Földszíneket kombinál Urquiola<br />

a Tierras csempekollekcióban. MUTI-<br />

NA, 175 eurótól/m² (kb. 63 000 Ft/m²)<br />

NYUGODT ÉJSZAKÁK<br />

URQUIOLÁVAL<br />

Ezek a designtárgyak<br />

szép álmokat hoznak.<br />

← FONAT<br />

150 bőrszalagra<br />

van szükség<br />

a könnyen<br />

tárolható<br />

Palaver<br />

összecsukható<br />

székhez. LOUIS<br />

VUITTON,<br />

ár érdeklődésre<br />

FOTÓ GYÁRTÓK, MATHES DESIGN PORTRÉFOTÓ MAXCITY<br />

Mivel törekednek a legmagasabb<br />

fokú higiénia fenntartására? A levegőben<br />

található baktériumok és vírusok csökkentése<br />

érdekében antibakteriális illatosító rendszert<br />

működtetünk a MaxCity-ben. A kihelyezett<br />

Ecowian kézfertőtlenítő szerek magas ha tékonyságúak<br />

és 100%-ban lebomlóak. Vásárlóink<br />

biztonsága érdekében folyamatosan<br />

végezzük a közös terek fertőtlenítő takarítását.<br />

Mely üzleteket keresse fel az a látogató,<br />

aki a hálószobáját szeretné berendezni?<br />

Szinte az összes üzlet kínál olyan<br />

bútort, burkolatot, matracot, berendezési és<br />

dekorációs tárgyat, amely akár közvetve kapcsolódik<br />

a háló szobákat jellemző harmóniaérzés<br />

megteremtéséhez. A vásárlóink által<br />

megálmodott hangulatokat és stílusokat életre<br />

keltő elemek elérhetők a bevásárlóközpontban<br />

– hiszen minden berendezett tér varázsa az<br />

átgondolt részletekben rejlik. www.maxcity.hu<br />

VIRÁGOS<br />

Japán inspiráció:<br />

Sakura a RITUALS-tól<br />

ILLATUTAZÁS<br />

Menjen az orra után!<br />

Március és április környékén, a régiótól és az<br />

időjárástól függően, Japánban hagyományosan<br />

a rózsaszínben pompázó virágzó<br />

cseresz nyefákat ünneplik. Aki szeretné hosszasan<br />

élvezni az illatukat, az hazaviheti a RITUALS The<br />

Ritual of Sakura illatosítókollekciójának formájában.<br />

A bio rizstejből és a leheletfinom, Japánban sakurának<br />

nevezett cseresznyeszirmokból olyan illatélmény jön<br />

létre, ami megnyugtatóan hat a szellemre. A BLOMUS<br />

Sea Salt & Sage purista betonoptikájá hoz a hosszú<br />

tengerparti séták sós levegőjét társítja, a zsálya<br />

frissítő és nyugtató egyszerre. A Russian Nights illatosító,<br />

a francia parfümőr, Frédéric Malle kreációja<br />

szerecsen dióval, fahéjjal és szantálfával csábít, olyan,<br />

mintha a legendás moszkvai Puskin kávéházban<br />

ülnénk szamovárok és fűszeres kalács társaságában.<br />

012


Occhio LED: Energy efficiency class A+<br />

a new culture of light<br />

The new<br />

surface<br />

phantom<br />

roomba DESIGN<br />

1051 Budapest | Arany János utca 29.<br />

Tel. +36 30 689 2072<br />

www.roombahome.com


STÍLUS KONYHA<br />

SZÖVEG LARA GALLOB, HAKKEL VANDA<br />

VARIÁBILIS<br />

Anyagkombináció és innováció.<br />

A Salinas konyha egyénileg<br />

tervezhető meg. BOFFI,<br />

ár érdeklődésre<br />

MINDENKI<br />

asztalhoz!<br />

FRISSÍTŐ<br />

Patricia Urquiola<br />

designjai a konyhába<br />

és a terítéshez.<br />

↑<br />

FORGÓTÁNYÉR<br />

A Versi Lazy sorozat Susanja kétféle<br />

márványfajtából elérhető. EDITIONS<br />

MILANO, 1207 euró (kb. 434 520 Ft)<br />

•<br />

PAT R I C I A<br />

H A P P Y<br />

B I R T H DAY<br />

•<br />

U R Q U I O L A<br />

← KVARTETT<br />

A Jellies vizespoharak<br />

négy színben<br />

kaphatók. KARTELL,<br />

44 euró/4 db<br />

(kb. 15 840 Ft/4 db)<br />

ELBŰVÖLŐ<br />

Porcelántányér a Landscape-kollekcióból.<br />

ROSENTHAL, 32 eurótól (kb. 11 520 Ft-tól)<br />

↓<br />

← MARKÁNS<br />

Edo főzőedény<br />

nemesacél fülekkel.<br />

ALESSI,<br />

ár érdeklődésre<br />

FOTÓ GYÁRTÓK, MONICA SPEZIA PORTRÉFOTÓ BARBAY CSABA<br />

ÚJ IRÁNYOK<br />

MOBILI MANIA<br />

TÓTH-KELEMEN ILDIKÓVAL,<br />

A MOBILI MANIA TULAJDONO-<br />

SÁVAL BESZÉLGETTÜNK.<br />

Milyen konyhai kiegészítőket gyártó<br />

márkákat találhatunk nálatok az üzletben?<br />

Eva Solo, Stelton-Rigtig, Alessi,<br />

Zone Denmark, Normann Copenhagen,<br />

Menu és Iittala.<br />

Mesélj az Eva Solo új kollekciójáról.<br />

Két új szín dominál, a taupe és a lemondrop,<br />

amely az állandó kollekciót öltözteti át.<br />

A Nordic kitchen sorozatot kiegészítették új<br />

tálalókkal, talán ez a számomra legkedvesebb<br />

újdonság, imádom az edényeit, tálalóit,<br />

vágódeszkáit. A Green tools termékirány<br />

kibővült egy vágódeszkával és egy új, elektromos<br />

áramot nem igénylő szuper aprítóval.<br />

A környezettudatosság és a plasztikszemét<br />

minimalizálása jegyében megszületett az új<br />

üvegkaraf is. A Firebox pedig egy olyan kültéri<br />

tűzrakó, amely azon túl, hogy meleget<br />

ad, meghitt hangulatot teremt.<br />

A Stelton konyhai termékei is kaphatók<br />

nálatok. Mi a legnépszerűbb<br />

a dán gyártó produktumai közül?<br />

Az Emma sorozat, hiszen a tároló- és tálalóedényei<br />

mellett olyan elektromos konyhai<br />

kiegészítőket is tartalmaz, mint a vízforraló<br />

és a kenyérpirító – valamennyit hajlított fa<br />

részleteik teszik különlegessé. Arne Jacobsen<br />

Cylinda sorozata is közkedvelt a maga<br />

klasszikus kiegészítőivel.<br />

www.mobilimania.hu<br />

TELJESEN<br />

INTELLIGENS<br />

7000-es generáció,<br />

MIELE<br />

FŐSZAKÁCSOK<br />

Kevesebb házimunka okos konyhagépekkel.<br />

Stressz a konyhában? Senkinek sem kell<br />

átélnie többé. A készülékek új generációja<br />

megbízhatóan megelőzi az izgulást azért,<br />

hogy az étel esetleg leég vagy kifut, ha nem tartjuk<br />

egyfolytában szemmel. Sok modell már app-pal is<br />

irányítható és felügyelhető (akár a szófáról), vagy<br />

a számtalan jól kitalált programnak köszönhetően<br />

egyszerre több feladatot is átvállalhatnak. Például<br />

kimondottan ügyes a Generation 7000 a MIELE-től.<br />

Ehhez többek között főzőlapok tartoznak, amelyek<br />

a CookAssist asszisztensrendszernek köszönhetően<br />

a TempControl funkció szenzorokkal érzékeli és<br />

állandóan tartja a főzőedény hőmérsékletét. Flexibilitás<br />

jellemzi ellenben az inductionAir Plus<br />

integ rált elszívóval ellátott főzőlapot a SIEMENSnél.<br />

A mosogatógépek is egyre okosabbak, például<br />

a PerfectDry a BOSCH-tól, ami energiatakarékos<br />

és rendkívül halk.<br />

014


Olyan szépek –<br />

szinte kár, hogy<br />

nincsenek<br />

szem előtt.<br />

Időtlen és elegáns: Az Ön Liebherr-je. A<br />

minimál dizájnnak, az innovatív világítási<br />

koncepciónak, valamint a minőségi<br />

üveg- és rozsdamentes acélfelületeknek<br />

köszönhetően ez a hűtő a konyha látványossága<br />

lesz, ahányszor csak kinyitjuk.<br />

Fedezze fel új beépíthető eszközeinket<br />

a home.liebherr.com/innovation2021<br />

oldalon!<br />

Hűtés és fagyasztás


STÍLUS FÜRDŐSZOBA<br />

SZÖVEG SANDRA PISKE, HAKKEL VANDA<br />

ÉRZÉKI<br />

& relaxált<br />

SZTÁRDESIGNOK<br />

Ilyen a fürdőszoba Patricia<br />

Urquiola felfogásában.<br />

↑<br />

DEKORATÍV<br />

Azulej mintás csempék cementből,<br />

Patricia Urquiola a MUTINA számára.<br />

Ár érdeklődésre<br />

↑<br />

MŰVÉSZI<br />

Az AXOR Urquiola tudatosan<br />

kombinálja a különböző korok<br />

és stílusok formavilágát.<br />

AXOR, ár érdeklődésre<br />

H A P P Y B I R T H DAY • PAT R I C I A U R Q U I O L A •<br />

← CLEAN<br />

Sonar dupla<br />

mosdó hozzá<br />

illő szekrénnyel,<br />

LAUFEN,<br />

ár érdeklődésre<br />

PIHENTETŐ<br />

Urquiola Tropicalia<br />

fekvőszékének anyaga<br />

polimer szövet, ezért nedves<br />

helyiségben is tökéletes helye<br />

van. MOROSO,<br />

ár érdeklődésre<br />

↓<br />

BIZTONSÁGBAN<br />

A Cuna acélcső keretével<br />

egy bölcsőre emlékeztet.<br />

AGAPE, ár érdeklődésre<br />

↓<br />

FOTÓ GYÁRTÓK, MATTEO PASTORIO PORTRÉFOTÓ GEBERIT<br />

FŐ A HIGIÉNIA!<br />

GEBERIT<br />

MOLNÁR SÁNDOR,<br />

A GEBERIT MŰSZAKI ÉS<br />

MARKETINGOSZTÁLY-<br />

VEZETŐJE MESÉLT.<br />

Milyen higiéniai berendezések érhetők<br />

el a kínálatban? Elsősorban az AquaClean<br />

termékcsaládba tartozó termékeket említeném.<br />

Az AquaClean 4000, Mera, Sela és<br />

Tuma higiéniai berendezésekkel a Geberit<br />

a legmegfelelőbb megoldásokat kínálja.<br />

Minden igényhez és minden beépítési környezethez<br />

megtalálható a megfelelő higiéniai<br />

berendezés – a sok kényelmi funkcióval<br />

rendelkező komplett berendezésektől kezdve<br />

a rugalmasan alkalmazható, WC-kerámiára<br />

helyezhető változatokig. A design és technológia<br />

tökéletes összhangjának köszönhetően<br />

nem lesz több helyre szükség, mintha egy<br />

hagyományos WC-t szereltetnénk fel.<br />

Milyen érintésmentes megoldásokról<br />

beszélhetünk a Geberit termékei esetében?<br />

Érintésmentes megoldásokat éppúgy<br />

biztosítunk az otthoni környezetbe, mint<br />

nyilvános és félnyilvános közforgalmú vizesblokkokba.<br />

WC és vizelde öblítésvezérlésére<br />

kell elsősorban gondolni, ilyenek például<br />

a Sigma80 vagy a Sigma10. A Geberit a mosdókhoz<br />

különféle érintésmentes csaptelepeket<br />

kínál. A Piave és Brenta csaptelepek rejtett<br />

elektronikával rendelkező érintésmentes fali<br />

csaptelepek – az optimális higiéniát karcsú,<br />

letisztult designnal ötvözik. www.geberit.hu<br />

VÉDETT<br />

Duette® Ocean<br />

méhsejtes pliszé,<br />

JAB ANSTOETZ<br />

DISZKRÉCIÓ ELŐNYBEN<br />

Az átláthatóság jó dolog. De nem a fürdőszobában.<br />

016<br />

Afürdőszoba legyen egy tökéletes „safe<br />

space”. Csak az képes a vágyott ellazulásra<br />

a fürdőkádban vagy a szaunában, aki<br />

teljesen zavartalanul és védetten érzi magát. Ezért<br />

az ablakoknak a helyzettől függően elzárhatóknak<br />

kell lenniük a külső tekintetektől. Flexibilis és<br />

szép megoldást nyújt erre a méhsejtpliszé-specialista<br />

DUETTE és a bielefeldi textilcég, a JAB<br />

ANSTOETZ kooperációja. Közös kollekciójuk,<br />

a Skyline izgalmas designokat ötvöz a méhsejtpliszé<br />

kitűnő funkcionalitásával. A Liquid Crystal<br />

Windows (LCW) technológia – magyarul: folyadékkristályos<br />

ablak – ellenben olyan takaróelem,<br />

amelyet James Bond beszállítója, Q sem találhatott<br />

volna ki zseniálisabban. Az LCW olyan,<br />

mint a tejüveg, és csak kívánságra, elektromos<br />

feszültség hatására lesz átlátszó. Ennek alternatívájaként<br />

a meglévő üveglapra is lehet kapcsolható<br />

fóliát ragasztatni. Gombnyomásra ez is<br />

átlátszatatlanná tehető.


LAUFEN 1892 | SWITZERLAND


STÍLUS HÍREK<br />

<strong>HU</strong>RRÁ,<br />

ITT A JÓ IDŐ!<br />

Vibráló színek, nyitások, kiállítások,<br />

artisztikus projektek és pályázatok.<br />

Végre újra burjánzik az élet.<br />

ONLINE KÉPZŐMŰVÉSZET<br />

Digitális galéria nyílt a fiatal művészekért.<br />

A YOUNGART célja, hogy össze kösse őket<br />

a műkedvelőkkel. www.youngart.hu<br />

A KÉPZELET SZÁRNYÁN<br />

Az IKEA Art Event 2021 elnevezésű<br />

kollekciója feltárja a művészet és<br />

a funkció találkozásakor testet öltő<br />

varázslatot. www.ikea.hu<br />

KÜLÖNÖS KOMBINÁCIÓ<br />

A rendhagyó MÜÜSKA bútorokban<br />

a kortárs képzőművészet és<br />

a lakberendezés talál egymásra<br />

BRAVO!<br />

A magyar PLYDESIGN innovatív<br />

Frigate székcsaládját díjazták az iF<br />

DESIGN AWARD 2021 versenyen.<br />

www.plydesign.eu<br />

MADE IN <strong>HU</strong>NGARY<br />

Elkészültek a Magyar Divat & Design Ügynök<br />

ség által indított első design LAB program<br />

párosainak szériaérett alkotásai. www.hfda.hu<br />

LIMITÁLT KIADÁS<br />

A VITRA és a GIRARD STUDIO Caran<br />

d’Ache x Alexander Girard hatszögletű golyóstolla<br />

a Fiók Shopban is elérhető. www.fiok.net<br />

MÜÜSKA ART <strong>HOME</strong><br />

Kortárs képzőművészet és lakberendezés<br />

ESTERHÁZY<br />

ART AWARD<br />

2021. JÚNIUS 11-IG PÁLYÁZHATNAK<br />

A 45 ÉV ALATTI KÉPZŐ MŰVÉSZEK<br />

– A NYERTESEKET 5000 EURÓS<br />

DÍJJAL JUTALMAZZÁK.<br />

A pályázat kiírója, az Esterházy Privatstiftung<br />

kulturális összekötő szerepet tölt be<br />

Kelet és Nyugat, múlt és jelen között. Kulturális<br />

tevékenységének egyik fontos láncszeme<br />

az Esterházy Art Award odaítélése.<br />

A 2009-ben alapított díj célja a fiatal,<br />

tehetséges magyar művészek felkarolása,<br />

illetve a kortárs képzőművészet és<br />

a nemzetközi párbe széd támogatása.<br />

A nyertesenként 5000 euróval jutalmazott<br />

díjat kétévente, minimum kettő és<br />

maximum három 45 év alatti ma gyar<br />

képzőművésznek ítéli oda a független<br />

nemzetközi szakmai zsűri. A pályázaton<br />

festészettel és festészettel határos technikákkal,<br />

valamint ezekkel a technikákkal<br />

operáló térinstallációkkal lehet indulni.<br />

A kiállításra rendelkezésre álló múzeumi<br />

terek lehetővé teszik a nagyobb méretű,<br />

illetve installációs művek befogadását<br />

is, ezeknek a pályaműveknek a benyújtásánál<br />

az első körben terveket, illetve<br />

vázlatokat is elfogadnak. Pályázni a www.<br />

esterhazy-now.at oldalon lehet 2021.<br />

június 11-ig. A független nemzetközi szakmai<br />

zsűri előreláthatóan 20 pályázót jelöl<br />

majd a díjra. Short List 2021 – Esterházy<br />

Art Award Ma gyarország címmel 2021.<br />

december 3-tól a zsűri által beválasztott<br />

pályaművekből kiállítás nyílik a Ludwig<br />

Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeumban.<br />

A<br />

kortárs művészet lényege, hogy sajátos módon<br />

közvetít üzeneteket, reagál a jelen korra.<br />

Az, hogy melyik alkotó mely munkája pendít meg<br />

bennünk húrokat, nyilván teljesen egyénfüggő, és pont<br />

ez a lényege: kapcsolódni egy cizellált közlésformához és<br />

azon keresztül alternatív módon értelmezni a világot, ez<br />

egy párbeszéd alkotó és befogadó között. „A MÜÜSKA<br />

egy olyan világot teremt, ahol kilépve a klisékből, a kortárs<br />

művészetet az önkifejezés részévé tehetjük különleges<br />

bútorok formájában. Első rangú, validált festők<br />

alkotásai szignózott repró formában kerülnek antik vagy<br />

20. századi emblematikus darabokra, illetve limitált<br />

szériás új bútorokra” – vallják a MÜÜSKA alkotói.<br />

A MÜÜSKA Art Home bútorok manufaktúrákban ké ­<br />

szül nek, minden darab egy alternatív műalkotás. Várják<br />

azon kortárs festők és grafikusok jelentkezését, akik<br />

csatlakoznának a projekthez és viszontlátnák alkotásukat<br />

egy MÜÜSKA Art Home bútoron. www.muuska.com<br />

SZÖVEG HAKKEL VANDA FOTÓ TRUNKÓ BÁLINT (YOUNGART GALLERY), HERNÁD GÉZA (PLYDESIGN), HFDA (A MICRO-LICHT VILÁGÍTÁSTECHNIKAI STÚDIÓ LEITS MIKLÓSSAL MŰKÖDÖTT EGYÜTT A HOMMAGE LÁMPACSALÁD<br />

MEGALKOTÁSÁNÁL), FIÓK SHOP, IKEA, MÜÜSKA ART <strong>HOME</strong>, LUDWIG MÚZEUM – SHORT LIST 2021 – ESTERHÁZY ART AWARD MAGYARORSZÁG (ESTERHÁZY ART AWARD 2021)<br />

018


Ismerd meg a Dada prémium konyháit<br />

megújult showroomunkban!<br />

MOLTENI DADA FLAGSHIP SHOWROOM<br />

+36 1 267 0444 1077 BUDAPEST, WESSELÉNYI U. 6.<br />

WWW.SOLINFO.<strong>HU</strong>


OTTHON LOS ANGELES<br />

IDEÁLIS HELY<br />

Nem látszik a fáktól a ház? Ez nem biztos, hogy hátrány.<br />

A kaliforniai Tree Top Residence lakói egyébként is leginkább belülről,<br />

családi fészkük luxuskörülményeit élvezve csodálják<br />

a környező lombkoronákat.<br />

020


Letisztult<br />

ARCHITEKTÚRA<br />

SZÖVEG ROBERT HAIDINGER FOTÓ BIRGITTA WOLFGANG BJØRNVAD/THE SISTERS AGENCY<br />

021


OTTHON LOS ANGELES<br />

XXXX VOLLER FREUNDE<br />

KunEt, ea deles exerem eum quid essunt.<br />

Uciunt, ulla simi, alit et rerfere pe se ea<br />

invelesciae elictis es as is nonsequas<br />

etur, niet veratur sus dolenecest alitia<br />

cum nuciaecaborro cus doluptisAgnis<br />

esciatestrum nonsediatur acestiis eumentis<br />

della sam, nihicae evendae<br />

FELEMELŐ LÉPCSŐFOKOK<br />

A lépcső a belsőépítészet sarkalatos pontja. Eredeti funkcióján túl térbeli szervezőelemként is megjelenik.<br />

A földszinten horgonyra emlékeztető formáját mutatja, majd egy szinttel feljebb már a fő hálószobát választja el az étkezőtől<br />

022


IRÁNYÍTOTT FÉNY<br />

Még ha nem is értünk<br />

a fotózáshoz, akkor is láthatjuk,<br />

miért előnyös a lépcsőház<br />

blendeszerű kialakítása:<br />

a földszintre irányítja a fényt<br />

023


KELLEMES ZUG<br />

A konyhapultok fehérre lakkozott<br />

Corian felülete a lépcső alatt folytatódik,<br />

ami a védettség érzetét<br />

kelti. Hangulatos kiegészítők<br />

a vintage bárszékek<br />

024


OTTHON LOS ANGELES<br />

ELŐNYÖS LÁTÓSZÖG<br />

Ilyen magasról szép és változatos kilátás nyílik a környező tájra. A konyha kertre néző ablakai ezt munka közben is lehetővé teszik, a MONTIS kollekciójának<br />

konyakszínű Mick bőrszékein pedig jólesik a pihenés. Az alsó képen: a tágas és világos zongoraszoba Theo Ruth Pinguïn foteleivel<br />

025


CSINOS RÁNCOK<br />

A THE RUG COMPANY selyemszőnyegén jól mutatnak<br />

az AQUA CREATIONS Gladis Lounge Chairjei. A szintén<br />

tetszetős Waves üvegszékeket Lucie Koldova és Dan<br />

Yeffet tervezte a HAYMANN számára<br />

026


OTTHON LOS ANGELES<br />

FŐ A VÁLTOZATOSSÁG<br />

A ház lakói flexibilitása miatt értékelik ezt a hívogató teret. A LIVING DIVANI Extrasoft kanapéján jól lehet lazítani az USONA 10014-es állólámpája alatt.<br />

És egy híresség: Olivier Mourgue klasszikus iparművészeti remeke, a Djinn Chair. A hatszögekből álló szőnyeg és a párnák a DELTA WRIGHT termékei<br />

T<br />

erjedelmes lombkorona? Esetleg egy repülni<br />

készülő vagy éppen leszálláshoz szárnyát<br />

szétterjesztő madár? Az ember egyből ilyesmikre<br />

gondol, amikor a Tree Top Residence<br />

felé közeledik. Pedig az sem volna csoda, ha az<br />

épületre tekintve már nem látnánk „a fától az erdőt”, mert<br />

figyelmünket az építészeti megoldások kötik le. A kaliforniai<br />

telek tulajdonosai számára a hatalmas fák sokasága<br />

szerelem volt első látásra. „Amikor először a helyszínen<br />

jártunk, egy dologban azonnal biztosak voltunk: abban,<br />

hogy ezeknek a csodálatos fáknak meg kell maradniuk”<br />

– meséli az egyik megrendelő. A tervezés és az építkezés<br />

többéves folyamata során ez az elképzelés nem is változott.<br />

A fák most egy csodás házat óvnak a kíváncsi tekintetektől,<br />

és nevet adnak a lombkoronák fölé emelt exkluzív kivitelű<br />

fészeknek: Tree Top Residence. A forró éghajlatú, pusztító<br />

erdőtüzektől gyakran sújtott Kaliforniában ez valóban<br />

maga a luxus.<br />

MŰVÉSZI igényű szemlélettel közelített a tervezéshez<br />

a nagyszabású villa megvalósítására felkért Belzberg<br />

Architects építésziroda, és szándékuk valóra is vált. A ház<br />

három szintjén összesen 1290 négyzetméternyi lakótér<br />

áll az öttagú család rendelkezésére, ami kétségtelenül<br />

tágasnak mondható. Ehhez társul természetesen a Kaliforniában<br />

elengedhetetlen úszómedence. És mivel Los<br />

Angeles környékén vagyunk, nem hiányozhat a sztori<br />

sem. Apróság ugyan, de mégis jellemző: a házaspárok<br />

szokásos nézeteltérése a vágyott designvariáció kérdésében.<br />

Lehet találgatni: vajon a férfi vagy a nő szeretett<br />

volna inkább teljesen letisztult, minimalista házat, és ki<br />

az, aki játékosabb, különleges megoldásokat részesített<br />

volna előnyben?<br />

NEM VOLT KÖNNYŰ kezelni a helyzetet, de a két tűz közé<br />

került építészek profizmusáról tanúskodik, hogy az 1997-<br />

ben alapított Belzberg Architects iroda tervezőinek sikerült<br />

eljutniuk a mindkét fél számára elfogadható köztes megoldásig.<br />

Nevezhetnénk ezt akár kompromisszumnak is, de<br />

érdemesebb úgy fogalmazni, hogy „helyreállt az egyensúly<br />

az eltérő igények között”. Ez így jobban hangzik: mintha<br />

a környező erdő madarai közé békegalamb költözött volna,<br />

és a ház valóban olyan lett, mint a béke szigete.<br />

Az egyezség arról szólt, hogy az egyik szemléletmód<br />

inkább a részletekben és az anyagokban, a másik viszont<br />

a kialakításban érvényesül jobban. A különböző álmokat<br />

027


OTTHON LOS ANGELES<br />

NYUGALOM ÉS ROMANTIKA<br />

A BOFFI olasz cég fürdőszobaberendezése jól illik a természetes kőből készült elegáns Bianco Dolomiti burkolólapokhoz.<br />

Az intim tér pompás eleme a Tufty-Time ágy is, ami Patricia Urquiola tervezése a B&B ITALIA számára<br />

úgy sikerült egyszerre megvalósítani, hogy egyszerű részletekkel,<br />

nem hivalkodó anyagokkal, sok fával és fehér<br />

felülettel, nagy méretű üvegfalakkal töltötték meg a teret,<br />

amely azonban alapjait és formátumát tekintve különleges,<br />

egyedi kialakítású lett, így megfelel az érdekesség iránti<br />

kívánalmaknak is.<br />

Az aszimmetrikusra tervezett épület szinte véletlenszerűen<br />

egymásra helyezett dobozokra emlékeztet.<br />

A ferdén futó és lejtős felületek minden irányból új arculatot<br />

mutatnak. Az alapötlet elfogadása után már szinte<br />

magától ment a megvalósítás, amiben viszonyítási alapként<br />

sokat segítettek a természeti környezet jellegzetességei.<br />

A különböző égtájak felé húzódó dombok, lejtők és<br />

emelkedők vízszintes és függőleges felületek komplex képét<br />

alkotják, amit fel lehetett használni az építészeti tervezés<br />

és kivitelezés során, így a környező táj elemei tükröződnek<br />

vissza az épület vonalaiban, beleértve a növényvilágot is.<br />

A Belzberg Architects projektvezetője, David Cheung így<br />

foglalja össze a koncepciót: „A Tree Top Residence esetében<br />

viszonylag nagy házról van szó. Az volt a célunk,<br />

hogy az épület harmonikusan illeszkedjen a környező táj<br />

domborzati viszonyaihoz, és szerves egységbe kerüljön<br />

a növényzettel is.” Nem domináns házat terveztek tehát,<br />

amely rátelepszik a tájra, és a látogatókat, de a lakókat<br />

is elnyomja, hanem az integrativitást helyezték előtérbe.<br />

A szomszédság lenyűgözése helyett inkább a kényelem<br />

dominál, és a ház szinte a család barátjaként „viselkedik”.<br />

ÚGY GONDOLTÁK az építészek, hogy a hivalkodó jelleg<br />

elkerülése mellett az is előnyére válik a háznak, ha a komplex,<br />

egymásba illeszkedő formák nem keltik az öncélúság<br />

benyomását. Ezt sikerült is megvalósítani, mégpedig úgy,<br />

hogy az élményt helyezték a középpontba, mintha izgalmas<br />

mókusperspektívából szemlélnénk a környezetet, a fákat.<br />

A ház belsejében járva érzékelhető is ez a sokszínűség.<br />

A különböző szinteken, más-más irányokból változatos<br />

a látvány: hol alulról pillanthatunk be az ágak közé, hol<br />

felülről láthatjuk az impozáns lombkoronákat, de az is<br />

lehet, hogy hatalmas törzsekkel kerülünk érzékelhető közelségbe<br />

– viszont mindenképp egy szintben a természettel,<br />

a fák közt. Mindez köszönhető a különleges alaprajznak,<br />

a mennyezetig érő üvegablakoknak, a szélesre nyíló<br />

horizontnak és a tér vertikális megnyitásának a lépcső<br />

által, amelyről külön is érdemes beszélni. Az elrendezés<br />

ugyan akkor meglehetősen otthonos: a föld alatti bejárat<br />

a mélygarázs, a földszint a társasági élet inkább nyilvános<br />

028


LÁTVÁNYOS SAROK<br />

Egyik szebb, mint a másik: vajon a fák csúcsaira néző kilátás vonzza inkább a tekintetet, vagy a belső térben Paola Navone Airport kanapéja<br />

a POLIFORM-tól, és mellette a barnásvörös JF CHEN Vintage Chair? Letisztult megoldások a fő hálószoba verőfényes terében<br />

jellegű helyszíne, ahonnan eggyel feljebb, a családi lakótérbe<br />

vezet az átmenet, majd egy szinttel fölötte a hálószobák<br />

következnek.<br />

ELEVEN KAPCSOLAT keletkezik ezen a ponton a Tree<br />

Top Residence története és Leonardo da Vinci között,<br />

vagyis inkább megidézi a szellemét a ház, még ha csak<br />

érintőlegesen is. Ő is észrevette ugyanis, hogy a fű, a haj<br />

vagy a fák növekedésében gyakran feltűnik a spirális forma.<br />

A fákban a sejtek mindig enyhén meghajlanak a sejtfalakban<br />

tekergő, spirálforma cellulózmolekulák miatt. Sok<br />

fában a farostok sem párhuzamosak a törzs tengelyével,<br />

hanem többé-kevésbé spirál formájúak.<br />

EZT AZ ÖRVÉNYLŐ elevenséget helyezték el a Belzberg<br />

Architects tervezői a lombkoronák közé épült házban<br />

nagyjából középen, mégpedig különleges és látványos<br />

csigalépcső formájában, amely a ház minden szintjén<br />

végighúzódva teremti meg a terek közötti kapcsolatot:<br />

fölülről beengedi a fényt, és mintegy lehorgonyozza a ház<br />

különben nyitott térszerkezetét. Nem mellesleg olyan tökéletes<br />

kézműves tudásról árulkodik, amely az egész épületre<br />

jellemző, és még otthonosabbá, meghittebbé varázsolja.<br />

KÜLÖNÖS FIGYELEMMEL fordult a részletek felé a belsőépítész,<br />

Delta Wright is, akinek szakmai hitvallása<br />

egyszerűen, ám meggyőzően hangzik: „A ház legyen az<br />

öröm helye – a berendezésnek ezt az alapélményt kell<br />

szolgálnia.” Ez természetesen az öreg fák fölé épült családi<br />

házra is érvényes, ahonnan a nagyváros, Los Angeles<br />

fényei is láthatók. Hangulatos, meleg színek, lélekemelő,<br />

semmiképp sem rideg bútordarabok biztosítják a lakályosságot,<br />

olyanok, amelyekben egyszerre van jelen a funkcionalitás,<br />

a modernség, de a kényelem és a játékosság is.<br />

A tulajdonos házaspár kibékülésének szellemében mindezek<br />

harmonikus kapcsolatról is tanúskodnak a lombkoronák<br />

közötti családi fészekben. ሴ<br />

TREE TOP RESIDENCE, LOS ANGELES, USA<br />

TERVEZÉS Belzberg Architects, www.belzbergarchitects.com<br />

AZ ÉPÍTÉS ÉVE 2015<br />

LAKÓTÉR 1290 m2<br />

029


LOOKBook<br />

Puha anyagok és komfortos<br />

tárgyak a nyári időszakra.<br />

12<br />

11<br />

01<br />

02<br />

03<br />

10<br />

04<br />

06<br />

09<br />

07<br />

05<br />

08<br />

SZALMALÁNG<br />

01 Crawford csillár, PORTA ROMANA 02 Háncstáska, LOEWE 03 Magas sarkú háncsszegéllyel, CHRISTIAN LOUBOUTIN 04 Poena fotel, NV GALLERY<br />

05 Chaddar pamutszőnyeg, Charlotte Lancelot a GAN számára 06 Szalmakalap, JW ANDERSON 07 Dala virágtartó, DEDON 08 Cowboycsizma,<br />

BALLY 09 Caribe fotel, AMES 10 Kézzel készült szalmatáskák, TASSEL TALES 11 Ilsa szalmacsillár, NV GALLERY 12 Shibam tapéta finom<br />

háromdimenziós effektekkel a Cameo sorozatból, ARTE. Minden ár érdeklődésre<br />

032


03<br />

01<br />

02<br />

REMEK<br />

rattan<br />

09<br />

Ez a nyár nem múlhat el<br />

FONOTT BÚTOROK nélkül.<br />

01 Swing rattanhinta Matteo<br />

Thuntól és Antonio Rodrigueztől<br />

az ETHIMO-nak tervezett Allaperto<br />

Veranda kollekcióból 02 Manga<br />

gyertya, BAOBAB 03 Selyemkendő,<br />

TORY BURCH 04 Kifutói outfit,<br />

JACQUEMUS 05 & 06 A CMO PARIS<br />

új anyagai háncsból, selyemből,<br />

manilakenderből, kasmírból és<br />

jakszőrből, rolókhoz, függönyökhöz<br />

kitűnőek 07 Szalma ivókulacstartó,<br />

FENDI 08 Selyemkendő,<br />

LOUIS VUITTON 09 Kosártáska<br />

bőrmandzsettával, CHRISTIAN<br />

LOUBOUTIN. Minden ár érdeklődésre<br />

04<br />

06<br />

08<br />

07<br />

05<br />

033


LOOK<br />

Book<br />

03<br />

02<br />

04<br />

05<br />

01<br />

ILLATfelhő<br />

Ezekkel az illatokkal<br />

AROMATIZÁLHATJA<br />

a belső tereket.<br />

06 07<br />

08<br />

09 10<br />

MINDENT AZ ORRNAK!<br />

01 Natalie Herzlieb-Bren, a CLEAN BEAUTY CONCEPT alapítója ezt a diffúzort BPA-mentesre tervezte – 100% biológiai és vegán 02 Hordozható<br />

aromadiffúzor, MUJI 03 Brass Oil Burner olajlámpa és olaj az AĒSOP-tól 04 Kaja Dahl terve, az ØY Sculptural Fragrance Diffuser (a fotón<br />

a cégalapítóval, Alexander Sprekenhusszal) egy olajjal átitatott porózus porcelángömb, ami egy kövön fekszik, és illatot áraszt magából,<br />

SPREKEN<strong>HU</strong>S 05 Gun Cafe Society parfüm, FREDERIC MALLE 06 Karim Rashid diffúzora, a Komber, IWISHYOU 07 Silk Blossom diffúzor, JO MALONE<br />

08 Inspire diffúzor, TEAM DR JOSEPH 09 Sakura Fragrance diffúzor, RITUALS 10 Love is blind diffúzor, SPREKEN<strong>HU</strong>S. Minden ár érdeklődésre<br />

034


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

Aművészeti igazgatók a designcirkusz oroszlánszelídítői.<br />

Néhányan szívesen állnak a rivaldafényben.<br />

Mások szerényebben, inkább hátulról<br />

irányítanak. A művészeti igazgatók adják meg<br />

egy márka kreatív irányvonalát. Vagy maguk is termékeket<br />

terveznek a cégnek, vagy kiválasztják azokat a designereket,<br />

akik ezt a feladatot elvégzik. A logók, grafikák,<br />

katalógusfotók, hirdetések megjelenéséért is ők a felelősök<br />

– éppúgy, mint a vásári standok, eladóterek vagy cégközpontok<br />

berendezéséért. Röviden: minden olyan dologért,<br />

ami egy márka nyilvánosság felé mutatott képét<br />

meghatározza.<br />

EKÖZBEN SZINTE zsonglőrszerű<br />

egyensúlyozó tehetségről<br />

is tanúbizonyságot<br />

kell tenniük. A művészeti<br />

vezetőknek olyan irányba kell<br />

haladniuk, amely nemcsak<br />

a jelen pillanathoz kötődik,<br />

hanem előrelátóan a jövőbe<br />

céloz. Aki ugyanis állandóan<br />

változik, annak nem lesz<br />

felismerhető profilja és saját<br />

identitása. De az aktuális trendekre<br />

és tendenciákra mégis<br />

reagálni kell. Ki akarná megkockáztatni<br />

a kapcsolódási<br />

pontok elvesztését, azt, hogy<br />

hirtelen egy letűnt korszak<br />

itt maradt túlélőjeként hasson?<br />

A művészeti vezetőknek<br />

erősíteniük kell egy vállalkozás<br />

lelkét – néhány esetben<br />

viszont először meg kell<br />

teremteniük ezt: a termékek<br />

jól felismerhető stílusával és<br />

bemutatásuk módjával.<br />

A MŰVÉSZETI IGAZGATÓKNAK<br />

nem csak biztos érzékre van<br />

szükségük mindenféle kreatív<br />

területen. Azt is meg kell<br />

érezniük, mi az, ami eladható.<br />

Ebben természetesen<br />

támogatja őket a marketingés<br />

az értékesítési részleg is. Ők azonban csak azoknak<br />

a termékeknek a számaira tudnak támaszkodni, amelyek<br />

már a piacon vannak. A művészeti igazgatóknak ellenben<br />

azt kell eldönteniük, hogyan fog egy jövőben megvalósuló<br />

termék beválni a jövő piaci viszonyai között – nem<br />

számok alapján, hanem az intuíciójukra ha gyatkozva. Az<br />

olyan szempontok, mint a fenntarthatóság és a vásárlók<br />

globalizációja, egyre fontosabb szerepet ját szanak. A termékek<br />

fejlesztési ideje is jelentősen megnőtt a múlthoz<br />

képest. Ez növeli a nyomást, hogy nem szabad bukásnak<br />

„A művészeti<br />

igazgatóknak azt kell<br />

eldönteniük,<br />

hogyan fog egy, majd<br />

a jövőben megvalósuló<br />

termék beválni<br />

a piaci viszonyok<br />

között – nem számok<br />

alapján, hanem az intuíciójukra<br />

hagyatkozva.”<br />

bekövetkeznie. A művészeti vezetőknek mindig szállítaniuk<br />

kell az eredményeket – ebben viszont olyanok, akár<br />

az élsportolók.<br />

TERMÉSZETESEN NEM LEHET az összes kreatív főnököt<br />

egy kalap alá venni. Néhány esetben maga a cégtulajdonos<br />

vállalja magára ezt a szerepet. De a legtöbben maguk is<br />

tervezők. Ez már a kezdetektől így van. A történelem első<br />

művészeti igazgatója a német építész, Peter Behrens volt,<br />

akit 1907-ben az AEG elektromos konszern művészeti<br />

tanácsadójává neveztek ki. Ő pedig nem csupán az összes<br />

terméket áttervezte, de megalkotta<br />

a logót, a grafikai arculatot,<br />

és megteremtette azt,<br />

amit ma „corporate identity”-<br />

nek nevezünk. És nem csak<br />

ezt: olyan ikonikus épületeket<br />

is tervezett, mint az 1909-ben<br />

megnyílt turbinagyár Berlin<br />

Moabit városrészében, amelynek<br />

acélvázas konstrukciója<br />

és az üvegezett előtét homlokzata<br />

a modernizmus mérföldkövének<br />

bizonyult az építészet<br />

történetében. A mai<br />

művészeti igazgatók is sokféle<br />

kreatív területre elkalandoznak.<br />

Néhányan exkluzív<br />

szerződéssel rendelkeznek,<br />

és közvetlenül a cégközpont<br />

épületében dolgoznak. Mások<br />

saját irodát tartanak fenn.<br />

Ráadásul még más ügyfelek<br />

számára is dolgoznak, ami<br />

semmiképpen sem számít<br />

hűtlenségnek. Ellenkezőleg:<br />

végül is a kapcsolataik és eszmecseréjük<br />

más cégekkel csak<br />

élesítik a saját munkájukra<br />

való reflexiót, és megakadályozzák<br />

a vállalati „csőlátás”<br />

kialakulását. Néhány esetben<br />

pedig egy művészeti igazgató<br />

akár több márka arculatát is<br />

meghatározhatja.<br />

A VITATHATATLAN SZTÁR ebben a műfajban a milánói<br />

alkotó, Piero Lissoni, aki több mint egy fél tucat nagy<br />

márkánál tevékenykedik művészeti vezetőként. Hogyan<br />

egyezteti mindezt össze? „Azt hiszem, egy kicsit olyannak<br />

kell lenni, mint Dr. Jekyll és Mr. Hyde, és váltogatni kell<br />

a különféle személyiségeket. A döntő az, hogy tudni kell<br />

csapatban dolgozni, és nem szabad mások munkájára irigynek<br />

lenni. Aki azt hiszi, mindent egyedül megcsinálhat,<br />

az menjen horgászni vagy hegyet mászni. A művészeti<br />

vezetés mindenekelőtt kölcsönös bizalmat követel.”<br />

036


SZÖVEG<br />

NORMAN KIETZMANN<br />

ILLUSZTRÁCIÓ<br />

LULU*PLASTICPIRATE<br />

Akik<br />

lelket adnak<br />

HOGYAN FORMÁLJÁK<br />

A MŰVÉSZETI IGAZGATÓK<br />

A DESIGNVILÁGOT?<br />

Minden sikeres, bútorokat<br />

vagy lámpákat gyártó cég<br />

mögött áll egy kreatív<br />

vezető. Hogyan működnek<br />

a design eminenciásai? Mit<br />

csinálnak? Mi inspirálja őket?<br />

Milyen irányba formálják át a<br />

mindennapjainkat? A ሹ<br />

megbeszélte velük.<br />

A DESIGNSZÁLAK MOZGATÓI<br />

Jobb oldalt fentről az óramutató járásának<br />

megfelelően: Rodolfo Dordoni, Paola<br />

Navone, Piero Lissoni, Patricia Urquiola,<br />

Vincent Van Duysen, Monica Förster<br />

037


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

GIORGETTI<br />

GIANCARLO<br />

BOSIO<br />

„A célunk olyan kollekciókat<br />

létrehozni, amelyeket exkluzivitás<br />

és a sablonokat mellőző<br />

különlegesség jellemez.”<br />

GIANCARLO BOSIO<br />

A Giorgetti művészeti igazgatója<br />

Miért fogadta el ezt az állást? Építészként komplex, strukturált<br />

és gazdag tereket képzelek el magamnak, amelyek lehetőséget adnak<br />

a kísérletezésre, valamint a dekoráció és az enteriőrdesign világának<br />

felfedezésére. A Giorgettivel egy olyan vállalkozást találtam, ahol<br />

megvalósíthatom az ötleteimet, látvánnyá változtathatom, élettel<br />

tölthetem meg.<br />

GIANCARLO BOSIO a piemonti Serravalle<br />

Scriviában nőtt fel. A genovai egyetemen<br />

tanult építészetet, Giancarlo De Carlónál.<br />

A kezdetektől fogva a termékdesign<br />

területén tevékenykedett. A Giorgettinél<br />

2013 óta dolgozik művészeti igazgatóként.<br />

Írja le a márkát a tulajdonságaival! Egy 122 éves márka lényegét<br />

leírni komplex feladat. A Giorgetti célja, hogy kortárs darabokat<br />

alkosson, miközben megőrzi a felhalmozódott tudást. A mi márkánkat<br />

mindig is az exkluzivitás és a sablonokat mellőző különlegesség<br />

jellemezte. Az eredeti kollekciók iránti vágy mindig is arra<br />

ösztönözte a céget, hogy olyan designerekkel működjön együtt,<br />

akik új és személyes irányzatokat hoznak, amelyek ugyanakkor<br />

szorosan kötődnek a Giorgetti lényeges értékeihez.<br />

01<br />

Miért éppen Ön volt a megfelelő ember a megfelelő helyen<br />

és időben? A cégek organikus lények, és életciklusaik vannak.<br />

A Giorgetti egy új fázisba lépett, a fókuszát az egyes tárgyakról<br />

az egész környezetre helyezte. A konyhák, szekrények és szekrényrendszerek,<br />

a kültéri bútorok és az Atmosphere-kollekció<br />

kiegészítőnek portfólióba való felvételével, valamint a highend<br />

szektorra fókuszáló Battaglia márka átvételével a Giorgetti<br />

újraalkotta az architektúráját. Egy ilyen fejlődésnél olyan kreatív<br />

igazgatóra van szükség, aki minden részletében képes a cég konzisztenciáját<br />

és folyamatosságát biztosítani.<br />

Milyen helyesnek bizonyult döntése volt művészeti<br />

igazgatóként? Az Atmosphere kiegészítő- és dekorációs kollekció<br />

megalkotása ilyen volt. Olyan elemek tartoznak hozzá, mint<br />

a lámpák, szőnyegek és vázák, amelyek harmonikusan illeszkednek<br />

a fő üzletágunk termékeihez, de olyan játékos szabadidős<br />

tárgyak is, mint a 90° Minuto csocsóasztal, az Ali bokszzsák<br />

vagy a Clop hintaszék – mind olyan darab, amelyek ironikusak<br />

ugyan, de a Giorgetti minőségét és kifinomultságát képviselik.<br />

03<br />

GIORGETTI<br />

02<br />

01 Egy nyél, egy kúp és egy üveggömb – Massimo Zazzeron és<br />

a Centro Ricerche terve, a Kendama elemeivel játékos megoldásokra<br />

ad lehetőséget 02 Carlo Colombo Adam szófájának kerete textil- vagy<br />

bőrhuzatot kaphat 03 A Scaleno esetében Giancarlo Bosio kőrisfát,<br />

márványt és bőrt kombinál<br />

SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK, SIMONA PESARINI<br />

038


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

BRÜHL<br />

KATI<br />

MEYER-BRÜHL<br />

„Fontos magunkat és a márkát is<br />

újra meg újra kritikusan megvizsgálni,<br />

és nyitottnak maradni<br />

a változtatásokra.”<br />

KATI MEYER-BRÜHL<br />

A Brühl kreatív igazgatója<br />

KATI MEYER-BRÜHL kommunikációs<br />

és termékdesignt tanult a Dessaui<br />

Bauhausban, belsőépítészetet<br />

Göteborgban és Koppenhágában,<br />

mesterszakos diplomát szerzett ipari<br />

designból Londonban és Master of Fine<br />

Arts Design and Technology diplomát<br />

New Yorkban. Tervei sok díjat elnyertek<br />

már, többek között a Red Dot és<br />

az iF Awardot is.<br />

01<br />

Milyen volt az útja, ami elvezetett a családi vállalkozásig?<br />

Kíváncsi és sokféle érdeklődéssel bíró ember vagyok. Ezt mutatják<br />

a tanulmányaim is, amelyeket Dessauban, Göteborgban, Koppenhágában,<br />

Londonban és New Yorkban végeztem. Ott a festészet,<br />

szobrászat, rajz és a grafika is szerepeltek a programban. Ezekkel<br />

is intenzíven foglalkoztam.<br />

Írja le a márkát a tulajdonságaival! A Brühlt a nem konvencionális,<br />

avantgárd bútorok és a design iránti szenvedély jellemzi.<br />

A bútorainkat az ember és környezete iránti felelősséggel<br />

gyártjuk, magas minőségi és kényelmi követelmények szerint és<br />

mint társadalmilag is felelős vállalat. A designunk emocionális,<br />

megközelíthető, úgyszólván szemmagasságban átélhető. Valamint<br />

természetesen igazoltan környezetbarát.<br />

Mit jelent egy márka múltja a jövője szempontjából? A történelmileg<br />

kialakult erősségek a jelenen túlmutató erőt adnak<br />

– egyrészt. Másrészt fontos magunkat és a márkát is újra és újra<br />

megvizsgálni, új gondolatokat felvetni, és nyitottnak maradni<br />

a változtatásokra.<br />

02<br />

Melyik kollekció viseli magán a leginkább az Ön kézjegyét,<br />

és miről lehet ezt megismerni? Minden tervem rólam is szól.<br />

Az egyéni kézjegyem mindig felismerhető.<br />

SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK<br />

BRÜHL<br />

01 A Roro Roland Meyer-Brühltől multifunkcionális szófarendszer, ami<br />

leleményessége miatt számos designdíjat elnyert már 02 Kati Meyer-<br />

Brühl Muskat foteléhez illő kétszemélyes kanapével komplett lounge<br />

hozható létre 03 Kati Meyer-Brühl airy Sessel 71102 fotelének színe,<br />

huzata és vizuális részletei változtathatók<br />

03<br />

Mik a céljai a vállalkozással kapcsolatban? Számomra az a legfontosabb,<br />

hogy kíváncsi maradjak, és soha ne hagyjam abba az új<br />

gondolatok utáni kutatást.<br />

Mi lesz öt év múlva, ami most még nincs meg? A jövőt nem<br />

lehet előre látni. Két évvel ezelőtt senki sem várta, hogy egy járvány<br />

miatt lehetetlenné válnak az utazások, vagy ilyen sok ember<br />

hirtelen az otthonából fog dolgozni. De azért nagyon reménykedem<br />

benne, hogy a világ környezetbarátabb, tudatosabb és<br />

körültekintőbb lesz.<br />

039


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

WALL&DECÒ<br />

CHRISTIAN<br />

BENINI<br />

„A múltja határozza meg egy cég<br />

DNS-ét. Ezért sohasem szabad<br />

hűtlennek lennie hozzá.”<br />

CHRISTIAN BENINI<br />

A Wall&decò alapítója és művészeti igazgatója<br />

CHRISTIAN BENINI a karrierjét mint<br />

portréfényképész kezdte, aztán a divatés<br />

reklámfotózásra specializálódott.<br />

Nemzetközi reklámügynökségeknek<br />

dolgozott, mielőtt beleszeretett az<br />

enteriőrök fotózásába. A hátterek<br />

kialakításának munkájából egy saját<br />

tapétakollekció ötlete született, és 2005-<br />

ben megalapította a Wall&decò céget<br />

az olaszországi Ravennában.<br />

Hogyan született a Wall&decò? A Wall&decò márka egy<br />

megérzésből született 15 évvel ezelőtt. Akkoriban divatfotós<br />

voltam, és készítettem egy egyedi hátteret, egy makropanelt,<br />

falevelekből. Akkor hirtelen felismertem, milyen dekoratív értéke<br />

van a design számára.<br />

Írja le a márkát néhány tulajdonsággal! Ez három szóval<br />

megtehető: kreativitás, alkalmazkodóképesség, flexibilitás.<br />

01<br />

Hogyan profitál a márkája Önből és Ön a márkából? Ismerem<br />

a márkát egészen a génjeiig, mivel én alapítottam. Mai<br />

kreatív vízióm tehát egy 15 éves utazás eredménye. Ez pedig<br />

bizonyosan egy jól definiált identitást adott a márkának. Én<br />

pedig, mivel átéltem ezt az egész folyamatot, sokat profitáltam<br />

a folyamatos kísérletezésből, és eddig fel nem fedezett területek<br />

felé fordulhattam.<br />

02<br />

WALL&DECÒ<br />

01 Könnyed hangulatot áraszt a Poid plume tapéta, amelyet Christian<br />

Benini tervezett 02 Nove e Mezzo a neve a Studiopepe tapétájának<br />

03 Christian Benini tapétája, a Desus drámai hatást kölcsönöz a falnak.<br />

A falborítás vinilből vagy természetes szubsztrátumból készül<br />

03<br />

Mit jelent a múlt a jövő számára? A múlt határozza meg egy<br />

cég DNS-ét. Ezért mindig meg kell újulnia, aktualizálni kell,<br />

de sohasem szabad hűtlennek lennie hozzá.<br />

Miért éppen Ön volt a megfelelő ember a megfelelő helyen<br />

és időben? Inkább meghagynám másoknak annak megítélését,<br />

hogy vajon tényleg én vagyok-e az a bizonyos megfelelő ember.<br />

Amit magamról elmondhatok, amiben biztos vagyok, az az, hogy<br />

én jó helyen vagyok – azon a helyen, ahol lenni akarok.<br />

Mi az, amit a Wall&decò jól csinált? Azt hiszem, jól döntöttem,<br />

amikor a tapétát bevezettem a nem szokásos felhasználási területekre<br />

is, ilyen a Wet System a fürdőszobák, zuhanyzók és más<br />

vizes helyiségek számára, és az Out System, ami a külső falakra<br />

és homlokzatokra való. Ezek lehetővé teszik, hogy a tapéta<br />

más burkolatokkal el nem érhető dekoratív lehetőségeit új,<br />

eddig elképzelhetetlennek tartott célokra is kiterjeszthessük.<br />

SZÖVEGEK JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK, SIMONA PESARINI<br />

040


STUDIO TRULY TRULY<br />

A Leolux művészeti igazgatói<br />

A STUDIO TRULY TRULYT Rotterdamban<br />

alapították az ausztrál származású<br />

designerek, Kate és Joel Booy, akik<br />

mindketten 1981-es születésűek.<br />

A házaspár a termékdesign és a grafikai<br />

tervezés különböző ágazataiban aktív.<br />

Megközelítési módjuk alapvetően<br />

művészi jellegű.<br />

CREAM<br />

Studio Truly Truly<br />

Bársonyosan puha anyagok és átgondolt részletek gondoskodnak<br />

a kényelemről. A cseppfolyós formák jellemzőek<br />

a designer duó terveire. A Cream forgófotel az egyik első<br />

tervük volt a LEOLUX számára<br />

SZÖVEGEK JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK, ALEXANDER POPELIER, FEDERICA SIMONI<br />

LANOLIN<br />

Daniele Lora<br />

Festmények helyett trendi<br />

bohém stílusban díszíti<br />

a falat a Lanolin – akár<br />

az ágy fölött, akár az<br />

étkezőasztal mellett. A jó<br />

minőségű, lágy himalájagyapjú<br />

faliszőnyeg Nepálban<br />

készül, és különféle<br />

színekben és méretben<br />

kapható<br />

DANIELE LORA<br />

A CC-Tapis művészeti igazgatója<br />

DANIELE LORA belsőépítészetet és<br />

enteriőrdesignt tanult. Miután végzett,<br />

a CC-Tapis designmárkaként való<br />

hivatalos bevezetését és az első<br />

üzlet megnyitását segítette 2011-ben<br />

Milánóban. Nem sokkal ezután művészeti<br />

igazgató és partner lett a cégnél.<br />

041


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

CAPPELLINI<br />

GIULIO<br />

CAPPELLINI<br />

GIULIO CAPPELLINI<br />

A Cappellini kreatív igazgatója<br />

„Egy új terméket megalkotni csak<br />

akkor érdemes, ha az jobb, mint<br />

amit az elmúlt 10–20 évben<br />

gyártottak.”<br />

GIULIO CAPPELLINI 1954-ben született,<br />

végzett építész, és 1979-ben lépett<br />

be a lombard családi vállalkozásba.<br />

Az ő kreatív vezetésével, bátor tervekkel és<br />

együttműködésekkel fejlődött a Cappellini<br />

a bútordesign egyik vezető márkájává.<br />

A tudását az olasz építészeti egyetemeken<br />

tartott előadásain adja tovább.<br />

Mi az Önök márkájának az esszenciája? A Cappellini kortárs<br />

bútorokat gyárt a lakóterekbe és az outdoor területekre. Különböző<br />

országok és különböző kultúrák designereivel dolgozunk együtt,<br />

és megengedjük, hogy szabadon bánjanak a kreativitásukkal, míg<br />

ők tiszteletben tartják a márka DNS-ét. A Cappellini a mához<br />

szól, és mindig a kutatás és innováció oldalán áll.<br />

01<br />

02<br />

Mit jelent egy márka múltja a jövője szempontjából? A történetünk<br />

és tradícióink mutatják az utat a jövőbe, ahol a feladatunk az<br />

lesz, hogy mindig jobbak legyünk. Ma egy új terméket megalkotni<br />

csak akkor érdemes, ha az valamiben jobb, mint amit az lemúlt<br />

10–20 évben gyártottak.<br />

Hogyan győzi meg a designereket, hogy maradjanak az Ön<br />

által képviselt úton? Szívesen dolgozom együtt más designerekkel,<br />

mert mindig érdekes, ha az új termék fejlesztésénél kulturális<br />

kölcsönhatások jönnek létre. Megpróbálok olyan tervezőkkel dolgozni,<br />

akik hasonlóképpen éreznek. A lelkesedés és a professzionalitás<br />

egy jó projekt alapja.<br />

03<br />

CAPPELLINI<br />

01 A Lud’o Lounge textil- és bőrhuzattal is kapható, és reciklált<br />

anyagokból készül. Design: Patricia Urquiola 02 A Gong Circus bádog<br />

lerakóasztalka játékos megjelenését Giulio Cappellini álmodta meg<br />

03 Jasper Morrison kézjegyét viseli magán az Orla-kollekció<br />

háromüléses kanapéjának klasszikusan időtlen karaktere<br />

Mik a tervei az elkövetkező öt évre? A következő öt évben<br />

„tájakon” fogok dolgozni, beltéri tájakon az otthonok, irodák<br />

és vendéglátóhelyek számára. Ezekben a különböző termékek,<br />

amelyeket más és más designerek terveztek, harmonikusan élnek<br />

majd egymás mellett, a felhasználók és a belsőépítészek kreativitását<br />

inspirálva – ez a projektek új megközelítése.<br />

Mi lesz öt év múlva, ami most még nincs meg? A belsőépítészetben<br />

jelentős változások zajlanak: ma máshogy kezdünk<br />

gondolni arra, hogyan rendezzük be a lakó- és irodai tereket,<br />

és hogyan akarunk élni bennük. Öt év múlva a környezetünk<br />

egészen másképpen fog kinézni, mint a múltban. A technológia,<br />

a szépség és az új funkciók tökéletesen integrálódnak majd<br />

olyan terekben, amelyek könnyű, hibrid, átalakítható bútorokkal<br />

lesznek berendezve.<br />

SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK, DELFINO SISTO LEGNANI<br />

042


VISIONNAIRE<br />

ELEONORE<br />

CAVALLI<br />

„Egy filozófiát akartunk életre hívni,<br />

egy életstílust, amely a vevőink<br />

igényeihez igazodik.”<br />

ELEONORE CAVALLI<br />

A Visionnaire művészeti igazgatója<br />

Miért vállalta el ezt a munkát? A Visionnaire az életem része.<br />

Gyökereivel a családom történetébe nyúlik vissza, amely mindig<br />

is ezt a fajta vállalkozói missziót testesíti meg, és amit rendkívüli<br />

szenvedéllyel és odaadással adtunk tovább. Azt mondhatom, hogy<br />

egyike vagyok azon szerencséseknek, akik olyan munkát végeznek,<br />

ami elválaszthatatlanul összekapcsolódik a szenvedélyükkel. Állandóan<br />

próbálom a saját értékeimet – például a bolygónk védelmére<br />

tett erőfeszítéseket – a vállalkozás érdekeivel összhangba hozni.<br />

Hogyan írná le a márkájukat? A Visionnaire-t az IPE cég alapította,<br />

amely 1959 óta működik Bolognában, és egy olasz meta-luxusmárka<br />

a lakberendezési piacon. 2004 óta a Visionnaire összetéveszthetetlen<br />

stílust alakított ki, amelyet az alapanyagokkal való<br />

állandó kísérletezés, a volumenek váratlan harmóniái és az egyedi<br />

motívumok jellemeznek. Ezek mind a cég félreismerhetetlenül olasz<br />

hátteréről árulkodnak.<br />

ELEONORE CAVALLI 1970-ben Bolognában<br />

született, és Firenzében tanult<br />

építészetet. Angliai és németországi<br />

tartózkodások után Torinóban iratkozott<br />

be mesterképzésre, marketing és<br />

kommunikáció szakra. 1997-ben szállt<br />

be a családi vállalkozásba. A marketing<br />

és kommunikációs részleg vezetője,<br />

és a Visionnaire márkát művészeti<br />

igazgatóként is erőteljesen formálja.<br />

01<br />

Hogyan profitál a márka Önből és hogyan profitál Ön a kából? 2004-ben a bátyám, Leopoldo és én alapítottuk a márkát, és<br />

ezzel egy sikeres vállalkozói múltat örököltünk, amit a magas fokú<br />

technológiai innováció jellemez a termékek és az anyagok terén. De<br />

mi még tovább léptünk: a designunk álmokat megvalósító erejét<br />

technikai szaktudással kombináltuk. Egy filozófiát akartunk életre<br />

hívni, egy életstílust, amely minden egyes alkalommal a vevőink<br />

márigényeihez<br />

igazodik. Megvalósítottuk a vevőink álmait.<br />

Mit jelent egy márka múltja a jövője szempontjából? Az IPE<br />

alapításának 60. és a Visionnaire márka megszületésének 15. születésnapja<br />

adta a számomra az egyedülálló lehetőséget, hogy személyes<br />

emlékek egész sorát felidézhessem, és mérföldköveket, valamint<br />

impulzusokat találhassak a projektek új életciklusához, amelyek<br />

bennünket továbbra is azzá tesznek, amik vagyunk: „Visionnaire”<br />

– vizionáriusokká.<br />

03<br />

02<br />

VISIONNAIRE<br />

01 Marc Ange terve, a Pavone Chair: a visszafogottság nem jellemző rá<br />

02 Az Admeto lerakóasztalhoz Marco Piva acélt, üveget és márványt<br />

kombinált 03 A Donovan Square a La Conca tervezésében nem más,<br />

mint egy moduláris szófarendszer integrált tárolóhellyel<br />

043


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

MINOTTI<br />

RODOLFO<br />

DORDONI<br />

„Nem egyes termékekben,<br />

hanem nagyobb kontextusokban<br />

gondolkodunk. A Minotti bútorai<br />

éves kollekciókba rendeződnek,<br />

amelyek kiegészítik egymást.<br />

Így egy jól felismerhető nyelvezet<br />

keletkezik, amely megalkotja egy<br />

márka személyiségét.”<br />

Ön és a Minotti – miért egy jó párosítás? Azért, mert mi, akár<br />

minden jó páros, különbözőek vagyunk. Így megvan a lehetőségünk,<br />

hogy a dolgokat két különböző szemszögből is szemügyre vegyük.<br />

De azért is alkotunk kiváló duót, mert megértjük egymást, és olyan<br />

dolgokat csinálunk, amelyek mindkét nézőpontnak megfelelnek.<br />

Természetesen a különbségek az évek múlásával csökkennek. Ma<br />

már hasonlóbb módszerekkel dolgozunk, mint kezdetben. Jó pár<br />

vagyunk, mivel beérkezett, érett párrá váltunk. (nevet)<br />

RODOLFO DORDONI<br />

A Minotti művészeti igazgatója<br />

RODOLFO DORDONI 1954-<br />

ben született Milánóban. Az<br />

ottani politechnikumban tanult<br />

építészetet, ezután 1979-től<br />

1989-ig a Cappellini művészeti<br />

igazgatójaként tevékenykedett.<br />

1998-ban a kárpitos bútorokkal<br />

foglalkozó Minotti kreatív ügyeinek<br />

irányítását vette át. Ezenkívül olyan<br />

cégeknek tervez, mint az Artemide,<br />

a Cassina, a Flos, a Molteni&C,<br />

a Poltrona Frau vagy a Venini,<br />

valamint hoteleket és magánházakat<br />

is a világ minden táján.<br />

Mennyiben határozta meg Ön a vállalkozás pályáját? Olyan<br />

eredetiségre törekedtünk, amely kiemel minket a többi gyártó<br />

közül, és egyedivé tesz bennünket. Ezért nem egyes termékekben<br />

gondolkodtunk, hanem nagyobb kontextusban. A Minotti bútorai<br />

éves kollekciókba vannak rendezve, amelyek kiegészítik egymást.<br />

Így egy jól felismerhető nyelvezet keletkezik, amely megalkotja egy<br />

márka személyiségét. Máig ennek az elvnek az alapján dolgozunk,<br />

miközben részletekben, arányokban, anyagokban, az aktuális trendekben<br />

alkalmazkodunk. Ez azonban nem jelenti, hogy állandóan<br />

változnánk. A magunk saját útján haladunk tovább. És ez az út<br />

azt jelenti, hogy mindig egy átfogó koncepciót, egy összbenyomást,<br />

egy összképet tervezünk, és nem egyedi tárgyak gyűjteményét.<br />

Ez a koherencia a vállalat egyik értéke, ami jelentősen hozzájárul<br />

a jól felismerhető márkaidentitás megkonstruálásához.<br />

Le lehet írni a Minotti stílusát egyetlen mondattal? A Minotti<br />

megmutatta, hogy még mindig lehetséges a designvilágban új,<br />

kortárs és originális vállalatot felépíteni.<br />

Milyen termékeket emelne ki mérföldkő gyanánt? A Suitcase<br />

fotel megváltoztatta a vállalatról alkotott képet. Elemien kubista<br />

formája van, amely a külső héj anyagából nyeri el az egyéniségét.<br />

Egy másik termékünk, ami az irányváltozást érzékelhetővé<br />

tette, a Braque szófa. Ez bővíthető, földközeli, szigorúan kubista.<br />

Ezzel a szófával a racionalitást kerestük, el akartunk szakadni egy<br />

konkrét kor stílusától, és a jelenbelit időtlen nyelvvé változtatni.<br />

Kereskedelmi tekintetben a Pollock szófa volt az első nagy input.<br />

SZÖVEG NORMAN KIETZMANN FOTÓ GYÁRTÓK<br />

044


FYNN<br />

SADDLE HIDE<br />

GAMFRATESI<br />

A hosszú, ívelt kartámla<br />

fő jellemzője<br />

a Fynn család foteljének,<br />

amelynek<br />

a szerkezete kőrisfa<br />

TORII<br />

NENDO<br />

A Torii lerakóasztalka fémlábán márványlap nyugszik.<br />

Az azonos nevű sorozat lerakóasztalokat és különböző<br />

méretű ülőbútorokat foglal magában<br />

PAGE<br />

RODOLFO DORDONI<br />

A tároló külső oldalai MDF-lapból, a belső fiókok<br />

lakkozott alumíniumból készülnek. A Page-et<br />

360 fokban el lehet fordítani<br />

Hogyan működik az együttműködés? Folyamatosnak mondható<br />

abban az értelemben, hogy a nap 24 órájában ezen dolgozom. Mindig<br />

új dolgokat fedezek föl, amik aztán ötletekké és javaslatokká<br />

válnak, amelyekről aztán beszélünk. Az, hogy milyen gyakran<br />

vagyok ott, attól függ, éppen min dolgozunk – átlagban hetente<br />

egyszer. De vannak olyan fázisok, amikor három napig vagyok ott.<br />

Ilyenkor az ötletek pontosításán és a prototípusokon dolgozunk,<br />

amelyek részletes megbeszélést igényelnek. De ha a kommunikáció<br />

és a termékek gondozása van soron, akkor a heti egy nap a jó ritmus.<br />

Hogyan működik az ötletek cseréje? Az eszmecserékre főleg<br />

a cégnél történő találkozásainkon kerül sor. Ilyenkor a vázlatok,<br />

renderelt rajzok, anyagminták vagy referenciaképek is szerepet<br />

kapnak: ezek azok az eszközök, amelyeket arra használunk, hogy<br />

egy ötletet világosabbá tegyünk, és jobban meg tudjuk osztani<br />

másokkal. Az egyszerűbben megérthető dolgoknál elég a megbeszélés<br />

is. Ennyi év után annyi már a tapasztalatunk, hogy néhány<br />

szó elég, és mind pontosan tudjuk, miről van szó. Ha valaki nem<br />

ismeri a másikat, nagyon precízen kell fogalmaznia, nehogy félreértések<br />

keletkezzenek. Ezen mi már régen túl vagyunk. Akár<br />

egyetlen szóból is elindulhat egy új termék ötlete.<br />

2018-ban kezdte meg a 20. jubileumi évét a Minottinál.<br />

Egé szen odáig szinte minden terméket Ön tervezett, most<br />

vi szont már olyan designerekkel működnek együtt, mint Marcio<br />

Kogan, Oki Sato, Christophe Delcourt vagy a GamFratesi.<br />

Mi a célja ennek a nyitásnak?<br />

A cég identitása erős, világos és érthető. Ezért könnyű azoknak az<br />

alkotóknak a munkájában is tetten érni, akik most először dolgoznak<br />

a cégünknek. Ez teszi egyszerűvé ugyanis a számukra megérteni<br />

és magukévá tenni. Olyan formatervezőket kerestünk, akik<br />

nagyon különbözőek, mivel nem akarjuk egysíkúvá tenni ennek az<br />

identitásnak az olvasatát. Arról van szó, hogy meg kell engednünk<br />

ennek a stílusnak más interpretációit is, ahhoz, hogy továbbfejleszthessük.<br />

Talán egy ételrecepthez tudnám ezt hasonlítani.<br />

Mennyiben? A külsős designereknek egy átfogó témát és a hozzávalók<br />

választékát kínáljuk fel. Ebből különféle fogásokat alkotnak<br />

meg, amelyek a saját stílusuknak és ízlésüknek felelnek meg, és<br />

mégis összeillenek, mert egy közös menü részét képezik. Az elkészítés<br />

módja és fűszerezése tulajdonképpen rajtuk áll. Tehát nem<br />

változtatunk az eredeti elképzelésen, csak tovább bontogatjuk<br />

a benne rejlő lehetőségeket.<br />

Ön a fúziós konyha alapelveit vitte át a bútorépítésbe.<br />

A japán, brazil, skandináv és francia ízeket integráltuk: olyan<br />

földrajzi helyeket, amelyekről mindenkinek bizonyos speciális<br />

referenciák jutnak az eszébe. De nem akartunk speciálisan a japán<br />

piacra tervezni termékeket. Ehelyett egy japán designert – ebben<br />

az esetben Oki Satót és az irodáját, a Nendót – kértük meg, hogy<br />

tervezzen egy bútort a saját szemszögéből. Ezt a terméket nem<br />

csak az ázsiai piacra szántuk, mert a világ bármely táján érthető<br />

a formanyelve. Ez a cserekapcsolat nagyon fontos tapasztalat<br />

a számunkra.<br />

045


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

MOLTENI&C | DADA<br />

VINCENT<br />

VAN DUYSEN<br />

„A mi stílusunk nem<br />

a feltűnő design, hanem<br />

a visszafogott kifinomultság<br />

és az elegancia, szimbiózis<br />

építészeti és belsőépítészeti<br />

szempontokból, amelyek<br />

a világ és az életmódunk<br />

átgondolására és újrarendezésére<br />

késztetnek.”<br />

VINCENT VAN DUYSEN<br />

A Molteni&C | Dada<br />

művészeti igazgatója<br />

VINCENT VAN DUYSEN 1962-ben<br />

született a flamand Lokeren<br />

városában. A genti Sint-Lucas<br />

művészeti főiskolán építészetet<br />

tanult, és Ettore Sottsass milánói<br />

irodájában dolgozott. 1990-ben<br />

Antwerpenben megalapította<br />

saját stúdióját, ahol építészeti<br />

és belsőépítészeti feladatok<br />

mellett olyam márkáknak tervez,<br />

mint a Molteni&C | Dada, a B&B<br />

Italia, a Flos, a Fantini vagy<br />

a Toscoquattro.<br />

Hogyan találtak egymásra Ön és a Molteni&C | Dada?<br />

Minden egy szaúd-arábiai projekttel kezdődött, egy nagyon jól<br />

sikerült együttműködéssel. Ezután megkérdeztek, nem szeretnéke<br />

bútorokat tervezni a számukra. Az első terveim a Ribbon ágy<br />

és a Gliss Master gardróbrendszer voltak. Aztán felkértek a kölni<br />

kiállítási stand megtervezésére, ahová egy titkos kertet helyeztem el.<br />

Ez választotta el az éjszakai és a nappali helyiségeket, amelyek egy<br />

patio körül csoportosultak. Így sikerült egy valódi „otthon” képét<br />

visszaadnunk, ami valóban új megközelítésnek számított a vásár<br />

történetében. Amikor pedig meglátogattak engem az antwerpeni<br />

házamban is, a kérdés végleg eldőlt.<br />

Miért illenek jól egymáshoz? Mert a Molteni&C | Dada világa<br />

egyedülálló. Kiválóság, architektonikus örökség – mindenekelőtt<br />

a milánói építészre és designerre, Gio Pontira gondolok – és kimagasló<br />

kézműves munka jellemzi. A stílusa nem a feltűnő design,<br />

hanem a visszafogott kifinomultság és elegancia, éppúgy, mint az<br />

én terveimnél. Le lehetne írni úgy is, mint szimbiózist építészeti és<br />

belsőépítészeti elvekből, amelyek mind a világ, mind az életmódunk<br />

átgondolására és újrarendezésére késztetnek.<br />

SZÖVEG NORMAN KIETZMANN FOTÓ GYÁRTÓK<br />

046


GREGOR<br />

VINCENT VAN DUYSEN<br />

Nagyvonalúan dimenzionált és<br />

flexibilisen bővíthető ülőbútorrendszer,<br />

ami szárnyszerű kartámláin<br />

helyet kínál a kedvenc könyvnek,<br />

a távirányítónak és az esti italnak is<br />

KENSINGTON<br />

RODOLFO DORDONI<br />

Komfortzóna de luxe<br />

– meleg színekkel<br />

kínálja a bútorba<br />

öntött ölelést<br />

HECTOR<br />

VINCENT<br />

VAN DUYSEN<br />

Felületek sokasága és<br />

szinte korlátlan tervezői<br />

szabadság a magasságot<br />

és a hosszat illetően –<br />

ezzel a moduláris polccal<br />

Van Duysen a visszafogott<br />

elegancia csúcsait érte el<br />

A Z U L<br />

NICOLA GALLIZIA<br />

Az ölelés hiánycikké vált a globális pandémia<br />

idején. Az Azul ezt a ritka kincset egy enyhén befelé<br />

hajló, választás szerint textillel vagy bőrrel bevont<br />

ágyvég formájában kínálja, ami óvó kézként őrködik<br />

tulajdonosának álmai felett<br />

AVA<br />

FOSTER + PARTNERS<br />

Sir Norman Foster és a MOLTENI&C közötti<br />

együttműködése már 15 éves. Az Ava faasztal<br />

formáját a repülőgépek szárnyfelületei ihlették<br />

047


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

a Molteni&C és Dada céggel. De mindig szem előtt tartom, hogy<br />

fenn kell tartanunk a magas színvonalat, és a kifinomult részletekre<br />

kell törekednünk – állandóan ügyelve a termékek mögött álló, rejtett<br />

technológiai háttérre is.<br />

Hogyan cserélnek ötleteket? Meglehetősen nyíltak vagyunk<br />

egymáshoz, különösen kreatív kérdésekben. A prototípusokról állandó<br />

eszmecsere folyik. A vállalattól mindig kapok konstruktív kritikát.<br />

Ez a visszajelzés lehet egy egyszerű e-mail, egy hosszú meeting<br />

vagy egy rövid telefonhívás is. Az eszmecsere soha nem ér véget.<br />

Mit változtatott a márkán, és hogyan fejlesztette tovább?<br />

Azt hiszem, hogy együtt a Molteni&C | Dadával nagyon-nagyon rövid<br />

idő alatt nagyszerű munkát végeztünk. A vállalatot vissza akartam<br />

vezetni az alapértékeihez, és ismét otthonosabbá, kifinomultabbá<br />

és elegánsabbá tenni. Azt akartam, hogy ismét régi pompájában<br />

csillogjon, ami az elmúlt évtizedben egy kissé megkopott.<br />

„Akkor vagyok a legkreatívabb,<br />

ha emberek<br />

vesznek körül. Ezért<br />

elengedhetetlen, hogy<br />

kapcsolatban legyek<br />

a csapatommal.”<br />

Mi ad Önnek inspirációt? Bárminek megvan az esélye, hogy inspirálni<br />

fog – egy dokumentumfilm a YouTube-on, egy kép valakitől,<br />

akit az Instagramon követek, egy könyv, egy műalkotás. Mindegyik<br />

átmegy a beleérző képességem és a képzelőerőm szűrőjén. Ilyenkor<br />

jönnek a kreatív pillanatok. De őszintén szólva akkor vagyok<br />

a legkreatívabb, amikor emberek vesznek körül. Ezért elengedhetetlen,<br />

hogy kapcsolatban legyek a csapatommal. Még most is, hogy<br />

személyesen nem láthatjuk egymást – vagy csak nagyon ritkán –,<br />

naponta szervezünk találkozókat. Mint a legtöbben a világban, mi<br />

is új utakat találtunk ki az együtt való munkára.<br />

Milyen kihívásokat tartogat a jövő? A változó időkből új kollekciók<br />

születnek. Gondoljon a Covid–19-re: a social distancing és<br />

a home office velünk fog maradni, ami egyre inkább el fogja mosni<br />

az otthon és a munkahely közötti különbségeket.<br />

Milyen célokat szeretnének közösen elérni? Mindenképpen<br />

következetesen az elmúlt öt év sikeres útját fogom követni. A jövőben<br />

a márkaimázs és a kollekciók folyamatos javítását tervezzük, minden<br />

évben egy-egy specifikus témára koncentrálva.<br />

048


MOLTENI&C | DADA<br />

Intersection Vincent Van Duysentől<br />

Piet Mondrian és Carlo Scarpa adták meg a kezdő inspirációt az Intersection konyha alkotási folyamatához. Az első a geometria iránti<br />

vonzalmával, az olasz mester pedig az anyagok megjelenítésének érzékével és azzal a részletek iránti gondossággal és szeretettel, amelyet<br />

a velencei Fondazione Querini Stampalia megalkotásakor mutatott. Központi eleme az 50 mm vastagságú munkalap, ami lefelé elvékonyodó<br />

alakjával lehetővé teszi, hogy az alatta lévő szekrények és fiókok fogantyú nélküli megoldással nyíljanak és záródjanak<br />

049


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

WALTER KNOLL<br />

EOOS DESIGN<br />

„Minden új terméknek túl kell szárnyalnia egy már meglévőt<br />

valamilyen tekintetben, még zseniálisabbnak vagy még jobb<br />

minőségűnek kell lennie. Ez számunkra tényleg olyan, mint az élsport.”<br />

EOOS DESIGN<br />

A Walter Knoll fő designerei<br />

Az EOOS DESIGN-t 1995-ben<br />

alapította Gernot Bohmann,<br />

Harald Gründl és Martin Bergmann<br />

Bécsben. Azóta a trió több mint<br />

130 díjat kapott – a Walter Knoll,<br />

Bulthaup, Bene, Zumtobel,<br />

Duravit, Dedon és Lamy részére<br />

készült tervekkel. A börsevierteli<br />

irodáikban egykor egy másik bécsi<br />

híresség lakott: Helmut Lang<br />

divattervező.<br />

Bergmann úr, hogyan talált egymásra az Eoos és a Walter<br />

Knoll? Bécsben, az iparművészeti főiskolán Paolo Piva professzornál<br />

tanultunk. Ő akkor érkezett az egyetemre, és mi is. Nagyon jó volt<br />

a viszonyunk vele – azután is, hogy végeztünk, és megalapítottuk az<br />

Eoost. Ő javasolta, hogy utazzunk Németországba, a Walter Knollhoz.<br />

Tehát telefonáltunk, és kaptunk egy időpontot Markus Benztől.<br />

Hogyan folytatódott a történet? Megmutatta a céget, és végül<br />

azt mondta, tervezzünk számára egy szófát. Ez volt a Jason modell,<br />

ami 1997-ben került piacra, és hihetetlenül sikeres lett. A cég életét<br />

és a miénket is örökre megváltoztatta. Ebben az időben építette<br />

át Norman Foster a berlini Reichstagot. Az irodákat, a termeket,<br />

az éttermet a mi bútorainkkal rendezte be. Ez fantasztikus megtiszteltetés<br />

volt a számunkra. Aztán más projektjeihez is magával<br />

vitte az általunk megálmodott bútorokat.<br />

SZÖVEG NORMAN KIETZMANN FOTÓ GYÁRTÓK<br />

050


TAMA LIVING<br />

EOOS<br />

Tömör fából és bőrből készült polcot integráltak a Tama Living kanapéba. A háttámlán lévő nyílás biztosítja, hogy a bútor megjelenése könynyed<br />

és elegáns legyen. A japán tervezőt, Daï Sugasawát a természet által lecsiszolt kavicsok ihlették az Ishino asztal tervezésekor. Organikusan<br />

formált lapját kézzel öntik vörös- vagy sárgarézből, illetve bronzból. A felületek enyhe eltérései minden asztalt egyedi darabbá tesznek<br />

051


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

„Ma megpróbálunk a termékeinkre a körforgásos gazdaság<br />

szempontjából tekinteni. Mi áll ennek a ciklusnak a végén?<br />

Mi történik ezzel az anyaggal? Jól javítható?”<br />

A Walter Knoll Norman Fosterrel éppúgy együtt dolgozott,<br />

mint Ben van Berkel és Kengo Kuma építészekkel. De az<br />

összes új termékének többségét 1997 óta az Eoos tervezi.<br />

Akkor is, ha Önök soha nem voltak hivatalosan művészeti<br />

igazgatóvá kinevezve: azt lehetne gondolni, Önök valójában<br />

ezt a funkciót töltik be. Kívülről úgy hathat, mint a művészeti<br />

igazgatás, de mégsem az. Mi tulajdonképpen ötleteket szállítunk,<br />

a Walter Knollal az évek során nagyon intenzív és kreatív<br />

partnerséget építettünk ki. Nagyon nagy hatásunk volt a cégre.<br />

Ez természetesen segít abban, hogy új dolgokat javasoljunk,<br />

felkérésre vagy anélkül is dolgozhassunk. A Jason szófával<br />

beindult egy kerék, ami azóta egyre csak gyorsabban forog.<br />

És nagyobb lendülettel több dolgot tud elvégezni az ember. Azóta<br />

sok népszerű terméket terveztünk, de néhány olyat is, ami nem<br />

lett átütő siker.<br />

Hogyan zajlik az ötletek cseréje? Állandó folyamatról van<br />

szó, nem naponta, de hetente, telefonok és videókonferenciák<br />

formájában. A koronavírus-járvány előtt szinte minden hónapban<br />

elutaztunk a céghez. Ezt fogjuk tenni a jövőben is, a pandémia<br />

után, mivel sok termékünk fejlesztése zajlik párhuzamosan.<br />

A prototípusokat pedig meg kell nézni, és korrekciókat javasolni.<br />

Többnyire estére is ott maradunk. Elmegyünk vacsorázni, ilyenkor<br />

beszélgetünk. Ezeken egyéb vendégek is felbukkannak, építészek,<br />

vásárlók a világ minden tájáról. Ilyenkor tágul az ember látóköre.<br />

24 év elteltével egyszerűbb vagy könnyebb lett a Walter<br />

Knoll számára tervezni? A már elkészült modellek nem állnak<br />

leküzdendő akadályként az ember útjában? Igen, ez egy hatalmas<br />

kihívás. Minden új terméknek túl kell szárnyalnia egy már<br />

meglévőt valamilyen tekintetben, még zseniálisabbnak vagy még<br />

jobb minőségűnek kell lennie. Ez számunkra tényleg olyan, mint<br />

az élsport, energiát gyűjteni, hogy ezt az akadályt átlépjük.<br />

Mi a legnagyobb kérdés ma a designban? A hab- és a többkomponensű<br />

anyagok kiváltása fontos témává vált. Megpróbálunk<br />

a termékeinkre a körforgásos gazdaság szempontjából tekinteni.<br />

Mi áll ennek a ciklusnak a végén? Mi történik ezzel az anyaggal?<br />

Jól javítható? Mennyire könnyű a huzatát cserélni? Nem használhatunk<br />

akármit habanyagként. Ezzel ugyanis csak újrahasznosíthatatlan<br />

szemetet termelünk. Ezt már nem akarjuk, és nem<br />

akarják a vevőink sem. Ez pillanatnyilag a legnagyobb kihívás.<br />

Mennyiben változtatja ez meg a termelést? A nagy kérdés:<br />

hogyan illeszkednek össze az ember és a robotok által készített<br />

komponensek? Ebből aztán új gondolatok támadnak, hogyan<br />

fog kinézni a bútor, hogyan párnázzuk, hogyan kell szétszedni,<br />

ho gyan lehet javítani. Miként lehet nagyobb értéket teremteni,<br />

holott kevesebb anyagot és kevesebb kézi munkát használtunk<br />

fel. A robotok nagy szerepet játszanak ebben. Segíthetnek nekünk<br />

egy jobb világot építeni.<br />

052


JAAN LIVING EOOS<br />

A Jaan Living szófa nagyvonalúan párnázott felületei csinosak és kényelmesek is. A bőr lezser megjelenését<br />

a puha tolltöltet támogatja – a hideghab ellenben a szigorúbb vonalakért felel. Az integrált üveg vagy<br />

bőr lerakófelületek miatt a borospohár mindig elérhető közelségben lesz<br />

CUOIO<br />

EOOS<br />

A szék innovatív<br />

és minimalista<br />

designja a karcsú<br />

lábszerkezettel és<br />

a bőr ülőfelülettel<br />

díjnyertes lett.<br />

A nyílások extra<br />

kényelmet kínálnak<br />

SEITO<br />

WOLFGANG C.R. MEZGER<br />

A keresztezett dió vagy tölgy asztallábak nem<br />

a Seito egyetlen érdekességei: masszivitásához filigrán<br />

asztallap társul csillogóan fehér kvarckőből<br />

SHERU<br />

EOOS<br />

A lába fa, fém, kerekes vagy négyágú csillag<br />

is lehet – a Sheru változékony megjelenésű.<br />

A chAIR-technológia a széket lélegzővé teszi<br />

FOSTER 620 TABLE<br />

NORMAN FOSTER<br />

Egy afrikai baobabfára emlékeztet<br />

a Foster 620 Table erős törzsével és<br />

karcsú asztallapjával<br />

SEATING STONES<br />

UNSTUDIO/BEN VAN BERKEL<br />

Fotelként a lounge-sarokba vagy kényelmes ülőbútorként<br />

a co-working területre: a színes Seating Stones a terek<br />

játékos berendezésére kínál lehetőséget<br />

053


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

ZANAT<br />

MONICA<br />

FÖRSTER<br />

„Munkahelyeket teremtünk egy olyan<br />

korban, ami különben egyre digitalizáltabb<br />

és automatizáltabb lesz.”<br />

MONICA FÖRSTER<br />

A Zanat kreatív igazgatója<br />

MONICA FÖRSTER Stockholmban él, de<br />

az Északi-sarkkör közelében nőtt fel. Két<br />

tekintélyes svéd designfőiskolán is tanult,<br />

1999-ben megalapította a saját stúdióját.<br />

Tervezésnél szereti az interdiszciplináris<br />

megközelítést. A megbízóihoz olyan cégek<br />

tartoznak, mint az Alessi, Cappellini, De<br />

Padova és az Offecct. A termékeit kiállították<br />

már a New York-i MoMA-ban és a londoni<br />

Victoria & Albert múzeumban is.<br />

02<br />

Miért vállalta el ezt a munkát? Orhan (Niksic, a Zanat tulajdonosa<br />

– a szerk.) e-mailen vette fel velem a kapcsolatot, amelyben<br />

részletesen leírta, mit szeretne megvalósítani a családi vállalkozásukkal.<br />

Akkoriban Tel-Avivban élt, és a Világbanknak dolgozott.<br />

Volt néhány digitális meetingünk, amikor ötletekről, víziókról és<br />

stratégiáról beszélgettünk, de az életről, politikáról és a világról is,<br />

úgy általában. Egy jó együttműködés jó beszélgetésekkel kezdődik,<br />

és kölcsönös tisztelettel.<br />

Hogyan jellemezné a márkát? A Zanat a társadalmi-gazdasági<br />

fenntarthatóságért küzd, és más boszniai vállalkozások számára<br />

is mintául szeretne szolgálni a munkahelyteremtésre. Minőségi<br />

famunkák és egyediség születik a speciális faragótechnikával,<br />

amely négy generáció óta a családi hagyományokhoz tartozik. A mi<br />

munkánk is hozzájárult, hogy a bosnyák fafaragó művészet felkerült<br />

az UNESCO kulturális világörökségi listájára. A fókuszunkban<br />

Bosznia megújuló és természetes erőforrásainak a lehető legjobb és<br />

fenntartható hasznosítása áll. Munkahelyeket teremtünk egy olyan<br />

korban, ami különben egyre digitalizáltabb és automatizáltabb lesz.<br />

01<br />

03<br />

ZANAT<br />

01 Monica Förster modellje, az Unna különböző fafajtákból kapható,<br />

a háttámláját faragott motívum díszíti 02 A juhar- vagy cseresznyefa<br />

Kalia chaiselongue-t Jean-Marie Massaud tervezte 03 A Nerakollekció<br />

táljai szintén Monica Förster tollából valók, három fafajtából<br />

készülnek, az állványuk kézzel faragott<br />

Mit jelent egy márka múltja a jövője szempontjából? Attól<br />

függ, milyen múltja van az embernek. A Zanatnál a tradíciókból,<br />

történelemből és új gondolatokból alkotott kombináció jól alapozott<br />

útként vezet bennünket a jövőbe.<br />

Miért van szüksége egy vállalkozásnak kreatív igazgatóra és<br />

a kreatív igazgatónak egy vállalkozásra? Inkább az a különös,<br />

hogy nincs minden cégnek ilyen szakértője. Ugyanolyan szakismeret<br />

ez, mint a pénzügyi igazgatóé, a termékmenedzseré vagy az<br />

ügyvezetőé.<br />

Mi az, amiben a cég designért felelős vezetőjeként igaza<br />

lett? Általában nem harcolunk azért, kinek van igaza és kinek nem,<br />

inkább csapatként dolgozunk együtt a transzformációért, amelyhez<br />

mindegyikünk a maga szakértelmével járul hozzá. Kölcsönösen<br />

tiszteljük és érvekkel győzzük meg egymást.<br />

SZÖVEGEK JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK<br />

054


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

TON<br />

ALEXANDER<br />

GUFLER<br />

„Minden egyes sarokban érezni<br />

a történelmet, még ha modern<br />

high-tech gépek töltik is<br />

be a gyárat.”<br />

ALEXANDER GUFLER<br />

A Ton art directora<br />

ALEXANDER GUFLER 1979-ben az északolasz<br />

Meranóban jött világra. Apja üzletében tanult<br />

mint aranyműves. 2009-ben Bécsben fejezte<br />

be designtanulmányait. Egy évvel később<br />

megalapította a saját stúdióját. Bécsi irodájában<br />

tervezi a részletekben gazdag és innovatív<br />

anyagokra épülő termékeit nemzetközi cégeknek,<br />

amelyek már neves díjakat nyertek, és kiállítások<br />

állandó darabjai.<br />

Miért vállalta el ezt a munkát? Nem volt könnyű döntés. Először<br />

meg kellett bizonyosodnom, hogy képes leszek-e kezelni a nagy<br />

felelősséget és a személyem iránti elvárásokat. Tudtam, hogy kevesebb<br />

időm marad majd saját termékek tervezésére, és el kell hagynom<br />

a komfortzónámat, hogy mélyen beledolgozzam magam az üzleti<br />

világ másfajta gondolkozásmódjába. Ez ugyanakkor kíván csivá<br />

is tett, és eljutottam arra a pontra, amikor megértettem ennek az<br />

állásnak a lehetőségeit mind a szakmai, mind a személyes fejlődésem<br />

szempontjából.<br />

01<br />

02<br />

Hogyan jellemezné a márkát? A Ton gazdag örökséggel gazdálkodhat.<br />

Bystřice pod Hostýnemben az elmúlt 160 évben kézművesek<br />

generációi dolgoztak, és számtalan fabútort készítettek. A gyár minden<br />

egyes szegletében érezni ezt a történelmet, még ha most hightech<br />

gépek és modern gyártási technológiák is jellemzik a termelést.<br />

Azt hiszem, a réginek és az újnak ez a keveréke jellemzi leginkább<br />

a cégünket. A történelmünk az alapozás és a vezérfonál is, amely<br />

segít, hogy konzekvensen léphessünk át a jövőbe.<br />

SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK<br />

TON<br />

01 Az Again fa bárülőkéhez Alexander Gufler olyan ívelt formát<br />

választott, amit eddig csak fémbútorokon láttunk 02 Lucie Koldova<br />

Chip foteljének háttámlája valóban egy szelet krumplichipsre<br />

emlékeztet 03 Alexander G u fl e r díjnyertes Albuja mutatja,<br />

hogy a TON a famegmunkálás mellett a kárpitosbútorokhoz is ért<br />

03<br />

Hogyan profitál a márkája Önből és Ön a márkából? Nagyon<br />

jól ismerjük egymást, és az évek során valóban remek kapcsolat<br />

alakult kis közöttünk. Van érzékem a termékek iránt, amelyek a márkához<br />

illenek, a termékvonalak potenciáljának és a designnyelvnek<br />

megfelelően. Ez az, amiben a márka profitál az én munkámból.<br />

A másik oldalról ez a kollaboráció számomra is nagyon előnyös, mert<br />

olyan üzleti aspektusokat láthatok át, ami segít megérteni a mögötte<br />

álló logikát. Az együttműködésünk igazi win-win szituáció.<br />

Hogyan győzi meg a designereket, hogy maradjanak az Ön<br />

által képviselt úton? Mindig az a célom, hogy a márka számára<br />

a legjobb eredményt érjem el a termék sikerével. Ez azt jelenti,<br />

hogy a formatervezőnek, aki nekünk dolgozik, csapatjátékosnak<br />

kell lennie, aki megérti a márka logikáját és szükségleteit, és nincs<br />

túlságosan elmerülve a saját egójában.<br />

055


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

BROKIS<br />

LUCIE<br />

KOLDOVA<br />

„A mi esetünkben a múlt képezi<br />

a gyökereinket. Nagyon erősen<br />

megmutatja az irányt, hogy ho gyan<br />

őrizhetjük meg a tradícióinkat.”<br />

LUCIE KOLDOVA<br />

A Brokis művészeti igazgatója<br />

LUCIE KOLDOVA 1983-ban Csehországban<br />

született. Prágában járt a helyi művészeti,<br />

építészeti és designakadémiára. 2009-<br />

ben Párizsba költözött, ahol 2012-ben<br />

saját stúdiót alapított. Jelenleg ismét<br />

Prágában él. A munkájában különféle<br />

kultúrák befolyásai találkoznak. Tradicionális<br />

kézműves technikákat éppúgy használ,<br />

mint csúcstechnológiát. 2018-ban ő alkotta<br />

meg a kölni bútorvásár „házát”.<br />

Hogyan jellemezné a márkáját? Merész formák stílusos és<br />

időtlen szellemiségben. Lenyűgöző üvegművészet kombinálva<br />

más kézműves munkákkal.<br />

Mit jelent egy márka múltja a jövője szempontjából? A mi<br />

esetünkben – üveg a Cseh Köztársaságban – a múlt képezi a gyökereinket.<br />

Nagyon erősen megmutatja az irányt, hogy hogyan<br />

őrizhetjük meg a tradícióinkat.<br />

Miért éppen Ön volt a megfelelő ember a megfelelő helyen<br />

a megfelelő időben? Erre a kérdésre a termékek adják meg<br />

a választ. Számomra a vízióról és a kommunikációról volt szó. Jó<br />

partnert találtunk egymásban, mindketten intuitívak és erősek<br />

vagyunk, mindig készen arra, hogy figyeljünk, és megoldásokat<br />

találjunk.<br />

01<br />

Hogyan győzi meg a designereket, hogy maradjanak az Ön<br />

által képviselt úton? Nem győzök meg senkit. De nagyon erős<br />

termékvonalam van, és ha valaki érdekes és átgondolt javaslattal<br />

áll elő, megadom neki a lehetőséget. Érezni kell a márkát, de<br />

egyben egyéni látásmódot is hozni kell.<br />

02<br />

03<br />

BROKIS<br />

01 Lucie Koldova lámpája, a Jack O’Lantern többféle verzióban,<br />

például asztali vagy mennyezeti lámpaként is kapható 02 Az időtlen<br />

üveglámpák új generációja: a Muffins 10-Year Anniversary sorozat Lucie<br />

Koldova és Dan Yeffet tervezésében 03 Egyszerű formájával Lucie<br />

Koldova Sferája bármilyen környezetben megállja a helyét<br />

Melyik kollekció vagy melyik termék az, ami a leginkább<br />

magán viseli az Ön kézjegyét, és miről lehet ezt felismerni?<br />

Ezt nem nekem kellene megítélni. De én magam a Mona- és<br />

a Balloons-kollekciókat tartom annak.<br />

Milyen lesz a munkája öt év múlva? Mik a céljai? A portfóliónkat<br />

többféle irányba szeretnénk bővíteni. Egy új anyaggal,<br />

a „Brokisglass”-szal dolgozom, és megpróbálunk konzekvensen<br />

új, fenntartható kollekciókat piacra dobni. Pillanatnyilag a többi<br />

célunk kissé elbizonytalanodni látszik. Hamarosan meglátjuk,<br />

milyen terveinket kell a pandémia okozta helyzetben átgondolnunk.<br />

SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓ<br />

056


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

NAOTO FUKASAWA<br />

A Maruni művészeti igazgatója<br />

NAOTO FUKASAWA 1956-as születésű. Tokiói<br />

iparidesign-tanulmányai után néhány évet a Seiko<br />

Epsonnak dolgozott, majd 1989-ben az USAba<br />

költözött. 2003-ban önállóvá vált saját<br />

designstúdiójával, és olyan cégeknek dolgozik,<br />

mint az Apple, az Artemide és az Alessi. Néhány<br />

terve, például a Mujinak tervezett CD-lejátszója,<br />

a New York-i MoMA állandó kiállításnak része lett.<br />

TAKO<br />

Naoto Fukasawa<br />

A japán Tako magyar fordítása: polip. Ennek az állatnak a cseppfolyós<br />

formái ihlették Fukasawa székből és hozzá illő asztalból<br />

álló összeállítását. Anyaga dió vagy tölgy lehet, gyártó: MARUNI<br />

BOURGIE<br />

Ferruccio<br />

Laviani<br />

SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK<br />

A barokkos talpú Bourgie<br />

asztali lámpánál Ferruccio<br />

Laviani a klasszikus tradíciókhoz<br />

nyúlt. A pliszírozott<br />

ernyő fényjátékokat<br />

hoz létre, a fényerősség<br />

állítható. A KARTELL<br />

egyik klasszikusa<br />

FER RUCCIO<br />

LAVIANI<br />

A Kartell művészeti<br />

igazgatója és<br />

designere<br />

LOR ENZ A<br />

LUTI<br />

A Kartell<br />

marketingvezetője<br />

LORENZA LUTI a cégalapító Giulio Castelli és Anna<br />

Castelli Ferrieri unokája. Mielőtt marketingigazgatóként<br />

belépett a céghez, a divatiparban dolgozott.<br />

FERRUCCIO LAVIANI Milánóban tanult építészetet és<br />

designt. 1991-ben lett önálló. Azóta ő felel a Kartell<br />

vásári megjelenéseiért. Emellett művészeti igazgató<br />

és designer is a cégnél.<br />

057


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

B&B ITALIA, BOFFI, DE PADOVA, PORRO<br />

P I E R O<br />

LISSONI<br />

„Nem úgy érzem magamat, mint<br />

egy fociedző, inkább mint egy<br />

Forma–1-es istálló vezetője.<br />

Beleteszem a versenyzőt egy<br />

versenyautóba, és megkérem, hogy<br />

legyen gyorsabb, mint legutóbb.<br />

Ez a munkám.”<br />

PIERO LISSONI<br />

A B&B Italia, Boffi, De Padova, Porro,<br />

Living Divani, Lema, San lorenzo és<br />

az Alpi művészeti igazgatója<br />

PIERO LISSONI 1956-ban született<br />

Seregnóban. A milánói politechnikumban<br />

tanult építészetet, majd 1986-<br />

ban Nicoletta Canesivel Milánóban<br />

megalapította a Lissoni Associati stúdiót,<br />

amely 2015 óta New Yorkban is tart fenn<br />

irodát. 70 fős csapatával nemcsak sok<br />

nagy nevű gyártónak tervez termékeket,<br />

de pénzügyi központot, apartmantornyot,<br />

hoteleket és kultúrintézményeket is<br />

tervez. Lissoni GraphX néven saját<br />

grafikai műhelye is van.<br />

Hogyan született meg a B&B Italiával való együttműködés?<br />

Néhány hónappal ezelőtt választottak ki. Ezt a döntést az egész B&B-<br />

Italia csoport és Antonio Citterio együtt hozta (aki a márka arculatának<br />

eddig hosszú éveken át meghatározó alakja volt – a szerk.).<br />

Ez egy fantasztikus cég, amely az utóbbi 30 évben a bútorvilág<br />

jó néhány ikonikus darabjának megszületését segítette. Egy ilyen<br />

társaság művészeti igazgatójának lenni rendkívüli érzékenységet és<br />

az arrogancia teljes mellőzését követeli. Azzal kezdem, hogy alaposan<br />

tanulmányozom a márka teljes rendszerét. Ha ezt valaki nem ismeri,<br />

lehetetlen megfelelő döntéseket hozni. Ezután megfontoltan megpróbálok<br />

majd néhány részletet megváltoztatni, és rendet teremteni.<br />

Milyen kihívásokkal kell szembenéznie a cégnek? A B&B<br />

Italiának újra kortárs hozzáállással kell előre mozdulnia. Korszerűbbnek<br />

kell lenniük, mint amilyenek eddig voltak. De ez azt is<br />

jelenti, hogy nagy árat kell azért fizetni, ha mindig elsők akarunk<br />

lenni, ehhez a kulcs pedig nem más, mint a bátorság. Nem elég<br />

jónak, éllovasnak kell lenni. Egy másik pont, amit megvizsgálunk,<br />

az üzletek berendezése. Az egész közösségimédia-kommunikációt<br />

is újra át kell gondolnunk. Néhány termékünkről csodálatos fotók<br />

vannak, de ezek olykor keverednek olyan képekkel, amelyek nem<br />

veszik fel velük a versenyt. A cégidentitásnál nincsen egységes vonal.<br />

Itt konkrétabbnak kell lennünk.<br />

SZÖVEG NORMAN KIETZMANN FOTÓ GYÁRTÓK<br />

058


B&B ITALIA<br />

Piero Lissoni<br />

Lissoni, az olasz márka frissen kinevezett<br />

művészeti igazgatója terveivel már évek óta<br />

gazdagítja a céget.<br />

01 Liagò: Architektonikus koncepció kisbútorként:<br />

Lissoni tárolóbútor-sorozata<br />

02 Eda-Mame: a távol-keleti snack lendületes<br />

vonala inspirálta ezt a chaiselongue-t<br />

03 Borea: Lissoni legújabb terve a B&B<br />

ITALIA-nak – potenciális outdoor-klasszikus<br />

04 Spool: alkalmazott geometria lerakóasztal<br />

formájában. A 18-féle színben kapható<br />

asztalka a lényegre koncentrál<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

BOFFI<br />

Combine Evolution modell Piero Lissonitól: konyha építőkockákból.<br />

Az egységes monoblokkok rejtik magukban a különféle konyhai funkciókat,<br />

a nyitott polcok optikai ellenpontot képeznek<br />

LEMA<br />

Az Ombra Piero Lissonitól<br />

Az Ombra karosszék fém szerkezete<br />

a lényegre való koncentrálás eredménye,<br />

ami a LEMA és Lissoni közös erénye<br />

059


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

De néha az egyik népszerűbb, mint a másik, egyedibb vagy kifinomultabb.<br />

Ezekben a dolgokban nagy különbségek lehetnek.<br />

Másrészt viszont igaz: néhány márkánál a konfliktus magában<br />

a rendszerben van. Ezt nagyon is jól ismerem. De én megpróbálok<br />

őszintén beszélni mindkét féllel, és alacsonyan tartani a „robbanóanyagok”<br />

szintjét a cégnél.<br />

„Nagyon nehéz eltemetni egy<br />

projektet, amit magunk találtunk ki,<br />

de még annál is nehezebb »megölni«<br />

egy barát, kolléga vagy partner ötletét.<br />

Ám őszintének kell lenni.”<br />

Hogyan sikerül a különféle cégek részére végzett munkáját<br />

összeegyeztetnie? Azt hiszem, egy kissé skizofrén lehetek.<br />

(nevet) A követelmények többé-kevésbé hasonlóak, természetesen<br />

más hangsúlyokkal és hozzáállással. Minden vállalkozás mögött<br />

emberek állnak, akik beleviszik a saját elképzeléseiket, és ez automatikusan<br />

különféle termékekhez vezet – még akkor is, ha ez első<br />

pillantásra nem mindig felismerhető. De mindenki ugyanazt kéri<br />

tőlem: tegyek rendet, legyek koherens, szólítsak meg egy konkrét<br />

életérzést, és gondosan ellenőrizzem a képek minőségét. A döntő:<br />

egyike vagyok a színpadon lévő színészeknek, de nem én vagyok<br />

a főszereplő. Azt mindig a cég játssza. Én szeretek egy, de még<br />

jobb, ha két lépést hátralépve dolgozni.<br />

Egy konyhagyártó, mint a Boffi vagy egy jachtüzem, mint<br />

a Sanlorenzo különböző terepen mozognak. A bútorok terén<br />

azonban az olyan márkák, mint a B&B Italia, a De Padova,<br />

a Living Divani vagy a Porro egymás konkurensei is. Nincs<br />

ellentmondás abban, hogy párhuzamosan dolgozik ezeknek<br />

a cégeknek? Az ellentmondás természetesen létezik. De egy adott<br />

pillanatban minden cég egy másik cég. Ugyanaz az iparág, de<br />

teljesen különbözőek. Szeretem összehasonlítani az autóiparral.<br />

Olyan, mintha az Audit a BMW-vel vagy a Bentley-t a Porschéval<br />

hasonlítanánk össze. Ők mind a felső szegmensben vannak otthon.<br />

Általában kifejezetten egy márka számára tervez? Vagy<br />

először az ötlet születik meg, aztán megnézi, melyik cégnél<br />

lehetne azt kivitelezni? Soha nem tervezek csak magamnak.<br />

Még soha életemben nem tettem. Ha a Porróval egy új termékről<br />

tár gyalok, akkor az a Porróé. Ha a B&B Italia új termékéről<br />

töprengek, akkor az a B&B Italiáé. Az eszmecserék csapatokban<br />

zajlanak. Soha nem vagyok egyedül, és nem döntök egyedül.<br />

És soha nem viszek át egy projektet egyik cégtől a másikhoz.<br />

Mi a helyzet az Ön által felügyelt más tervezők munkáival?<br />

Ez nagyon különböző lehet. Néha ők jönnek ötletekkel és javaslatokkal<br />

hozzám, és megbeszéljük a lehetőségeket. De gyakran<br />

én vagyok, aki rájuk csörög, és valamire megbízást ad. Nem úgy<br />

érzem magamat, mint egy fociedző, inkább úgy, mint egy Forma–<br />

1-es istálló vezetője. Beleteszem a versenyzőt egy versenyautóba, és<br />

megkérem, hogy legyen gyorsabb, mint legutóbb. Ez a munkám.<br />

Mi a legnehezebb Ön szerint a munkájában, mint művészeti<br />

igazgató? Az a pillanat, amikor világossá válik, hogy egy projekt<br />

nem elég jó, hogy le kell állítani, és elölről kell kezdeni. Nagyon<br />

nehéz eltemetni egy projektet, amit magunk találtunk ki, de még<br />

annál is nehezebb „megölni” egy barát, kolléga vagy partner ötletét.<br />

Ám őszintének kell lenni. A termék végül is nem értem van,<br />

hanem a cégért. Ez a megközelítés sajnos nem objektív, hanem<br />

szubjektív. Ugyanis nekem magamnak kell ezt a döntést meghozni.<br />

Ebben ugyan nem vagyok egyedül, de néha az én hangomnak<br />

kell döntőnek lennie.<br />

A projektek mekkora hányada végzi parkolópályán? Úgy van<br />

ez, mint a boroknál. Egy évjárat hihetetlenül jó lehet. De már<br />

néhány hónappal később ugyanaz a szőlőtőke, ugyanabban a talajban<br />

közepes bort adhat. A designban is hasonlóan van. Ha százalékokban<br />

gondolkodunk, valahol ötven százalék körül van. Ez jó<br />

magas szám, és ezt pozitív értelemben mondom. Számomra egy<br />

félig levő pohár sohasem félig üres, hanem félig teli.<br />

Milyen gyakran utazik a cégekhez? Nagyjából hetente egyszer,<br />

ami azt jelenti, hogy minden nap egy másik cégnél vagyok. De<br />

nem szabad elfelejteni, hogy itt a saját stúdiómban vagyok. És az<br />

irodám jól szervezett. Néha én magam utazom a cégekhez, néha<br />

egy munkatársam, aki azt a bizonyos projektet felügyeli.<br />

Mennyiben befolyásolja a Covid–19-járvány a bútorcégek<br />

világát? Azt hiszem, sok ember fedezi fel saját otthonának értékeit.<br />

Egy évvel ezelőtt sokan a pénzüket divatcikkekre, autóra,<br />

játékokra vagy távoli tájakra tett utazásokra költötték. Szép házban<br />

vagy szép lakásban élni nem volt olyan fontos a számukra.<br />

Most azonban fordult a világ, és az otthon hirtelen fontosabb<br />

lett. Ebből számunkra sok pozitív dolog fakadhat a jövőre nézve.<br />

060


01<br />

LIVING DIVANI<br />

Találkozási pontok<br />

01 Piero Lissoni maga nevezte a Sumo szófát paradoxnak,<br />

mivel a kissé ívelt ülőfelület finomságát hívogatóan tömött<br />

párnákkal kombinálja 02 Az Agra David Lopez Quincocestól<br />

az arányokkal való művészi bánásmódot mutatja.<br />

A Milánóban élő spanyol alkotó híres a precizitásáról<br />

03 Az Era David Lopez Quincocestól: a kollekció ülőbútorai<br />

jól párnázott, kényelmes ülőkagylóikat finom<br />

lábakon egyen súlyoz zák<br />

03<br />

02<br />

PORRO<br />

01 Az Air Piero Lissonitól: levegős-könnyű<br />

szekrény, ami térelválasztó is lehet 02 Inlay a Front<br />

tervezésében: sideboardjukkal a svéd designerek<br />

az egyik legrégebbi olasz kézműves szakmának<br />

állítanak emléket 03 Load-It Wolfgang Tolktól:<br />

modulok sokaságából épül fel ez a fali polcrendszer<br />

01<br />

03<br />

02<br />

061


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

MOROSO<br />

PATRIZIA<br />

MOROSO<br />

„Erős gyökerekkel jobban nő a fa,<br />

de meg kell tartani az egyensúlyt<br />

a múlt és a jövő között.”<br />

PATRIZIA MOROSO<br />

A Moroso művészeti igazgatója<br />

PATRIZIA MOROSO a második generáció tagjaként<br />

vezeti művészeti igazgatóként az 1952-ben<br />

alapított családi vállalkozást, a Morosót. Az olasz<br />

Udinéből induló céget ő tette az 1980-as évek<br />

eleje óta világszerte elismert designmárkává.<br />

Olyan tervezőket fedezett fel, mint Patricia<br />

Urquiola vagy Ron Arad, és utat nyitott számukra<br />

a nemzetközi sikerek felé. A projektjeik sorába<br />

a bútorokon kívül az enteriőr tervezés, például<br />

hotelek kialakítása is beletartozik.<br />

Miért választotta ezt a munkát? Nem volt ez hirtelen elhatározás.<br />

Ebben a cégben nőttem fel, és az élet iskolájában<br />

tanultam. Egy napon pedig elkezdtem átvenni egy olyan szerepet,<br />

ami megfelel a művészeti igazgatóságnak. Ez egészen<br />

természetes fejlődés volt.<br />

Hogyan profitál a márkája Önből és Ön a márkából? Nem<br />

teszek különbséget köztem és a családi vállalkozásom között.<br />

01<br />

02<br />

Mit jelent egy márka múltja a jövője szempontjából? Erős<br />

gyökerekkel jobban nő a fa, de nehezebben is lehet új helyre<br />

átültetni, ha szükséges. Meg kell tartani az egyensúlyt a múlt<br />

és a jövő között.<br />

Hogyan győzi meg a designereket, hogy maradjanak az Ön<br />

által képviselt úton? Nem próbálom őket meggyőzni. Olyan<br />

designerekkel keresem a kapcsolatot, akiknek a munkája tetszik,<br />

és akiknek a tehetségét nagyra becsülöm. Nem követelem<br />

meg tőlük, hogy egy bizonyos irányvonalhoz tartsák magukat.<br />

A vörös vonal csak az én fejemben létezik.<br />

MOROSO<br />

01 Az acélszerkezetre épített hideghab Fjord fotel formájának<br />

kialakításakor Patricia Urquiolát az északi partok látványa inspirálta<br />

02 Anyagmix: Sebastian Herkner fotelje, a Pipe alumíniumcsövekre<br />

építkezik 03 Edward van Vliet ülőbútorrendszere, a Josh egyszínű<br />

és mintás pamut- vagy lenhuzattal is rendelhető<br />

03<br />

Hogyan jellemezné a márkáját? Életvidám sokszínűség,<br />

designszemélyiségek erőteljes együttese, akik közösen egy<br />

jobb életteret akarnak és tudnak nyújtani az embereknek.<br />

Mi az, amiben a cég designért felelős vezetőjeként igaza<br />

lett? Sorsszerűen vonzom a tehetséges embereket, és remélem,<br />

hogy az intuícióm a belefektetett munka révén a víziók<br />

megvalósulásával valódi nyomokat hagyhat a világban.<br />

Mi várható öt év múlva, ami ma még nem létezik? Mindig<br />

reménykedünk egy jobb világban. Ebben a konkrét járványos<br />

helyzetben ez a jobb az emberi túlélés feltételeinek megteremtése.<br />

Ezért azt hiszem, nagyon sok minden meg fog változni.<br />

A fenntarthatóság már most is kulcsfogalom az ipari termelésben<br />

is. Sok új anyagot fogunk ebből a szemszögből nézve<br />

kifejleszteni.<br />

SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓK GYÁRTÓK, ALESSANDRO PADERNI<br />

062


GERVASONI<br />

PAOLA<br />

NAVONE<br />

„A tradíció fontos eleme a kreativitásomnak,<br />

de nem nosztalgikusan<br />

közelítem meg a múltat.”<br />

PAOLA NAVONE<br />

A Gervasoni művészeti igazgatója<br />

(1998–2020)<br />

Miért választotta ezt a munkát? 1998-ban kért fel Giovanni<br />

Gervasoni, hogy tervezzek egy termékcsaládot, ami különbözik<br />

azoktól a rattanból fonott bútoroktól, amelyeket addig gyártottak.<br />

Terveztem egy kollekciót amerikai dióból és kézzel font nyers<br />

bőrből, mindkettő olyan anyag, amit azelőtt nem láthattunk a Gervasoninál.<br />

Az Otto – ezt a nevet adtuk az új vonalnak – úttörő<br />

jelentőségű volt, és azonnal sikeressé vált.<br />

Hogyan jellemezné a márkáját? A Gervasoni kollekciói egy<br />

informális és nem konvencionális életstílusról mesélnek. Saját<br />

kategóriájuk van, ami nem teljesen az ikonikus designtárgyak<br />

világa, de nem is a klasszikus bútoroké. Egészen természetes helyet<br />

foglalnak el e kettő között, azzal, hogy egy kicsit az egyikből, egy<br />

kicsit a másikból is tartalmaznak.<br />

PAOLA NAVONE Torinóban született. Az ottani<br />

Politecnicón, a műszaki egyetemen tanult,<br />

majd a CentroKappa művészeti igazgatója<br />

volt. Alessandro Mendinivel dolgozott a Modo<br />

folyóiratnál, és kutatott a milánói Domus<br />

kutatóintézetben. Az 1980-as évek elején<br />

az utazásai indították az etno stílus felé.<br />

1988-ban Giulio Cappellinivel megalapította<br />

a Mondo céget. Sok nemzetközi márkának<br />

tervez termékeket. 1998 és 2020 között volt<br />

a Gervasoni művészeti igazgatója.<br />

01<br />

Mit jelent egy márka múltja a jövője szempontjából? A tradíció<br />

fontos eleme a kreativitásomnak. Csodálatos manufakturális<br />

hagyományaink vannak, amelyek mélyen gyökereznek a múltban,<br />

és mégis lenyűgözőek és korszerűek. Olaszországban elképesztően<br />

gazdag a kézművesség története. De nem nosztalgikusan közelítem<br />

meg a múltat, inkább kíváncsian, ami arra inspirál, hogy<br />

váratlan kapcsolódási pontokat keressek az eltérő helyeken és<br />

eltérő korokban született gondolatok között.<br />

02<br />

Miért van szüksége a vállalkozónak művészeti igazgatóra és<br />

a művészeti igazgatónak vállalkozóra? Mindketten kulcsfigurái<br />

a termékdesignnak: a kreatív rész és a gyártási rész. A kettőjük<br />

közötti cinkosság – vagy alkímia, ahogyan mondani szoktam –<br />

alapvető jelentőségű.<br />

Milyen lesz a munkája öt év múlva? Mik a céljai? Elhatároztam,<br />

hogy nem leszek már a Gervasoni művészeti igazgatója, de továbbra<br />

is fogok a számukra új kollekciókat tervezni.<br />

03<br />

GERVASONI<br />

01 Drámai hatású a Silver lámpasorozat kovácsoltvas lámpaernyője,<br />

amely Paola Navone rendkívüli képzelőerejét dicséri 02 A Bolla<br />

hagyományos rattansorozat Michael Sodeau terve 03 Paola Navone<br />

szófáján, az InOut 863-on minden vízálló – a tikfa szerkezettől a fonott<br />

felületeken át a párnákig<br />

063


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

LA MANUFACTURE<br />

LUCA<br />

NICHETTO<br />

LUCA NICHETTO<br />

A La Manufacture art directora<br />

„Azt hiszem, fontos, hogy<br />

a művészeti igazgató nem tervez<br />

meg mindent, viszont mindent<br />

koordinál.”<br />

LUCA NICHETTO 1976-ban született<br />

Velencében. Szülővárosában szerzett<br />

diplomát ipari formatervezésből.<br />

Karrierje a muránói üvegspecialista<br />

Salviatinál indult, mielőtt a Foscarini<br />

lámpagyár designere és tanácsadója<br />

lett. 2006-ban nyitotta meg stúdióját<br />

Velencében, 2011-ben következett<br />

a második Stockholmban, ahol<br />

a tervező jelenleg is él.<br />

Miért választotta ezt a munkát? Nem először dolgozom<br />

művészeti vezetőként. A La Manufacture-t különlegessé tette az<br />

a lehetőség, hogy a semmiből induljunk el, és ne csak a termékeket<br />

tervezzük meg, hanem az egész márkát, beleértve az üzleteket,<br />

grafikákat, logót és még sok minden mást. Ez nagyon érdekes és<br />

egyben nagy kihívást is jelent. Különleges helyzet állt elő abból<br />

a tényből is, hogy a cég székhelye Franciaországban van, de az<br />

összes terméket Olaszországban gyártják.<br />

LA MANUFACTURE<br />

Hogyan jellemezné a márkáját? Számomra különböző személyiségeket<br />

egyesít. Ennek eredményeként egy különleges keveréket<br />

kapunk, ami hatásossá teszi. További erőssége a francia ötletesség<br />

és az olasz kézművesség kombinációja.<br />

02<br />

01<br />

01 Mint egy pukkadásig fújt<br />

lufi: a S o u f fl é tükör kerete Luca<br />

Nichettótól 02 Kompromisszumok<br />

nélkül és karakteresen: Work<br />

Extruded íróasztal Ben Gorhamtól<br />

03 Teotitlán del Vallében, egy kis<br />

mexikói faluban helyi gyapjúból<br />

szövik Emma Boomkamp szőnyegét,<br />

a Mikadót<br />

03<br />

Hogyan győzi meg a többi designert, hogy maradjanak az Ön<br />

által képviselt úton? Nem kell senkit meggyőznöm. Tervezőink<br />

bíznak bennem, és egyben a barátaim is. Nagyon világos leírást<br />

adok arról, hogy mire van szükségünk, mit képvisel a La Manufacture,<br />

és milyen ötleteink vannak az anyagokkal kapcsolatban.<br />

Miért van szüksége egy vállalkozónak művészeti igazgatóra<br />

és a művészeti igazgatónak vállalkozóra? Azt mondanám,<br />

hogy a tervezőnek általában szüksége van egy vállalkozóra.<br />

Bevétel nélkül elég nehéz az élet. (nevet) A vállalatok pedig elég<br />

okosak ahhoz, hogy tudják, szükségük van valakire a kollekciók<br />

kezeléséhez és a jövőre vonatkozó vízió létrehozásához. A design<br />

világában sok olyan művészeti igazgató van, aki a kollekciók<br />

90 százalékát alkotja. Az én ideálom más. Azt hiszem, fontos,<br />

hogy a művészeti igazgató ne tervezzen meg mindent, viszont<br />

profin koordináljon. Számomra ez más munka, mint a tervezőé.<br />

Melyik termék az, ami különösen erősen magán viseli az Ön<br />

kézjegyét? Szerintem két termék, amelyet a La Manufacture<br />

számára terveztem, különösen kiemelkedik. Egyrészt a Soufflé<br />

tükör, másrészt a Melitea lounge-szék. Mindkettő nagyon<br />

különböző, de tükrözi a márka gondolatvilágát.<br />

SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK, NENI STUDIO<br />

064


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

DRIADE<br />

FABIO<br />

NOVEMBRE<br />

FABIO NOVEMBRE<br />

A Driade art directora<br />

„Minden Driade-tervezőt a szabadság<br />

szelleme, a kísérletezés<br />

szeretete és az elkötelezettség<br />

jellemez.”<br />

FABIO NOVEMBRE 1966-ban Leccében jött a világra.<br />

1992-ben fejezte be építészeti tanulmányait a milánói<br />

Politecnicón, majd 1994-ben megalapította saját<br />

irodáját, amely kezdettől fogva komoly nemzetközi<br />

sikereket ért el. Az évek során a legtöbb nagy olasz<br />

designmárkával volt együttműködése. 2019 óta<br />

a Driade művészeti igazgatója, ezenkívül a Domus<br />

Academy tudományos igazgatója, a Triennale di<br />

Milano designmúzeumban pedig a tudományos<br />

bizottság tagja.<br />

Miért választotta ezt a munkát? Mert számomra kapcsolatot<br />

jelent egy olyan emberrel, aki nagyon fontos volt az életemben:<br />

Enrico Astorival. Enrico mindenre megtanított, amit tudok<br />

a tervezésről, és a nyomdokaiba lépni olyan lehetőség volt, amelyet<br />

nem szalaszthattam el.<br />

Hogyan jellemezné a márkáját? A Driadét Enrico Astori mindig<br />

esztétikai laboratóriumként határozta meg, nem pedig bútormárkaként.<br />

Minden olyan tervezőt, aki valaha dolgozott a céggel,<br />

a szabadság szelleme, a kísérletezés szeretete és az elkötelezettség<br />

jellemez.<br />

Hogyan profitál a márkája Önből és Ön a márkából? A haszonnak<br />

mindig kölcsönösnek kell lennie, különben nem lesz tartós<br />

az együttműködés. Mindent megteszek, hogy segítsek a Driade<br />

önmeghatározásában az esztétikai zűrzavar és a designmárkák<br />

egymást keresztező ideáinak idején.<br />

SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK, FEDERICA BELLI<br />

01<br />

DRIADE<br />

03<br />

01 A Carmina lerakóasztal designjáért Ludovica +<br />

Roberto Palomba felelnek 02 A Nemo forgófotel Fabio<br />

Novembre terve, maszkszerű ülőkagylója különböző<br />

színekben kapható 03 Tárolás szeretettel: Love<br />

sideboard Fabio Novembre tervezésében<br />

02<br />

Miért van szüksége egy cégnek művészeti igazgatóra és<br />

a művészeti igazgatónak cégre? A múltban már láttunk<br />

meglepő kombinációkat művészeti igazgatók és cégek kapcsolatára:<br />

Peter Behrens és az AEG, Dieter Rams és a Braun, Marcello<br />

Nizzoli és az Olivetti, Alessandro Mendini és az Alessi, Massimo<br />

Morozzi és az Edra. Talán ez a tökéletes kombináció egy vállalkozás<br />

növekedéséhez. De be kell vallanom, manapság ez jobban<br />

működik a divatban, ahogy például a Guccinál is láthatjuk.<br />

Valószínűleg az eltérő méretű költségvetések miatt.<br />

Melyik termék az, ami különösen erősen magán viseli az<br />

Ön kézjegyét? A Nemo fotelem valószínűleg Driade-ikon lett.<br />

2010-ben terveztem, amikor még Enrico Astori (a Driade társalapítója<br />

– a szerk.) volt a főnök, és emlékszem, egyikünk sem<br />

tudott volna elképzelni ilyen nagy sikert: ez a cég bestsellerje és<br />

egyben a legismertebb terméke. Ez jó példa arra, hogy soha nem<br />

lehet megjósolni, a piac hogyan reagál majd az erőfeszítéseinkre.<br />

065


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

ROCHE BOBOIS<br />

NICOLAS<br />

ROCHE<br />

„Egy márkának arra kell törekednie,<br />

hogy nyitott legyen az akár irritáló<br />

javaslatokra is, amelyek kibillentik<br />

a rutinjaiból.”<br />

Miért vállalta el ezt a munkát? Valójában 2005-ben, az akkor<br />

csaknem 70 éves apámmal, François Rochével való beszélgetés<br />

során merült fel a márka következő generációs művészeti<br />

vezetésének a kérdése. És annak ellenére, hogy előző, építészi<br />

munkámban boldog voltam, csak annyit mondtam: ha tudok<br />

segíteni, mondd! Így kezdődött.<br />

NICOLAS ROCHE<br />

A Roche Bobois ügyvezetője<br />

és kreatív igazgatója<br />

NICOLAS ROCHE építész hosszú<br />

ideig a saját irodájában dolgozott.<br />

2005-ben vette át a francia Roche<br />

Bobois művészeti igazgatását.<br />

Az olyan designerekkel való<br />

együttműködéssel, mint Cédric<br />

Ragot és Christophe Delcourt<br />

jelentősen hozzájárult a márka<br />

megújításához. A Roche Bobois<br />

vezetőségi tagja.<br />

Hogyan jellemezné a márkáját? A Roche Bobois azt a célt tűzte<br />

ki maga elé, hogy a kreatívan és jó minőségben megtervezett<br />

termékek mellett a francia életstílust is kézzelfoghatóvá tegye,<br />

partneri kapcsolatok kötésével, kulturális események támogatásával<br />

és sok egyéb olyan dolog támogatásával, amelyek hozzájárulhatnak<br />

életünk gazdagodásához.<br />

Hogyan profitál a márkája Önből és Ön a márkából? A márkát<br />

a „jó ízlés” diktátumaival való bánásmódban bizonyos szabadság<br />

jellemzi. Nagyon nehéz megválaszolni ezt a kérdést, de feltételezem,<br />

hogy ez a szabadság az én személyiségemből is fakad.<br />

Ez mindkét fél számára nagyon érdekes tulajdonság.<br />

Mit jelent egy márka múltja a jövője szempontjából? A történelem<br />

formálja a jelent és előkészíti a jövőt. Van egy francia<br />

mondás, miszerint „a macskák nem szülnek kutyát”, vagyis nem<br />

tagadhatjuk meg azt, ami elmúlt, a történelmet. A kihívás egyrészt<br />

az, hogy tiszteletben tartsuk, másrészt lépést tartsunk az<br />

idővel, és előre lássuk a társadalmi és stílusbeli változásokat.<br />

Miért Ön a megfelelő ember a megfelelő helyen, a megfelelő<br />

időben? Kérdezze meg a részvényeseket…<br />

Hogyan győzi meg a többi designert, hogy maradjanak az<br />

Ön által képviselt úton? A márka és a tervező közötti együttműködés<br />

közös nézőpontot és egymás felé történő elmozdulást<br />

SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK<br />

066


igényel: a tervezőnek meg kell értenie és tiszteletben kell tartania<br />

a márka értékeit, és alkotásának e határok között kell mozognia.<br />

Ezzel szemben a márkának is törekednie kell arra, hogy nyitott<br />

legyen a potenciálisan akár irritáló javaslatokra is, amelyek kibillentik<br />

a rutinjaiból, és előreviszik.<br />

Miért van szüksége egy vállalkozónak kreatív igazgatóra<br />

és a kreatív igazgatónak vállalkozóra? Egy vállalat csak az<br />

innováció révén léphet előre. A kollekciók menedzserének átfogó<br />

elképzelése van a kollekciók jelenéről és jövőjéről, és megosztja<br />

azt a márka igazgatótanácsával.<br />

Miben érzi úgy visszatekintve, hogy igaza volt? Például<br />

emlékszem a Zephyrus-projektre: egy különösen látványos, öszszetett<br />

és futurisztikus, kísérletező és drága bútordarab nagyon<br />

ambició zus kalandjára. Az ötlet az volt, hogy az ipari formatervezés<br />

és a művészet határáig menjünk el – design, ami gyűjtői<br />

darab lehet. Ezt a rendhagyó projektet szkeptikusan fogadta<br />

a hálózatunk, de valójában a limitált, 55 példányból álló sorozat<br />

rekordidő alatt fogyott el. Most pedig azt látjuk, hogy létezik egy<br />

„Zephyrus-kereskedelem”, pont, mint a műalkotásoknál.<br />

Melyik termék az, ami pontosan magán viseli az ön kézjegyét,<br />

és miről ismerhető ez fel? Két nagyon különböző területről<br />

egyrészt az Astrolabot említeném, amelynek technikai oldalát<br />

építészi múltam inspirálta, másrészt pedig a Raphael Navot által<br />

tervezett Nativ-kollekción belül a Primordial könyvespolcot, ahol<br />

a tervezővel való együttműködés különösen érdekes volt.<br />

Milyen lesz a munkája öt év múlva? Mik a céljai? Remélem,<br />

hogy nem csak a számokról és a jövedelmezőségről van szó! Célom<br />

a márka ambícióinak növelése és tevékenységi körének bővítése:<br />

gyönyörű bútorok – igen, de még sok minden más is.<br />

Mi lesz Ön szerint öt év múlva, ami ma még nincs? Még több<br />

egyedi gyártású termék, egyre intenzívebb foglalatosság az ökodesign<br />

témájával és talán egy Roche Bobois szállodalánc, egy<br />

Roche Bobois zongora és egy Roche Bobois ház!<br />

03<br />

01<br />

02<br />

04<br />

05<br />

ROCHE BOBOIS<br />

01 A Bombom szófa Joana Vasconcelos<br />

tervezésében számos kivitelben<br />

vásárolható meg 02 Párizsi sikket<br />

áraszt a La Parisienne asztalka Marcel<br />

Wanderstől. A lábai textil-„harisnyával”<br />

vannak bevonva 03 Eklektikus szépség:<br />

a nyomott mintás Sinapse szőnyeg Joana<br />

Vasconcelos alkotása nyomán készül<br />

04 A Marcel Wanders által tervezett<br />

Dojo könyvespolc a Globe Trotter<br />

kollekcióból egy képzeletbeli japán<br />

utazásról mesél 05 A Marcel<br />

Wanders tervezte Operette szék<br />

anyaga kőrisfa és textil<br />

067


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

PAOLA LENTI<br />

FRANCESCO<br />

ROTA<br />

„A minőség és az odaadás olyan<br />

értékes örökség a számomra, aminek<br />

a segítségével jövőbemutató<br />

projekteket fejleszthetünk.”<br />

FRANCESCO ROTA<br />

A Paola Lenti művészeti igazgatója<br />

01<br />

FRANCESCO ROTA 1966-ban született,<br />

Svájcban tanult termékdesignt.<br />

1998-ban nyitott irodát Milánóban.<br />

Bútorok és más tárgyak tervezése<br />

mellett bemutatótermeket és más<br />

enteriőrprojekteket is készít. Sok éve<br />

ő a Paola Lenti művészeti igazgatója,<br />

2013 pedig ugyanezt a pozíciót tölti<br />

be a Lapalmánál is.<br />

03<br />

02<br />

Miért vállalta el ezt a munkát? Huszonkét évvel ezelőtt kezdtem<br />

a karrieremet, a cég pedig mindössze hároméves volt. Kihívást<br />

jelentő és izgalmas lehetőségnek találtam, amely mellett szívesen<br />

elköteleztem magam.<br />

Mivel jellemezné a márkáját? Ma a Paola Lenti márkával kapcsolatban<br />

az emberek a színek, a textúrák és a modern elegancia<br />

kiegyensúlyozott kombinációjára asszociálnak. Mindez hosszú<br />

idő alatt végzett fokozatos építkezés és a kooperációk eredménye.<br />

Az 1990-es években a Paola Lenti csak szőnyegeket gyártott.<br />

Én szorgalmaztam, hogy fejlesszünk kültéri termékeket is. Szintén<br />

sokat dolgoztam azon, hogy találjuk meg azt a tökéletes anyagot,<br />

ami lehetővé teszi a beltér komfortjának az outdoor területekre<br />

való átplántálását. Ezeket a tulajdonságokat egy tengeri anyagban,<br />

a vitorlakötélben találtam meg. Szakítószilárdsága nagy, ellenáll<br />

az UV-sugárzásnak és a sós nedvességnek. Ez az intuícióm nagyon<br />

sikeressé tette a vállalatot, és ez a népszerűség olyan termékekben<br />

öltött testet, mint székek, asztalok és ár nyékoló elemek.<br />

Milyen új fejlesztések voltak az elmúlt években? Az elmúlt<br />

években újra a beltéri termékek irányába fordultunk. Fontos szerepet<br />

játszik a szerkezet, a kárpit és a belső elemek termé szetes<br />

anyagainak, például a fának és a vászonnak az ökológiai fenntarthatósága<br />

és újrafeldolgozhatósága.<br />

PAOLA LENTI<br />

01 Gyerekkori emlékeket ébreszt az Adagio vízálló függő<br />

hinta Francesco Rotától 02 Marella Ferrera Cocci asztalkáinak<br />

majolikacsempéit kézzel festik, speciális vízalapú festékkel<br />

03 Az Oasi sorozat Francesco Rotától sokoldalúan variálható<br />

Milyen jelentősége van a múltnak a jövő szempontjából?<br />

A múlt olyan értékeket képvisel, mint a minőség és az odaadás.<br />

Számomra ez olyan értékes örökség, amelynek a segítségével<br />

jövőbemutató projekteket fejleszthetünk. Egy példa: az Adagio szabadtéri<br />

hinta a gyerekkoromra emlékeztet, a tengerparti hintákra.<br />

Melyik bútordarab mutatja különösen az Ön kéz jegyét, és<br />

miről lehet ezt felismerni? Az 1997-es Linea chaise longue<br />

gyapjúfilccel van kipárnázva, ez az anyag csak két dimenzióban<br />

hajlítható. Azonnal márkaikon lett, és széles körben utánozták.<br />

SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK<br />

068


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

MUTINA, CASSINA<br />

PATRICIA<br />

URQUIOLA<br />

„A gazdag örökséggel bíró<br />

cégek számára nagyon fontos,<br />

hogy ikonikus darabjaikat<br />

átmentsék a mai korba.”<br />

PATRICIA URQUIOLA<br />

Egykor a Mutina, ma a Cassina<br />

művészeti igazgatója<br />

PATRICIA URQUIOLA 1961-ben született<br />

a spanyol Oviedóban. Madridi építészeti<br />

tanulmányai után Milánóba ment, hogy<br />

az ottani Politecnicón tanuljon. Itt 1989-<br />

ben diplomázott Castiglioninál. 2001-ben<br />

megalapította saját stúdióját. Urquiola<br />

olyan cégeknek dolgozik, mint a B&B Italia,<br />

Moroso, Molteni és mások, és számos<br />

designmagazin többször megválasztotta<br />

az év designerének.<br />

Miért vállalta el ezt a munkát? Megtiszteltetés volt számomra<br />

először a Mutinánál, aztán a Cassinánál művészeti igazgatóként<br />

dolgozni. Tudtam, hogy a kemény munka együtt jár ezzel az<br />

állással, ugyanakkor nagyon élveztem, és ez számomra a legfontosabb<br />

szempont. Mindkét együttműködés sokat adott nekem<br />

a kísérletezés, a nehézségekkel való megküzdés, az új dolgok<br />

felfedezése és a sok érdekes ember megismerése miatt.<br />

Miért van szüksége egy vállalkozónak kreatív igazgatóra<br />

és a kreatív igazgatónak egy vállalkozóra? Értékes cserekapcsolatról<br />

beszélnék inkább. Szeretem úgy leírni a szerepemet,<br />

mint egy bennfentes, aki kívülről új perspektívát ad a vállalatnál<br />

dolgozó embereknek. Olyan valaki, aki megkérdőjelezi, amit<br />

mindig is természetesnek vettek, és megpróbál más perspektívát<br />

és új energiát behozni. De ugyanakkor mindig sokat tanultam<br />

a vállalatoktól, új kérdéseket tettem fel magamnak, és váratlan<br />

megoldásokat találtam.<br />

MUTINA<br />

Celosia – by Patricia Urquiola: terrakottatervével a spanyol<br />

tervezőnő bebizonyította, hogy a fal kialakítása egyáltalán<br />

nem csak kétdimenziós történet<br />

Mit jelent egy márka múltja a jövője szempontjából?<br />

A múltat nagyszerű tanulási lehetőségként kell értelmezni mind<br />

a designereknek, mind a cégeknek. Az olyan gazdag örökséggel<br />

büszkélkedő cégeknek, mint például a Cassina, nagyon fontos,<br />

hogy ikonikus darabjaikat átmentsék a mai korba. Nyitottnak<br />

kell lenniük a szokatlan együttműködésekre, és a jövőre tekintve<br />

némi kockázatot is vállalniuk kell.<br />

Miben érzi úgy visszatekintve, hogy a cég designért felelős<br />

vezetőjeként igaza volt? A sikeres projekteket mindig csapatmunka<br />

eredményének tekintem. Néha nekem van igazam, máskor<br />

a cégnek, de szerintem a legfontosabb az, hogy nyitottak legyünk<br />

a vitákra. Csak akkor szeretem a harmóniát, ha az ellentétekből<br />

fakad. Büszke vagyok a designerekre, akiket mindkét vállalatnak<br />

javasoltam, mert hihetetlen termékeket keltettek életre.<br />

SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK<br />

070


Melyik kollekció vagy bútordarab az, ami különösen magán<br />

viseli az Ön kézjegyét? Nem szeretek a kézjegyemről beszélni.<br />

Nincs felismerhető stílusom, mert mindig megbízásra dolgozom,<br />

és a projektjeim minden alkalommal alkalmazkodnak az ügyfél<br />

igényeihez, a kutatáshoz és az új lehetőségekhez, amelyeket<br />

megismerek. Ha a Cassina-projektjeim közül kellene választanom,<br />

akkor a Beam kanapérendszert választanám. Ez volt az első,<br />

amelyet a cégnek terveztem. A Sengu kanapé pedig a legfrissebb,<br />

és a fenntartható anyagokkal kapcsolatos átfogó kutatás eredménye.<br />

Egy 100%-ban újrahasznosított szálról van szó, PET-ből,<br />

amelyet nagyrészt a tengerből nyernek ki. A párnázásba van<br />

beépítve. De a Gender karosszék is fontos lépés a Cassinával<br />

való utamon, mert arra ösztönzi a felhasználókat, hogy gondolkodjanak<br />

el a nem nélküli design koncepcióján.<br />

És a Mutinánál? Ami a Mutinát illeti, minden projekt más és<br />

más. Itt is nagyon büszke vagyok a kutatómunkára, amelyet<br />

a Déchirerrel végeztünk, annak érdekében, hogy olyan felületet<br />

hozzunk létre, amely betonhoz hasonló, de megőrzi a kerámia<br />

tulajdonságait. A Tierras egy másik kollekció, amely különösen<br />

közel áll a szívemhez. Amikor elkezdtem ezt a projektet, szükségem<br />

volt egy valódi, taktilis anyagra, amely nem tetteti magát<br />

másnak, mint ami. Egy meleg elemet kerestem. Emlékeztetnie kell<br />

valami ismerősre, a terrakottára és a lávára, ugyanakkor valami<br />

másnak kell lennie, mint bármi eddig ismert anyag.<br />

Mi lesz Ön szerint öt év múlva, ami ma még nincs? Bízom<br />

abban, hogy a jövőben a házaink, irodáink és középületeink hatékonyabbak,<br />

sőt önellátó energiaellátásúak lesznek.<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

CASSINA<br />

01 Kompakt méret lágy formákkal: Rondos fakomód Patricia Urquiolától 02 Bowy szófa Patricia Urquiolától gömbölyded kényelmi zóna 03 22 ívelt<br />

faléc, amelyeket hatórányi munkával illesztenek egymáshoz: Lebeau asztal Patrick Jouintól 04 Puha párnák és egyenes alumíniumlábak: Cotone fotel<br />

a francia tervezőpáros Ronan & Erwan Bouroullec tervezésében 05 Acute ágy Rodolfo Dordonitól<br />

071


OTTHON HEAD OF DESIGN<br />

LASVIT<br />

MAXIM<br />

VELČOVSKÝ<br />

„Azért vagyok itt, hogy víziókat<br />

valósítsak meg, és szükségem<br />

van egy nagyon jó vállalkozóra,<br />

aki ezt megérti, és hisz bennem.”<br />

MAXIM VELČOVSKÝ<br />

A Lasvit művészeti vezetője<br />

MAXIM VELČOVSKÝ 1976-ban született.<br />

A prágai Művészeti, Építészeti és<br />

Tervező Akadémián tanult. 2002-ben<br />

kollégáival megalapította a Qubus<br />

tervezőstúdiót. Munkáit kiállításokon<br />

mutatták be London, München és<br />

Lausanne múzeumaiban. 2007-ben<br />

elnyerte az „Év cseh tervezője”<br />

címet. 2011 óta a Lasvit művészeti<br />

igazgatója.<br />

Hogyan jellemezné a márkáját? A Lasvit egy kreatív platform,<br />

alaptevékenységünk személyre szabott – nincs két pontosan egyforma<br />

projektünk. Munkánk a művészet, a design, a kézművesség,<br />

a mérnöki precizitás és a kemény munka egyvelege.<br />

Milyen jelentősége van a múltnak a jövő szempontjából?<br />

Büszkék vagyunk arra, hogy a cseh üveggyártás hatszáz éves<br />

történetében az aktuális generáció vagyunk. Erős hagyományok és<br />

a mesterség ismerete nélkül nem tudnánk működtetni a Lasvitot.<br />

A múltunkból építjük fel a jövőnk vízióit.<br />

02<br />

Miért Ön a megfelelő ember a megfelelő helyen és a megfelelő<br />

időben? Csak a történelem tudja majd megmondani, hogy én<br />

voltam-e a megfelelő ember. Tíz évvel ezelőtt Leon (Jakimič,<br />

a Lasvit alapítója – a szerk.) kapta ezt a tippet a tanácsadónktól,<br />

Stephan Hameltől. Ő azt gondolta, jó ötlet lenne egy olyan cseh<br />

kreatív igazgatót alkalmazni, aki ismeri a kultúrát, és a Lasvitra<br />

jellemző „bohémsághoz” jól alkalmazkodik.<br />

01<br />

Hogyan győzi meg a többi designert, hogy maradjanak az Ön<br />

által képviselt úton? Szeretem azokat a kreatív embereket, akiknek<br />

van mondanivalójuk. Néha csiszolatlan gyémántokat sikerül<br />

kiválasztani, néha kockáztatok, néha pedig olyan ikonokat kérek<br />

fel, akiknek a stílusa tökéletesen illik hozzánk.<br />

LASVIT<br />

01 Színes édességek inspirálták a Campana Brothers kollekcióját,<br />

a Candyt: lámpák és edények szájjal fújt üvegből 02 Fény a jégből:<br />

a Frozen lámpa Maxim Velčovský tervezésében 03 Felfalja a gondokat:<br />

BHSD-002 szörny Maarten Baas designertől<br />

03<br />

Miért van szüksége egy vállalkozónak kreatív igazgatóra<br />

és a kreatív igazgatónak egy vállalkozóra? Meg kell találni<br />

a megfelelő egyensúlyt a kreatívok és a technokraták között. Azért<br />

vagyok itt, hogy a csapat többi tagjával együtt háromdimenziós<br />

jövőképet és stratégiát dolgozzak ki, és szükség van egy nagyon<br />

jó vállalkozóra, aki megérti ezt, és hisz bennünk, hogy mindezt<br />

együtt a vállalat és az ügyfeleink javára tudjuk fordítani.<br />

Miben érzi úgy visszatekintve, hogy igaza volt? Amikor a Lasvithoz<br />

érkeztem, úgy döntöttem, hogy azonnal elkezdek dolgozni<br />

helyi ikonikus művészekkel, különösen René Roubíčekkel, Bořek<br />

Šípekkel és Vladimír Kopeckývel. Nagyon örülök, hogy ezeket<br />

a kollekciókat akkor elkészítettük, mivel Bořek és René sajnos<br />

azóta már elhunytak.<br />

SZÖVEG JUDITH JENNER FOTÓ GYÁRTÓK<br />

072


SUPPORTING PARTNER


OTTHON KONYHAI ÚJDONSÁGOK<br />

Újdonságok<br />

a<br />

konyhából<br />

JÓ KOMBINÁCIÓ<br />

SieMatic Pure, SIEMATIC<br />

VALLJON SZÍNT – hangzik a SieMatic új mottója. A kínálat 1950 (!) színkombinációja matt<br />

és csillogó változatokban, sokféleképpen kombinálható elemekkel igazán személyre szabott<br />

konyhakialakítást tesz lehetővé. Ehhez a konyhamegoldáshoz a titánfehér, zsályazöld és<br />

bronzarany színsémát választottuk, amely a könnyedséget emeli a konyha fő karakterjegyévé.<br />

A titánfehér magasszekrények elegendő tárolóhelyet kínálnak, a középső tolóajtók rejtik<br />

a sütőt és a mosogatógépet. Mellé egy bronzaranyra eloxált keretes vitrin is került, amely ben<br />

a kedvenc tárgyakat lehet látványosan elhelyezni. Mögötte a falborításnak ható szekrények<br />

további tárolóhelyeket rejtenek. A konyha centrumát a két konyhasziget képezi, a SieMatic<br />

SLX fogantyú nélküli, süllyesztett, megvilágított ajtónyitókkal.<br />

ANYAGKEVERÉK<br />

A fiókok belső kialakítása flexibilis. A képen<br />

az alumínium és a sötét füstös gesztenye<br />

kombinációja látható<br />

KŐ<br />

A munkalap látható részei a konyhaszigeten<br />

Grigio Carnico Patinato mészkőből<br />

készülnek<br />

074


Funkcionalitás, innováció és otthonosság.<br />

Ezek a konyhák minden igényt kielégítenek.<br />

SZÖVEG LARA GALLOB<br />

FOTÓ GYÁRTÓK<br />

075


OTTHON KONYHAI ÚJDONSÁGOK<br />

INNOVATÍV<br />

Logica Celata, VALCUCINE<br />

BÚJÓCSKA a konyhában: a Logica sorozat Logica Celata kialakítása Gabriele<br />

Centazzo tervező kézjegyét viseli. A konyhaprogram purista vonalaival és intelligens<br />

technikai jellemzőivel hívja fel magára a figyelmet. A belső tér hatékony és praktikus.<br />

A konyha kialakítása során különös hangsúlyt helyeztek az ergonómiára és a kompakt<br />

méretekre. Külön plusz: ha éppen nincs idő a rendrakásra, akkor csak annyit kell<br />

tennie, hogy megnyom egy gombot, és az összkép rendezetté válik. A frontrész szinte<br />

hangtalanul lefelé csúszik, és rácsukódik az alsószekrényre. A megvilágított hátsó fal<br />

a természetes napfényt utánozza, és változtatja fényerejét és színhőmérsékletét a napszak<br />

függvényében. A konyha különféle módozatokban alakítható ki (akár bárként is).<br />

MEGVILÁGÍTOTT<br />

A Logica Celata további elemekkel is kombinálható,<br />

például megvilágított hátsó falú szekrénnyel és a fiókelemekkel,<br />

amelyek további rakodóhelyeket kínálnak<br />

JÓL KONSTRUÁLT<br />

A konyha átlátható elrendezést tesz lehetővé –<br />

kiváló tároló helyeket biztosítanak például ezek<br />

a faelemekkel felszerelt fiókok<br />

076


FA & BŐR<br />

A belső részek anyaga az értékes tömör diófa; az evőeszköztartók, tányértartók<br />

vagy késtartók egyaránt ebből készülnek. További plusz a fiókvilágítás és a fiókok aljának<br />

bőrborítása. A fiókok betétjei egyénileg alakíthatók<br />

KONZEKVENS<br />

A munkafelülethez és a frontokhoz hasonlóan<br />

a St-One konyhablokk mosogatómedencéje<br />

is a Moraine nevű anyagból készül<br />

KONYHABLOKK<br />

ST-ONE, STRASSER<br />

SZERELMI VALLOMÁS A TERMÉSZETHEZ. Ez a St-One kő konyhasziget<br />

a Strassertől, amelynek Moraine változata zöldesszürke színeivel egy alpesi<br />

gleccserpatakra emlékez tet. A masszív korpusz nemesacél lábazaton nyugszik,<br />

és nagyon szilárd benyomást kelt, noha a frontok vastagsága a valóságban mindössze<br />

tíz milliméter. A pettyes felületek élénk megjelenést adnak, ezzel szemben<br />

formanyelvében inkább visszafogott. Az esztétika mögött nem szenved csorbát<br />

a funkcionalitás sem: az elszívó a főzőlapba van építve, a fogantyú nélküli frontok<br />

mögött rejtőző mosogatógépet pedig „knock-to-open” mechanizmus nyitja.<br />

077


VERTIKÁLIS<br />

A fogantyúmentes diófa frontok függőleges mintával vannak díszítve. Az előreugró pálcák<br />

7,5 mm szélesek, a rés közöttük 5 mm-es. A hátsó fal és a szekrények optikailag összeolvadnak<br />

TON IN TON<br />

Bossa, LEICHT<br />

A LEICHT KONYHÁJÁNAK fő jellegzetessége az értékes faanyag és a sötét színkom ­<br />

pozíció. Az újonnan a programba felvett valódi fafurnéros Bossa kivitel a kerámiával<br />

kombinálva természetes megjelenést nyújt, és kielégíti mindazokat, akik az<br />

ott honuk falai között a lehető legtöbb természetességre vágynak. A szigetblokk<br />

és a munkafelületek kerámiából készülnek, a sziget meghosszabbításaként is<br />

értelmezhető asztal a Madero termék vonal része. Azon kívül, hogy a Bossa nagy<br />

felületű, bőséges tárolóhelyet kínál, a konyha és a lakás többi területe közötti<br />

át menetet is cseppfolyóssá teszi, és otthonos hangulatot teremt. A Bossa világos<br />

változatban, tölgyfa furnérból is kapható, és számos elrendezésben valósítható meg.<br />

SZÍNKONCEPCIÓ<br />

A szekrény és fiókbelsők új, karbonszürke<br />

színárnyalatukkal a sötét színkoncepcióhoz<br />

alkalmazkodnak<br />

BETÖLTI A TERET<br />

A Bossa kívánságra a konyha területén túl<br />

is terjeszkedhet, az otthon más területein is<br />

jól használható<br />

078


OTTHON KONYHAI ÚJDONSÁGOK<br />

079


080<br />

OTTHON KONYHAI ÚJDONSÁGOK


ÁTLÁTHATÓ<br />

A magasszekrények itt vitrinek, amelyek átláthatóvá teszik a tárolóhelyet, és a hátsó falukon<br />

LED-ekkel vannak megvilágítva. Az előtérben a sziget meghosszabbításaként az Inalco Mdi<br />

felületű asztal található, Calacatta oro finishsel<br />

ELEGÁNS ANYAGMIX<br />

Alea Pro, POLIFORM<br />

AZ ALEA PRO TERVEZÉSÉHEZ az előző Alea modellt az R&D Poliform újra értelmez<br />

te. Az új változathoz megtartották és maximálisan a részletekre össz pontosítva<br />

újradefiniálták a minimalista formanyelvet. Például a fogantyú nélküli konyhafrontok<br />

hornyai most erősebben hangsúlyozzák a vízszintes és függőleges vonalvezetést.<br />

A konyha közepén található konyhasziget étkezőasztalként és munkafelületként<br />

egyaránt használható. Az egyedileg választható felületek és anyagok széles választékának<br />

köszönhetően a konyha személyes megjelenést kaphat. Márványból, fából<br />

vagy olyan innovatív anyagokból készült burkolatok közül választhatunk, mint az<br />

Inalco MDi®. Fontos szerepet kapnak a természetes hatású színek is.<br />

RENDEZETT<br />

A képen látható kihúzható elemek<br />

alumíniumfiókjainak belső berendezése<br />

canaletto dióból készült<br />

KÖZPONTI<br />

Minden a centrálisan elhelyezett<br />

konyhasziget körül forog: helyet kínál<br />

a munkafelületek és étkezők számára<br />

081


082<br />

OTTHON KONYHAI ÚJDONSÁGOK


CSAK TERMÉSZETESEN<br />

A mosogatót és főzőlapot is tartalmazó konyhaszigetet fából készült<br />

asztal egészíti ki. Az alatta lévő konyhaszekrények frontját szintén<br />

fából gyártották, geometrikus intarziákkal<br />

ÁTFOGÓ<br />

Intersection, DADA<br />

VINCENT VAN DUYSEN a kifinomult részletekre és tiszta geometriai arányokra<br />

támaszkodik a Dada számára készített Intersection nevű tervében, amelyet Piet<br />

Mondrian festő és Carlo Scarpa építész munkái ihlettek. Az eredmény geometriai<br />

alakzatokból kreált kompozíció kifinomult anyagok használatával. A konyha<br />

legfontosabb eleme a Braccia Capraia természetes kőből készült 50 milliméter<br />

vastag munkalap. Ezt úgy alakították ki, hogy a peremén egy horony jött létre,<br />

ami szükségtelenné tette a fogantyúkat. A munkalap illeszkedik a sziget sötét<br />

fájához és a világosabb étkezőasztalhoz, amely rányúlik a konyhaszigetre.<br />

KONTRASZTOS<br />

A fiókok és a szekrények rendezett viszonyokról gondoskodnak,<br />

és még meg is vannak világítva. A sötét fa színkontrasztot<br />

képez a világos kő munkalappal<br />

083


OTTHON KONYHAI ÚJDONSÁGOK<br />

EGYENES VONALÚ<br />

Combine Evolution, BOFFI<br />

A COMBINE EVOLUTION KONYHA a Combine továbbfejlesztett változata, amelyet<br />

Piero Lissoni tervező gondolt ki és tervezett meg a Boffi számára. A tömör tölgyfa<br />

asztalnak köszönhetően az étkező beépül a konyhába, és összeköti a két carrarai<br />

márványból készült konyhablokkot. Az egyikük mosogató- és főzőhelyként, a másik<br />

munkafelületként szolgál. További összekötő elem a mennyezethez rögzített új, nyitott<br />

fémszerkezet, amely a megvilágított vitrinek mellett további látható tárolóhelyet kínál.<br />

A munkalap felületei többféle elegáns kivitelben kaphatók, köztük carrarai márvány,<br />

kő, gránit vagy akár acél – matt vagy csiszolt kivitelben.<br />

ÖSSZEKÖTŐ<br />

A fémszerkezetű Open Double Shelf fából<br />

vagy üvegből készült polcokkal ellátott elem<br />

LED-világítással is fel van szerelve<br />

FUNKCIONÁLIS<br />

A tárolószekrények frontjai az MDI by<br />

Inalco felületből készülnek, ami 50%-ban<br />

újrahasznosított anyagokból áll<br />

MUNKAFELÜLET<br />

A munkafelületekhez egyénileg választható<br />

anyagok palettája áll rendelkezésre,<br />

ezek egyike a márvány<br />

084


LINE Á RIS<br />

+SEGMENTO Y,<br />

POGGENPOHL<br />

A KLASSZIKUS MODELL ÚJRAÉRTELMEZÉSE, a + Segmento Y konyha egyenes<br />

vonalakkal és egyszerű eleganciával hódít. A frontok felülete matt, és kontrasztos<br />

fogósínekkel van ellátva, a színei fekete, fehér vagy szürke dominanciájúak lehetnek.<br />

A konyhaszekrények a lehető legnagyobb tárolási hellyel rendelkeznek, mivel a szoba<br />

magasságához igazodnak, és a padlótól a mennyezetig érnek. A blokkok fölött látszólag<br />

lebegve fekszik a munkalap, mely csak 14 milliméter vastagságú, filigránnak<br />

tűnik, de nagyon stabil. A konyha felületei nanotechnológiás bevonatot kapnak,<br />

ami megakadályozza, hogy az ujjlenyomatok meglátszódjanak rajta. Mivel a konyha<br />

designját és színét tekintve visszafogottabb, nagyobb teret enged a kiegészítőknek.<br />

A különböző felületek és anyagok lehetővé teszik az egyedi kialakítást.<br />

RENDSZERETET<br />

A konyha a legapróbb részletekig az egyedi igényekhez igazítható. Ily módon<br />

a fiókok belső kialakítása és a kihúzható elemek is sokféleképpen megtervezhetők.<br />

Az itt használt betétek diófából készültek<br />

UJJLENYOMATMENTES<br />

A homlokzatokhoz és a munkalapokhoz<br />

puha, matt nanotechnológiás felülettel<br />

ellátott bevonólapot választottak<br />

085


OTTHON TESZT<br />

← FRITZ HANSEN<br />

Vico Magistretti<br />

születésének<br />

100. évfordulója<br />

alkalmából az 1959-<br />

es Carimate modell<br />

újra kapható, vörös<br />

és fekete lakkozással<br />

is. Az ülőfelület<br />

természetes szalmafonat.<br />

FRITZ<br />

HANSEN, ár<br />

érdeklődésre<br />

↑<br />

FREIFRAU<br />

A HoffmannKahleyssDesign duó tervezte a Grace<br />

széket bőr ülőkagylóval és filigrán lábakkal.<br />

FREIFRAU, 1600 euró (kb. 576 000 Ft)<br />

TESZT<br />

JÓL<br />

ÜL!<br />

Ha ebbe a tíz új étkezőszékbe<br />

ülteti őket, szívesen maradnak<br />

sokáig a vendégei.<br />

← KARTELL<br />

Az ülőkagyló<br />

hajlított falap,<br />

a szerkezet mattfekete<br />

lakkozott<br />

acél: Philippe Starck<br />

tervezte a P/wood<br />

modellt a KARTELL<br />

számára, ár<br />

érdeklődésre<br />

SZÖVEG LARA GALLOB<br />

MINOTTI →<br />

A Nendót<br />

a japán sintoista<br />

templomok inspirálták<br />

a Torii<br />

Dining Chair<br />

megalkotásakor.<br />

MINOTTI, ár<br />

érdeklődésre<br />

BIELEFELDER →<br />

WERKSTÄTTEN<br />

Mid-century stílus<br />

az étkezőben Andreas<br />

Weber interpretációjában:<br />

ez a kárpitozott<br />

Polo koktélszék,<br />

900 eurótól<br />

(kb. 324 000 Ft-tól)<br />

FOTÓ GYÁRTÓK<br />

086


JÓ TANÁCSOK<br />

A H.O.M.E. ELMAGYARÁZZA,<br />

MILYEN EGY JÓ ÉTKEZŐSZÉK.<br />

FORMA Egy étkezőszéknek két dolgot biztosan<br />

nyújtania kell: magas fokú üléskomfortot és szép<br />

látványt. Az elsőt azért, mert többnyire hosszan<br />

ülünk rajtuk, például egy finom vacsora alkalmával.<br />

De a hétvégi újságolvasás, a házi feladatok megírása<br />

vagy a mind gyakoribb home office miatt is sokszor<br />

ülünk az étkezőasztal mellé. Ennek megfelelően<br />

kényelmes és ergonomikus ülőalkalmatosságokra van<br />

szükség. Az asztal nagysága a döntő abban, hány<br />

széket helyezhetünk el körülötte. Az alapszabály,<br />

hogy legalább 45 cm jusson minden szék számára<br />

és minimum 20-20 cm legyen a székek között. Ha ez<br />

megvan, akkor nem fognak egymás könyökébe ütközni<br />

evés közben a vendégek.<br />

ANYAG & LÁTVÁNY Az étkezőszéknek passzolnia<br />

kell az összképhez – mindenekelőtt azonban az<br />

étkezőasztalhoz, valamint fontos, hogy ne legyen túl<br />

törékeny, de túl vaskos sem. A nagy igénybevétel miatt<br />

többnyire robusztus anyagokat, fát, bőrt vagy textilt<br />

alkalmaznak, de szóba jöhet a műanyag is. A karfával<br />

ellátott modelleknél ügyelni kell ezek magasságára,<br />

hogy még az asztal alá lehessen tolni őket. A többféle<br />

székből álló összeállítás is adhat harmonikus,<br />

színes összbenyomást.<br />

KFF →<br />

A csőszerkezetes<br />

Lunar szék teljesen<br />

kárpitozott, és<br />

sokféle színkombinációval<br />

kapható. KFF,<br />

ár érdeklődésre<br />

← TON<br />

Egy teniszütő<br />

formája inspirálta<br />

Alexander Guflert<br />

hajlított bükkfából<br />

készült Again<br />

modelljét. Igény<br />

szerint párnázott<br />

változatban is<br />

kapható. TON,<br />

ár érdeklődésre<br />

THONET<br />

A hajlítottfa elemekből számos színvariánsban<br />

megtervezett 520 nevű kárpitos szék kialakításakor<br />

Marco Dessí a THONET ház klasszikus<br />

modelljeihez igazodott. 942 euró (kb. 339 120 Ft)<br />

↓<br />

POLIFORM<br />

Emmanuel Gallina könnyed<br />

megjelenést adott faszerkezetes és<br />

textilhuzatos Sophie Lite székének.<br />

POLIFORM, ár érdeklődésre<br />

↓<br />

↑<br />

WALTER KNOLL<br />

Az Eoos designtrió<br />

kölcsönözte a Sheru chAIR<br />

minimalista formanyelvét.<br />

A kárpitozott szék különféle<br />

huzatokkal és csillaglábas<br />

kivitelben is elérhető.<br />

WALTER KNOLL, 412 eurótól<br />

(kb. 148 320 Ft-tól)<br />

087


A HÓNAP SZÍNE<br />

SZÖVEG LARA GALLOB<br />

NE FÉLJEN A ROZSDÁTÓL!<br />

A meleg és karakteres „rust” árnyalat nem csak<br />

a nosztalgia barátainak okozhat örömöt.<br />

RUST<br />

A<br />

rozsda többnyire nem kellemes jelenség, hiszen<br />

az enyészetről árulkodik – és saját lustaságunkról,<br />

ha például elmulasztjuk a biciklilánc<br />

rendszeres megolajozását. De ha nem a kémiai reakciók<br />

okain rágódunk, hanem a dolog esztétikai vetületére<br />

koncentrálunk, a rozsda csodaszép: egy öntörvényű<br />

árnyalat, ami finoman egyensúlyoz a narancs, a piros<br />

és a barna között, és egyrészt telített, másrészt visszafogott,<br />

és mindeközben otthonos érzést is kelt. A „rust”<br />

valószínűleg nem fogja mindenki tetszését elnyerni, mert<br />

a hetvenes évek stílusbotlásaira emlékeztethet (az a sok<br />

narancs és barna együtt), amit joggal űzött ki a divatból<br />

a minimalista visszahúzódás. De aki az inkább nyugodt<br />

hatású „rustot” a Pantone szakértőinek tanácsát megfogadva<br />

nem adagolja túl, sokat nyerhet vele. Erős karaktert<br />

például, vagy melegséget. Egy tanács azoknak,<br />

akik a rozsdát most azonnal be szeretnék építeni az életükbe:<br />

szerezzen be egy szép bőrtáskát, ami színében<br />

amúgy is közel áll a „rust” árnyalathoz. Jó benyomást<br />

tesz ez a szín világos krémszínekkel vagy fehérrel, de<br />

a rózsaszínhez vagy a vörösekhez is jól megy. Ezenkívül<br />

egy ideje amúgy is minden divatos, ami retró – gondoljunk<br />

Wes Anderson világsikerére. Ha nosztalgiáról van<br />

szó, a „rust” verhetetlen. De a barnásvörös árnyalatok<br />

nemcsak a nosztalgiázóknak jöhetnek jól, hanem mindenkinek,<br />

aki az utazások hiányától szenved manapság.<br />

Vagy nem teljesen olyan a „rust”, mintha Marrákes<br />

óvárosának falai között bolyonganánk? ሴ<br />

04<br />

07<br />

09<br />

01<br />

03<br />

05<br />

06<br />

02<br />

08<br />

EZ A ROZSDA NEM ROZSDÁSODIK<br />

01 A Lune kanapét Jaime Hayon a FRITZ HANSEN-nek tervezte, ár érdeklődésre 02 Kétféle, Rosso Francia és Carrara Gioia márványból áll<br />

Patricia Urquiola Versi vázája, EDITIONS MILANO, 988 euró (kb. 355 680 Ft) 03 Ecailles Degradé 2.0 selyem-gyapjú szőnyeg, CC-TAPIS,<br />

8129 euró (kb. 2 926 440 Ft) 04 Pierre Charpin PC Portable lámpája, HAY, ár érdeklődésre 05 A Wiener Werkstätte kitűzői inspirálták: Luca<br />

Nichetto asztala az Antilles sorozatból, WITTMANN, 1713 eurótól (kb. 616 680 Ft-tól) 06 Midi ráncos szoknya a See by Chloé kollekcióból,<br />

CHLOÉ, 350 euró (kb. 126 000 Ft) 07 A Rombini kerámiakollekciót a Bouroullec testvérek tervezték a MUTINA-nak, ár érdeklődésre 08 Ila 2022<br />

lounge-fotel Patrick Jouintól, PEDRALI, ár érdeklődésre 09 Greta Grossman Gräshoppa modellje Vintage Red színben. GUBI, ár érdeklődésre<br />

FOTÓ GYÁRTÓK SZÍN PA NTO NE<br />

088


SZÖVEG ALICE BELLER<br />

EGY MÁRKA TÖRTÉNETE<br />

CSALÁDI ÉRTÉKEK<br />

Roberto, Daniele és Davide Pompa nem<br />

ismernek kompromisszumokat a kerti<br />

bútorok tervezésénél<br />

Maradjon KINT!<br />

2005<br />

Az olasz kültéri márka, a Roda 2021-ben 30. születésnapját<br />

ünnepli. Az a felismerés tette őket sikeressé, hogy a kültéri<br />

bútoroknak ugyanolyan igényesnek és kényelmesnek kell<br />

lenniük, mint a nappaliba valóknak.<br />

FOTÓ GYÁRTÓK<br />

AZ ALAPÍTÓK Csaknem 20 éve Roberto<br />

Pompa egy olyan vízióval állt elő, ami véglegesen<br />

forradalmasította az outdoor bútorok<br />

világát: a kint lesz az új bent. A cége, a Roda<br />

már 1991 óta gyártott igényes és magas<br />

minőségű kerti bútorokat tikfából, és ezzel<br />

hazájában és nemzetközileg is nevet szerzett<br />

magának. 2004-ben a gyártó merész lépést<br />

tett és a Network-kollekciójával a belső terek<br />

stílusa felé orientálódott – megszületett az<br />

in & out. Ennek a víziónak biztosan köze<br />

van ahhoz a helyhez, ahol létrehozták:<br />

a Roda a Varese-tó partján fekvő Gavirate<br />

kisvárosban van otthon, és olyan lélegzetelállító<br />

természet veszi körül, hogy az valóban<br />

szép bútorokért kiált. 2011-ben Roberto<br />

Po m p afi a i , Daniele és Davide Pompa kezébe<br />

adta a társaság vezetését, előbbi ügyvezető<br />

igazgató, Davide értékesítési vezető lett.<br />

A növekvő kereslet logikus következménye<br />

a vállalat kibővítése volt, 2018-ban új termelési<br />

és logisztikai telephelyekkel. Ily módon<br />

a Roda szélesebb szín-, felület- és anyagválasztékkal<br />

válaszolhat a legkülönbözőbb<br />

ügyfélspecifikus igényekre.<br />

A VÍZIÓ Az elegáns nappali garnitúrák,<br />

amelyek az időjárásálló szöveteknek és<br />

a speciális vízelvezető rendszereknek<br />

köszönhetően nyugodtan kint maradhatnak,<br />

kifinomult designt, kényelmet és változatosságot<br />

kínálnak – a kertben. Ennek bizto-<br />

sítása érdekében a márka a gyártás során<br />

mindig szem előtt tartja három vezérelvét:<br />

a minőséget, a fenntarthatóságot és a jóllétet.<br />

Többéves tapasztalat és szenvedély emeli<br />

a márkát ágazatában a legjobbak közé.<br />

A MÁRKAJEGY A szépség és a szabadtéri<br />

élet szeretete iránti elkötelezett designkoncepció<br />

a természettel összhangban lévő<br />

gyártást írja elő. A márka a legnagyobb gondossággal<br />

választja ki a kanapékból, nyugágyakból,<br />

székekből, asztalokból, padokból<br />

és fotelekből álló sorozatainak anyagait.<br />

A Greenguard arany minősítés bizonyítja<br />

a csekély károsanyag-kibocsátást.<br />

A DESIGNEREK Rodolfo Dordoni több<br />

mint 17 éve a Roda művészeti vezetője.<br />

Nemcsak az „in & out” koncepciót valósította<br />

meg, hanem a különleges és kozmopolita<br />

Roda stílusért is felelős, amellyel számos<br />

díjat elhozott már a gyártónak. Az egyik<br />

legfrissebb ezek közül a NYC x Design<br />

Award 2020 a Piper 161 székért. Dordonit<br />

egy kreatív csapat támogatja, amelynek<br />

tagjai: Gordon Guillaumier tervező,<br />

valamint Maria Gabriella Zecca stylist és<br />

színszakértő. Guillaumier Brick 002 asztala<br />

a 2016-os XXIV. Premio Compasso d’Orón<br />

különdíjban részesült. A Roda további elismert<br />

tervezői Michael Anastassiades, Piero<br />

Lissoni és Antonino Sciortino. ሴ<br />

2020<br />

2013<br />

2018<br />

MÉRFÖLDKÖVEK<br />

2005 Rodolfo Dordoni új korszakot nyitott<br />

a Networkkel 2013 Nem egy hotel loftjában,<br />

hanem odakint áll: a Dandy szófa<br />

2018 A Piper-kollekcióval a teljes kültéri területet<br />

berendezheti 2020 Go green: a RODA<br />

bútorok olyan fenntartható anyagokból készülnek,<br />

mint a tanúsított származású tikfa,<br />

újrahasznosítható alumínium vagy reciklált<br />

textilek Nagy kép: 2021-ben új: a Levantekollekció<br />

Piero Lissonitól<br />

089


MÉDIA HEAD OF DESIGN<br />

BRAUN<br />

Vizionárius egyszerűség: hogyan katapultált Dieter Rams<br />

egy frankfurti rádiógyárat a design csúcsaira, és hogyan<br />

inspirálta az egész földkerekséget?<br />

Új korszak kezdődött<br />

a rádióval. A zene hirtelen<br />

beáramlott a nappaliba.<br />

A bakelitből<br />

vagy fából készült hatalmas<br />

dobozokból emberi hangok és<br />

hangszerek szólaltak meg. Az első<br />

tévéknek és lemezjátszóknak is fából<br />

készült házai voltak – elvégre a bútorzat<br />

részeként tekintettek rájuk, ami<br />

tekintélyes méreteik miatt tökéletesen<br />

érthető is volt. Dieter Ramsnek<br />

köszönhetjük azt a tényt, hogy az<br />

elektronikus eszközökben ma teljesen<br />

más anyagokat használnak. 1956-ban<br />

Hans Gugelottal közösen megtervezte<br />

a Braun rádió-lemezjátszó kombinációját,<br />

az SK4-et – ismertebb nevén<br />

„Hófehérke koporsóját”.<br />

CEZÚRA VOLT EZ, egy új designnyelv<br />

kezdete, amellyel új korszak kezdődött<br />

a Braun vállalat, valamint az egész<br />

elektromos ipar számára. A kialakítás<br />

egyszerűbbé, világosabbá és tisztábbá<br />

vált, és így egyértelműen leszámolt<br />

azzal a stílussal, amit „gelsenkircheni<br />

barokk” szóval jellemeztek a második<br />

világháború utáni német nappalikban.<br />

A fát műanyagra és fémre cse-<br />

rélték, és a semleges fehér, szürke és<br />

fekete színek is fokozták a vissza fogott<br />

megjelenést. Megszületett a minimalizmus.<br />

A BRAUN TERMÉKEIBEN a fiatal<br />

szövetségi köztársaság önképe<br />

tükröződött. Akár az 1957-es berlini<br />

nemzetközi építési kiállítás épületei,<br />

akár a Sep Ruf és Egon Eiermann<br />

által tervezett német pavilon az 1958-<br />

as brüsszeli világkiállításon: a Braun<br />

készülékeivel voltak felszerelve, amelyek<br />

otthagyták a múlt borzalmát és<br />

horgonyt vetettek a jövőbe.<br />

DIETER RAMST 1961-ben nevezték<br />

ki a Braun vezető tervezőjévé, aki<br />

jóval több mint 500 terméket tervezett<br />

a vállalatnak. A tervezés többet<br />

jelentett neki, mint a külső megjelenés<br />

meghatározása. Számára a külső<br />

forma közvetítő volt, amely vizuális<br />

és haptikus módon olvashatóvá és<br />

érthetővé tette a technológiát és<br />

a funkciót. „Azok a termékek, amelyek<br />

egy célt szolgálnak, olyanok,<br />

mint a szerszámok. Nem dekoratív<br />

tár gyak és nem műalkotások.<br />

A design jának ezért semlegesnek kell<br />

lennie” – mondja meggyőződéssel Dieter<br />

Rams. Amit a jó designtól elvárt,<br />

az mindenekelőtt egy dolog volt: az<br />

őszinteség. A designnak nem szabad<br />

rátelepednie a termékre, sem olyasmit<br />

állítania, amire a kérdéses termék<br />

„Nem szabad, hogy a bennünket<br />

körülvevő dolgok uraljanak<br />

minket.”<br />

DIETER RAMS<br />

T1000, 1963<br />

Ennek a világvevőnek a perforált<br />

fémburkolata inspirálta az APPLE<br />

PowerMac G5-jét (2003)<br />

FOTÓ MICHAEL KRETZER, GYÁRTÓK<br />

090


Az elektronikai design úttörői<br />

Daddy Cool<br />

HIFI SYSTEM<br />

Dieter Rams falra<br />

szerelhető modelljét<br />

(1965) 2001-ben újra<br />

piacra dobták – Virgil<br />

Abloh átdolgozásában<br />

Minimalizmus a terjengősség helyett, műanyag a fa helyett,<br />

mozgékonyság a nehézkesség helyett: több mint fél évszázaddal<br />

ezelőtt olyan látnok tervezők, mint Dieter Rams, arra készültek,<br />

hogy a szórakoztató elektronikának, a zsebszámológépeknek és<br />

az írógépeknek új külsőt adjanak. A H.O.M.E. megmutatja azokat<br />

a főszereplőket, akik tartósan megváltoztatták mindennapjainkat,<br />

és akik a mai napig befolyásolják a terméktervezést.<br />

SZÖVEG NORMAN KIETZMANN<br />

091


MÉDIA HEAD OF DESIGN<br />

dulója alkalmából a vállalat a TG<br />

502 magnó újbóli kiadását jelentette<br />

be – Virgil Abloh, az Off-White divatmárka<br />

alapítója és a Louis Vuitton<br />

férfikollekció tervezőjének stílusbeli<br />

átdolgozásával.<br />

MÉRFÖLDKÖVEK<br />

Fent: a Phonosuper SK4<br />

rádió/lemezjátszó kombináció<br />

(1956) átlátszó műanyag<br />

borítással. A rádió Tischsuper<br />

RT20 (1961) nyírfa<br />

furnérból készült házzal és<br />

hajlított acél fronttal<br />

A LEMEZJÁTSZÓK és rádiók a Braun<br />

márkát bár nemzetközi hírnévhez<br />

juttatták, de magas áruk miatt mindig<br />

csak kis példányszámban gyártották<br />

őket – így soha nem termeltek profitot.<br />

Vakuk, mixerek és elektromos<br />

borotvák forgalmából fedezték a gyártásukat.<br />

Mindenekelőtt az utóbbiak<br />

keltették fel a pengegyártó Gilette<br />

érdeklődését, akik termékpalettájuk<br />

ideális kiegészítőjének látták a Braun<br />

által szabadalmaztatott rezgőfejes<br />

rendszert – a vállalatot 1967-ben fel<br />

is vásárolták. Dieter Rams vezette az<br />

új termékvonalak, az órák és a zsebszámológépek<br />

bevezetését, és egészen<br />

1995-ig művészeti vezető maradt.<br />

egyáltalán nem képes. Ramsnak<br />

a rádió rádió, és nem miniatürizált<br />

versenyautó vagy akár landoló űrhajó.<br />

Ennek ellenére a szépség szempontja<br />

korántsem mellékes. „A termék<br />

esztétikai minősége szerves része<br />

a hasznosságának. Mert a mindennap<br />

hasz nált eszközök alakítják a személyes<br />

környezetünket és befolyásolják<br />

a közérzetünket ” – magyarázza Dieter<br />

Rams.<br />

semmi sem a véletlen műve. A Braun<br />

hifirendszert (1965), amely a TS 45<br />

vezérlőegységből, a TG 60 magnóból<br />

és az L 450 hangszórókból<br />

állt össze, nem csak egy sideboardra<br />

állítva lehetett elhelyezni. A falra is<br />

lehetett szerelni, reliefszerűen, ami<br />

egy gombnyomásra forogni kezd.<br />

A Braun fennállásának 100. évfor­<br />

A SORS IRÓNIÁJA lehet, hogy kevesebb<br />

mint három évvel később a távoli<br />

Kaliforniában működő vállalat<br />

újból átvette Dieter Rams tervezési<br />

alapelveit – és ezzel kis réspiaci<br />

szállítóból a világ legértékesebb márkájává<br />

emelkedett: ez volt az Apple.<br />

Az iPod (2001) győzelmi menetével,<br />

amelynek kialakítása a Braun 1958-as<br />

T3 táskarádiójához hasonlított, vagy<br />

a 2003-ban bevezetett PowerMac G5<br />

asztali számítógéppel, amelynek<br />

alumíniumháza az 1964-es T1000-<br />

es világvevő rádiót utánozza, a Palo<br />

Altó-i vállalat gyakorlatilag újrafeltalálta<br />

saját magát.<br />

A BRAUN TERMÉKEK kifinomultsága<br />

nem utolsósorban grafikus<br />

karakterüknek köszönhető. Szinte<br />

az össze s készülékház a kocka és<br />

a henger geometriai alapjaira épül,<br />

és egyértelműen elutasítja az ötvenes<br />

évek dinamikusan ívelt, áramvonalas<br />

designjait. A legnagyobb pontossággal<br />

elhelyezett gombok, kapcsolók és<br />

kijelzők – körökből, négyzetekből és<br />

téglalapokból is kialakítva – absztrakt<br />

képkompozíciónak tűnnek, ahol<br />

A design gondolati folyamat,<br />

ahol nem a külsőségek, hanem<br />

a tartalom áll a középpontban.<br />

A feladata az, hogy a funkciót<br />

érthetővé tegye.<br />

FOTÓ GYÁRTÓK<br />

092


FOTÓ GYÁRTÓK, VITSOE<br />

A SZÍNES MŰANYAG számítógépek<br />

helyett, amelyek az Apple-nél 2003-ig<br />

voltak a kínálatban, tartós, purista<br />

formák lettek a márkajegyek, amelyek<br />

a gyorsan változó elektronikai<br />

ipar szokásaival ellentétben nem<br />

minden évben cserélődtek le, hanem<br />

sokáig megmaradtak. A Dieter Rams<br />

által az ötvenes években a Braun<br />

számára kifejlesztett formanyelvet<br />

így nem egyszerűen rehabilitálták.<br />

Apple termékek és számos utánzójuk<br />

formájában minden háztartás<br />

szerves részévé vált, és végül olyan<br />

kereskedelmi sikert aratott, amelyet<br />

a múltban nem tudott elérni. A tartós<br />

tervezés iránti igényével Dieter Rams<br />

a felelős és fenntartható termékkultúra<br />

úttörőjévé vált – ami ma minden<br />

eddiginél relevánsabb szempont.<br />

PHONO-RADIO TP1, 1959<br />

A hordozható eszköz két fémcsúszkával<br />

köti össze a T1 rádiót és a P1 lemezjátszót.<br />

Mobillá tette a zenét – jóval a walkman<br />

és az iPod előtt<br />

M<br />

it jelent a jó design az<br />

Ön számára? Természetesen<br />

azt, hogy mennyire<br />

képes saját magát megmagyarázni.<br />

Különösen a bonyolult elektronikus<br />

eszközök esetében merül fel a kérdés,<br />

miért kell gyakran segítségül hívni<br />

a használati utasításokat, amelyek<br />

általában még nehézkesen is vannak<br />

megfogalmazva. Ebben áll a designer<br />

fő feladata. A design elsősorban<br />

gondolati folyamat, ahol nem<br />

a külsőségek, hanem a tartalom áll<br />

a középpontban. A feladata az, hogy<br />

a funkciót érthetővé tegye. A túlzó<br />

design nem jó design.<br />

Ön azt mondta: „A jó design<br />

a lehető legkevesebb design.” Mire<br />

gondolt pontosan? Számomra mindig<br />

is kulcsfontosságú volt, hogy<br />

a dolgokat a lényegükre redukáljam,<br />

az egyértelműség érdekében.<br />

Nem szabad, hogy a bennünket<br />

körülvevő dolgok uraljanak minket.<br />

Erwin Braun, aki annak idején<br />

testvérével, Arturral együtt vezette<br />

a Braun céget, egyszer azt mondta:<br />

„A termékeinknek olyanoknak<br />

kell lenniük, mint egy jó angol inas.<br />

Ott kell lenniük, amikor szükség<br />

van rájuk, és a háttérben kell<br />

maradniuk, amikor épp nem kell<br />

a segítségük.” Ennél jobban nem<br />

tudnám elmagyarázni a munkámat.<br />

HÁROM KÉRDÉS<br />

DIETER RAMSHOZ<br />

A TERVEI TERVEZŐK GENERÁCIÓIT INSPIRÁLTÁK.<br />

BESZÉLGETÉS A VILÁGOSSÁGRÓL, A LOGIKÁRÓL<br />

ÉS A SZEMÉLYISÉGRŐL.<br />

Az Apple termékeivel a redukált<br />

formák nemcsak visszatértek<br />

a mindennapokba, hanem jelentős<br />

kereskedelmi sikereket is elérnek.<br />

Hogyan látja ezt a fejlődést?<br />

Termé szetesen örülök, hogy a tendenciák<br />

ugyanabba az irányba<br />

haladnak, amelyet egész szakmai<br />

életem során én is követtem.<br />

Az Apple-nél Jonathan Ive tervező<br />

és Steve Jobs vállalkozói személyisége<br />

között fennálló szoros kapcsolat<br />

sok mindenben emlékeztet<br />

a Braunnál indult pályafutásomra.<br />

Vannak más, hasonló módon dolgozó<br />

tervezők, mint például Jasper<br />

Morrison vagy Naoto Fukasawa.<br />

Utóbbinak a Mujival olyasvalami<br />

is rendelkezésére áll, amiről mi<br />

a Braunnál egykor csak álmodni<br />

tudtunk: mégpedig saját üzletek,<br />

amelyekkel széles tömegeket érhetnek<br />

el.<br />

DIETER RAMS 1932-ben<br />

született Wiesbadenben. Ottani<br />

építészeti és belsőépítészeti<br />

tanulmányai után 1953-ban<br />

Otto Apel frankfurti építészeti<br />

stúdiójához ment dolgozni.<br />

1955-ben váltott a Braun AG-ra,<br />

ahol 1961-től 1995-ig vezette<br />

a designrészleget. A Vitsoe<br />

számára a bútordesign két<br />

klasszikusát alkotta meg a „606”<br />

polcrendszerrel (1960) és a<br />

„620” fotelprogrammal (1962).<br />

093


MÉDIA HEAD OF DESIGN<br />

OLIVETTI<br />

Eszközök az élethez: hogyan gazdagította Ettore Sottsass és<br />

Mario Bellini a munka világát szép vonalakkal – számítógépekkel<br />

és írógépekkel, amelyek szárnyakat adnak a gondolatoknak?<br />

Jóval az IBM és az Apple<br />

diadalmenete előtt bolygónk<br />

stílusteremtő munkaeszközeit<br />

egy olasz vállalat<br />

gyártotta, ami mára szinte<br />

eltűnt a palettáról: az Olivetti.<br />

A Toriótól északra fekvő, csendes kis<br />

ipari város, Ivrea írógép- és később<br />

számítógépgyártója hosszú designmúltra<br />

tekint vissza. Sok művész<br />

használt Olivetti írógépet: gépeltek<br />

rajta írók, mint Ingeborg Bachmann,<br />

Günter Grass vagy Umberto Eco,<br />

a botrányos filmrendező, Pier Paolo<br />

Pasolini, és dalszövegírók, mint Leonard<br />

Cohen vagy David Bowie.<br />

MIUTÁN ADRIANO OLIVETTI az<br />

1908-ban apja által alapított céget<br />

1932-ben átvette, globálisan vezető<br />

márkává építette ki. Megértette, hogy<br />

nemcsak a termékek formatervezése<br />

játszik meghatározó szerepet a sikerben,<br />

hanem az építészeti keretek is.<br />

Le Corbusier tervei egy számítógépes<br />

központra (1957–1964) a milánói<br />

külvárosban, Rhóban ugyan végül<br />

nem valósultak meg. Viszont Louis<br />

Kahn egy gyárat tervezett számára<br />

Pennsylvaniában, Kenzo Tange<br />

pedig egy tokiói technológiai központot<br />

(mindkettőt 1970-ben), míg<br />

Egon Eiermann 1972-ben a frankfurti<br />

német leányvállalat számára<br />

két ikertoronyházat.<br />

AZ, HOGY A VÁLLALAT a designavantgárd<br />

részévé vált, a milánói<br />

építésznek és a Memphis-mozgalom<br />

későbbi alapítójának, Ettore Sottsassnak<br />

köszönhető. Számára nem<br />

a termék önmaga, hanem az emberekhez<br />

való kapcsolata volt fontos. Már<br />

az Olivettinek készült első tervében,<br />

VALENTINE, 1969<br />

A 2000-ig gyártott hordozható írógépnek élénk színű ABS műanyag<br />

háza volt. Be lehet csúsztatni egy megfelelő műanyag tokba,<br />

és fogantyújával úgy lehet vinni, mint egy aktatáskát<br />

a szoba méretű Elea 9003 számítógépnél<br />

(1958) is azért csökkentette az<br />

elemek magasságát, hogy az alkalmazottak<br />

láthassák egymást. A gomboknál<br />

játékba hozta a színeket, amivel<br />

egyaránt segítette a jó tájékozódást<br />

és a jó közérzetet. Sottsass egyre<br />

csak növelte a gépek érzéki karakterét,<br />

amíg el nem érte a csúcspontot<br />

a Valentine utazó írógép képében<br />

(1969). Ennek tűzpiros ABS műanyag<br />

háza tűpontosan belecsusszan a saját<br />

tokjába, és egy fogantyú segítségével<br />

hordozhatóvá válik.<br />

MIUTÁN SOTTSASS négy évig az<br />

Olivetti egyedüli kreatív igazgatója<br />

volt, 1963-ban támogatást kapott<br />

a mindössze 27 éves Mario Bellini<br />

személyében, aki 1991-ig látta el<br />

FOTÓ ALBERTO FIORAVANTI/COURTESY OF STUDIO ETTORE SOTTSAS<br />

094


Sottsass tovább növelte a gépek érzéki<br />

karakterét. A gomboknál játékba hozta<br />

a színeket, hogy a tájékozódást és a jó<br />

közérzetet egyaránt segítse.<br />

FOTÓ GYÁRTÓK, BRUNO GECCHELIN/COURTESY OF STUDIO ETTORE SOTTSASS, MARIE LETZ<br />

ezt a feladatot. Első termékéért –<br />

a Programma 101 számológépért<br />

– a design Oscarjával, a Compasso<br />

d’Oróval tüntették ki. Amikor<br />

1964-ben bemutatták tervét a New<br />

York-i világkiállításon, a NASA több<br />

példányt vásárolt az első holdrepülés<br />

térképészeti adatainak kiszámításához.<br />

UGYANCSAK ÚTTÖRŐ volt a TCV<br />

250 Video Display Terminal (1966)<br />

is, amelynek organikus formájú<br />

műanyag háza akár egy Star Trekforgatás<br />

díszletéből is származhatott<br />

volna. „Abban az időben már<br />

voltak mikrochipek, de az alkatrészek<br />

hihetetlenül nagyok voltak. Hogyan<br />

csatlakoztassak egymáshoz egy ilyen<br />

mélységű képernyőt és ezt a hatalmas<br />

billentyűzetet? Ezután egyfajta<br />

puha gumiszőnyeg mellett döntöttem,<br />

amelybe beágyaztam az egyes<br />

alkatrészeket. Tehát az alak magától<br />

jött létre ” – mondja Mario Bellini,<br />

felidézve a termék fejlesztését, amelyet<br />

azonnal felvettek a New York-i<br />

Modern Művészetek Múzeumának<br />

állandó gyűjteményébe.<br />

STÍLUSMEGHATÁROZÓNAK bizonyult<br />

a Logos 50-60 számítógép<br />

1973-ból. Fehér műanyag háza volt,<br />

szigorú ék alakú, így a színes gombok<br />

olvashatóan fordultak a felhasználó<br />

felé. Kellemes tulajdonságaival<br />

tűnt ki a hordozható miniszámológép,<br />

a Divisumma 18 (1972), amely<br />

élénk színű, lekerekített élű és sarkú<br />

házzal rendelkezett, ami kellemesen<br />

simult a kézbe. Innovatív volt még<br />

egy további szempontból: a testet és<br />

a kezelőgombokat egyaránt vékony<br />

gumiréteg borította, ami az ujjak-<br />

TCV 250, 1966<br />

Ezzel a számítógépes terminállal<br />

Mario Bellini elszakadt<br />

a derékszögtől, és bevezetett<br />

egy organikus formanyelvet,<br />

amely akkoriban szinte<br />

forradalmi volt<br />

nak a többi elektronikus eszközhöz<br />

képest puha és kellemes tapintást<br />

biztosított. Az ilyen hőstettektől az<br />

Olivetti ma nagyon távol áll. Amikor<br />

a vállalatot 2003-ban a Telecom Italia<br />

felvásárolta, sok tevékenységük<br />

a digitális térbe költözött. A még<br />

máig gyártott nyomtatók, zsebszámológépek<br />

és a számítógépek<br />

designszempontból irrelevánsak.<br />

ETTORE SOTTSASS (1917–2007)<br />

Az innsbrucki születésű milánói<br />

1980-ban alapította meg<br />

a stílusmeghatározó Memphis<br />

csoportot. A tevékeny alkotónak<br />

az ipari sorozatgyártást és<br />

a kézművességet éppúgy<br />

sikerült összeegyeztetnie,<br />

mint a fotózást és az írást.<br />

Inspirációforrásként sokat<br />

utazott. Az egzotikumot<br />

és az idegent szűrőként<br />

használta az európai<br />

modernitás racionalitásának<br />

megkérdőjelezéséhez.<br />

MARIO BELLINI a designvilág<br />

kaméleonja. Egy kötött<br />

életpálya követése helyett<br />

minden termékkel újra feltalálja<br />

önmagát. 1935-ben született<br />

Milánóban, 1959-ben végezte<br />

el az ottani politechnikumot.<br />

1963–1991-ig vezette az Olivetti<br />

designrészlegét, de tervezett<br />

bútorokat is, például a 2020-<br />

ban a B&B Italia által újra<br />

kiadott Camaleonda kanapét<br />

(1970) vagy a Cassinának<br />

tervezett Cab bőrszéket (1977).<br />

095


MÉDIA HEAD OF DESIGN<br />

BANG & OLUFSEN<br />

Józan futurizmus: hogyan sikerült Jacob Jensennek a technikai<br />

innovációkat kiszabadítania a „kockák” karmaiból,<br />

és megszelídített formában a mindennapjaink részévé tenni?<br />

Skandinávia válasza Dieter<br />

Ramsra egyértelműen<br />

a dán Jacob Jensen.<br />

Az ő munkái központi<br />

eleme is a formai tisztaság,<br />

ám mindkettőjükben van valami<br />

titokzatosság is. 1967-től 1981-ig<br />

volt a Bang & Olufsen vezető designere,<br />

és tette az 1925-ben alapított<br />

rádió- és televíziógyártót a kortárs<br />

design egyik főszereplőjévé. Míg Dieter<br />

Rams hamarosan betiltotta a fát,<br />

mint az elektromos termékek alap -<br />

anya gát, Jensen továbbra is hasz nálta.<br />

Ez a természetes anyag azonban az ő<br />

tálalásában minden, csak nem rusztikus.<br />

Ennek oka a műszaki részletekkel<br />

való harmónia, melyben Jensen biztos<br />

esztétikai érzéket mutatott.<br />

LEGHÍRESEBB terve a Beogram<br />

4000 lemezjátszó (1972), keskeny<br />

talppal, rózsafából vagy tikfából,<br />

amely fölé sötét színű plexiernyő<br />

emelkedik. Kinyitásakor a tekintet<br />

egy csiszolt fémből készült lemezre<br />

esik. A lemeztányér rozsdamentes<br />

acélborítással rendelkezik, amelyen<br />

lapos gumicsíkok irányulnak sugár<br />

formában a kör közepe felé. Az igazi<br />

újdonság azonban a hangszedő, amely<br />

a korábbi tervekkel ellentétben nem<br />

forog a saját tengelye körül. Ehelyett<br />

egy kis csúszkán halad a készülék<br />

tetején, mindig pontosan követve<br />

a lemezhornyok menetét.<br />

AZ ARÁNYOK MESTERMŰVE a Beomaster<br />

1900 rendszer (1975), amelynek<br />

lapos, hosszúkás teste van. Jensen<br />

a gombok és szabályozók nagy részét<br />

elrejtette a szem elől, és egy csiszolt<br />

fémből készült lecsukható fedél alá<br />

dugta. A LED-kijelzők fekete plexi<br />

alatt helyezkednek el. A jól látható<br />

gombok egyszerű érintéssel aktiválhatók,<br />

technikai és szenzuális értelemben<br />

is újszerű érzés. Semmi kattanás,<br />

úgy tűnt, mintha az ember és<br />

a gép közötti mágikus energiaátadásra<br />

reagálna.<br />

BEOGRAM<br />

4000, 1972<br />

2020-ban<br />

bejelentették az<br />

ikon újjászületését:<br />

restaurált<br />

és technikailag<br />

felújított eredeti<br />

az 1970-es<br />

évekből<br />

Semmi kattanás – úgy tűnt,<br />

mintha az ember és a gép közötti mágikus<br />

energiaátadásra reagálna.<br />

JACOB JENSEN (1926–2015)<br />

Koppenhágában született<br />

és az ottani Dán Királyi<br />

Képzőművészeti Akadémián<br />

tanult formatervezést. Miután<br />

a Bang & Olufsennél (1967–<br />

1981) vezető tervezőként<br />

dolgozott, megalapította saját<br />

cégét, a Jacob Jensen Designt.<br />

Pályafutása során több mint<br />

500 terméket tervezett.<br />

FOTÓ GYÁRTÓK<br />

096


BRIONVEGA<br />

Orion űrhajó olasz módra: hogyan tervezték meg a milánói<br />

designerek, Marco Zanuso, Richard Sapper, Achille és Pier Giacomo<br />

Castiglioni az űrkorszak hangzóeszközeit?<br />

Míg Dieter Rams<br />

a purizmusra törekedett<br />

a Braunnál, egy<br />

másik stílust meghatározó<br />

márkát<br />

a Hold meghódításáért folytatott<br />

versenyfutás ihlette meg. Brionvega<br />

annak a cégnek a neve, amelyet<br />

1945-ben Milánóban alapítottak,<br />

és amely kezdetben csak elektronikus<br />

alkatrészeket gyártott, később<br />

pedig televíziókra, rádiókra és<br />

sztereó rendszerekre szakosodott.<br />

A kreatív impulzusokat itt is olyan<br />

fiatal építészek és tervezők adták,<br />

akik kihasználták az új anyagokban<br />

rejlő lehetőségeket. Az alkatrészek<br />

miniatürizálása a kezükre játszott.<br />

A régebben szekrény méretű<br />

eszközök nemcsak kompaktak és<br />

könnyűek, hanem mobilak is lettek.<br />

RR126, 1964<br />

Gurítható hang: az Achille és Pier Giacomo Castiglioni által tervezett<br />

sztereórendszer oldalsó hangszórói felhajthatók<br />

ÉPPEN EBBEN VOLT egy designerduó<br />

igazán az elemében: „Egy forma,<br />

amely mozog, élő forma. Ezért<br />

a mechanikus dolgok mindig jobban<br />

érdekeltek, mint a bútorok” – mondja<br />

Richard Sapper, Münchenben született<br />

tervező, aki a hatvanas években<br />

Marco Zanuso milánói építésznél<br />

dolgozott. Együtt kezdték kreatív<br />

tanácsadóként a Brionvegánál 1959-<br />

ben, és mindent hordozhatóvá tettek,<br />

amihez csak hozzányúltak. A hordozható<br />

Cubo TS502 rádió (1964)<br />

egy középen lévő zsanér segítségével<br />

szétnyitható, így láthatóvá<br />

válik a két belső oldal. Az egyik<br />

felében található a vevő, az erősítő<br />

és a szabályozógombok, a másik<br />

fele pedig a hangszóró. Csukva<br />

a rádió úgy néz ki, mint egy titokzatos<br />

doboz, élénkpiros műanyag<br />

borítással.<br />

A TELEVÍZIÓ MOZDULATLANSÁGÁT<br />

is megszüntette Zanuso és Sapper.<br />

Az Algol modell (1964) markáns újítása,<br />

hogy a képernyő kissé felfelé hajlik<br />

a testhez képest. Így egy alacsony<br />

dohányzóasztalon is állhat, a néző<br />

mindig jól láthatja a filmet. A legeredetibb<br />

kialakítás 1969-ből származik:<br />

a kocka alakú Black ST201 televízió<br />

egy titokzatos monolit doboznak<br />

tűnik, amelynek oldalai sötét színű<br />

üvegből készülnek. A készülék csak<br />

akkor fedi fel funkcióját, amikor<br />

bekapcsol, és a képcső villogni kezd.<br />

EGY FLEXIBILIS ÉPÍTŐJÁTÉKRA<br />

hasonlít az RR126 sztereóberendezés,<br />

amelyet az Achille és Pier Giacomo<br />

Castiglioni testvérek gondoltak<br />

ki 1964-ben a Brionvega számára.<br />

Nemcsak a sztereó hangzás volt<br />

innovatív, hanem kreatív megva-<br />

ACHILLE (1918–2002) és PIER<br />

GIACOMO CASTIGLIONI (1913–<br />

1968) építészetet tanultak<br />

a milánói Műszaki Egyetemen.<br />

A testvérek számos olasz<br />

designikont készítettek,<br />

köztük a Mezzadro ülőkét<br />

(1957) a Zanotta számára,<br />

az Arco (1962), a Toio (1962)<br />

és a Snoopy (1967) lámpákat<br />

a Flos számára. Pier Giacomo<br />

halála után Achille folytatta<br />

a munkát.<br />

097


MÉDIA HEAD OF DESIGN<br />

TOTEM, 1970<br />

A Mario Bellini által tervezett<br />

rendszer bezárva<br />

titokzatos kockának tűnik.<br />

Csak ha a hang szórókat<br />

oldalra fordítják, tárulnak fel<br />

a kezelőszervek és a sülylyesztett<br />

lemezjátszó<br />

ALGOL, 1964<br />

Richard Sapper és Marco<br />

Zanuso televíziója színes<br />

műanyag házzal és felfelé<br />

hajló képcsővel rendelkezik<br />

MARCO ZANUSO (1916–<br />

2001) építészetet tanult<br />

szülővárosában, Milánóban,<br />

majd a Domus és a Casabella<br />

magazinoknak írt. 1948-<br />

ban megalapította az Arflex<br />

kárpitozottbútor-gyártó<br />

céget, amely kihasználta az új<br />

habanyagok lehetőségeit.<br />

Richard Sapperrel együtt<br />

1964-ben kifejlesztette<br />

a Kartell számára a K4999<br />

gyermekszéket – a világ első<br />

teljesen műanyag ülőbútorát.<br />

Építészeti projektjei közé<br />

tartozik a cremai Olivetti gyár<br />

(1972) és a milánói Piccolo<br />

Teatro (1998).<br />

lósítása is. Egy hosszúkás kocka<br />

szolgál vezérlőegységként, a fölötte<br />

elhelyezett két kocka hangszóróként.<br />

A házak színesre lakkozott rétegelt<br />

lemezből készülnek, de furnérral is<br />

bevonhatók. A sztereó hanghatás<br />

növelése érdekében a hangszórók<br />

csuklópántok segítségével lehajthatók<br />

oldalra, hogy a vezérlőegység bal és<br />

jobb oldalán foglaljanak helyet, egyetlen<br />

hosszúkás szalagot képezve.<br />

A HANGSZÓRÓK lehajtása után egy<br />

rejtett lemezjátszó kerül napvilágra<br />

a vezérlőegység tetején, amelyet egy<br />

plexiből készült kiegészítő burkolat<br />

véd. A hangerő- és az állomáskiválasztás<br />

kijelzői félkörívekként vannak<br />

kialakítva, mindegyik közepén forgó<br />

gombbal. Távolról így a vezérlőegység<br />

stilizált arcra hasonlít. Középen az<br />

alumíniumtalppal és négy görgővel<br />

megemelt alaplemezzel az RR126<br />

a hatvanas évekbeli Jetson család<br />

rajzfilmsorozat robotjára emlékeztet.<br />

MARIO BELLINI is számos designt ké -<br />

szített a Brionvega számára. A Totem<br />

/ RR130 rendszer (1970) a meglepetés<br />

erejére épít: egy fehér kocka, amely<br />

a padlón áll, túl magas ülőkének, túl<br />

alacsony asztalnak. A kubus felső<br />

fele két részre oszlik. Ha ezeket két<br />

oldalra hajtják, nyilván valóvá válik,<br />

hogy két, tetszőleges irányba állítható<br />

hangszóróról van szó. A talapzaton<br />

pedig feltárulnak a kezelőszervek és<br />

egy mélyebbre süllyesztett lemezjátszó.<br />

Ergo: a technológiának nem<br />

csak egyértelműnek és érthetőnek<br />

kell lennie. Emellett kíváncsiságot<br />

is kelthet, meglepetést okozhat – és<br />

legalább a képzeletünkben lehetővé<br />

teheti az űrutazást. ሴ<br />

RICHARD SAPPER (1932–2015)<br />

Münchenben született,<br />

ahol gépészmérnöki<br />

és vállalatigazgatási<br />

tanulmányokat folytatott.<br />

1958-ban Milánóba költözött,<br />

és a Gio Pontinál dolgozott,<br />

mielőtt önállósította<br />

volna magát. Hosszú ideig<br />

együttműködött Marco Zanuso<br />

építésszel. Az Artemidének<br />

tervezett asztali lámpája,<br />

a Tizio (1972) volt az első<br />

kisfeszültségű halogén lámpa<br />

a világon. Az IBM ThinkPad<br />

(1992) notebook-sorozatával<br />

ismét designtörténelmet írt.<br />

FOTÓ GYÁRTÓK<br />

098


SZÖVEG SANDRA PISKE<br />

MÉDIA HÍREK<br />

MOBIL<br />

A kábel nélküli<br />

Beosound Level<br />

falra akasztható,<br />

de hordozható is.<br />

A hang mindenképpen<br />

meggyőző.<br />

BANG & OLUFSEN,<br />

479 990 Ft-tól<br />

HANGminőség<br />

AUDIOHÍREK<br />

Fejhallgatók és hangszórók<br />

a jó hangzásért.<br />

← TO GO<br />

A Live Pro+ fülhallgató<br />

nemcsak jó hangzást, hanem<br />

adaptív zajszűrést is<br />

kínál. JBL, 68 590 Ft-tól<br />

↑<br />

FUNKY<br />

Az AirPods Max kábel nélküli fülre<br />

tehető fejhallgató, 3D-audióval és<br />

zajszűréssel. APPLE, 234 990 Ft<br />

HÁLÓZATOS<br />

A SAMSUNG új zászlóshajó-sorozata,<br />

a Galaxy S21 5G kábel<br />

nélkül kapcsolódik a kompatibilis<br />

termékekhez, mint a szintén<br />

új Galaxy Buds Pro. 329 990<br />

Ft-tól és 76 490 Ft-tól<br />

↓<br />

← TÉRKITÖLTŐ<br />

A SONY SRS-RA3000 hangszóró<br />

360 Reality Audióval és<br />

Immer sive Audio Enhancementtel<br />

gondoskodik a lekerekített<br />

hangzásról. 112 190 Ft-tól<br />

FOTÓ GYÁRTÓK<br />

APP-SZOLÚT<br />

FINOM<br />

ZÖLDSÉGET APRÍTANI<br />

IDŐNKÉNT A KÉPERNYŐRE<br />

PILLANTVA: RECEPT-APPOK<br />

HELYETTESÍTIK<br />

A SZAKÁCSKÖNYVEKET.<br />

Appokkal főzni egyre kedveltebb.<br />

A szakácskönyvekkel ellentétben<br />

digitális utódaik gyakran kínálnak<br />

lépésről lépésre videókat a receptekhez,<br />

amelyekből pontosan lehet látni, hogy<br />

mit is értenek a „julienne-re vágott répa”<br />

vagy a „dim sum forma” alatt. Ezenkívül<br />

információkat kaphatnak arról, hogy<br />

mely ételek és összetevők különösen népszerűek<br />

a felhasználók között aktuálisan<br />

– így ötleteket is adhatnak a vendégeknek<br />

való főzéshez. A digitális receptek<br />

üzletágának egyik régóta bevált szereplője<br />

a Kptn-Cook, egy app, amely legfeljebb<br />

30 perc alatt friss és egészséges ételek<br />

elkészítéséhez nyújt segítséget, és amely<br />

elkíséri a hasz nálóját a szupermarketben<br />

történő vásárlástól egészen a terítésig.<br />

„Bárki főzhet” – ez a mottója a „Kitchen<br />

Stories” nevű, videóalapú főzési alkalmazásnak,<br />

praktikus step-by-step leírásokkal<br />

és videóutasításokkal. Tim Cook, az Apple<br />

főnöke annyira lelkesedett az ötletért és<br />

a megvalósításért is, hogy felkereste az app<br />

fejlesztőit.<br />

A LEGJOBB LEJÁTSZÓLISTÁK<br />

NEW MUSIC DAILY<br />

Apple Music<br />

HIP-HOP MIXTAPE<br />

Spotify<br />

NEON<br />

Tidal<br />

Nap mint nap végtelen mennyiségű új<br />

zene jelenik meg. Ez a lejátszási lista<br />

előrendezi őket. A számok nagyon különböző<br />

és egymással nem igazán kompatibilis<br />

előadóktól származnak, mint<br />

Drake, Kool Savas és Sarah Lombardi.<br />

Ez a Spotify által válogatott lejátszási lista<br />

nem kevesebbet ígér, mint az aktuálisan<br />

legjobb nemzetközi hiphopot. A számok olyan<br />

előadóktól származnak, mint 24kGoldn, A$AP<br />

Rocky, Cardi B vagy a Tokyo’s Revenge.<br />

Aktuális német pop – de ezen a lejátszási<br />

listán mégsem csak németül énekelnek. Lili<br />

Pistoriustól az „I Miss Myself”, a Cluesó tól<br />

a „Du warst immer dabei”, a Jazzy Guddtól<br />

és Nico Su ave-től a „Wo wollen wir hin”.<br />

099


MÉDIA TESZT<br />

TESZT<br />

SOK-<br />

OLDALÚAK<br />

Az igényes főzéshez ma már a gőzölés<br />

is hozzátartozik. Ez a tíz gőzpároló<br />

designjával és funkcióival is meggyőző.<br />

SZERKESZTETTE LARA GALLOB<br />

↑<br />

BOSCH<br />

Kívül szép fekete, belül a legjobb főzési eljárások: a 8-as<br />

sorozat HMG8764C6 beépített gőzsütőjének gőzfunkciója<br />

sous-vide, 4D forró levegő technológiával és TFT<br />

érintőkijelzővel van ellátva. BOSCH, ár érdeklődésre<br />

↑ MIELE<br />

A DGM 7440 két legyet üt egy csapásra:<br />

a pároló mikrohullámú sütőként is használható,<br />

így pillanatok alatt melegíti fel az ételt<br />

(a mikrohullámú sütő és a gőz kombinációjának<br />

is köszönhetően). MIELE, ár érdeklődésre<br />

← NEFF<br />

Az új Graphite Grey<br />

Edition B48FT68G0<br />

gőzsütője 13 különböző<br />

fűtéstípussal rendelkezik,<br />

köztük több gőzzel kombinált.<br />

További előnyei:<br />

az automatikus programok<br />

és a Home<br />

Connect. NEFF,<br />

ár érdeklődésre<br />

← BAUKNECHT<br />

Az ECSK11 F845<br />

beépíthető, kijelzős<br />

kombinált gőzsütő<br />

számos funkcióval<br />

rendelkezik,<br />

például automatikus<br />

érzékelőkkel és<br />

érintésvezérléssel.<br />

Ezenkívül érdekes<br />

speciális funkciókat<br />

is kínál, például<br />

a tésztakelesztő<br />

módot. BAU­<br />

KNECHT,<br />

ár érdeklődésre<br />

↑<br />

SIEMENS<br />

Az iQ700 studioLine beépíthető HS858KXB6 gőzsütő<br />

gőzpárolója sok mindent tud: olyan fűtési módokat, mint<br />

a sous-vide párolás, gyorsfelfűtés és hangvezérlés.<br />

Ha a víztartály üres, a készülék figyelmeztet erre.<br />

SIEMENS, ár érdeklődésre<br />

FOTÓ GYÁRTÓK<br />

100


JÓ TANÁCSOK<br />

A H.O.M.E. ELMAGYARÁZZA, MIRE<br />

FIGYELJEN, HA GŐZSÜTŐT VÁSÁROL.<br />

↑<br />

GORENJE<br />

A BCMS598S19X egy 3 az 1-ben beépített eszköz, amely<br />

egyesíti a sütő, a gőzfőző és a mikrohullámú sütő funkcióit.<br />

Különösen innovatív a hatékony PureSteam funkció: az étel<br />

főzéskor megőrzi a legjobb ízeit és szaftosságát.<br />

GORENJE, ár érdeklődésre<br />

FUNKCIÓK Az új modellek szinte mindegyike kombinált<br />

eszköz. A gőzölők garantálják az egészséges főzést és az<br />

optimális eredményt, mivel az ételeket különösen kímélően<br />

főzik, ezért azok kiváló állagúak lesznek, megőrzik az ízüket<br />

és vitamintartalmukat. A főzés módját számos program<br />

határozza meg, amelyek a legkülönfélébb ételekhez<br />

igazodnak. A funkciók választéka nagy, többféle fűtéstípust<br />

tartalmaz, mint például a gyors melegítés vagy a sous-vide<br />

főzés, grill, mikrohullámú funkció, regenerálás, öntisztítás<br />

és automatikus programok. A készülékek egyre okosabbak:<br />

néhány modell csatlakoztatható az okostelefonhoz,<br />

vagy hangvezérléssel működtethető. Sokoldalúságuk<br />

és energiahatékonyságuk miatt a gőzsütők egyre<br />

népszerűbbek.<br />

VÍZIGÉNY A gőzsütők többnyire beépített eszközök,<br />

de egyes gyártók szabadon álló modelleket is kínálnak.<br />

A készülé kekhez vízellátás szükséges, ezért vagy rögzített<br />

vízcsatlakozással vannak ellátva, vagy víztartállyal<br />

vannak felszerelve. Ez utóbbit manuálisan,<br />

rendszeresen fel kell tölteni.<br />

↑<br />

SMEG<br />

A Dolce Stil Novo sorozat SF4604WVCPNR gőzsütője<br />

három sütési szinttel, tizenhatféle fűtéssel, színes<br />

kijelzővel és sok más funkcióval rendelkezik, amelyek<br />

megkönnyítik az ételek elkészítését. Fekete rézből vagy<br />

nemesacélból. SMEG, ár érdeklődésre<br />

PANASONIC →<br />

A kis mindentudó: a Panasonic<br />

NN-CS89LB 4 az 1-ben kombinált<br />

gőzsütő rozsdamentes<br />

acélból készült belső résszel<br />

gőzpárolóként, sütőként, grillként<br />

és mikrohullámú sütőként<br />

is működik. A főzőtérben két<br />

szinten elegendő hely van<br />

egy egész menü számára.<br />

PANASONIC, ár érdeklődésre<br />

MIELE<br />

Az XL DGC 7440 kombinált gőzölő optimálisan megfőzi az ételeket<br />

a DualSteam gőztechnológiával, könnyen tisztítható, négy színben<br />

és fogantyú nélkül is kapható. MIELE, ár érdeklődésre<br />

↓<br />

↑<br />

GAGGENAU<br />

400-as sorozatú gőzsütő nagyvonalú sütőtérrel és fogantyú<br />

nélküli ajtóval. A 3 pontos maghőmérő lehetővé teszi<br />

az ételek tökéletes főzését. GAGGENAU, ár érdeklődésre<br />

101


ÉPÍTÉSZET SOU FUJIMOTO<br />

Végtelenített<br />

terek<br />

HOUSE N, OITA<br />

A 2008-ban épített lakóház<br />

architektúrája feloldja<br />

a privát és utcai élet közti<br />

határvonalakat<br />

Sou Fujimoto japán építész csodás házaiban megszűnik<br />

a külső és a belső tér elkülönítése. Néhány épületében<br />

még a szintek is egymásba olvadnak.<br />

SZÖVEG NORMAN KIETZMANN<br />

FOTÓ IWAN BAAN<br />

102


103


HOUSE NA, TOKIÓ<br />

A 2012-ben épült lakóház óriási<br />

lépcsőhöz hasonlít, amelynek<br />

fokai akár az asztal, a szék vagy<br />

a polc szerepét is betölthetik,<br />

és spirál alakban vezetnek<br />

a garázstól egészen a tetőig<br />

104


ÉPÍTÉSZET SOU FUJIMOTO<br />

FOTÓ IWAN BAAN<br />

L‘ARBRE BLANC, MONTPELLIER<br />

A szabad térbe hosszan kifutó erkélyek alapterülete héttől 35 négyzetméterig terjed. A 17 szintes toronyszerű apartmanház 2019-ben<br />

készült el Sou Fujimoto, Nicolas Laisné, Dimitri Roussel és az OXO építésziroda közös munkájaként<br />

105


ÉPÍTÉSZET SOU FUJIMOTO<br />

TORCH TOWER, TOKIÓ<br />

A 2028-ban elkészülő, 390 méter magas torony Japán legmagasabb épülete lesz – és ezzel Tokió új jelképévé válhat.<br />

Sou Fujimoto az épület 90 méter magas csúcsát a Mitsubishi Jisho Sekkei irodával együtt alakítja ki, akik egyúttal a 300 méteres alsó építmény tervezői is<br />

Sou Fujimoto szerint semmi sem fekete vagy<br />

fehér, őt inkább az átmeneti színárnyalatok<br />

érdeklik: azok a dolgok, amelyeket sehova nem<br />

lehet egyértelműen besorolni. A japán építész<br />

tervei is ilyen elvek alapján készülnek. Nem<br />

szokványos épületekben gondolkodik, hanem térbeli kiáltványokat<br />

fogalmaz meg, miközben megkérdőjelezi vagy<br />

idézőjelbe teszi mindazt, ami az építészetben adottnak<br />

számít: falakat, homlokzatokat, tetőket, emeleteket. Mindezek<br />

ugyan Sou Fujimoto épületeiben is megtalálhatók,<br />

ám új összefüggésekbe helyezve, egymáshoz képest más<br />

viszonyba állítva, a megszokottól eltérő módon alakít<br />

a részekből egészet – azzal a céllal, hogy serkentse az<br />

interaktivitást a közösségi terekben. „A JÓ HÁZ alapja<br />

számomra a belső és a külső közti viszony. Azt szeretném,<br />

ha a lakótér nem záródna be, nem különülne el a szabad<br />

tértől. Élhetjük az életünket akár kint, akár bent, de akár<br />

a köztes térben is. Az építészet ettől komplexebbé válik,<br />

és több helyet ad a kommunikációnak” – véli a 49 éves<br />

tervező. Hogy ez valójában mit is jelent, azt megmutatja<br />

például a 2008-ban Tokióban épült House N, amelynek<br />

szerkezete három egymásba helyezett dobozra hasonlít.<br />

A homlokzatokból és tetőkből kialakított szinteket<br />

és felületeket megtörik, de egyúttal össze is kapcsolják<br />

a tágas nyílások. És a poén: csak a második „szint”<br />

átjárói üvegezettek, de igény szerint ezek is nyithatók.<br />

A KÖZTES TÉR, az épület első és második rétege között<br />

egyfajta belső kert található, ahol fák is elférnek, és ahol<br />

a friss levegő, az eső, a napfény vagy a madárcsicsergés<br />

egyaránt otthonos. A körbefutó külső homlokzatnak<br />

köszönhetően azonban ez a nyílt tér is védetté válik.<br />

„A köztes terek megalkotására a japán építészeti hagyomány<br />

ösztönöz, amelyben az eltolható falak vagy tolóajtók<br />

lehetővé teszik a lépcsőzetes átmenetet a külső és a belső<br />

tér között. Szabadon változtatható, hogy mennyire nyitott<br />

vagy éppen rejtőzködő, védett állapotot választ az ember,<br />

és ugyanígy variálhatók a ház és a kert közötti viszonyok<br />

is. Az ilyen átmenetek mindig is sokkal jobban<br />

érdekeltek, mint az egyértelmű határvonalak” – mondja<br />

LÁTVÁNYTERV MITSUBISHI JISHO SEKKEI (TORCH TOWER TOKIO) FOTÓ IWAN BAAN<br />

106


SERPENTINE PAVILION, LONDON<br />

A Serpentine Gallery minden évben új nyári pavilont terveztet – olyan építésszel, aki korábban még nem dolgozott Angliában.<br />

Sou Fujimoto 2013-ban fehér acélrudakból készített egy „felhőt”, amelyre a látogatók felmászhattak<br />

az építész. A Tokióban 2012-ben épült House NA esetében<br />

tervezőként nemcsak az épület külső felületének<br />

átlátszóságával, hanem a szintek áttekinthetőségével is<br />

játszik. Ahelyett, hogy a házat hagyományos módon tortához<br />

hasonlóan, azaz a szinteket egymásra rétegezve<br />

építené fel, itt elmosódnak a határok az emeletek között.<br />

„Általában mindig vannak nagy padlófelületek, ahová<br />

a bútorokat el lehet helyezni. Én viszont tájként képzeltem<br />

el a teret, amely az egész épületet lépcsőzetesen betölti.”<br />

AZ ÉPÜLET nemcsak lakott lépcsőre hasonlít, hanem<br />

részben a bútorok szerepét is átveszi. „Az ember így<br />

szoros fizikai kapcsolatba kerül a térrel, de semmi sem<br />

kötelező, nincs előre meghatározva. Továbbra is le lehet<br />

jönni a lépcsőn, ami ugyanakkor ülőalkalmatosság, rakodótér<br />

vagy asztal is lehet. A lépcsők itt tehát többfunkciós<br />

eszközökké válnak, használatuk módja akár naponta<br />

újraértelmezhető” – mondja Fujimoto. A House NA szellemi<br />

elődje a Primitive Future House volt, amelynek modelljét<br />

a 2010-es Velencei Építészeti Biennálén mutatták be.<br />

Fujimoto 2013-ban Londonban megvalósíthatta az ötletet<br />

a Serpentine Gallery számára tervezett ideiglenes nyári<br />

pavilonnal. „Legszívesebben úgy tervezek, hogy a ház<br />

végül ne valamilyen gépezetre, hanem inkább játszótérre<br />

hasonlítson. Sokkal izgalmasabb, ha rá kell jönnünk, mi<br />

hogyan működik, mint ha első látásra minden teljesen<br />

átlátható, egyértelmű lenne. Nem feledkezhetünk meg a térhasználattal<br />

kapcsolatban a szórakozásról sem” – jelenti<br />

ki a Hokkaido szigetén született tervező, aki gyerekkorát<br />

a természetben töltötte, gyakran fára mászással is.<br />

AZ ÉPÜLETEK KÜLSEJÉBEN is olyan megoldásokat<br />

hasz nál, amelyek természetközelivé teszik az építészetet.<br />

„A szokványos falak határt jelentenek az épületet kívülről<br />

szemlélő ember számára. Ha azonban a burkolat áttetsző,<br />

nyitottabb kialakítású, maga a ház is a közösség részesévé<br />

válik. Arról van szó tehát, hogy ne csak fizikai, hanem<br />

lelki értelemben is megnyissuk a határokat” – állapítja<br />

meg Sou Fujimoto. 2019-ben Nicolas Laisné és Dimitri<br />

Roussel tervezőkkel, valamint az OXO építész iroda<br />

107


ÉPÍTÉSZET SOU FUJIMOTO<br />

Sou Fujimoto<br />

TÉNYEK<br />

Sou Fujimoto 1971-ben született<br />

Hokkaido szigetén. A Tokiói<br />

Egyetemen tanult építészetet, és<br />

2000-ben ott alapított saját irodát<br />

is. Szokatlan kialakítású családi<br />

házaival tett szert ismertségre,<br />

amelyekben a külső és belső terek<br />

átjárhatósága mellett a szintek<br />

közötti különbségeket is sajátos<br />

megoldások hidalják át. Feleségével<br />

és ötéves fiával egy hétköznapi<br />

apartmanházban él Tokióban,<br />

de a család egy természetközeli<br />

nyaraló építését tervezi.<br />

VERTICAL VILLAGE, PÁRIZS<br />

A Sou Fujimoto, Nicolas Laisné és Dimitri Roussel közös<br />

tervezésében készült épület több mint 6000 négyzetméteres<br />

közösségi terében fitneszstúdió, futballpálya, mászófal és<br />

számos étterem is elfér, és a tetőteraszon bár is található<br />

közreműködésével hozták létre Montpellier-ben a 17 szintes<br />

L’Arbre Blanc lakótornyot. A kör alakú építményben<br />

található 113 apartman tágas erkélyei mindenféle irányba<br />

nézve nagyobbítják meg a lakóhelyeket a szabad tér felé.<br />

Az erkélyek egymástól eltérő elhelyezésük révén a személyes<br />

tér részévé, kívülről mégis láthatóvá válnak.<br />

„AZ APARTMANHÁZAKBAN a lakásba belépve az ember<br />

általában teljesen elhatárolódik a ház többi részétől,<br />

így a többiektől is. Ezen szerettem volna változtatni.<br />

Az erkélyek miatt itt kapcsolat keletkezik az egyes lakások<br />

között, ami a lakókban is az összetartozás érzetét<br />

kelti” – hangsúlyozza Sou Fujimoto.<br />

Mostanában Párizs környékén Nicolas Laisné és Dimitri<br />

Roussel közreműködésével dolgoznak egy másik apartmanház<br />

építésén, amely nem véletlenül kapta a Vertical<br />

Village (Függőleges falu) nevet. A 120 méter széles és 50<br />

méter magas épületet 6000 négyzetméteres közösségi<br />

térrel tervezik, amely a földszintet és a tetőteraszt foglalja<br />

el, és különböző éttermek, bárok mellett fitneszstúdiónak,<br />

foci- és lábtengópályáknak, mászófalnak is helyet<br />

ad. „Ezek a félig nyilvános terek előrelépést jelentenek<br />

társadalmi és magánéletünk gazdagítása terén” – véli<br />

Sou Fujimoto, aki éppen Brooklynban is hasonló koncepcióban<br />

gondolkodik. A tervek szerint ott az apartmanokat<br />

évekre, hónapokra vagy akár napokra is lehet<br />

majd bérelni, ami nagyfokú rugalmasságot jelent, és<br />

tudatosan homályosítja el a határokat a vendégfogadás<br />

és a lakhatás között.<br />

A TORCH TOWER előreláthatólag 2028-ra készül el Tokióban,<br />

és 390 méterével Japán legmagasabb épülete lesz.<br />

Alsó, 300 méter magas részét a Mitsubishi Jisho Sekkei<br />

építésziroda munkatársai tervezik.<br />

Sou Fujimoto az irodával közösen alkotja meg az épület<br />

90 méter magas csúcsát. „A felhőkarcolók többnyire<br />

zárt üvegdobozokhoz hasonlóak. Ezért javasoltam, hogy<br />

hozzunk létre olyan teret, amelynek dombos tája kinyílik<br />

a város felé” – mondja Fujimoto. A zöldterületet a magasban<br />

uralkodó széltől üveghomlokzat védi majd. A tető<br />

nélküli tér belsejébe azonban szabadon eljut az eső és<br />

a napfény, így a „magaslati” park természetessé válik.<br />

Sou Fujimoto meggyőződése szerint „ez a felhőkarcolók<br />

új típusának megjelenését eredményezheti, amelyekben<br />

az épületek tetejére dombok és erdők kerülnek”. Fujimoto<br />

interaktív építészete így újabb magaslatokra tör. ሴ<br />

LÁTVÁNYTERV SOU FUJIMOTO, NICOLAS LAISNÉ, DIMITRI ROUSSEL FOTÓ DAVID VINTINER<br />

108


SZÖVEG ALICE BELLER<br />

ÉPÍTÉSZET FÉNY<br />

→<br />

PÓRÁZON<br />

Bolleke a terasztetőről.<br />

Körülbelül 24 óra<br />

elteltével a lámpa<br />

akkumulátorát újra fel<br />

kell tölteni. FATBOY,<br />

79 euró (kb. 28 440 Ft)<br />

KÍVÜL<br />

világos<br />

← FÉNYRÚD<br />

Drámai hatásokat érhet el a homlokzatokon<br />

Giorgio Rava Origine Outdoor lámpájával.<br />

Beltéri verzióban is kapható. DAVIDE<br />

GROPPI, 2285 euró (kb. 822 600 Ft)<br />

BESZÉLGETÉS<br />

LUDOVICA PALOMBÁVAL<br />

A DESIGNER ÉS A PALOMBA<br />

SERAFINI ASSOCIATI<br />

DESIGNSTÚDIÓ EGYIK<br />

ALAPÍTÓJA A LÁMPÁK<br />

FELÜLETEIRŐL MESÉL.<br />

IDŐJÁRÁSÁLLÓ<br />

A H.O.M.E. bemutatja<br />

a legújabb kültéri lámpákat.<br />

Honnan származik az inspiráció a lámpaterveihez?<br />

A térben a lámpa szépségét<br />

a ki sugárzása határozza meg – mindegy,<br />

hogy be- vagy kikapcsolt állapotban van-e.<br />

Utóbbi esetben dekoratív tárgy. Ha bekapcsoljuk,<br />

akkor kapcsolatba lép a fénnyel<br />

és a fénytöréssel. Ami engem inspirál, az<br />

a tárgy textúrája, mert ez fénnyé változik.<br />

↑<br />

MINIHOLD<br />

Fényudvar, ami poétikus megvilágításba<br />

vonja környezetét: a Babila<br />

egy nemesacél vagy alumínium hold.<br />

MARSET, ár érdeklődésre<br />

Ön szívesen kísérletezik a lámpák<br />

különböző felületeivel. Mely anyagokat<br />

szereti a legjobban? Általában mindenfajta<br />

felületet kedvelek, mivel különféle<br />

harmóniákat tudnak a fénnyel kialakítani.<br />

Ha például átlátszó üvegből készült lámpát<br />

tervezek, egyfajta fényeffekt keletkezik,<br />

míg egy fémfelület biztosan létre fog hozni<br />

valamifajta árnyékot.<br />

↑<br />

HŰSÉGES<br />

A kerti vacsora vagy egy ital<br />

a lounge-sarokban: a Balad Bamboo<br />

mindenhová követ. FERMOB,<br />

89 eurótól (kb. 32 040 Ft-tól)<br />

← ZENEI<br />

Patricia Urquiola különféle méretekben<br />

és színekben gondolta ki<br />

a Flauta fali lámpát. A spanyol<br />

tervezőt az orgona sípjai és<br />

a fuvolá k formája ihlette meg.<br />

FLOS, ár érdeklődésre<br />

FOTÓ GYÁRTÓK, SIMON<br />

A FOSCARINI számára készített Bump<br />

lámpája dudorokkal van tele. Milyen<br />

hatása van ennek a fényre? A cél nem<br />

egy komplex felület létrehozása volt, vagy<br />

az egyszerű forma speciális effekttel való<br />

gazdagítása, hanem hogy a fénnyel interakcióba<br />

lépve fragmentálja azt, és ezzel<br />

visszaadja archaikus természetességét.<br />

FÉNY-<br />

SZELETEK<br />

Float az<br />

AXOLIGHT-tól<br />

ZÖLDEBB LÁMPÁK<br />

Idén búcsút mondunk a kevéssé hatékony fényforrásoknak!<br />

Atúl sok áramot fogyasztó fényforrásoknak még<br />

ebben az évben el kell sötétedniük. Először<br />

többek között az integrált előtétű kompakt<br />

fénycsöveket, az úgynevezett energiatakarékos lámpákat<br />

vonják ki a piacról szeptember 1-jén. A lineáris<br />

T8 fénycsövek és a legtöbb halogénlámpa 2023-ban<br />

következik. Ennek oka, hogy ezek a fényforrások nem<br />

felelnek meg az Európai Unió új ökodesign-rendelete<br />

minimális hatékonysági határértékeinek. Az energiatakarékos<br />

LED-ek viszont, amelyeket a világítástechnika<br />

szakemberei már régóta előnyben részesítenek,<br />

környezetbarátak: a Float by AXOLIGHT egy hordozható<br />

lámpatest, amely felakasztható egy fára, vagy<br />

megfelelő talppal asztali vagy állólámpává változik.<br />

Különlegesen csinos az OLUCE aranyszínű Amanita<br />

olvasólámpája. Jókedvre derít a CONTARDI Calypso<br />

függőlámpája, amely a trópusi színeket art déco<br />

mintákkal kombinálja.<br />

109


FÜRDŐSZOBA MOSDÓK<br />

MOSDÓ<br />

TÁLALVA<br />

Világító oszlopok, értékes anyagok és<br />

természeti inspirációk: ezek a mosdók<br />

valóságos designvallomások.<br />

↑<br />

AURA<br />

DESIGN<br />

MARCO PIVA<br />

GYÁRTÓ ANTONIOLUPI<br />

Ez a mosdó egy élmény:<br />

az áttetsző Cristalmood<br />

anyagú, szabadon álló oszlop<br />

a belsejébe szerelt világításnak<br />

köszönhetően szinte mágikus<br />

kisugárzással bír.<br />

↑<br />

ESSENCE<br />

DESIGN SIEGER DESIGN<br />

GYÁRTÓ GROHE<br />

Mint az Essence sorozat<br />

összes kerámiáját,<br />

a ráépíthető mosdótálat<br />

is az organikus vonalak<br />

jellemzik.<br />

↑<br />

IPALYSS<br />

DESIGN STUDIO LEVIEN<br />

GYÁRTÓ IDEAL STANDARD<br />

A vékony falú mosdó tíz árnyalatból<br />

álló színpalettája az olasz<br />

Palomba Serafini Associati<br />

tervezőstúdió munkája.<br />

→<br />

KOBOL<br />

DESIGN ALESSANDRO LA SPADA<br />

GYÁRTÓ VISIONNAIRE<br />

Nyitott pórusú bordázott fa,<br />

ANTOLINI márvány és acél<br />

adják meg ennek a mosdónak<br />

a karakteres jellegét.<br />

↑<br />

SABBIA<br />

DESIGN NAOTO FUKASAWA<br />

GYÁRTÓ BOFFI<br />

A szabadon álló mosdó<br />

hatásosságát olyan<br />

anyagoktól nyeri el, mint<br />

a Carrara, Calacatta Oro<br />

és Greystone márvány,<br />

valamint a Serena<br />

természetes kő.<br />

FOTÓ GYÁRTÓK<br />

110


←<br />

FLAG<br />

DESIGN ALESSIO PINTO<br />

GYÁRTÓ FLAMINIA<br />

Kifinomult játék<br />

a kontrasztokkal – ez<br />

a sorozat vezérmotívuma,<br />

amely számos bicolor<br />

változatban kapható.<br />

A mosdók mellett<br />

a kollekció WC-t, bidét<br />

és tükröt is tartalmaz.<br />

↑<br />

WHITE TULIP<br />

DESIGN PHILIPPE STARCK<br />

GYÁRTÓ DURAVIT<br />

A szabadon álló kerámiamosdó egy<br />

virágzó tulipán sziluettjét idézi fel.<br />

MIENA<br />

DESIGN ANKE SALOMON<br />

GYÁRTÓ KALDEWEI<br />

Rózsaszín, menta, kék és petrol:<br />

a KALDEWEI fenntarthatóan előállított<br />

acélzománc felületeinek friss színeket adott<br />

2021-ben – köztük a Miena mosdóknak is.<br />

↓<br />

M O S D Ó K<br />

B A T H & B A<br />

L A N C E<br />

↑<br />

RAK-VALET<br />

DESIGN PATRICK NORGUET<br />

GYÁRTÓ RAK<br />

A stílus és a funkció szimbiózisa:<br />

a mosdókagyló praktikus lerakófelületei<br />

teszik különlegessé a formát.<br />

→<br />

EDITION 90<br />

DESIGN TESSERAUX + PARTNER<br />

GYÁRTÓ KEUCO<br />

A mosdó és a bútorok egymástól<br />

függetlenül szabadon elhelyezhetők.<br />

111


FÜRDŐSZOBA KÁDAK<br />

FRISSEN<br />

FÜRDETVE<br />

Több szín, innovatív anyagok és<br />

markáns formák: a fürdőkád éppen<br />

újra feltalálja önmagát.<br />

CLASSIC DUO OVAL<br />

DESIGN BENEDINI ASSOCIATI<br />

GYÁRTÓ KALDEWEI<br />

A szabadon álló kád számos<br />

modern, kétszínű változatban is<br />

elérhető. Közülük: meleg szürke,<br />

lágy bézs és elegáns fekete.<br />

↓<br />

↑<br />

LAUFEN PRO<br />

DESIGN PETER WIRZ<br />

GYÁRTÓ LAUFEN<br />

A Marbond kompozit<br />

anyagból készült kád<br />

alsó részének fénycsíkja<br />

jelzi, hogy a Laufen Pro<br />

kollekcióhoz tartozik.<br />

↑<br />

RAK-VALET<br />

DESIGN PATRICK NORGUET<br />

GYÁRTÓ RAK<br />

A RAK és a francia tervező<br />

első együttműködése magában<br />

foglal egy finoman ívelt élű<br />

filigrán kádat is.<br />

↑<br />

BETTEEVE<br />

DESIGN TESSERAUX + PARTNER<br />

GYÁRTÓ BETTE<br />

A kád pereme és az elliptikus belső test közötti<br />

átmenet olyan selymesen lágy és áramvonalas,<br />

mintha a víz évtizedeken át lassan, de kitartóan<br />

simította volna simára a titánacélt.<br />

←<br />

SABBIA<br />

DESIGN NAOTO FUKASAWA<br />

GYÁRTÓ BOFFI<br />

A Sabbia-kollekció a család új tagját<br />

üdvözölheti: a különféle márványés<br />

más kőfajtákból készült kádat.<br />

FOTÓ GYÁRTÓK<br />

112


K Á D A K<br />

B A T H & B A L A N C E<br />

←<br />

090FM<br />

DESIGN<br />

ARNE JACOBSEN, VOLA A/S<br />

GYÁRTÓ VOLA<br />

↑<br />

DR CEMENTO<br />

DESIGN<br />

STUDIO MK27, MARCIO KOGAN,<br />

MARIANA RUZANTE<br />

GYÁRTÓ AGAPE<br />

Fluid formák játékával színesíti a kültéri<br />

fürdőt ez az innovatív kád – amely úgy terül el<br />

a teraszon, akárcsak egy természetes víztócsa.<br />

A VOLA ellensúlyozza<br />

a matt fekete szerelvények<br />

trendjét: a mattfehér design<br />

például padlóba is szerelhető<br />

a szabadon álló kádakhoz.<br />

GROHE ALLURE<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ GROHE<br />

Az új Grohe Allure<br />

padlóba szerelhető<br />

kádcsapteleppel is kapható.<br />

A fürdőszobatervezés<br />

szabadságának ezzel már<br />

semmi sem szab határt.<br />

↓<br />

↑<br />

SHIP<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ NOVELLINI<br />

Belül mattfehér, kívül ízlés<br />

szerint. A Novotech anyag<br />

több mint 20 színben<br />

rendelhető – a barnától<br />

a lime-zöldig.<br />

↑<br />

MASTELLO<br />

DESIGN MARIO FERRARINI<br />

GYÁRTÓ ANTONIOLUPI<br />

Upgrade-elt alapanyag a stílusos fürdő dézsához:<br />

Mario Ferrarini kádja a Colormood<br />

nevű bioanyagból is kapható nyolc színben.<br />

113


FÜRDŐSZOBA CSAPTELEPEK<br />

VÍZ-<br />

SUGÁR<br />

S Z E R E LV É N Y E K<br />

B A T H & B A L A N C E<br />

Króm, fekete, fémes, színes:<br />

az aktuális csapmodellek<br />

mindig új formákkal és<br />

előremutató felületekkel<br />

lepnek meg.<br />

GROHE ALLURE<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ GROHE<br />

A modern víztechnika megfelel a német kézművességnek:<br />

az Allure szerelvény felülvizsgált<br />

változata most még organikusabb – és a GROHE<br />

vadonatúj fürdőkollekciójának része.<br />

↓<br />

↑<br />

DIAMETRO35<br />

DESIGN DAVIDE VERCELLI<br />

GYÁRTÓ RITMONIO<br />

Az új finish-variációk – Rose Gold Brushed<br />

és Frosted, Brushed Dark Bronze, Frosted<br />

Black Chrome és Frosted Champagne –<br />

a csaptelepklasszikusnak új<br />

megjelenést kölcsönöznek.<br />

↑<br />

GROHE PLUS<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ GROHE<br />

A kerek ívekkel, sarkokkal<br />

és élekkel egyaránt rendel -<br />

kező sziluett egyaránt<br />

lehetővé teszi a dömbölyded,<br />

valamint a szögletes<br />

formákkal való kombinációt.<br />

↑<br />

NICE<br />

DESIGN MATTEO T<strong>HU</strong>N & ANTONIO RODRIGUEZ<br />

GYÁRTÓ FANTINI<br />

Transzparens, friss, színes: a Nice tiszteletadás<br />

a víz előtt. A keverő és a fogantyúk meglepő<br />

optikai effekteket tudnak létrehozni.<br />

←<br />

HANSALIGNA<br />

DESIGN NOA<br />

GYÁRTÓ HANSA<br />

Ez az érintés nélküli modell a HANSA<br />

új Matt Black Editionjének része,<br />

és igazán látványos darab.<br />

FOTÓ GYÁRTÓK<br />

114


↑<br />

THE NEW CLASSIC<br />

DESIGN MARCEL WANDERS<br />

GYÁRTÓ LAUFEN<br />

Szerelvényeinek sziluettjével Marcel Wanders az<br />

ókori római oszlopok formanyelvére emlékeztet.<br />

↑<br />

EDITION 11<br />

DESIGN TESSERAUX + PARTNER<br />

GYÁRTÓ KEUCO<br />

A csiszolt fekete króm csaptelep maximális<br />

figyelmet érdemel, elegáns ellentétben állva<br />

a világos kerámiamosdókkal.<br />

↑<br />

MADISON<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ DORNBRACHT<br />

Nosztalgikus: a fogantyúk<br />

tetején található jellegzetes<br />

porcelánlapok elegáns<br />

megjelenést kölcsönöznek<br />

a Madisonnak.<br />

←<br />

HELM<br />

DESIGN DAVID LOPEZ QUINCOCES<br />

GYÁRTÓ ZUCCHETTI<br />

→<br />

LIFESTEEL 59<br />

DESIGN FRANCESCO LUCCHESE<br />

GYÁRTÓ FIR ITALIA<br />

A LifeSteel 59 egyetlen darab<br />

rozsdamentes acélból készül,<br />

amelyet márvány- vagy fatömbök<br />

feldolgozásakor használt<br />

technikákkal dolgoztak ki.<br />

David Lopez Quincoces a keresztfogantyúval ellátott csaptelep<br />

klasszikus archetípusát hengeres volumenné alakította.<br />

115


FÜRDŐSZOBA ZUHANYZÓK<br />

VIZES<br />

JÁTÉKOK<br />

Padlószintű zuhanytálcák S–XL-es méretekig,<br />

indusztriál stílusú üvegfelületek és tükröződő<br />

vízcseppek: így lesz a zuhanyzásból élmény.<br />

HANSAMICRA<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ HANSA<br />

Mintha egy darabból lenne öntve:<br />

a Hansamicra zuhanyrendszer<br />

termosztáttal, fejzuhannyal és<br />

háromsugaras Hansabasicjet<br />

kézizuhannyal.<br />

↓<br />

RAINSHOWER<br />

SMARTACTIVE<br />

Z U H A N Y Z Ó K<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ GROHE<br />

B A T H & B A L A N C E<br />

A SmartTip használatával<br />

egyszerűen váltani<br />

lehet három víz sugár -<br />

mód között.<br />

←<br />

CER AFLOOR<br />

INDIVIDUAL<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ DALLMER<br />

A minimalista lefolyócsatorna teteje<br />

szinte bármilyen csempével burkolható –<br />

így harmonikusan illeszkedik<br />

a környezetéhez.<br />

↓<br />

↑<br />

SQUARO INFINITY<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ VILLEROY & BOCH<br />

Az ultrasík, perem nélküli kialakítású, padlószintű zuhanytálca<br />

zökkenőmentesen illeszkedik a fürdőszobába. A zuhanyzás nem is<br />

lehetne kényelmesebb.<br />

FOTÓ GYÁRTÓK<br />

116


SENSUAL RAIN<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ STEINBERG<br />

Az esőpanel LED-világítással<br />

és anélkül is kapható, rozsdamentes<br />

acélból és mattfekete<br />

színben. A zuhatag funkcióban<br />

erőteljes vízsugarak<br />

masszírozzák a testet.<br />

→<br />

INLOOP<br />

BLACK SQUARE<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ SPRINZ<br />

A küszöb nélküli zuhanykabin üvegét<br />

kerámiamatrica szitanyomás díszíti,<br />

400 x 400 mm-es fekete rácsmintával.<br />

↓<br />

↑<br />

BETTEULTRA<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ BETTE<br />

A zuhanytálcacsalád négy új<br />

XL-es formátummal bővült:<br />

1300 x 700, 1300 x 750, 1900 x<br />

900 és 2000 x 900 milliméteres<br />

méretben is kapható.<br />

↑<br />

CAYONOPLAN<br />

MULTISPACE<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ KALDEWEI<br />

Ezzel a zuhanyzóval a kis, akár<br />

négy négyzetméteres fürdőszobák<br />

is akadálymentessé tehetők a DIN<br />

szabványnak megfelelően.<br />

→<br />

OPEN<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ SAMO<br />

Az Open főszereplője a minden<br />

sallangtól megszabadított<br />

zuhanyfal – a lényegre redu kált<br />

design csak támaszt a stabilitást<br />

biztosító elemek által.<br />

↑<br />

ZUHANYLÁMPA<br />

DESIGN TESSERAUX + PARTNER<br />

GYÁRTÓ KEUCO<br />

A mennyezeti lámpa és az integrált nagy<br />

fejzuhany kombinációja egyszerre hat<br />

jótékonyan a testre a fénnyel és a vízzel.<br />

Még esztétikus is, ahogyan a vízcseppeken<br />

tükröződik a zuhanylámpa fénye.<br />

117


FÜRDŐSZOBA ZUHANY-WC-K<br />

INSPIRA IN-WASH<br />

NEM<br />

MELLÉKES<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ ROCA<br />

Az integrált kezelőpanel teszi lehetővé a<br />

fő tisztítási funkciók könnyű vezérlését<br />

közvetlenül a zuhany-WC-n.<br />

↓<br />

Hatékony vízörvények,<br />

zuhanyfunkciók, bátor színek:<br />

a 2021-es WC-k innovációi<br />

igen meggyőzőek.<br />

←<br />

WC RP COMPACT<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ TOTO<br />

A bevált WC RP modell lerövidített verziója tökéletes<br />

kisebb fürdőszobákba és vendég-WC-kbe is. Perem<br />

nélküli WC-kagyló és forgó WC-öblítés jellemzi.<br />

SUBWAY 2.0<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ VILLEROY & BOCH<br />

A WC mint design-állásfoglalás:<br />

a Subway 2.0 három matt<br />

árnyalattal – Ebony, Graphite<br />

és Almond – vall színt.<br />

←<br />

→<br />

CLEANET NAVIA<br />

DESIGN PETER WIRZ<br />

GYÁRTÓ LAUFEN<br />

Egy klasszikus WC komfortosított update-jének<br />

is tekinthető: a Cleanet Navia mechanikája<br />

tökéletesen rejtett a kompakt kerámiatestben.<br />

FOTÓ GYÁRTÓK<br />

118


←<br />

AQUACLEAN SELA<br />

ÉS MERA<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ GEBERIT<br />

Hatékony és csendes: a TurboFlush<br />

öblítőtechnológia az AquaClean<br />

Sela és Mera modelleknél különösen<br />

alapos öblítésről gondoskodik.<br />

SIGMA50<br />

DESIGN CHRISTOPH BEHLING<br />

GYÁRTÓ GEBERIT<br />

A kezelőpanel felületének<br />

anyagválasztékába újonnan bekerült<br />

a betonoptika és az amerikai dió is.<br />

↓<br />

↑<br />

MONOLITH<br />

DESIGN TRIBECRAFT<br />

GYÁRTÓ GEBERIT<br />

↑<br />

FALI WC<br />

DESIGN<br />

LUDOVICA+ROBERTO PALOMBA<br />

GYÁRTÓ KARTELL BY LAUFEN<br />

Az új, perem nélküli fali WC klasszikus<br />

fehér, mattszürke és fényes fekete<br />

színben is kapható.<br />

A szanitermodul teljes öblítési<br />

technológiát tartalmaz –<br />

most már palakő optikával is.<br />

W C<br />

- K<br />

B A T H & B A L A N C E<br />

←<br />

SENSIA ARENA<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ GROHE<br />

A vízsugár erőssége,<br />

típusa, a két zuhanykar<br />

helyzete és a víz<br />

hőmérséklete egyénileg<br />

szabályozható.<br />

←<br />

SUBWAY 3.0<br />

DESIGN SAJÁT<br />

GYÁRTÓ VILLEROY & BOCH<br />

Tiszta és csendes egyszerre: a szabadalmaztatott<br />

TwistFlush technológia egy megzabolázott<br />

örvény fizikai erejét használja fel.<br />

119


MOBIL AUTÓDESIGN<br />

SZÖVEG MATTHIAS KRIEGEL<br />

LÁTVÁNY<br />

VS.<br />

VEZETÉSI<br />

ÉLMÉNY<br />

VAN HÁROM KÉRDÉSÜNK…<br />

…és öt befolyásos designerünk az autóiparból,<br />

akik megválaszolják azokat: egy új automobilitás<br />

stratégiáiról mesélnek, és márkájuk aktuális<br />

stílusjegyeiről, azokról a részletekről, amelyek<br />

a jövőben fontosabbá válnak.<br />

120


Audi e-tron GT<br />

Cseppfolyós vonalak, koncentrált elegancia<br />

és csúcstechnológiás elektromos hajtás.<br />

Az ötajtós Gran Turismo két villanymotorral<br />

és összkerékhajtással rendelkezik<br />

Az esztétika és a funkcionalitás<br />

a tökéletes élmény kulcsa –<br />

mondja Marc Lichte, az Audi<br />

designvezetője.<br />

FOTÓ GYÁRTÓK<br />

Melyik az Ön számára jelenleg stílusmeghatározó<br />

Audi modell? És milyen részletekről lehet felismerni,<br />

hogy Ön tervezte? Mindenképpen az új Audi e-tron<br />

GT, a legszebb autó, amelyet valaha lehetőségem volt<br />

megtervezni. Az e-tron GT egy Gran Turismo modell.<br />

Eredetileg ez a kifejezés olyan sportautókra vonatkozott,<br />

amelyek alkalmasak hosszú távú versenyekre. A GT modellek<br />

tehát abban különböznek a tiszta sportautóktól, hogy<br />

kényelmesebbek és nagyobb belső térrel rendelkeznek.<br />

Teljesen elektromos Gran Turismóként az e-tron GT úgy<br />

értelmezi ezt a műfajt, hogy a teljesítményt nem pusztán<br />

erőként jeleníti meg, hanem különös jelentőséget tulajdonít<br />

a hatékonyságnak – ez a gondolat a jövőbeli elektromos<br />

modellek tervezésében is jelen lesz majd.<br />

A tervezés milyen részleteit gondolja kulcsfontosságúnak<br />

egy autó attraktivitásában? Hogyan különböztetné<br />

meg a saját designját a többi márkáétól?<br />

A jó tervezés akkor jön létre, amikor a termék egyszerre<br />

esztétikus és funkcionális, és egy zökkenőmentes, teljes<br />

élmény részévé válik. Az esztétika alapja az arányokban<br />

rejlik: rövid túlnyúlások és hosszú tengelytáv, valamint<br />

egy karcsú kabin erős testen. És pontosan itt kínál nekünk<br />

AZ AUDI DESIGNFŐNÖKE<br />

Született: 1969, közlekedési designt<br />

tanult a pforzheimi főiskolán<br />

KARRIERÁLLOMÁSOK Volkswagen, 2014 óta Audi<br />

FONTOS MODELLEK VW Golf (5., 6. és 7.<br />

generáció), VW Passat, VW Touareg, Audi A8, Audi<br />

e-tron GT, Audi Aicon (koncepcióautó)<br />

az elektromobilitás óriási lehetőséget: Mivel már nem<br />

korlátoz minket a motor és a hajtómű beépítési helye,<br />

ideális előfeltételeink vannak a jó tervezéshez.<br />

Melyek azok a lényeges designstratégiák, amelyeket<br />

a karosszériánál, a világításnál, a kezelőszerveknél<br />

és a belső felszereltségnél követ? Jelenleg radikális<br />

átalakulás közepette élünk. Az elmúlt száz évben az új<br />

autókat kívülről, a külső héjukból kiindulva tervezték. De<br />

ez most 180 fokos fordulatot vesz: a belső térrel kezdünk,<br />

a kérdéssel, hogy hol, hogyan és miért ülök pontosan<br />

ebben az autóban. Ezen az alapon tervezzük meg az autót<br />

– belülről kifelé.<br />

121


A PORSCHE STYLE-VEZETŐJE<br />

Született: 1962, közlekedési designt<br />

tanult a pforzheimi főiskolán<br />

KARRIERÁLLOMÁSOK Mercedes,<br />

Smart, Saab, 2004 óta Porsche<br />

FONTOS MODELLEK Mercedes SLK<br />

(1. generáció), Saab 9-3<br />

Porsche 911<br />

A „kilenctizenegyes” formája még mindig<br />

a sportautó fogalmának esszenciája –<br />

a sebesség iránti vonzalom<br />

esztétikai kifejeződése<br />

Michael Mauer, a Porsche<br />

fődesignere szerint a sikeres<br />

autódesign mindig csapatmunka<br />

eredménye.<br />

Melyik az Ön számára jelenleg stílusmeghatározó<br />

Porsche modell? És milyen részletekről lehet<br />

felismerni, hogy Ön tervezte? Minden Porsche autó<br />

stílusmeghatározó, mivel mindig arra törekszünk, hogy<br />

folyamatosan fejlesszük a formatervezési nyelvünket.<br />

A járműtervezés valószínűleg az egyik legösszetettebb<br />

feladat, amellyel egy designer szembesülhet. A kész<br />

jármű mindig csapat munka eredménye, és soha nem<br />

egyéni teljesítmény. Amit vezető designerként magamnak<br />

tulajdoníthatok, az minden bi zonnyal a Porsche márka<br />

designstratégiai orientáció ja, az elkötelezettség a „kevesebb<br />

több” alapelve mellett.<br />

A tervezés milyen részleteit gondolja kulcsfontosságúnak<br />

az autó sikerében? Hogyan különböztetné meg<br />

a saját designját a többi márkáétól? Az autóiparban az<br />

arányok azok, amik az ingatlanosoknak a „fekvés”. Ha<br />

egy jármű arányai nem megfelelőek, akkor nem derül<br />

ki, hogy mit képvisel a márka. A Porsche minden szegmensben<br />

a sportautót jelenti. Esetünkben a stílus, vagyis<br />

a „csomagolás” nem képes megoldani a problémát. És itt<br />

különbözünk más márkák termékeitől. Más gyártók autóihoz<br />

képest járműveink mindig sportosabb arányokkal<br />

rendelkeznek, amelyek a drámaibb magasság-szélesség<br />

arányban fejeződnek ki.<br />

Melyek azok a lényeges designstratégiák, amelyeket<br />

a karosszériánál, a világításnál, a kezelőszerveknél és<br />

a belső felszereltségnél követ? Tervezési stratégiánk két<br />

lábon nyugszik. Először is a márkaazonosság: az emberek<br />

felismerik, hogy ez egy Porsche. Másodszor a termékazonosság:<br />

meg tudják mondani, hogy melyik Porsche.<br />

Vannak olyan designelemek, amelyek minden modellben<br />

megtalálhatók, és vannak, amelyek kizárólag az egyes<br />

modellsorozatok számára vannak fenntartva. Ez a stratégia<br />

a jármű összes részén érvényesül. Minden Porsche<br />

egyedi fényszórókontúrral rendelkezik, ami egyértelmű<br />

termékidentitást hoz létre, míg minden Porschének négy<br />

fénypontja van nappali menetfényként – ami pedig következetes<br />

márkaidentitást teremt.<br />

FOTÓ GYÁRTÓK<br />

122


MOBIL AUTÓDESIGN<br />

A VOLVO DESIGNRÉSZLEGÉNEK SENIOR VICE PRESIDENTJE<br />

Született: 1971, autó- és közlekedési designt tanult Coventryben,<br />

Nagy-Britanniában<br />

KARRIERÁLLOMÁSOK Bentley, Rolls-Royce, Bugatti, 2013 óta a Volvónál<br />

(először enteriőrdesignerként, 2017 óta Senior Vice President Design)<br />

FONTOS MODELLEK Bentley Mulsanne, Bentley Continental, Bentley State<br />

Limousine (II. Erzsébet hivatalos állami autója), Volvo XC90, Volvo XC40<br />

Volvo XC40<br />

A kompakt SUV-modell<br />

erőteljesnek és letisztultnak<br />

tűnik. A Volvo „Thor<br />

kalapácsának” nevezi<br />

a nappali menetfényt<br />

Robin Page, aki<br />

a Volvónál a „Senior<br />

Vice President<br />

Design” titulust viseli,<br />

a tartós anyagokra<br />

és a különleges<br />

felhasználói élményre<br />

teszi a hangsúlyt.<br />

FOTÓ GYÁRTÓK<br />

Melyik az Ön számára jelenleg stílusmeghatározó<br />

Volvo modell? És milyen részletekről lehet felismerni,<br />

hogy Ön tervezte? Ez a Volvo XC40. Az autó erős<br />

karakterű. Mindent olyan dolog és jellemző benne van,<br />

ami a vezető jó orientálását segíti és ami megtestesíti<br />

a skandináv designt, amelyről a Volvo ismert. A design<br />

vezető jeként felelős vagyok minden olyan elemért, amely<br />

biztosítja a modell nagyszerű megjelenését és a részletek<br />

harmonikus összehangolását. Személy szerint kiváltképp<br />

büszke vagyok a belső kialakításra – a különleges felhasználói<br />

élményre és a fenntartható anyagok magas arányára.<br />

A tervezés milyen részleteit gondolja kulcsfontosságúnak<br />

egy autó attraktivitásában? Hogyan különböztetné<br />

meg a saját designját a többi márkáétól? Egészen<br />

egyértelmű: az arányok – ezeknek van döntő jelentősége.<br />

Erre építve adjuk meg a frontnak és a hátsó résznek a Volvo-identitást:<br />

a Thor kalapácsa designú fényszórókkal,<br />

össze kötve a Volvo-logóval és a keresztben futó szalaggal,<br />

a hátsó részen a függőleges világítóelemekkel. A felszín<br />

nyelve fizikai volument ad, ugyanakkor dinamizmust és<br />

eleganciát is. Mindezt a skandináv designra alapozó elveink<br />

mentén dolgozzuk ki, és ebben különbözünk más márkáktól.<br />

Melyek azok a lényeges designstratégiák, amelyeket<br />

a karosszériánál, a világításnál, a kezelőszerveknél és<br />

a belső felszereltségnél követ? A sikeres külső kialakítás<br />

az arányok, az erős fényidentitás és olyan tervezési<br />

nyelv kombinációja, amely részleteiben is kifejezi a Volvo<br />

identitását. Ezt a stratégiát követjük a belső térrel kapcsolatban<br />

is. Letisztult, redukált architektúrával kezdjük,<br />

amely kiváló minőségű anyagokat, valamint a legújabb<br />

interfésztechnológiákat és kijelzőket tartalmazza. Erre<br />

építjük a részleteket. Ami a legfontosabb, hogy egy Volvo<br />

mindig könnyen kezelhető legyen, és különleges élményt<br />

nyújtson felhasználójának.<br />

123


BMW iX<br />

Az új elektromos modell designcélja<br />

az volt, hogy a BMW formatervezési<br />

nyelvét transzformálja a jövő számára.<br />

A legszembetűnőbb részlet: a nagy<br />

vesealak a hűtőrácson<br />

A BMW DESIGNVEZETŐJE<br />

Született: 1975, közlekedési designt<br />

tanult a pforzheimi főiskolán<br />

KARRIERÁLLOMÁSOK VW Group, PSA<br />

Peugeot Citroën, 2010 óta BMW Group<br />

FONTOS MODELLEK BMW Concept M8<br />

Gran Coupé (2018), BMW Vision M Next<br />

(2018)<br />

Domagoj Dukec, a BMW<br />

designfőnöke szerint a világítás<br />

a jövő krómjává válhat.<br />

Melyik az Ön számára jelenleg stílusmeghatározó<br />

BMW modell? És milyen részletekről lehet<br />

felismerni, hogy Ön tervezte? Egyértelműen a BMW<br />

iX. Ez a modell szándékosan másképp néz ki, mert új<br />

célcsoportokat akarunk elérni, ezért itt kifejezetten egy<br />

másik ízléssel foglalkozunk. Ez a kialakítás jelenleg nem<br />

működne az alapvető BMW márkanév alatt, de ez a BMW<br />

i nyelvéről szól. A BMW iX designja nyomokat fog hagyni,<br />

megnyitja az utat a változások és az átalakulások előtt. És<br />

nem utolsósorban hangsúlyozza a márkára jellemző ikont,<br />

az elülső rész közepén található kettős vese rá csot. Ez az<br />

első BMW-vese, amely teljesen zárt. Itt a vese kívülről sötét<br />

és belül kontrasztos színű, vagyis fordított a korábbiakhoz<br />

képest. Ugyanaz, de mégis más.<br />

A tervezés milyen részleteit gondolja kulcsfontosságúnak<br />

egy autó attraktivitásában? Hogyan különböztetné meg<br />

a saját designját a többi márkáétól? A legfontosabbak egy<br />

autóban az arányai. Ha az arányok rosszak, akkor a kiváló<br />

minőségű tervezési részletek ráaggatottnak fognak tűnni.<br />

Ezzel szemben jó arányokkal a kiváló minőségű tervezési<br />

részletek új szintre emelhetik a járművet. Ez is különbözteti<br />

meg a designunkat más márkákétól: a jellemző arányok,<br />

amelyek az azonnali ahaélményt biztosítják azokban, akik<br />

megpillantanak egy BMW-t.<br />

Melyek azok a lényeges designstratégiák, amelyeket<br />

a karosszériánál, a világításnál, a kezelőszerveknél és<br />

a belső felszereltségnél követ? A világítás potenciálisan<br />

a jövő krómjává válhat. A lámpák tervezése arról<br />

szól, hogy egy márka éjjel ugyanúgy felismerhető legyen,<br />

mint nappal. A BMW világítási stratégiája ezt hivatott<br />

erősíteni. A belső térben elsősorban az intuitív működtetést<br />

és a jó közérzetet kell biztosítanunk. Ebből a szempontból<br />

a kezelőelemek elsősorban az ergonómiának vannak alárendelve,<br />

de progresszívnek is kell lenniük, mert csak így<br />

lehet az embereket inspirálni. Ezért van sok szakértőnk<br />

a divatiparból, akik a szín és az anyag témájával foglalkoznak<br />

– azokkal a feltételekkel, hogy a BMW-nek mindig<br />

exkluzívnak, fenntarthatónak és modernnek kell lennie.<br />

FOTÓ GYÁRTÓK<br />

124


MOBIL AUTÓDESIGN<br />

A COLOR & TRIM CONCEPT &<br />

STRATEGY RÉSZLEG VEZETŐJE<br />

Született: 1970, a milánói Politecnicón építészetet tanult,<br />

ipari design és belsőépítészet súlyponttal, ezen kívül ipari<br />

designt a londoni Brunel egyetemen<br />

KARRIERÁLLOMÁSOK Mercedes-Benz, Smart és AMG<br />

FONTOS MODELLEK Cupra Formentor<br />

Cupra Formentor<br />

Az autó az új márka első<br />

független modellje.<br />

A formáknak és arányoknak<br />

a sportosságot, a szuverenitást<br />

és az önbizalmat kell<br />

hangsúlyozniuk<br />

FOTÓ GYÁRTÓK<br />

Melyik az Ön számára jelenleg stílusmeghatározó<br />

Seat vagy Cupra modell? És milyen részletekről<br />

lehet felismerni, hogy Ön tervezte? Számomra a legrelevánsabb<br />

modell jelenleg a Cupra Formentor. Ez különösen<br />

annak köszönhető, hogy ez a jármű az első modell, amelyet<br />

kizárólag a Cupra számára terveztek és fejlesztettek ki, és<br />

a márka esztétikai lényegét képviseli. A design sportos,<br />

szuverén, magabiztos, ugyanakkor agresszív. A felhasznált<br />

anyagok és színek összetéveszthetetlenül a Cuprához<br />

tartoznak, tükrözik a márka lényegét: az exkluzív színpaletta,<br />

amelynek gazdag tónusait a természet ihlette,<br />

az ásványi anyagok fémes fényétől a matt, durva kőfelületig<br />

terjed. Ezeket a felületeket a tipikusan Cupra réztónusú<br />

designelemek hangsúlyozzák. A Cupra Formentor ötvözi<br />

a tervezési koncepciónk minden aspektusát.<br />

A tervezés milyen részleteit gondolja kulcsfontosságúnak<br />

egy autó attraktivitásában? Hogyan különböztetné<br />

meg a saját designját a többi márkáétól?<br />

A design nak mindenekelőtt következetesnek kell lennie.<br />

Ki kell emelnie a jármű alapvető koncepcióját, funkcióit,<br />

és egy történetet is el kell mesélnie. Például a Cupra<br />

Formentor külső kialakításának hangsúlyozására három<br />

speciális színt dolgoztunk ki, amelyek tükrözik a modell<br />

lényegét és innovatív voltát: a Petrol Blue Mattot, a Magnetic<br />

Greyt Matt és a Graphene Greyt. A Petrol Matt<br />

a tipikus Cupra-szín. Kifejezi a márka sportos, kifinomult<br />

DNS-ét. A matt felület intenzív, technikai jelleget<br />

kölcsönöz a színnek, mely a belső térben is folytatódik.<br />

A réz- és csiszolt, sötét alumíniumszínű részletek modern<br />

és függet len benyomást keltenek.<br />

Melyek azok a lényeges designstratégiák, amelyeket<br />

a karosszériánál, a világításnál, a kezelőszerveknél<br />

és a belső felszereltségnél követ? A Seat és a Cupra<br />

vonatkozásában is hosszú távú stratégiát folytatunk, hogy<br />

hangsúlyozzuk mindkét márka különálló tervezési filozófiáját<br />

és pozicionálását. Megteremtjük a kereteket az új<br />

ötletek és az emocionális design számára. A jövőnk ígéretes,<br />

érezni a lelkesedést a vállalatnál. A Cupra számára<br />

a következő mérföldkő a Cupra el-Born, a márka első<br />

teljesen elektromos autója, amely ötvözi a dinamikus<br />

megjelenést és a legmodernebb technológiákat – még<br />

idén piacra kerül. ሴ<br />

125


ÜZLET LISTA<br />

H.O.M.E.-SZERVIZ<br />

Címek, források, kontaktok: itt találja a H.O.M.E. június–augusztusi<br />

lapszámának cikkeiben említett márkákat.<br />

&<br />

&tradition www.andtradition.com,<br />

Mo.: Solinfo<br />

Group, www.solinfo.hu;<br />

Mobili Mania, www.mobilimania.hu<br />

A<br />

Agape www.agapedesign.it,<br />

Mo.: Erős<br />

Kft., www.eros.hu;<br />

CODE Showroom, 1061<br />

Budapest, www.codeshowroom.com<br />

Alessi<br />

www.alessi.com, Mo.:<br />

CODE Showroom, www.<br />

codeshowroom.com;<br />

Mobili Mania, www.mobilimania.hu;<br />

VA DESIGN<br />

Kft., www.vadesign.<br />

hu Antoniolupi www.<br />

antoniolupi.it, Mo.:<br />

CODE Showroom, www.<br />

codeshowroom.com; Ági<br />

Müller Konzept, www.<br />

agimuller.hu Axor www.<br />

axor.de, Mo.: Hansgrohe,<br />

www.hansgrohe.hu;<br />

Momento Design, www.<br />

momentodesign.hu<br />

B<br />

B&B Italia www.bebitalia.<br />

it, Mo.: CODE Showroom,<br />

www.codeshowroom.<br />

com Bang & Olufsen<br />

www.bang-olufsen.com,<br />

Mo.: Bang & Olufsen<br />

Hillside, 1123 Budapest,<br />

Alkotás u. 55.;<br />

Technoliving, www.technoliving.hu<br />

Bauknecht<br />

www.bauknecht.com,<br />

Mo.: www.bauknecht.<br />

hu Baxter www.baxter.<br />

it, Mo.: roomba hotel<br />

home bar design, www.<br />

roombahome.com Bette<br />

www.bette.de, Mo.:<br />

www.bette.hu Boffi www.<br />

boffi.com Bosch www.<br />

bosch.com, Mo.: www.<br />

bosch-home.com/hu<br />

Brokis www.brokis.cz,<br />

Mo.: interni Budapest,<br />

www.interni budapest.<br />

hu; roomba hotel home<br />

bar design, www.roombahome.com<br />

Brühl www.<br />

bruehl.com, Mo.: Sezlon<br />

galéria, www.sezlon.hu<br />

C<br />

Cappellini www.cappellini.it,<br />

Mo.: Solinfo<br />

Group, www.solinfo.hu<br />

Cassina www.cassina.it,<br />

Mo.: Mobili Mania, www.<br />

mobilimania.hu; CODE<br />

Showroom, www.codeshowroom.com<br />

CC-Tapis<br />

www.cc-tapis.com, Mo.:<br />

CODE Showroom, www.<br />

codeshowroom.com<br />

D<br />

Dada www.dadaweb.it,<br />

Mo. Solinfo Gruop, www.<br />

solinfo.hu De Padova<br />

www.depadova.com<br />

Dedon www.dedon.de,<br />

Mo.: CODE Showroom,<br />

www.codeshowroom.<br />

com; Solinfo Group,<br />

www.solinfo.hu; Nature<br />

Home, www.scandesign.<br />

hu; Mobili Mania, www.<br />

mobilimania.hu de Sede<br />

www.desede.com,<br />

Mo.: Europa Design,<br />

www.europadesign.<br />

hu Dornbracht www.<br />

dornbracht.com, Mo.: Ági<br />

Müller Konzept, www.<br />

agimuller.hu; Svábbau<br />

Kft., www.svabbaukft.<br />

hu; Z-A Design Stúdió<br />

Kft., www.zadesign.<br />

hu; Erős Kft., www.eros.<br />

hu Driade www.driade.<br />

com Mo.: VA DESIGN Kft.,<br />

www.vadesign.hu; Mobili<br />

Mania, www.mobilimania.<br />

hu Duravit www.duravit.<br />

com, Mo.: 2083 Solymár,<br />

Pf. 77., tel.: (26) 564-<br />

465, www.duravit.hu<br />

E<br />

Ethimo www.ethimo.com,<br />

Mo.: Solinfo Group, www.<br />

solinfo.hu<br />

F<br />

Fantini www.fantini.<br />

it, Mo.: Sil Fürdőszoba<br />

Kft., www.sil.hu Flaminia<br />

www.ceramicaflaminia.<br />

it, Mo.: PointZero, www.<br />

pointzero.hu Flexform<br />

www.flexform.it, Mo.:<br />

Momento Design, www.<br />

momentodesign.hu Flos<br />

www.flos.com, Mo.:<br />

Solinfo Group, www.solinfo.hu;<br />

Be Light, www.<br />

belight.hu; VA DESIGN<br />

Kft., www.vadesign.hu<br />

Fritz Hansen www.fritzhansen.com,<br />

Mo.: Mobili<br />

Mania, www.mobilimania.<br />

hu<br />

G<br />

Gan Rugs www.gan-rugs.<br />

com, Mo.: Pointzero,<br />

www.pointzero.hu; Mobili<br />

Mania, www.mobilimania.<br />

hu Geberit www.geberit.<br />

com, Mo.: www.geberit.<br />

hu; Erős Kft., www.eros.<br />

hu Gervasoni www.gervasoni1882.it,<br />

Mo.: CODE<br />

Showroom, www.codeshowroom.com;<br />

Mobili<br />

Mania, www.mobilimania.<br />

hu; Arkhenea bemutatóterem,<br />

www.arkhenea.<br />

hu; Solinfo Group, www.<br />

solinfo.hu Giorgetti www.<br />

gior getti meda.com, Mo.:<br />

interni Budapest, www.<br />

internibudapest.hu; kültéri<br />

bútor: Solinfo Group,<br />

www.solinfo.hu Glas<br />

Italia www.glasitalia.com,<br />

Mo.: CODE Showroom,<br />

www.codeshowroom.<br />

com Gorenje www.gorenje.com,<br />

Mo.: www.gorenje.hu<br />

Grohe www.grohe.<br />

com, Mo.: Grohe Hungary<br />

Kft., www.grohe.hu;<br />

Momento Design, www.<br />

momentodesign.hu<br />

H<br />

Hansa www.hansa.com<br />

HAY www.hay.dk, Mo.:<br />

Solinfo Group, www.<br />

solinfo.hu; Mobili Mania,<br />

www.mobilimania.hu<br />

I<br />

Iittala www.iittala.com<br />

Ikea www.ikea.com, Mo.:<br />

www.ikea.hu<br />

K<br />

Kaldewei www.kaldewei.<br />

com, Mo.: Ági Müller<br />

Konzept, www.agimuller.<br />

hu; Erős Kft., www.eros.<br />

hu Kartell www.kartell.it,<br />

Mo.: Arkhenea, www.arkhenea.hu;<br />

Solinfo Group,<br />

www.solinfo.hu Kartell by<br />

Laufen www.kartellbylaufen.com,<br />

Mo.: Erős Kft.,<br />

www.eros.hu; Caracalla,<br />

www.caracalla.hu Keuco<br />

www.keuco.de, Mo.:<br />

Erős Kft., www.eros.hu;<br />

Caracalla, www.caracalla.<br />

hu KFF www.kff.de, Mo.:<br />

D!Sign Solutions Kft.,<br />

www.dsignsolutions.hu<br />

Knoll International www.<br />

knoll.com, Mo.: CODE<br />

Showroom, www.codeshowroom.com<br />

Kvadrat<br />

www.kvadrat.dk<br />

L<br />

Lasvit www.lasvit.com<br />

Laufen www.laufen.com,<br />

Mo.: Erős Kft., www.eros.<br />

hu; Ági Müller Konzept,<br />

www.agimuller.hu;<br />

Caracalla, www.caracalla.<br />

hu; Momento Design,<br />

www.momentodesign.<br />

hu Leicht www.leicht.<br />

com Lema www.lemamobili.com,<br />

Mo.: interni<br />

Budapest, www.internibudapest.hu<br />

Liebherr<br />

www.liebherr.com, Mo.:<br />

Kávé & Hűtő Profi Kft.,<br />

www.khprofi.hu, www.<br />

premiumshop24.hu Ligne<br />

Roset www.ligne-roset.<br />

com, Mo.: www.ligneroset.hu<br />

Living Divani<br />

www.livingdivani.it, Mo.:<br />

Solinfo Group, www.<br />

solinfo.hu<br />

M<br />

Maxalto www.maxalto.<br />

it, Mo.: CODE Showroom,<br />

www.codeshowroom.<br />

com Miele www.miele.<br />

de, Mo.: www.miele.hu<br />

Minotti www.minotti.it,<br />

Mo.: CODE Showroom,<br />

www.codeshowroom.<br />

com Molteni&C www.<br />

molteni.it, Mo.: Solinfo<br />

Group, www.solinfo.hu<br />

Moroso www.moroso.it,<br />

Mo.: Arkhenea, www.arkhenea.hu<br />

Mutina www.<br />

mutina.it, Mo.: Baltex<br />

Home, www.baltex.<br />

hu; Ági Müller Konzept,<br />

www.agimuller.hu<br />

N<br />

Neff www.neff.co.uk,<br />

Mo.: NEFF Gourmet<br />

Center, www.neff-home.<br />

com/hu/gourmet-center<br />

P<br />

Panasonic www.panasonic.net,<br />

Mo.: www.<br />

panasonic.hu Paola<br />

Lenti www.paolalenti.<br />

it, Mo.: Arkhenea, www.<br />

arkhenea.hu Pedrali<br />

www.pedrali.i, Mo.:<br />

Desidea, www.desidea.hu;<br />

Mobili Mania,<br />

www.mobilimania.hu<br />

Poggenpohl www.poggenpohl.com<br />

Poliform<br />

www.poliform.it, Mo.:<br />

Baltex Home, www.<br />

baltex.hu; Arkhenea<br />

bemutatóterem, www.<br />

arkhenea.hu Poltrona<br />

Frau www.poltronafrau.<br />

it, Mo.: interni Budapest,<br />

www.internibudapest.<br />

hu Porada www.porada.<br />

it, Mo.: Arkhenea, www.<br />

arkhenea.hu; Mobili<br />

Mania, www.mobilimania.hu;<br />

interni Budapest,<br />

www.internibudapest.<br />

hu; Desidea, www.<br />

desidea.hu; Sezlon<br />

Galéria, www.sezlon.hu;<br />

Spirit Home, www.spirithome.hu<br />

Porro www.<br />

porro.com, Mo.: CODE<br />

Showroom, www.codeshowroom.com<br />

R<br />

RAK Ceramics www.<br />

rakceramics.com Roca<br />

www.roca.com, Mo.:<br />

Erős Kft., www.eros.<br />

hu Roche Bobois www.<br />

rochebobois.com,<br />

Mo.: Solinfo Group, www.<br />

solinfo.hu Rosenthal<br />

www.rosenthal.de<br />

S<br />

Samsung www.samsung.<br />

com, Mo.: www.<br />

samsung.hu Siematic<br />

www.siematic.fr, Mo.:<br />

Spirit Home, www.<br />

spirithome.hu Siemens<br />

www.siemens.com, Mo.:<br />

www.siemens-home.<br />

com/hu Smeg www.<br />

smeg.com, Mo.: SMEG<br />

Bemutatóterem, www.<br />

smegbemutatoterem.<br />

hu Sony www.sony.<br />

com, Mo.: www.sony.<br />

hu Steinberg www.<br />

steinberg-armaturen.<br />

de Stelton www.stelton.<br />

com, Mo.: Giftrend Kft.,<br />

www.designhome.hu;<br />

Mobili Mania, www.<br />

mobilimania.hu<br />

T<br />

Team7 www.team7-<br />

spezialstudio.at, Mo.:<br />

Human Design Stúdió,<br />

www.human-design.<br />

hu Tectona Grandis<br />

www.tectonagrandis.hu<br />

Thonet www.thonet.de<br />

Ton www.ton.eu Treca<br />

Paris www.trecadeparis.<br />

com, Mo.: Vispring Store,<br />

www.luxurybrands.hu<br />

V<br />

Villeroy & Boch www.<br />

villeroy-boch.com, Mo.:<br />

www.villeroy-boch.hu<br />

Visionnaire www.ipe.it,<br />

Mo.: Spirit Home, www.<br />

spirithome.hu Vola www.<br />

vola.com<br />

W<br />

Wall&decò www.wallanddeco.com,<br />

Mo.:<br />

CODE Showroom, www.<br />

codeshowroom.com;<br />

Europa Design www.<br />

europadesign.hu; Solinfo<br />

Group, www.solinfo.<br />

hu Walter Knoll www.<br />

walterknoll.de, Mo.: Do<br />

Work Kft., www.dowork.<br />

hu Wittmann www.<br />

wittmann.at, Mo.: interni<br />

Budapest, www.internibudapest.hu<br />

z<br />

Zucchetti www.zucchettionline.it,<br />

Mo.:<br />

VivaBagno Kft., www.<br />

vivabagno.hu; Caracalla,<br />

www.caracalla.hu<br />

126


BÚTOR-<br />

LELŐHELYEK<br />

Designcélpontok,<br />

ahol élvezet a vásárlás:<br />

bemutatótermek és<br />

márkaboltok a H.O.M.E.<br />

ajánlásával.<br />

H.O.M.E. DESIGNPARTNER-KALAUZ<br />

A H.O.M.E. az alábbi lakberendezési üzletekben,<br />

stúdiókban és galériákban is elérhető.<br />

Íme a kalauz Magyarország legjobb designcímeihez!<br />

www.home-mag.hu<br />

Ön is a H.O.M.E. partnere<br />

szeretne lenni?<br />

Írjon az af@aheadmedia.<br />

com címre!<br />

INTERNORM<br />

WELLIS<br />

ERŐS KFT.<br />

MOMENTO DESIGN<br />

DÉRI DIÁNA<br />

EXTERIŐR – KERTÉPÍTÉS<br />

Alu-Redőny Kft.<br />

2146 Mogyoród, Víztorony u. 1.<br />

Tel.: +36 (28) 441-567,<br />

info@alu-redony.hu,<br />

www.alu-redony.hu<br />

BÁNYAI BÚTOROK<br />

1036 Budapest, Pacsirtamező u. 5.<br />

Tel.: +36 (1) 452-0102<br />

2085 Pilisvörösvár, Bécsi út 20/A<br />

Tel.: +36 (26) 330-341<br />

6720 Szeged, Kossuth Lajos sugárút 72.<br />

(bejárat a Pulcz utca felől)<br />

Tel.: +36 (62) 452-687,<br />

banyai@bbmobel.com, www.banyai.hu<br />

Be Light! Kft.<br />

1025 Budapest, Szépvölgyi út 146.<br />

Tel.: +36 (1) 438-0748,<br />

fax: +36 (1) 325-6266,<br />

belight@belight.hu, www.belight.hu,<br />

nyitvatartás:<br />

hétfő–péntek: 09:00–17:00<br />

BoConcept<br />

Óbuda Gate üzletház,<br />

1023 Budapest,<br />

Árpád fejedelem útja 26–28.<br />

Tel.: +36 (1) 346-3040,<br />

fax: +36 (1) 346-3041,<br />

www.boconcept.hu,<br />

info@boconcept.hu<br />

BoConcept a MaxCityben<br />

MaxCity Lakberendezési<br />

Bevásárlóközpont, I. em.<br />

2045 Törökbálint, Tópark u. 1/A,<br />

az M1-es autópálya 14-es kijáratánál<br />

Tel.: +36 (23) 532-238,<br />

fax: +36 (23) 532-239,<br />

www.boconcept.hu,<br />

maxcity@boconcept.hu<br />

Bono Design Stúdió – Colombini<br />

bútorok & beépíthető konyhagépek<br />

1036 Budapest, Bécsi út 81.<br />

Tel.: +36 (1) 240-0242,<br />

+36 (30) 223-2120,<br />

info@bonodesign.hu,<br />

www.bonodesign.hu<br />

CODE Showroom<br />

1054 Budapest, Aulich u. 1.<br />

Tel.: +36 (1) 267-0312,<br />

fax: +36 (1) 373-0904,<br />

www.codeshowroom.com,<br />

www.facebook.com/CodeShowroom<br />

Desidea<br />

MaxCity Lakberendezési<br />

Bevásárlóközpont,<br />

fszt. 31/B,<br />

2045 Törökbálint, Tópark u. 1/A<br />

Tel.: +36 (23) 428-003,<br />

+36 (70) 615-9948,<br />

sales@desidea.hu,<br />

www.desidea.hu<br />

Déri Diána exteriőr –<br />

Kertépítés és kertberendezés<br />

Tel.: +36 (30) 392-3096,<br />

www.deridianaexterior.hu,<br />

www.facebook.com/deridianaexterior<br />

Erős Kft. –<br />

ERŐS Fürdőszobaszalonok<br />

1107 Budapest, Száva u. 12.<br />

Tel.: +36 (1) 262-5945,<br />

fax: +36 (1) 260-9845<br />

1037 Budapest, Bécsi út 256.<br />

Tel.: +36 (1) 439-4480,<br />

+36 (1) 439-4481,<br />

info@eros.hu, www.eros.hu<br />

Gira Magyarországi Képviselet<br />

1138 Budapest, Bodor u. 5.<br />

Tel.: +36 (1) GIRA 100,<br />

info@gira.hu,<br />

www.gira.hu<br />

Indagroup Kft.<br />

MaxCity Lakberendezési<br />

Bevásárlóközpont,<br />

II. em. 222.<br />

2045 Törökbálint, Tópark u. 1/A<br />

Tel.: +36 (23) 951-789,<br />

+36 (20) 967-6265,<br />

indagroup.hu, www.rapid3d.hu,<br />

mail.indagroup@gmail.com,<br />

jozsef.pozsonyi@gmail.com<br />

InnoConcept Design<br />

1033 Budapest, Bogdáni út 1.<br />

Tel.: +36 (30) 520-3122,<br />

#innoconceptdesign,<br />

hello@innoconcept.hu,<br />

www.innoconcept.hu<br />

interni Budapest<br />

1051 Budapest, Vigyázó Ferenc u. 3.<br />

Tel.: +36 (1) 269-0708,<br />

info@internibudapest.hu,<br />

www.internibudapest.hu<br />

Internorm Ablak Kft.<br />

2051 Biatorbágy,<br />

Sasbérc út 1. (Tópark)<br />

Tel.: +36 (23) 786-505,<br />

internorm@internorm.hu,<br />

www.internorm.hu<br />

KARE Budapest<br />

MaxCity Lakberendezési<br />

Bevásárlóközpont,<br />

I. em. 112.<br />

2045 Törökbálint, Tópark u. 1/A<br />

Tel./fax: +36 (23) 428-308,<br />

+36 (30) 519-2923,<br />

kare@maxcity.hu,<br />

www.kare-budapest.hu<br />

Ligne Roset<br />

1065 Budapest, Hajós u. 12.<br />

Tel.: +36 (1) 269-1848,<br />

+36 (20) 337-2116,<br />

lignerosetbp@gmail.com,<br />

www.ligne-roset.hu<br />

MaxCity Lakberendezési<br />

Bevásárlóközpont<br />

2045 Törökbálint, Tópark u. 1/A,<br />

az M1-es autópálya 14-es kijáratánál<br />

Nyitvatartás: H–Szo: 10:00–20:00,<br />

V: 10:00–19:00<br />

Tel.: +36 (23) 532-660,<br />

office@maxcity.hu, www.maxcity.hu<br />

127


Ön is a H.O.M.E. partnere<br />

szeretne lenni?<br />

Írjon az af@aheadmedia.<br />

com címre!<br />

A H.O.M.E. az alábbi lakberendezési<br />

üzletekben, stúdiókban és galériákban<br />

is elérhető. Íme a kalauz Magyarország<br />

legjobb designcímeihez!<br />

www.home-mag.hu<br />

INNOCONCEPT<br />

Mobili Mania<br />

1132 Budapest, Victor Hugo u. 45.<br />

Tel.: +36 (1) 321-7310,<br />

fax: +36 (1) 321-6549,<br />

info@mobilimania.hu,<br />

www.mobilimania.hu<br />

Momento Design<br />

1036 Budapest, Perc u. 8.<br />

Tel.: +36 (30) 164-6364,<br />

office@momentodesign.hu,<br />

www.momentodesign.hu,<br />

www.instagram.com/<br />

momentodesign_hu<br />

Natuzzi Áruház<br />

MaxCity Lakberendezési<br />

Bevásárlóközpont,<br />

I. em. 128.<br />

2045 Törökbálint, Tópark u. 1/A<br />

Tel.: +36 (23) 510-648,<br />

natuzzi1@natuzzi-hungary.hu,<br />

www.natuzzi.hu<br />

Palatinus Fürdőszobaszalonok<br />

Budapest IX. ker., Soroksári út 86.,<br />

Huszár Zsolt, tel.: +36 (1) 430-0417;<br />

+36 (1) 430-0418, +36 (1) 421-5227,<br />

budakisker@palatinusfurdoszoba.hu<br />

Eger, Nagyváradi út 18., Ipacs Szilvia,<br />

tel.: +36 (36) 312-013, +36 (36) 313-270,<br />

eger@palatinusfurdoszoba.hu, ipacs.<br />

szilvia@palatinusfurdoszoba.hu<br />

Gyöngyös, Szurdokpart u. 52., Varga<br />

Zsuzsanna, tel.: +36 (37) 500-162/63,<br />

gyongyos@palatinusfurdoszoba.hu<br />

Kecskemét, Ladánybenei út 1., Andrási<br />

Kálmán, tel.: +36 (30) 676-9285,<br />

kecskemet@palatinusfurdoszoba.hu<br />

Miskolc, József Attila út 82–84., tel.: +36<br />

(46) 801-009, ps.palatinus@gmail.com<br />

Debrecen, Mester u. 41., Kemény<br />

Veronika, tel.: +36 (30) 319-4353,<br />

+36 (52) 790-760, palatinus.debrecen<br />

@gmail.com, info@palatinusfurdoszoba.hu,<br />

www.palatinusfurdoszoba.hu<br />

Rio Lámpastúdió Kft.<br />

1092 Budapest, Ráday u. 45.<br />

Tel.: +36 (1) 323-1637,<br />

fax: +36 (1) 323-1638,<br />

rio@lampastudio.hu,<br />

www.lampastudio.hu<br />

ROKFORT <strong>HOME</strong> –<br />

Burkolatok-szaniterek<br />

1054 Budapest, Zoltán u. 7.<br />

Nyitvatartás: hétfő–péntek: 9:00–17:00<br />

Tel./fax: +36 (1) 302-1037,<br />

+36 (20) 211-0121,<br />

info@rokfort.hu, www.rokfort.hu<br />

roomba hotel home bar design<br />

1051 Budapest, Arany János u. 29.<br />

Tel.: +36 (30) 689 2072,<br />

www.roombahome.com<br />

Sezlon<br />

1015 Budapest, Batthyány u. 61.<br />

Tel.: +36 (20) 421-5591,<br />

+36 (30) 575-5661,<br />

sezlon@sezlon.hu, www.sezlon.hu,<br />

www.facebook.com/sezlongallery<br />

Solinfo Group<br />

1077 Budapest, Wesselényi u. 6.<br />

Tel.: +36 (1) 267-0444,<br />

info@solinfo.hu, www.solinfo.hu<br />

Terrakotta Csempecentrum<br />

Szeged, Dorozsmai út 14/B<br />

Tel./fax: +36 (62) 555-780<br />

csempecentrum@terrakota.hu,<br />

terrakotta.hu<br />

Baja, Keleti körút 5.<br />

Tel.: +36 (79) 520-170<br />

Békéscsaba, Bartók Béla út 46–50.<br />

Tel./fax: +36 (66) 445-442<br />

Orosháza, Veress József u. 2.<br />

Tel./fax: +36 (68) 512-980<br />

Makó, Kossuth Lajos u. 22.<br />

Tel./fax: +36 (62) 219-255<br />

TIKKURILA Finn Festék<br />

D-Mark Kft., Tikkurila Mintabolt:<br />

1097 Budapest, Ecseri út 14–16.<br />

Tel.: +36 (1) 348-3040,<br />

info.hu@d-markgroup.com,<br />

www.d-mark.hu, www.tikkurila.com<br />

VA Design Kft.<br />

MaxCity Lakberendezési<br />

Bevásárlóközpont,<br />

fszt. 12.<br />

2045 Törökbálint, Tópark u. 1/A<br />

Tel.: +36 (30) 400-1945,<br />

studio@vadesign.hu, www.vadesign.hu<br />

Villeroy & Boch<br />

Magyarország Kft.<br />

6800 Hódmezővásárhely, Erzsébeti út 7.<br />

Tel.: +36 (62) 888-530,<br />

fax: +36 (62) 888-571,<br />

hmv.info@villeroy-boch.com,<br />

www.villeroy-boch.com<br />

Wellis<br />

1039 Budapest, Pünkösdfürdő u. 52.<br />

Tel.: +36 (1) 808-9366,<br />

ertekesitok@wellis.hu,<br />

www.wellis.hu<br />

1118 Budapest, Budaörsi út 31/C<br />

Tel.: +36 (1) 310-7270,<br />

budaorsiut@wellis.hu,<br />

www.wellis.hu<br />

SEZLON SOLINFO GROUP INDAGROUP<br />

128


WWW.<strong>HOME</strong>-MAG.<strong>HU</strong><br />

IMPRESSZUM<br />

KIADÓ Aheadmedia Kft., DBH Serviced Office GreenPoint, 1077 Budapest, Kéthly Anna tér 1., 1. emelet,<br />

tel.: +36 (1) 501-6710, fax: +36 (1) 501-6740, e-mail: home.budapest@aheadmedia.com<br />

ahead Mediaberatungs GmbH, Engerthstraße 151/1.3, 1020 Bécs, tel.: +43 (1) 2140601,<br />

fax: +43 (1) 2140601-11, e-mail: ahead@aheadmedia.com<br />

FŐSZERKESZTŐ Hakkel Vanda<br />

(vh@aheadmedia.com)<br />

SUPERVISING EDITOR Alexander Geringer<br />

EXECUTIVE ART DIRECTOR Dominik Stec<br />

SZERKESZTŐK Ana Ivančić, David Kalista,<br />

Elisabeth Habitzl, Mani Biegert,<br />

Robert Haidinger, Sandra Piske<br />

SZÖVEG Alice Beller, Desirée Treichl-Stürgkh,<br />

Hakkel Vanda, Judith Jenner, Lara Gallob, Luisa<br />

Siller, Matthias Kriegel, Norman Kietzmann,<br />

Robert Haidinger, Sandra Piske FOTÓ Alessandro<br />

Paderni, Alexander Popolier, Birgitta Wolfgang<br />

Bjørnvad/The Sisters Agency, David Vintiner,<br />

Delfino Sisto Legnani, Federica Belli, Federica<br />

Simoni, Iwan Baan, Michael Kretzer, Neni<br />

Studio, Simona Pesarini<br />

FORDÍTÁS Csák Lilla<br />

KORREKTÚRA Oláh Andrea<br />

A TARTALOMÉRT FELELŐS Hakkel Vanda,<br />

levelezési cím: lásd a kiadónál ÜGYVEZETŐ<br />

IGAZGATÓ Alexander Geringer PÉNZÜGYEK ÉS<br />

KONTROLLING Gabriele Takats KIADÓVEZETŐ<br />

Berlin: Angelika Müller (am@ahead media.<br />

com HIRDETÉS Fejérvári Andrea (af@aheadmedia.com),<br />

Magyarország; Rosa-Maria Aprea<br />

(ra@ aheadmedia.com), Olasz ország; Marjana<br />

Rihtar (mr@aheadmedia.com), Szlovénia<br />

ILLUSZTRÁCIÓ LULU*Plasticpirate<br />

BERLINI IRODA ahead media GmbH, Schlesische Straße 29–30, 10997 Berlin, tel.: +49 30 6113080,<br />

fax: +49 30 6113088, e-mail: ahead.berlin@aheadmedia.com<br />

PRÁGAI IRODA aheadmedia s.r.o., Osadní 799/26, CZ 17000 Praha 7., tel.: +420 222 942 566,<br />

fax: +420 222 942 567, e-mail: homie@aheadmedia.com<br />

LJUBLJANAI IRODA Šmartinska 152, hala 6, 1000 Ljubljana; e-mail: ahead@aheadmedia.com<br />

NYOMDA Rytas print, Gedimino 12a, 01103 Vilnius, Litvánia, tel.: (+370 5) 2 743 743, Reg Nr. 300151592.<br />

Nyomtatva 2021. 18. hetében.<br />

TERJESZTÉS Magyar Lapterjesztő Zrt., (Lapker Zrt.) 1097 Budapest, Táblás u. 32.<br />

H.O.M.E.-REGISZTRÁCIÓ ISSN: 1789-2309. A jelenlegi szám a H.O.M.E. 2021/04-es kiadása, megjele nés:<br />

2021. 05. 06-án. A H.O.M.E. évente 7 alkalommal jelenik meg.<br />

A MAGAZIN ÁRA 1000 Ft. ELŐFIZETHETŐ a kiadóban a +36 (1) 501-6710- es telefonszámon vagy a www.homedirekt.hu<br />

honlapon. Az előfizetés ára 7 lapszámra: 5950 Ft. A külföldi előfizetés feltételeiről érdeklődjön<br />

a kiadóban. Csomag kedvezmények: legalább 5 db előfizetés esetén: 3%, legalább 25 db előfizetés esetén:<br />

5%, legalább 100 db előfizetés esetén: 10%, legalább 200 db előfizetés esetén: 20%, leg alább 250 db<br />

előfizetés esetén: 25%. Egyéni előfizetés és megrendelés: home.abo@aheadmedia.com, www.home-direkt.hu.<br />

A LAPOT ELŐFIZETÉSBEN terjeszti a Magyar Posta Zrt. Megrendelhető az ország bármely postáján, a hírlapot<br />

kéz besítőknél, www.posta.hu WEBSHOP-ban (https://eshop.posta.hu/storefront/), e-mailben a hirlapelofizetes@posta.hu<br />

címen, telefonon +36 (1) 767-8262 számon, levélben a MP Zrt. 1900 Budapest címen.<br />

A szerkesz tőségbe beküldött szövegekért és fotókért nem vállalunk felelősséget. Minden, a H.O.M.E.-ban<br />

meg adott ár irányár. A „Promóció”-val jelölt oldalak fize tett hirdetést tartalmaznak. A 2021. 05. 06-án<br />

megjelent, 2021/04-es lapszám lista árai megfelelnek a 13. sz. médiaajánlóban feltün tetett áraknak, melyek<br />

2020. 09. 14-étől érvényesek.<br />

H.O.M.E. – a modern lakberen de zési és stílus magazin.<br />

www.home-mag.hu<br />

129


HELYSZÍNEK MOST NYÍLT<br />

SZÖVEG SANDRA PISKE FOTÓ ACE HOTEL BROOKLYN, DESIGN HOTELS/SEASIDE FINOL<strong>HU</strong>,<br />

MARRIOTT INTERNATIONAL/GRAND UNIVERSE LUCCA, PORRO, MOLTENI&C<br />

NOW<br />

← ACE HOTEL BROOKLYN,<br />

NEW YORK<br />

Schermerhorn Street 252,<br />

Brooklyn, 11217 New York, USA,<br />

www.acehotel.com/brooklyn<br />

A laza stílusú szállodalánc, az Ace<br />

idén tavasszal új hotelt nyit egy<br />

különösen laza stílusú helyszínen<br />

– New York hipszter kerületében,<br />

Brooklynban. A Roman és<br />

Williams tervezőiroda a kézműves<br />

termékek látványos bemutatásával<br />

emlékeztet a volt munkásnegyed<br />

múltjára – például tömör fakockák<br />

formájában a lobbyban vagy egyedi<br />

készítésű csempefestményekkel<br />

a fürdőszobákban. Az emeletekről<br />

360 fokos kilátás nyílik Brooklynra,<br />

Manhattanre és Staten Islandre.<br />

open!<br />

↑ SEASIDE FINOL<strong>HU</strong>,<br />

MALDÍV-SZIGETEK<br />

Kanifushi-sziget, Baa-Atoll, Maldívszigetek,<br />

www.finolhu.com Restart a Baaatollon,<br />

amelyet 2011-ben nyilvánítottak<br />

az UNESCO biorezervátumának: a Seaside<br />

Finolhu a döntést átfogó felújítással ünnepelte.<br />

A vendégeket nemcsak a természet<br />

lenyűgöző szépsége, de meggyőző design<br />

is várja, amelyben a modern építészet és<br />

a maldív elemek, például a szalmatetők<br />

és a B&B ITALIA designbútorai keverednek.<br />

Ezeket az érdekes új üzleteket<br />

és hoteleket utazásainkon<br />

fedeztük fel Önöknek.<br />

← GRAND UNIVERSE, LUCCA<br />

Piazza del Giglio, 55100 Lucca,<br />

Olaszország, www.granduniverselucca.com<br />

Az alagsorban a római<br />

korból származó falmaradványokkal<br />

ez a butikhotel a történelem<br />

szellemét sugározza. A felújított<br />

palazzo a régió hagyományaira<br />

támaszkodik: például a toszkán<br />

színárnyalatokat mutató selyemszövetek<br />

az előtt a selyemtermelés<br />

előtt tisztelegnek, amelyről Lucca<br />

a középkorban híres volt.<br />

→<br />

PORRO, NEW YORK<br />

Fifth Avenue 133, Ecke<br />

20th Street, 10003 New York,<br />

USA, www.porro.com<br />

A PORRO új, New York-i címe<br />

két emeleten keresztül mutatja<br />

be a különböző lakás- és<br />

otthon szituációkat. A nappaliban<br />

például a Modern tárolórendszer<br />

rugalmas jellegét fali<br />

és sideboard-megoldásokkal<br />

szemléltetik.<br />

↑ MOLTENI&C | DADA, PÁRIZS<br />

Rue des Saints-Pères 22, 75007<br />

Párizs, Franciaország, www.moltenigroup.com<br />

Vincent Van Duysent<br />

a nemzetközi modernizmus ihlette<br />

a MOLTENI&C és a DADA új párizsi<br />

zászlóshajója tervezése során. Az építészeti<br />

tervezés hű maradt az 1900-as<br />

évek eleji épület jellemzőihez és az<br />

eredeti térérzet hez.<br />

A KÖVETKEZŐ ሹ 2021. SZEPTEMBER 9-ÉN JELENIK MEG.<br />

130


Az otthonod a Te világod. Több, mint design.<br />

Több száz lakberendezési design márkával, kortárs művészeti<br />

galériával, és kulturális rendezvényekkel várunk a MaxCity-ben,<br />

hogy az aktuális trendek inspirációjában alakíthasd igazán<br />

személyesre az otthonod vagy az irodád.<br />

MaxCity Lakberendezési Bevásárlóközpont<br />

2045 Törökbálint, Tópark utca 1/A, M1 / 14-es kijárat<br />

Nyitva tartás: hétfő-szombat: 10.00–20.00, vasárnap: 10.00–19.00<br />

www.maxcity.hu<br />

A képanyagot a KARE Budapest biztosította.<br />

Home design<br />

& more


Borea outdoor collection, design Piero Lissoni. www.bebitalia.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!